• hace 3 meses
Lista de reproducción:
https://dailymotion.com/playlist/x8gpio

Siguenos en Youtube : https://www.youtube.com/@doramalinks
Siguenos en Facebook : https://www.facebook.com/doramaflix1/

Tags: Destino y Amor en audio latino ,Destino y Amor en español , Destino y Amor en audio latino capitulo 7 , Destino y Amor capitulos en español, doramas en español latino, Destino y Amor dorama en español ,Destino y Amor novela coreana , Destino y Amor capitulos completos en español , novela coreana en español, Beautiful Gong Shim Capitulo 7 en Español Latino, Beautiful Gong Shim novela coreana, Beautiful Gong Shim en español, Destino y Amor drama coreano, Destino y Amor novela pasiones tv, doramas de pasiones tv, Destino y Amor dorama coreano, Mi hermosa Gong Shim, Mi hermosa Gong Shim novela coreana , Mi hermosa Gong Shim dorama, Mi hermosa Gong Shim en español
Transcripción
00:00:00Destino y amor, una encantadora coincidencia
00:00:30Yeah
00:00:35Quiero hablar contigo
00:00:49Oye, ¿qué haces?
00:00:54No tengo nada que decir
00:00:57Yo sí tengo algo que decir
00:01:07Lo lamento
00:01:10¿Qué lamentas? ¿De qué te arrepientes?
00:01:13Lamento haber asumido que mentiste
00:01:18Pensé que estabas en casa
00:01:21Pero esta mañana descubrí que trabajaste hasta noche
00:01:23De verdad lo siento
00:01:27Digamos que era mentira
00:01:30¿Eso era algo por qué enojarse?
00:01:34No estaba enojado
00:01:37Solo estaba preocupado
00:01:40Ya no te preocupes por lo que hago
00:01:43En ese caso no hagas algo que me preocupe
00:01:46¿Sí?
00:01:53¿Por qué debo hacer lo que dices?
00:01:56No lo sé, pero...
00:01:59¿No puedes decir que sí?
00:02:05No lo creo
00:02:08¿Por qué tendría que hacerlo?
00:02:11¿Solo porque tú me lo estás pidiendo?
00:02:14¿Esa es la razón? ¿Es lo que crees?
00:02:18¿Crees que soy una tonta? ¿No es así?
00:02:20No, no te obedeceré
00:02:24Gong Shim, es que no es eso
00:02:32Oye amiga, ¿ya escuchaste lo que dicen de Gong Shim?
00:02:35Oí que el director Yeom la respaldó
00:02:38¿Qué pasa?
00:02:40En realidad no creo que sean parientes
00:02:43¿Y si ella es su hija ilegítima?
00:02:46Eso explica que sea la secretaria del presidente
00:02:48Aún con su fealdad
00:02:51Realmente no me agrada, no puedo ni pensar en ella
00:02:54Quiero decir, mírala
00:02:56Ella actúa de forma inocente, pero probablemente hace cosas malas afuera
00:02:59Escuché que ella está conociendo a empleados varones
00:03:02Con esa cara
00:03:04Ya sé
00:03:11¿Les divierte hablar de la gente?
00:03:13¿Qué les sucede?
00:03:15Esta área es exclusiva para empleados
00:03:18¿Quién eres?
00:03:20Ah, soy el asesor legal de la presidencia
00:03:24Escuché lo que estaban diciendo
00:03:27Deberían saber que no tienen que subestimar la gravedad de hacer comentarios
00:03:31A las espaldas de otras personas
00:03:34Incluso entre dos de ustedes, si desacreditan a alguien de la forma en la que lo estaban haciendo
00:03:38Esto se puede convertir en un delito grave
00:03:41Como lo es la difamación de carácter laboral
00:03:44Lo lamento mucho
00:03:47Lo sentimos
00:03:49No tienen que disculparse conmigo
00:03:52Es con Gong Shin con quien deben hacerlo
00:03:56Y debe ser de forma sincera y también con modales, ¿entendieron?
00:04:02Comprometan a la gente
00:04:04Y también con modales, ¿entendieron?
00:04:08Comprobaré si lo hicieron, ¿quedó claro?
00:04:12
00:04:14
00:04:15Si ya lo viste, devuélveme eso
00:04:18¿Qué esperan?
00:04:19Dense prisa y vayan a disculparse
00:04:22Vamos
00:04:23
00:04:35¡Hijo!
00:04:39¿Es ella?
00:04:41¿La persona que te salvó?
00:04:43
00:04:46¡Hola, señorita!
00:04:50Encantada de conocerla
00:04:52Me alegra tanto verla
00:04:54Estamos muy agradecidos, tanto que con palabras no puedo expresarlo
00:04:58¿Cómo está?
00:05:00Bien
00:05:01Estamos muy agradecidos, tanto que con palabras no puedo expresarlo
00:05:04No tiene por qué, señora
00:05:07¡Qué joven tan encantadora!
00:05:10¿Pero qué estamos haciendo aquí de pie?
00:05:12Siéntese
00:05:13Hágalo, por favor
00:05:14
00:05:15¿Tú también? Iré a traer una cena
00:05:16¡Claro!
00:05:22John Soh me dijo por teléfono cómo fue que lo salvó
00:05:27Si no fuera por usted
00:05:30Mi corazón todavía está acelerado
00:05:35Nos conocíamos del taller de banistería
00:05:38Ella es abogada
00:05:41¿Es abogada? ¿En serio?
00:05:44
00:05:45Oye, vayamos a la empresa. Tu padre quiere conocerla
00:05:50¿Qué?
00:05:51¿A la empresa?
00:05:54¿No le has dicho?
00:05:56Aún no
00:05:57Grupo Star es de nuestra familia
00:06:02¿Grupo Star?
00:06:05¿Entonces?
00:06:07Es nuestra empresa, la empresa de mi hijo
00:06:12Yo pensaba que él solamente era dueño de este restaurante
00:06:18¿Restaurante? Parece que creías que teníamos una pequeña tienda
00:06:28El recorrido
00:06:37¡Gong Mi!
00:06:46Lleva esto contigo
00:06:48¿Y qué es esto?
00:06:49Es para tu brazo
00:06:52Tiene desinfectante y también medicamento
00:06:55evitará que te quede una cicatriz.
00:07:01Nihan. Muchas gracias.
00:07:13Kemal. Oh, ahí está.
00:07:17¿Ah? ¿Por qué me siento tan
00:07:31incómoda? ¿Por qué me detuve?
