• hace 3 meses
Lista de reproducción:
https://dailymotion.com/playlist/x8gpio

Siguenos en Youtube : https://www.youtube.com/@doramalinks
Siguenos en Facebook : https://www.facebook.com/doramaflix1/

Tags: Destino y Amor en audio latino ,Destino y Amor en español , Destino y Amor en audio latino capitulo 13 , Destino y Amor capitulos en español, doramas en español latino, Destino y Amor dorama en español ,Destino y Amor novela coreana , Destino y Amor capitulos completos en español , novela coreana en español, Beautiful Gong Shim Capitulo 13 en Español Latino, Beautiful Gong Shim novela coreana, Beautiful Gong Shim en español, Destino y Amor drama coreano, Destino y Amor novela pasiones tv, doramas de pasiones tv, Destino y Amor dorama coreano, Mi hermosa Gong Shim, Mi hermosa Gong Shim novela coreana , Mi hermosa Gong Shim dorama, Mi hermosa Gong Shim en español
Transcripción
00:00:00Destino y amor, una encantadora coincidencia.
00:00:30El culpable debería presentarse. Si leyó este mensaje, no puede estar en paz.
00:01:00¿Por qué no llegará?
00:01:18Oigan, ¿están bien? Por poco nos matas, deberías tener más cuidado.
00:01:28Sí, en verdad lo lamento. Me haré completamente responsable. Yo pagaré los gastos del hospital.
00:01:35Ahora ya tengo que irme, pero después hablaremos del dinero.
00:01:39Está bien. Estamos a unos tres metros de la entrada de Purenhaneul. Apresúrate, ¿sí?
00:01:44¿Sí? No lo creo, señor. Si se va ahora, seguramente va a afugarse. Va a tener que acompañarnos hasta el hospital. ¡Esto fue su culpa!
00:01:52Oye, ¿no crees que deberíamos llamar a la policía?
00:01:55Antes deberíamos llamar al seguro y tomar unas fotos.
00:01:58Ah, de acuerdo, lo entiendo. Solo debo hacer una llamada, ¿sí? No me tardaré. Por favor.
00:02:11¿Dónde estás? ¿Por qué no has llegado?
00:02:13Tayhí, no voy a poder llegar.
00:02:16Ay, ¿de qué hablas? ¿Qué voy a hacer sola?
00:02:19Ya iba para allá. Sin embargo, tuve un conflicto. Ya no podré irme de aquí.
00:02:24Ay, no puede ser. ¿Y qué debo hacer ahora?
00:02:27Yo no podré llegar, así que deberías ir tú sola. Ya casi es hora. Mejor date prisa. Si se publica el video, estaremos acabados. Vete de una vez. El arboreto está cerca. Ve ya.
00:02:39Ay, de acuerdo. Voy para allá. Adiós.
00:02:42¡Ay!
00:02:50Quien llega a este lugar es quien secuestró a Yonkio.
00:03:12¿Madre?
00:03:25¿No?
00:03:42¿Qué pasa?
00:03:43¿Qué pasa?
00:03:44¿Qué pasa?
00:03:45¿Qué pasa?
00:03:46¿Qué pasa?
00:03:47¿Qué pasa?
00:03:48¿Qué pasa?
00:03:49¿Qué pasa?
00:03:50¿Qué pasa?
00:03:51¿Qué pasa?
00:03:52¿Qué pasa?
00:03:53¿Qué pasa?
00:03:54¿Qué pasa?
00:03:55¿Qué pasa?
00:03:56¿Qué pasa?
00:03:57¿Qué pasa?
00:03:58¿Qué pasa?
00:03:59¿Qué pasa?
00:04:00¿Qué pasa?
00:04:01¿Qué pasa?
00:04:02¿Qué pasa?
00:04:03¿Qué pasa?
00:04:04¿Qué pasa?
00:04:05¿Qué pasa?
00:04:06¿Qué pasa?
00:04:07¿Qué pasa?
00:04:08¿Qué pasa?
00:04:10¿Qué pasa?
00:04:20¿Qué sucede?
00:04:22¿Por qué aún no llega?
00:04:39El trato ha sido cancelado. Vete de inmediato.
00:05:06¿Ya le diste el mensaje?
00:05:18Sí, ya le entregué el mensaje.
00:05:21¡Gracias!
00:05:22¿Qué está pasando?
00:05:31No va a venir.
00:05:36¿Claro?
00:06:06El culpable no se me soltó. ¿Qué voy a hacer ahora?
00:06:36¿Qué voy a hacer ahora?
00:07:06¿Cómo te has sentido?
00:07:27Me duele la cabeza y me empezó a doler el cuerpo.