00:07:36Kemal. ¿Quieres ver lo que te
00:07:45traje? Nihan. ¿Para qué tendría que
00:07:50verlo? Kemal. Porque es un obsequio
00:07:52para ti. Nihan. ¿Por qué me quieres
00:07:55dar algo? Kemal. Vamos, ¿no tienes
00:07:57curiosidad? Es algo realmente bueno.
00:08:06Nihan. No sé lo que es, pero no era
00:08:08necesario. Kemal. Es excelente.
00:08:13Nihan. ¿Dijiste excelente?
00:08:15Kemal. En serio, es muy bueno.
00:08:20Nihan. No puede ser.
00:08:23Kemal. Los trabajadores de una
00:08:24fábrica de pelucas me las dieron.
00:08:26Los ayudé en un caso en el que no
00:08:27les pagaron por un envío grande.
00:08:29Nihan. Guau. La textura es
00:08:31increíble. Son las mejores, en
00:08:34serio. Kemal. ¿No son bonitas?
00:08:37Estas son elegantes.
00:08:41Nihan. Tienes razón.
00:08:43Kemal. Sabía que iban a gustarte.
00:08:45Pruébate esta.
00:08:53Nihan. Así.
00:08:56Uy, es bastante cómoda.
00:08:59¿Cómo luce?
00:09:05Kemal. Muy bien. Es mi estilo.
00:09:09Sigo poniéndome medicamentos,
00:09:11pero mi cabello no vuelve a crecer.
00:09:14Kemal. Creo que todo estrés
00:09:16provoca eso.
00:09:20Nihan. El estrés de estar
00:09:21desempleada no tiene comparación
00:09:25con el estrés de estar
00:09:27trabajando.
00:09:28Kemal. ¿Qué clase de mundo no
00:09:29tiene estrés? Tienes que buscar la
00:09:31forma de deshacerte de él.
00:09:33Nihan. Comprar este tipo de
00:09:34pelucas sería muy costoso.
00:09:36Kemal. ¿Que no ganas mucho
00:09:37dinero?
00:09:39Kemal. Puedes tenerlas todas.
00:09:40Yo no las necesito.
00:09:43Nihan. No sé si esté bien que
00:09:44las acepte, pero...
00:09:46muchas gracias.
00:09:49Kemal. ¿Dónde quedó la que me
00:09:50gustó? Oh, mira esto.
00:09:52Es muy bonita.
00:09:54Usa la mañana para ir al
00:09:55trabajo.
00:09:57Nihan. No. Yo usaré esta.
00:10:00Kemal. En tu día libre utilizas
00:10:01esa, pero por favor, solo usa la
00:10:03que yo quiero.
00:10:05Nihan. Ay, ¿pero por qué sigues
00:10:07me pondré la que quiero?
00:10:10Gracias por las pelucas.
00:10:24Por cierto, las dos chicas de mi
00:10:28trabajo ya se disculparon.
00:10:31Te agradezco.
00:11:02¿Qué es eso?
00:11:06¿Adivinación por nombre?
00:11:08Gunam. ¿Por qué crees que
00:11:10estaría haciendo algo así a la
00:11:11edad que tengo, ah?
00:11:13Pensé que lo eras, se parecía.
00:11:15Oye, dime algo. ¿De verdad crees
00:11:17que cosas como esta de la
00:11:18adivinación de nombres funciona?
00:11:20Ah, claro que sí.
00:11:22No tengo dudas sobre eso
00:11:23realmente.
00:11:26¿En serio?
00:11:27Sí.
00:11:28Muy bien, entra.
00:11:29Entra.
00:12:00Me probé la peluca que elegiste
00:12:02anoche.
00:12:04¿Cómo luzco?
00:12:16Te ves bien.
00:12:18Entonces me iré así.
00:12:20Ve a ganar dinero.
00:12:30No entiendo a la secretaria
00:12:32Kong.
00:12:34La contraté especialmente para
00:12:35vigilar a tu padre, pero en
00:12:37lugar de eso se acercó a ti.
00:12:39¿Puedes entender lo que estoy
00:12:41diciendo?
00:12:43Mamá, es un malentendido.
00:12:45¿Por qué me acercaría a la
00:12:46secretaria?
00:12:48No es ese tipo de persona.
00:12:50No pasa nada.
00:12:52¿Cómo me dices que no es nada?
00:12:54¿Cómo me dices que no es nada?
00:12:57De un parque a una sala de cine.
00:13:00Esto no está bien.
00:13:02¿Por qué haces esto?
00:13:04¿Por qué me estabas espiando?
00:13:06Si no lo hubiera hecho, lo
00:13:07habrías negado, lo sé.
00:13:09Estoy decepcionado.
00:13:11¿Contrataste a alguien para que
00:13:12me siguiera?
00:13:14Voy a hacer que esa mujer
00:13:15renuncie.
00:13:17Oye, no.
00:13:19No debes hacer eso.
00:13:21Entiéndelo, la voy a despedir
00:13:23de inmediato.
00:13:25Madre, ya te lo dije.
00:13:28Deja a la secretaria Kong.
00:13:30Ella no hizo nada malo.
00:13:32No le hagas nada.
00:13:35No lo voy a permitir.
00:13:39¡Junzo, regresa!
00:13:43¿Director?
00:13:46Siéntate.
00:13:59Kong Shim.
00:14:02¿Qué haces aquí?
00:14:05¿Qué haces aquí?
00:14:08¿Qué haces aquí?
00:14:11Kong Shim.
00:14:13No te traje por nada especial.
00:14:15Yo quería verte, solo eso.
00:14:17¿Estás bien?
00:14:19El presidente está en un viaje
00:14:20de negocios, así que estoy bien.
00:14:22Pero, ¿qué está sucediendo?
00:14:28Dígame, ¿pasó algo malo?
00:14:32Mi madre me reprendió.
00:14:38¿Por qué te ríes?
00:14:40Esto no es divertido.
00:14:42No, me desconcerté un poco.
00:14:45Solo que pensé que había sucedido
00:14:46algo realmente serio.
00:14:48Y en realidad, su madre
00:14:49lo acababa de reprender.
00:14:51Es gracioso.
00:14:55Oiga, mi madre me reprende
00:14:57todo el tiempo.
00:14:58Lo hizo toda mi vida.
00:15:01Soy casi una experta ahora.
00:15:08Debería rebelarse bien.
00:15:12¿Dices que debería defenderme?
00:15:15No contraatacar,
00:15:17sino simplemente estar tranquilo.
00:15:19Las personas que reprenden
00:15:21en realidad se sienten peor.
00:15:23Esa es la rebelión.
00:15:28Es mi madre.
00:15:30No conteste el teléfono.
00:15:32Probablemente lo reprenda más.
00:15:34Solo...
00:15:40Mamá.
00:15:42Bien hecho.
00:15:44Ahora quédese tranquilo.
00:15:45Hasta la próxima vez.
00:15:47¿Sabe aquellos que se sienten mal
00:15:49después de que se han reprendido?
00:15:52¿No?
00:15:54¿Sabe aquellos que se sienten mal
00:15:56después de que los han reprendido?
00:15:59Son los que realmente no saben nada
00:16:01y terminan molestos.
00:16:05Ah.
00:16:07Parece que nunca le había pasado esto.
00:16:09¿Puede decirme qué fue lo que hizo?
00:16:12Mejor, ¿puedes enseñarme
00:16:14cómo debo rebelarme?
00:16:17¿Eh?
00:16:19Director, no hay nada que pueda aprender
00:16:21de algo que es tan fácil.
00:16:24Lo digo en serio.
00:16:25Las personas no saben hacerlo.
00:16:28Mm.
00:16:35Ahora pon tus manos así.
00:16:37Gracias.
00:16:38Que tenga buen día.
00:16:39Qué joven tan educada eres.
00:16:41Hasta luego.
00:16:51Director, no hay motivo para retroceder.
00:16:53Es normal en este barrio.
00:16:55Andando.
00:16:57Sí.
00:17:09Aquí, cómodamente,
00:17:11la gente pasa el tiempo.
00:17:13No debe pensar en el pasado.
00:17:15De todos modos,
00:17:16ni siquiera lo recordará.
00:17:19Pero...
00:17:21¿tenemos que usar eso?
00:17:23Por supuesto, director.
00:17:25Cuando esté aquí,
00:17:26tiene que hacerlo.
00:17:28Será divertido.
00:17:41Director.
00:17:43Está bien, se acostumbrará pronto.
00:17:47No sé por qué acepté esto.
00:17:49No esté nervioso.
00:17:50A nadie de aquí le importamos.
00:17:55Nos iremos después de dar un paseo.
00:17:58Sí, erudito.
00:18:27Director,
00:18:28deje de mirar hacia abajo.
00:18:29El erudito tiene autoestima alta,
00:18:31así que tiene que mirar hacia arriba.
00:18:33Se ve bien.
00:18:41No entiendo.
00:18:42No.
00:18:44Inglés no.
00:18:45No.
00:18:49Sorry.
00:18:51Yo no.
00:18:53Mi inglés...
00:18:55No.
00:19:01Ellos quieren una fotografía.
00:19:03¿Fotografía?
00:19:05¡Ah! ¡Picture!
00:19:06¡Picture!
00:19:07¡Picture!
00:19:08Ok, ok.
00:19:09Come on, come on.
00:19:10Really?
00:19:11Hagámoslo.
00:19:14Disculpen.
00:19:15¿Pueden tomarnos una fotografía?
00:19:21Muy bien, sonrían.
00:19:23Uno, dos, tres.
00:19:30Lista.
00:19:31Thank you.
00:19:32Y gracias también a ti.
00:19:34Bye.
00:19:36Bye.
00:19:43Mi teléfono.
00:19:46¿No lo dejó en el casillero cuando se cambió?
00:19:48No puede ser.
00:19:51Me llamarían sobre un importante contrato.
00:19:55Llamaré al taxi.
00:20:01¿Hola?
00:20:02Sí, habla el conductor.
00:20:04Dejamos en su auto un teléfono.
00:20:06Sí, es correcto.
00:20:07Yo lo tengo.
00:20:08Vengan a buscarlo.
00:20:09Que sea rápido, por favor.
00:20:11Cambiaré con otro conductor.
00:20:13Sí, le agradezco.
00:20:14Enseguida vamos.
00:20:16¿Lo guardó?
00:20:17Sí, vamos.
00:20:19¿Con esto?
00:20:20No hay tiempo para cambiarnos.
00:20:22Le van a llamar por el contrato.
00:20:24¿Qué tal si el taxista se va después de eso?
00:20:28Entonces vámonos.
00:20:32¡Rápido, rápido!
00:20:34¡Ah, ah, ah!
00:20:42¡Ya!
00:20:49¡Oh, vaya!
00:20:51Pero qué sorpresa.
00:20:53Fueron ustedes.
00:20:54Vienen de paseo, ¿no?
00:20:55Aquí está su teléfono.
00:20:57Muchas gracias.
00:20:58Señor, gracias.
00:21:00Eres una joven muy agradable.
00:21:01Cuídense.
00:21:03Nos vemos, señor.
00:21:04Hasta luego.
00:21:08Todo esto es gracias a ti.
00:21:10Yo no hice mucho.
00:21:13Oye, ¿no necesitamos regresar esto pronto?
00:21:18Ah...
00:21:21Sí, claro, dígame.
00:21:24¿Ahora mismo?
00:21:25¿No será hasta que confirme la cuenta?
00:21:27Entonces lo haré por correo electrónico, sí.
00:21:31Sé dónde le pueden prestar una computadora.
00:21:33¿De verdad?
00:21:34Sí.
00:21:47Una ice americano y también un caramel macchiato, por favor.
00:21:52Sí, de acuerdo.
00:22:03Aquí está.
00:22:05Te agradezco.
00:22:06¿Terminó bien su trabajo?
00:22:09Sí, gracias a ti.
00:22:18Si se siente incómodo, podemos irnos.
00:22:22Estoy bien.
00:22:24No creo que la gente se haya reído tanto por mi culpa.
00:22:28Tú tienes experiencia en eso, ¿cierto?
00:22:32Solo se burlan de mí porque soy tonta y extraña.
00:22:37Es cierto.
00:22:38Tú tienes un gran talento para hacer felices a las personas.
00:22:42Y conmigo pudiste lograrlo.
00:22:46Gracias.
00:22:48Claro que no.
00:22:49Realmente no hice nada.
00:22:54¿Nos vamos?
00:23:01Andando, mi señora.
00:23:21¿Sí?
00:23:22¿Despacho de abogados?
00:23:23Ah, sí.
00:23:25¿Está la señorita Cheon Ji Won?
00:23:28No se encuentra en este momento.