00:07:31Estoy tan triste que no tengo ánimos para salir al cine ni para cenar.
00:07:35Lo siento, de verdad.
00:07:37¿Tomaste medicina?
00:07:40No salir hoy no significa que nunca lo haremos.
00:07:44Después haremos algo juntos.
00:07:46Sí.
00:07:49¿Qué tienes?
00:07:52Nada. Descansa.
00:07:54¿Y tú? ¿Cena algo?
00:07:57Antes tengo cosas que hacer.
00:08:00Solo no olvides comer.
00:08:04Sí.
00:08:24¿Por qué no se habrá presentado el culpable? Estaba seguro de que sí iría.
00:08:55Director John Saw.
00:09:00¿Por qué me llama tan tarde?
00:09:05Hola, buenas noches, director.
00:09:08Kongshim, lamento llamar a esta hora.
00:09:11Ah, no se preocupe.
00:09:14Ya es algo tarde, ¿cierto?
00:09:17No, tranquilo, no hay problema.
00:09:18Kongshim, en verdad lo lamento. No debería hacer esto... ebrio.
00:09:23¿No está en casa? ¿Salió a beber solo?
00:09:27Yo... solo bebí un poco.
00:09:31Director, ¿pero se encuentra bien?
00:09:35Sí, me encuentro bien. Solo quise llamar.
00:09:41Kongshim, lo siento tanto.
00:09:44Lamento mucho molestarte.
00:09:48¡Espere!
00:09:53¿Qué habrá sucedido?
00:10:15Llamada de Kongshim.
00:10:21¿Sí?
00:10:23Director, soy Kongshim. ¿Dónde está? Dígamelo.
00:10:27¡Director! ¡No puedo cargarlo!
00:10:34¡Taxi!
00:10:40¡Vamos! ¡Entre!
00:10:45No, sube tú. Quiero que llegues bien a tu casa.
00:10:49Tranquilo, usted lo necesita más que yo. ¡Vamos!
00:10:52No puedo dejarte aquí sola tan tarde. ¿Compartamos? Por favor.
00:10:58Solo a la entrada de mi vecindario. Y usted se va a su casa, ¿de acuerdo?
00:11:03Está bien, entra.
00:11:15Oiga, Director, le traje algo de agua para que beba.
00:11:29Director...
00:11:32Director, ¿está dormido?
00:11:35¿Qué hago?
00:11:45¿Qué pasó, Kongshim?
00:11:47¡Ayúdame! Necesito que vengas.
00:11:50¿Qué? ¿Qué sucede? ¿Dónde estás?
00:11:53Estoy en nuestro vecindario, en el parque. Estoy con el director. Solo que está ebrio.
00:12:00Y... me quedé con él.
00:12:03¿Entonces ahora estás con Johnson?
00:12:05Sí. Ven, por favor.
00:12:07¿Por qué?
00:12:08De acuerdo, en un momento voy.
00:12:39¡Oh!
00:12:58Ven, ayúdame.
00:13:04¿Qué le ocurrió?
00:13:05No tengo idea de lo que le pasó. Solo sé que bebió demasiado.
00:13:10Y me llamó estando ebrio. Fui a verlo porque me preocupaba. Cuando lo vi estaba mucho peor.
00:13:17Después intenté enviarlo a casa en un taxi, pero él insistió en que lo compartiéramos y aquí estamos.
00:13:25Hiciste lo correcto.
00:13:27Yo siento que moriré pronto. ¡Sálvame!
00:13:32Johnson.
00:13:35Johnson.
00:13:37Creo que se quedó dormido por beber demasiado. Deberíamos llevarlo a casa. ¿Me ayudas a levantarlo?
00:13:42Sí.
00:14:02La mitad.
00:14:03Claro.
00:14:05Muy bien.
00:14:06Sí.
00:14:07Cuidado con su cabeza.
00:14:13Le quitaré esto.
00:14:20Te agradezco mucho.
00:14:21De hecho, creo que hiciste más que yo.
00:14:25Me pregunto qué fue lo que le pasó.
00:14:27Yo también.
00:14:31Que descanses. Me voy.
00:14:33Sí. Nos vemos.
00:14:57¿Dónde estoy?
00:15:28Vamos.
00:15:29Descansate, Dante.
00:15:59Wilson, dime dónde vas.
00:16:24Johnson nos ha despertado.
00:16:26Ah, ¿en serio?
00:16:28¿Qué es esto?
00:16:30Es un jugo que yo misma preparé.
00:16:40¿Cómo durmió, director?
00:16:43Bien, buenos días.
00:16:45¿Todo en orden?
00:16:47Sí, todo bien.
00:16:49¿Recuerdas qué pasó?