00:23:30Ah, ¿en serio?
00:23:32Tampoco puedo comunicarme con Seo Jong.
00:23:34¿Qué hago?
00:23:36¿Se está refiriendo a Ahn Seo Jong?
00:23:39Sí, es correcto.
00:23:41Ah, soy su hijo.
00:23:42Es un placer.
00:23:44¿Tú eres Dante?
00:23:46Sí, así es.
00:23:47Yo soy amigo de tu padre.
00:23:57Perdón.
00:23:59Lo entiendo, señor.
00:24:01Cuídese, adiós.
00:24:04¿Quién era?
00:24:05¿Con quién estabas hablando?
00:24:07Me dijo que te estaba buscando.
00:24:09Era un amigo de mi padre.
00:24:11¿A mí?
00:24:12Sí.
00:24:14¿Cuál es el árbol grande del condado?
00:24:16Llamaron para decir que lo quitarían.
00:24:21Oye, ¿estás bien?
00:24:24Sí, sí, estoy bien.
00:24:26Solo se resbaló.
00:24:28Debería limpiarlo.
00:24:50Hola, señor.
00:24:51¿Qué tal?
00:24:54Ay.
00:24:58No tienen la planta a la que le quité las hojas.
00:25:01¿Hay algo que esté buscando?
00:25:05Oh.
00:25:07Ah, esta.
00:25:09Esta es tan linda.
00:25:11¿Vende la semilla?
00:25:12Un segundo, iré por ella.
00:25:20Listo, aquí las tienes.
00:25:22Gracias.
00:25:23¿Cuánto sería?
00:25:24No cuesta mucho, son solo pocas semillas.
00:25:26Lléveselas.
00:25:27Gracias.
00:25:28Excelente día.
00:25:29Gracias.
00:25:36¿Estaba hablando sobre ese árbol?
00:25:38Así es.
00:25:39¿Tu padre nunca te habló sobre él?
00:25:42No.
00:25:45No había escuchado nada sobre él.
00:25:47Hace unos 25 o 26 años, el árbol no era tan grande.
00:25:53En ese momento tu padre quería comprármelo, así que tuve que
00:25:57vendérselo.
00:25:59Y lo cuidó bastante bien después de darle fertilizante y
00:26:03medicina.
00:26:05Entonces, como este terreno fue vendido, el comprador quiere
00:26:09quitar ese árbol para construir una casa de pensión, ¿no es
00:26:12cierto?
00:26:13Sí.
00:26:14Llamé para saber si lo quería mover, porque yo sé que tu padre
00:26:19amaba ese árbol.
00:26:21Entiendo.
00:26:22Sí.
00:26:23Avísame cuando tomen una decisión.
00:26:25Hasta luego.
00:26:26Sí, señor.
00:26:27Sí, señor.
00:26:57¿Padre?
00:27:11¡Deténgase!
00:27:12¡Alto!
00:27:13¡Deténgase!
00:27:26¿Era él?
00:27:28Pero mi padre se encuentra en Filipinas.
00:27:55¡Lo tengo!
00:28:00¡Ah!
00:28:01Lo perdí.
00:28:03¿Por qué no funciona?
00:28:04Es frustrante.
00:28:07A ese ritmo será mejor que compre esa máquina, señor.
00:28:11Puedo intentarlo de nuevo.
00:28:14Te conseguiré un lindo muñeco.
00:28:17No es necesario, lo haré yo sola.
00:28:19Obsérveme, director.
00:28:22Será este.
00:28:25Bien.
00:28:37Bien.
00:28:42¡Guau!
00:28:54Se lo daré como obsequio por su rebelión.
00:28:57Te agradezco.
00:29:00Pero...
00:29:01¿Cómo lo conseguiste en tu primer intento?
00:29:04Ah...
00:29:05Cuando estudiaba, trabajaba medio tiempo en un área de
00:29:07entretenimiento.
00:29:09Me gustaría practicar en las máquinas gratis.
00:29:12Le daré consejos después.
00:29:15Enséñame la próxima vez.
00:29:19¡¿Qué es esto?!
00:29:21¡El agua está por todas partes!
00:29:23¿Qué pasó?
00:29:25¡Ay, qué hago!
00:29:28¡Ay, no!
00:29:31¡Oh, en serio, ¿qué es esto?!
00:29:35¡Ah!
00:29:37¡Más agua!
00:29:40¿Qué sucedió?
00:29:44¡Estalló la tubería!
00:29:47Gracias a ti, hoy aprendí a rebelarme.
00:29:53Casi olvido que mi madre me arrependió.
00:29:56Mm... Eso no es nada.
00:29:58Dijo casi, eso significa que aún no lo has aprendido.
00:30:01Por lo que me esforzaré un poco más.
00:30:04Entonces, ¿deberíamos ir a comer algo delicioso
00:30:07que te haga dejar de hablar sobre ese tema?
00:30:10¿Qué tipo de comida es así de buena?
00:30:14Abogado pervertido.
00:30:16¿Abogado pervertido?
00:30:19Dante es su apodo.
00:30:21Ah...
00:30:22Entonces, responde.
00:30:24De acuerdo, disculpe.
00:30:27¿Hola?
00:30:28Hola, Kong Shim.
00:30:29¿Dónde estás?
00:30:30¿Qué sucedió?
00:30:31¿Por qué estás llamando?
00:30:32Hay una fuga en la habitación.
00:30:34Ven a ayudarme a solucionarlo.
00:30:36¿Fuga en la habitación?
00:30:37¿Qué estás diciendo?
00:30:39El agua sale de la tubería del baño.
00:30:41¡Toda mi habitación está inundada!
00:30:43No puedo solucionarlo solo.
00:30:45Así que ven aquí rápido y repara esto, por favor.
00:30:49Que yo vaya no solucionará nada.
00:30:51Deberías llamar a un fontanero.
00:30:54Esto es responsabilidad del propietario.
00:30:56Si sucede debido a la estructura antigua...
00:30:58Por el momento estoy ocupada, así que no puedo ir.
00:31:01Pero pasaré por la mañana.
00:31:02Ya no te preocupes.
00:31:04Nos vemos.
00:31:05¿Hola?
00:31:06Oye...
00:31:07¿Kong Shim?
00:31:09¿Lo vio?
00:31:11Así es como te revelas.
00:31:13Ah...
00:31:14¿Lo hiciste para mostrármelo?
00:31:17¿No debes ir, en serio?
00:31:19Ah...
00:31:20Está bien.
00:31:21El fontanero debería poder repararlo.
00:31:24Vámonos.
00:31:27¡Taxi!
00:31:39Oye, Kong Shim.
00:31:41El lugar al que vamos tiene el mejor bistec de Corea.
00:31:44Si lo comes pensarás que es un buen pago por la lección.
00:31:48Escúcheme.
00:31:51Lo siento, pero...
00:31:53Creo que tengo que irme.
00:31:55Ya que siendo la propietaria,
00:31:57es mi responsabilidad ayudar al inquilino con este problema.
00:32:02¿Responsabilidad del propietario?
00:32:04Sí.
00:32:05Es que sigo siendo su arrendador,
00:32:07a pesar de todo lo que ha sucedido hasta ahora.
00:32:11Tienes que irte.
00:32:13Sí.
00:32:14Una disculpa.
00:32:16De acuerdo.
00:32:18Señor,
00:32:19deténgase ahí, por favor.
00:32:31Director, ya se reveló.
00:32:32Continúa hasta el final.
00:32:33Al principio no es sencillo,
00:32:34pero después es fácil.
00:32:36¿Qué pasa?
00:32:37¿Qué pasa?
00:32:38¿Qué pasa?
00:32:39¿Qué pasa?
00:32:40¿Qué pasa?
00:32:41¿Qué pasa?
00:32:42Después es fácil.
00:32:43Sí.
00:32:44De acuerdo, tengo que irme.
00:32:46¡A pelear!
00:33:08Lleva esto contigo.
00:33:11Para que no te quede una cicatriz.
00:33:17El número que usted marcó no está disponible.
00:33:23John So debe estar ocupado.
00:33:25¿No contesta su teléfono?
00:33:27Debe estar en algo importante.
00:33:29Supongo que comeremos sin él.
00:33:31Sería perfecto si estuviera aquí.
00:33:34Lamento tratar así a nuestra heroína.
00:33:36No, está bien.
00:33:38Gracias por entender.
00:33:40Traiga nuestra comida.
00:33:42Sí, señora.
00:34:01Señora,
00:34:02realmente fue una comida muy agradable.
00:34:05Gracias.
00:34:06Fue con mucho gusto.
00:34:09Esto es un obsequio.
00:34:12No es nada costoso.
00:34:14¿Qué es?
00:34:16¿Un agradecimiento?
00:34:18Sí.
00:34:20Gracias a ti.
00:34:22Hasta luego.
00:34:23Nos vemos luego.
00:34:26Cuando nos conocimos,
00:34:27me obsequió una caja de maquillaje.
00:34:30No sabía que había dinero adentro hasta que llegué a casa,
00:34:34pero me sorprendió que hubiera demasiado.
00:34:37No soy ninguna clase de heroína.
00:34:39Ya que lo que hice, cualquiera lo habría hecho.
00:34:42Le devuelvo el dinero porque no puedo recibirlo.
00:34:45Espero que esté bien.
00:34:47Ella es muy linda.
00:34:59¿Qué es esto?
00:35:01¿No lo han reparado?
00:35:03Estás aquí.
00:35:04Pensé que no vendrías.
00:35:07¿Dónde fue la explosión?
00:35:09Vamos por allá.
00:35:11Es allá.
00:35:22¿Cómo te fue?
00:35:24Arreglado.
00:35:28Eres muy buena en mantenimiento.
00:35:30Oye, ¿dónde aprendiste esa habilidad?
00:35:33Trabajé medio tiempo en una construcción.
00:35:36¿Quieres que lleve el resto al exterior?
00:35:40Sí.
00:35:48Vi esto en alguna parte.
00:35:53Te lo puse en la frente la última vez que te lastimaste, ¿cierto?
00:36:04¿Lo hiciste?
00:36:08Ah...
00:36:09Su...
00:36:10Supongo lo es.
00:36:12¿Y por qué está en tu espejo?
00:36:16Lo tiré.
00:36:17Lo dejé por ahí.
00:36:18Está justo aquí.
00:36:19¿Cómo que lo tiraste?
00:36:21No quería pegarlo.
00:36:22Iba a tirarlo y no pude encontrar el bote de basura,
00:36:25así que lo puse ahí.
00:36:27Ah, apresúrate y ayúdame a limpiar.
00:36:30De acuerdo.
00:36:31Sí.
00:36:34¿Qué es esto?
00:36:39No es nada.
00:36:40Tenía mi nombre, déjame ver.
00:36:42Déjalo, ¿por qué escribiría tu nombre aquí?
00:36:45Sé lo que vi.
00:36:46¿Es algo malo?
00:36:47No, no es nada malo.
00:36:48De verdad, Kong Shim.
00:36:49Sé que es sobre mí.
00:36:51Déjame verlo.
00:36:52No es nada malo.
00:36:53¡Dámelo!
00:36:54¡Quídalo!
00:37:00¿Qué estás haciendo?
00:37:03¡Ah!
00:37:16Eran malas palabras.
00:37:18¡Qué asqueroso!
00:37:20Te lo comiste.
00:37:21No escribí malas palabras, mira.
00:37:26¡Kong Shim!
00:37:30De verdad no lo eran.
00:37:32¡Compruébalo tú misma!
00:37:35¡Míralo!
00:37:55¡Kong Shim!
00:37:57No te quedes ahí sentada, ven aquí.
00:38:00¿Para qué?
00:38:02Hagámoslo juntos.
00:38:03Lo estás haciendo bien tú solo.
00:38:05No quiero que pienses que es porque ya me cansé.
00:38:09Sino que parece que tienes mucho calor.
00:38:11Y si vienes aquí, podrías refrescarte.
00:38:16¿Crees que soy una tonta?
00:38:18¿Quieres que caiga en eso?
00:38:20Es genial, lo juro.
00:38:25¿En serio?
00:38:26¡Uy, es frío!
00:38:33¡Oye, es increíble!
00:38:35Sí.
00:38:36¿No es?
00:38:41¡Está fría!
00:38:42Lo está, ¿verdad?
00:38:43¡Se siente bien!
00:39:03¿Por qué hace calor cuando estoy en el lago?
00:39:18¡Kong Shim!
00:39:24¿Cómo estás, Kira?
00:39:26¡Ey!
00:39:27¿Tú qué haces aquí?
00:39:30Estoy mas tranquila.
00:39:31¿Qué es eso?
00:39:33¿Qué es eso?
00:39:35¿Qué es eso?
00:39:37¿Qué es eso?