00:16:51Kong Shim me trajo a esta habitación.
00:16:54Sí, director, así es.
00:16:55Tome esto, ayudará con la resaca.
00:16:58Ustedes quédense conversando mientras preparo una sopa que también le ayudará.
00:17:03No es necesario, Kong Shim.
00:17:05Ya me voy.
00:17:07¿Por qué? Te preparo un jugo.
00:17:09Estoy muy ocupado.
00:17:11Kong Shim, gracias.
00:17:13Dante, lamento la molestia.
00:17:16Ya me voy.
00:17:26¿Ustedes ya fueron al templo?
00:17:29Así es. Fuimos temprano esta mañana de visita.
00:17:33¡Que le vaya bien!
00:17:35Gracias.
00:17:41Ven a sentarte.
00:17:43Es increíble. Me sorprende lo estricta que es esa mujer.
00:17:47¿Va a ir sola al aniversario luchador?
00:17:50Sí.
00:17:51Me sorprende lo estricta que es esa mujer.
00:17:54Va a ir sola al aniversario luchador de su hijo.
00:17:57En verdad me parece increíble.
00:17:59No se sentiría tan sola si su nieto estuviera aquí con ella.
00:18:02Al menos pienso que alguien debería ir a acompañarla.
00:18:05Ya se lo hemos dicho varias veces.
00:18:08Sin embargo, ella insiste en ir sola.
00:18:10Es justo por eso que te dije que no puedo creer lo estricta que es esa mujer.
00:18:14Ya pasó demasiado tiempo.
00:18:15Creo que han pasado 20 años desde que el padre de John Pyo falleció en ese fatal accidente.
00:18:26Ya estoy aquí.
00:18:28¡Qué bien! Ya llegó John Soh.
00:18:30Debiste haber venido a pasar la noche en casa sin importar lo mucho que hayas bebido.
00:18:35Así podría haber cuidado de ti.
00:18:38Lo siento.
00:18:40Madre, ¿cómo te has sentido?
00:18:43Ya no estoy enferma.
00:18:45Me siento mejor.
00:18:49Oye, John Soh.
00:18:51¿Sabes que hoy es el aniversario luctuoso de tu tío?
00:18:56Hoy es el día en el que el padre de John Pyo falleció.
00:18:59Ah, sí.
00:19:01Entonces tendrás que ir al templo conmemorativo.
00:19:04Todos nosotros ya fuimos esta mañana.
00:19:07De acuerdo.
00:19:09Pero el nombre del templo es Xuan, ¿no es cierto?
00:19:12Así es.
00:19:14Conmemorativo, Xuan.
00:19:21¿Qué es lo que pasa?
00:19:24¿Estás bien?
00:19:26Claro.
00:19:43Templo.
00:19:46Conmemorativo, Xuan.
00:19:51No puede ser.
00:19:54¿Qué pasa? ¿No te gusta?
00:19:57No, yo soy alérgico, no como huevos.
00:19:59Yo tampoco los como.
00:20:01Es que heredé esa alergia de mi padre.
00:20:04Eso es increíble.
00:20:06Al parecer tú y yo tenemos un gran listado de cosas en común.
00:20:12¿No lo crees?
00:20:23¿Será que Dante...
00:20:30...es John Pyo?
00:20:42No.
00:21:12¡Johnson!
00:21:43¿Qué pasa?
00:21:45¡Abuela!
00:21:48Vamos.
00:22:09Vamos.
00:22:12Llévala al hospital. Allá los veo.
00:22:14De acuerdo.
00:22:15No, no, no. No hace falta ir al hospital.
00:22:20Ya me siento mejor.
00:22:22Creo que solamente me mareé un momento.
00:22:25¿En serio, abuela, estás bien?
00:22:26Estaré bien tras haber descansado.
00:22:28Aún así, creo que lo mejor es que vayamos al hospital.
00:22:31Sí, está bien, hijo.
00:22:34Pero por favor, tú quédate aquí.
00:22:36Sí. De acuerdo, me quedaré aquí.
00:22:39Excelente.
00:22:42Gracias.
00:23:12Abuela.
00:23:14John Pyo.
00:23:43John Pyo.
00:23:45Eso estuvo muy cerca.
00:23:48Estuviste a punto de ver a Johnson.
00:23:51No pasó.
00:23:53Ya todo está bien gracias a ti.
00:23:55¿No crees que Johnson sepa algo y por eso vino?
00:24:01La verdad no lo creo.
00:24:02Creo que solo fue una coincidencia.
00:24:06John Pyo.
00:24:08Quiero saber por cuánto tiempo más nos vamos a ocultar.
00:24:13Abuela.
00:24:15Habías prometido no llamarme John Pyo aún.