00:39:39¿Qué es eso?
00:39:41¿Qué es eso?
00:39:43¿Qué es eso?
00:39:45¿Qué es eso?
00:39:47¿Qué es eso?
00:39:49¿Qué es eso?
00:39:51¿Qué es eso?
00:39:53¿Qué es eso?
00:39:55¿Qué es eso?
00:39:57¿Qué es eso?
00:39:59Todavía me acuerdo de eso
00:40:01Todo el cuerpo está nervioso
00:40:03Nervioso, nervioso
00:40:05Debe ser amor
00:40:07Aun así he dormido
00:40:09Sin soltar ni un desayuno
00:40:11Y el amor me empieza
00:40:13A sentir un ritmo
00:40:15De mi corazón
00:40:16¿Qué haré?
00:40:29¡Ya no más!
00:40:31¡John Soh!
00:40:33Director
00:40:35Escuché de la inundación
00:40:37Pero es ropa para lavar
00:40:39¿Cómo supiste de lo que pasó?
00:40:41Kong Xing me lo dijo hace un momento
00:40:43Oh, ¿entonces estaban juntos?
00:40:45
00:40:47Ah, cierto, el director me dijo
00:40:49que nunca se había revelado
00:40:51contra sus padres
00:40:53¿Puedes creerlo?
00:40:55
00:40:57¿Puedes creerlo?
00:40:59¿Qué significa eso?
00:41:05En serio, ustedes son unos novatos
00:41:07Lo básico
00:41:09de la rebelión es
00:41:11Lo básico es
00:41:13pasar la noche fuera
00:41:15Ah
00:41:19Vamos a acampar juntos esta noche
00:41:21ya que por el agua
00:41:23no puedo ni dormir en mi casa
00:41:25¿Seguro, Kong Xing?
00:41:27¿Vamos a acampar?
00:41:29¡Manda, vamos a hacerlo!
00:41:31Lo siento, pero primero tengo
00:41:33que pedirle permiso a mis padres
00:41:35Voy a llamarlos
00:41:41¿Hola?
00:41:43Mamá, puede que llegue un poco tarde
00:41:45¡Haz lo que quieras!
00:41:47¡Ahora estoy ocupada! ¡No me molestes!
00:41:51De acuerdo
00:41:55Dijo que sí
00:42:07¡Listo!
00:42:09¡Buena comida!
00:42:11¡Deliciosa, deliciosa!
00:42:13¡Esta es la mejor!
00:42:15¡Es genial!
00:42:17Kong Xing, ya que me ayudaste
00:42:19a lavar toda la ropa, déjame
00:42:21envolverte un poco de tocino
00:42:23¡Tocino de cerdo!
00:42:25¿Uno no es suficiente?
00:42:27¡Vamos tres!
00:42:41¡Caliente!
00:42:43¡Bébelo, bébelo!
00:42:47¿Cómo no enfriaste la carne
00:42:49antes de dársela?
00:42:51Está caliente porque acaba de salir de la parrilla
00:42:55Gracias por darme una lección
00:42:57sobre cómo rebelarme
00:43:05¡Come!
00:43:07¡Gracias!
00:43:13¡Deliciosa!
00:43:15¿Lograste que la carne se enfriara
00:43:17en tan poco tiempo?
00:43:19Por supuesto
00:43:23Entonces
00:43:25aunque estaban juntos
00:43:27durante el día, Kong Xing decidió
00:43:29venir a ayudarme con la inundación
00:43:31después de que la llamara
00:43:33e incluso se negó
00:43:35ir a comer, ¿no es cierto?
00:43:41Nosotros fuimos juntos
00:43:43para que me diera una lección
00:43:45para rebelarme hoy
00:43:47y para otro
00:43:49vestidos con hanbok
00:43:51incluso cuando me pudo
00:43:53explicar hablando
00:43:55Básicamente ella salió contigo
00:43:57porque no podías entenderlo con palabras
00:43:59porque ella es muy amable
00:44:01Ella fue a ayudarte con la explosión del agua
00:44:03solo por la responsabilidad
00:44:05que tiene como propietario
00:44:07y porque es bastante amable
00:44:09No fue eso
00:44:11Tampoco tienes razón
00:44:13Ay
00:44:15Es agradable escuchar música al aire libre
00:44:21¿Y por qué no están comiendo?
00:44:23¿Hablan de algo interesante?
00:44:27¿No escuchaste
00:44:29nada de lo que dijimos?
00:44:31¿Qué dijeron?
00:44:33Buen trabajo
00:44:35Es mejor no oír eso
00:44:37Brindemos
00:44:39Salud
00:44:41Bien
00:44:47Dame la pata
00:44:53La pata
00:44:57Mira
00:44:59Ven, corre
00:45:03No sé quién es el perro
00:45:05y quién es el humano
00:45:07¿Te gustó?
00:45:09Es muy llamoso
00:45:13¿Qué?
00:45:15Hablo del perro
00:45:17Quería uno desde pequeño
00:45:19pero no podía pedirlo porque
00:45:21mi madre los odiaba
00:45:23y se molestaba
00:45:25Creo que ese es tu atractivo
00:45:27ser amable con las personas
00:45:37Ahora voy a hacer
00:45:39las cosas que quiero
00:45:41en lugar de lo que diga mi madre
00:45:45He cambiado mucho
00:45:47desde que nos conocimos
00:45:51¿Por qué me siento
00:45:53como un criminal que lleva
00:45:55por el mal camino a un buen estudiante?
00:45:59No te burles
00:46:07Hola
00:46:09Devolvemos los artículos
00:46:11de la autocaravana número 3
00:46:13Sí, ahora firme aquí
00:46:15Bien, es Gong Shim
00:46:17Confírmelo
00:46:19
00:46:21¿Qué es esto?
00:46:23¿Por qué Gong Shim
00:46:25se ve tan extraña?
00:46:27¿Por qué parecía tan nerviosa?
00:46:29Tiene una mirada desafiante en su rostro
00:46:31Dice que mañana
00:46:33es su cumpleaños
00:46:35y ya van a ser las 12
00:46:39¿Es cierto?
00:46:41¿Pero por qué no nos lo dijo?
00:46:45Dante, iré primero
00:46:47Necesito ir al auto
00:46:49Sí, de acuerdo
00:46:55Realmente es su cumpleaños
00:46:57Disculpe
00:46:59¿Sí?
00:47:01¿Puedo quedarme con uno de estos?
00:47:03Claro, es suyo
00:47:05Muchas gracias
00:47:09Adiós, Mariné
00:47:11Cuídate
00:47:13Muchas gracias
00:47:15Sí, vamos
00:47:17Adiós, Mariné
00:47:19Vámonos ya, pequeña
00:47:21Ay, ¿por qué no han regresado
00:47:23de dejar las cosas?
00:47:25Gong Shim
00:47:29¡Feliz cumpleaños!
00:47:33¿Fue a ganar esto antes?
00:47:37Ay, muchas gracias
00:47:39Es la primera vez que me regalan un muñeco
00:47:41en mi cumpleaños
00:47:43Se lo agradezco
00:47:45Es muy lindo
00:47:47Regresé y lo compré después de
00:47:49que tú ya te habías ido
00:47:51Gracias, señor
00:47:55Gong Shim
00:47:57¿Qué es eso?
00:47:59Tierra
00:48:01¿Tierra?
00:48:03¡Feliz cumpleaños!
00:48:05¡Ah!
00:48:07Es la primera vez que recibo tierra
00:48:11Hay semillas en el interior
00:48:13Mañana tendremos un nuevo muñeco
00:48:15¿Qué es eso?
00:48:17Hay semillas en el interior
00:48:19Mañana deberían brotar
00:48:21¿Y qué tipos son?
00:48:23Si quieres saberlo, tienes que encargarte de ellas
00:48:35Señora
00:48:37El abogado Andante está aquí
00:48:41Por ahora
00:48:43detengámonos con este tema
00:48:47Dile que entre
00:48:53Pronto les informaré de su progreso
00:49:05¡Oh!
00:49:07Es el abogado Andante
00:49:09¿Qué tal?
00:49:11Es el asesor legal de mi madre
00:49:13Sí, eso es verdad
00:49:17Bien
00:49:19Bebamos pronto un café helado caliente
00:49:27Nos vemos, adiós
00:49:47Señora
00:49:49¿Cómo ha estado?
00:50:01Este es un posible retrato
00:50:03de cómo se vería Yonpyo ahora
00:50:05Se hizo usando una foto antigua
00:50:07Este es...
00:50:09el rostro de Yonpyo
00:50:11en la actualidad, ¿no es verdad?
00:50:13Bueno, no es exacto
00:50:15Pero es de gran ayuda
00:50:17al momento de buscarlo
00:50:19Me registraré en comisarías con ese montaje facial
00:50:21¿Encontraste algo?
00:50:25Señora
00:50:27Se necesitan tres semanas
00:50:29para hacer y recibir el montaje facial
00:50:31Pero lo conseguí rápido por un detective que conozco
00:50:35No debe apresurarse demasiado
00:50:39Puede que esté agotada
00:50:41incluso antes de encontrarlo
00:50:43Sí, tienes razón
00:50:47¿Pensó sobre la mariposa
00:50:49sobre la que le pregunté la última vez?
00:50:51Cierto
00:50:53Bueno, no es nada fuera de lo común
00:50:57Esta es una fotografía
00:50:59del día que mi nieto desapareció
00:51:07La forma de la corbata
00:51:13La corbata
00:51:23Me voy, nos vemos
00:51:27
00:51:29Adiós
00:51:43¿Qué sucede?
00:51:45Creo que dejé mi teléfono
00:51:47¿Qué dices?
00:51:49¿Tu teléfono?
00:51:51Aquí está
00:51:57Nos vemos después
00:52:09Señora
00:52:11La hospitalidad le envió esto
00:52:13Démelo
00:52:17Aún no puede irse
00:52:19Sí, señora
00:52:23Tienda de alquiler de disfraces
00:52:25cafetería
00:52:27y lugar para... para...
00:52:29¿para acampar?
00:52:31Secretaría Kong
00:52:33
00:52:35Ayer fuiste a una cafetería, ¿cierto?
00:52:39Sí, lo hice, señora
00:52:43Ayer, ¿también estuviste
00:52:45en un campamento?
00:52:49Sí, estuve en uno
00:52:53Con el director John Soh, ¿cierto?
00:52:57
00:52:59Junto a otro amigo
00:53:03Primero estábamos los dos
00:53:05pero después fuimos los tres al campamento
00:53:07¿Estás afirmando
00:53:09que ayer tú
00:53:11estuviste con el director John Soh?
00:53:13Es solo
00:53:15que no nada más éramos nosotros dos
00:53:17Responde, ¿sí o no?
00:53:21Sí, es verdad
00:53:23¿Cómo?
00:53:25¿La verdad?
00:53:27¿Cómo?
00:53:29¿La secretaria estuvo con mi hijo anoche
00:53:31en un campamento?
00:53:33No puede ser
00:53:37Secretaría Kong
00:53:39Desde hoy deja su trabajo
00:53:43¿Perdón?
00:53:45¡No vuelvas a acercarte al director John Soh!
00:53:47¿Cómo te atreviste a hacerlo?
00:53:49¿Sabes en dónde estás y cuál es tu lugar?
00:53:51¿Qué esperabas?
00:53:53¡Tienes que irte ahora!
00:53:57No quiero verte aquí
00:53:59Así que toma tus cosas y vete
00:54:03¿La gente con dinero y poder
00:54:05puede hacer esto?
00:54:09¿Qué dijiste?
00:54:13Usted puede despedir
00:54:15a quien la moleste o irrite
00:54:17¿Cierto?
00:54:19¿Es tan sencillo?
00:54:21Vete
00:54:23Antes de que te saque seguridad
00:54:25Sí, voy a irme
00:54:27Pero porque renuncio
00:54:29Era cuestión de tiempo
00:54:31por mucho que lo intentara
00:54:35Al final fue como golpear
00:54:37una roca
00:54:39con un cascarón
00:54:43Ya lo sé
00:54:47Lo he experimentado
00:54:49Pero solo recuerde que
00:54:51para usted despedir a alguien es un capricho
00:54:55Pero a los demás
00:54:57les está cortando parte de su vida
00:55:03Si no puede entenderlo
00:55:05puedo aclarárselo más
00:55:09No debería vivir de esa forma
00:55:11Su arrogancia no es buena
00:55:15Todos tenemos necesidades
00:55:17y estamos en la misma vida
00:55:19Solo eso
00:55:25¡Ah!
00:55:27¡Ay!
00:55:29¡Ah!
00:55:31¡Ay! ¡Qué mutuales son esos!
00:55:33¡Ah!
00:55:55Adiós
00:56:25Hoy hay un clima perfecto
00:56:31Llamada de mamá
00:56:37¿Pero por qué?
00:56:39¿Por qué?
00:56:41¿Por qué?
00:56:43¿Por qué?
00:56:45¿Por qué?
00:56:47¿Por qué?
00:56:49¿Por qué?
00:56:51Por qué?
00:56:53Llamada de mamá
00:57:01¿Hola?
00:57:03Hoy es tu cumpleaños, hija
00:57:05Te preparé la cena
00:57:07Vuelve a casa temprano después del trabajo
00:57:09Escucha
00:57:11Haremos tu carne favorita, hija
00:57:13Con calamares a la parrilla
00:57:15Y luego beberemos juntos
00:57:17Estoy ocupada. Adiós
00:57:23Llamada de mamá
00:57:49¡Madre!
00:57:51¿Qué fue lo que hiciste?
00:57:53Echaste a la secretaria de la empresa, ¿cierto?
00:57:55John Soh
00:57:57Ayer dijiste que despedirías a la secretaria Kong
00:57:59Hiciste que alguien perdiera su trabajo
00:58:01por mi culpa
00:58:03No la despedí, entiende
00:58:05Ella decidió irse
00:58:07Dijo que el trabajo de secretaria no le convenía
00:58:09¿En serio me decepcionas?
00:58:13John Soh
00:58:15John Soh, espera
00:58:21Llamada de mamá
00:58:39El número que usted marcó no está disponible
00:58:41Intente más tarde
00:58:45Kong Shim, ¿dónde estás?
00:58:47Llámame cuando veas mi mensaje
00:58:49Kong Shim, tenemos que hablar
00:58:51Esperaré tu llamada
00:58:57Director, la presentación ya va a comenzar
00:58:59Debe darse prisa
00:59:03Los compradores ya lo están esperando
00:59:07Está bien, enseguida voy
00:59:13Llamar a Dante
00:59:19¿Sí? ¿John Soh? ¿Qué sucede?
00:59:23Kong Shim me entregó su carta de renuncia y desapareció
00:59:25¿Qué? ¿Qué estás diciendo?
00:59:27Creo que dejó la empresa en malos términos
00:59:29Incluso apagó su teléfono
00:59:31Así que no sé dónde está
00:59:33En este momento no puedo salir a buscarla
00:59:35Así que por eso te llamo
00:59:37Por favor, te pido
00:59:39Que vayas a buscarla de inmediato
00:59:41Bien, me encargaré ahora
00:59:43Yo la busco
00:59:45
00:59:49¿Dónde estás?
00:59:51¿Dónde estás?
00:59:53¿Dónde estás?
00:59:55¿Dónde estás?
00:59:57¿Dónde estás?
00:59:59¿Dónde estás?
01:00:01¿Dónde estás?
01:00:03¿Dónde estás?
01:00:05¿Dónde estás?
01:00:07¿Dónde estás?
01:00:09¿Dónde estás?
01:00:11¿Dónde estás?
01:00:13¿Dónde estás?
01:00:15¿Dónde estás?
01:00:17¿Dónde estás?
01:00:23Dongsim
01:00:29La busqué en todos los lugares que conozco
01:00:31¡Dongsim!
01:00:33Como pueden observar en la imagen
01:00:35Todos esos puntos son importantes
01:00:37Y nos ayudarán a mejorar
01:00:47¡No te preocupes!
01:00:49¡No te preocupes!
01:00:51¡No te preocupes!
01:00:53¡No te preocupes!
01:00:55¡No te preocupes!
01:00:57¡No te preocupes!
01:00:59¡No te preocupes!
01:01:01¡No te preocupes!
01:01:03¡No te preocupes!
01:01:05¡No te preocupes!
01:01:07¡No te preocupes!
01:01:09¡No te preocupes!
01:01:11¡No te preocupes!
01:01:13¡No te preocupes!
01:01:15¡No te preocupes!
01:01:17¡No te preocupes!
01:01:19¡No te preocupes!
01:01:21¡No te preocupes!
01:01:23¡No te preocupes!
01:01:25¡No te preocupes!
01:01:27¡No te preocupes!
01:01:29¡No te preocupes!
01:01:31¡No te preocupes!
01:01:33¡No te preocupes!
01:01:35¡No te preocupes!
01:01:37¡No te preocupes!
01:01:39¡No te preocupes!
01:01:41¡No te preocupes!
01:01:44¿Kong Xin?
01:01:51¿Qué pasó?
01:01:52¿Por qué estás tan feliz de verme?
01:01:56Nada, no pasa nada.
01:01:58A ver, créeme.
01:02:01Ya me punk and cliché, ¿no?
01:02:04Sí, poco más que chiste.
01:02:06Y me regresé aquí
01:02:08y yo se que soy jola
01:02:11Nada, no pasa nada.
01:02:16¿Por qué te ves así?
01:02:19Tienes los pies demasiado sucios.
01:02:23No me di cuenta.
01:02:25Te he dicho que pongas atención, pero sigues sin hacerme caso, ¿no?
01:02:31Sí, lo siento.
01:02:34No tienes que lamentarte por mí.
01:02:41¿Qué tiene de malo?
01:02:44¿De qué estás hablando?
01:02:47No está brotando.
01:02:51Lo hará, solo dale más tiempo.
01:02:57Dijiste eso ayer, que brotaría el día siguiente.
01:03:02Necesita brotar para florecer.
01:03:05Estoy dándole suficiente agua.
01:03:08Más que otras personas.
01:03:11Pero...
01:03:14¿Por qué aún no brota?
01:03:18¿Por qué no lo está haciendo?
01:03:22No lo sé, Kong Shim.
01:03:25Tiene que haber algún problema con la semilla, ¿verdad?
01:03:29Está destinada a morir en la tierra antes de florecer, por mucho que lo intente.
01:03:37Oye, ¿por qué estás diciendo eso?
01:03:41Lo digo porque es como yo.
01:03:44Por mucho que lo intente, no puedo lograrlo.
01:03:49Esa semilla es como yo.
01:03:52Por mucho que lo intente, no puedo lograrlo.
01:04:01Esa semilla es como yo.
01:04:06Por mucho que lo intente, no puedo lograrlo.
01:04:19Por mucho que lo intente, no puedo lograrlo.
01:04:50Por mucho que lo intente, no puedo lograrlo.
01:04:55Por mucho que lo intente, no puedo lograrlo.

Recomendada