00:24:19Llámame Dante.
00:24:20Al menos hasta que le podamos decir la verdad a la gente.
00:24:24¿Está bien?
00:24:25Hasta entonces soy Dante.
00:24:28Sí, claro.
00:24:29Estoy de acuerdo, Dante.
00:24:31Dante.
00:24:34No me importa si tu nombre es John Pyo o si es Dante.
00:24:39Lo que importa es que te encontré.
00:24:42Siento que estoy viviendo en una nube.
00:24:46Me siento así desde que te volví a ver.
00:24:50En el momento en el que me dijiste que tú eras John Pyo...
00:24:56Sentí...
00:24:57Sentí que no tenía nada de qué estar arrepentida.
00:25:02Hola.
00:25:05Es bueno verla.
00:25:07La verdad no luces nada bien.
00:25:11Durante un mes no tuvimos contacto.
00:25:14Dime dónde estabas.
00:25:17Es que...
00:25:19Continúa.
00:25:21Creo que...
00:25:23Logré encontrar a John Pyo.
00:25:27¿Qué?
00:25:29¿Qué?
00:25:33¿Qué dijiste?
00:25:35¿Tú lograste encontrar a nuestro John Pyo?
00:25:38¿Lo dices en serio?
00:25:41Contéstame.
00:25:43Dímelo ya.
00:25:45Dime si es verdad lo que me estás diciendo.
00:25:48¿Lo encontraste?
00:25:51Dices que lo encontraste.
00:25:53Dímelo ya.
00:25:59Resultados de análisis.
00:26:02¿Este es el resultado de mi prueba genética?
00:26:05Sí, efectivamente.
00:26:08Este es el resultado de su prueba genética.
00:26:11Es la que ya le habían entregado.
00:26:14Y bueno, este...
00:26:16Es el resultado genético de John Pyo.
00:26:19El ADN coincide.
00:26:21¿En serio coincide el ADN?
00:26:23Eso confirma que...
00:26:25Él es mi nieto.
00:26:27¿Dónde está?
00:26:28¿Quién es?
00:26:31De hecho...
00:26:36Creo que yo soy John Pyo.
00:26:42Dante.
00:26:44Dante.
00:26:55Abuela.
00:27:01Abuela.
00:27:03John Pyo.
00:27:06John Pyo.
00:27:08¿Dónde has estado todo este tiempo?
00:27:10No puedo creer que estabas tan cerca, John Pyo.
00:27:19Lo siento.
00:27:22Lo siento, abuela.
00:27:26John Pyo.
00:27:28Por favor, no te vayas.
00:27:32John Pyo.
00:27:34John Pyo.
00:27:36John Pyo.
00:27:37John Pyo.
00:27:39No vuelvas a irte, por favor.
00:27:43No.
00:27:45Ya no me iré a ninguna parte.
00:27:50No volveré a desaparecer, abuela.
00:27:53Solamente tú y yo sabemos que yo soy John Pyo
00:27:57hasta que logremos capturar al culpable.
00:28:01Pero es muy importante que sea un secreto.
00:28:04Está bien.
00:28:06Así será hasta que hayas logrado atrapar al culpable.
00:28:10Pero...
00:28:12¿Cómo?
00:28:14¿Cómo?
00:28:16¿Cómo?
00:28:18¿Cómo?
00:28:20¿Cómo?
00:28:23Sé que el secuestrador está en esta compañía.
00:28:26Para saber quién es, necesitaré trabajar en la empresa.
00:28:31De acuerdo.
00:28:33Para poder moverme con libertad,
00:28:36seré el secretario de la presidencia,
00:28:39ya que ese es un puesto de respeto.
00:28:41Sí, claro.
00:28:43¿Así que tendré que enviar al secretario actual a algún lugar
00:28:47para que el puesto quede vacante?
00:28:50Sí, abuela.
00:28:52No tienes por qué decirle a mi secretario que se vaya.
00:28:56¿Qué?
00:28:58¿O sea que este hombre,
00:29:00andante, tiene el puesto de secretario?
00:29:04Así es. Había un puesto de secretario disponible
00:29:07y decidí contratarlo.
00:29:23Abuela,
00:29:25dime por qué sigues llorando.
00:29:29Lloro cuando recuerdo que me dijiste que eras chumpio
00:29:33y no lo puedo evitar.
00:29:40Abuela,
00:29:43creí que el culpable se presentaría en el arboreto.
00:29:47Mi plan falló.
00:29:49Escucha.
00:29:50A mí ya no me importa si lo encuentras.
00:29:53Estoy satisfecha por tenerte conmigo.
00:29:57Me preocupa que buscándolo arriesgues tu vida.
00:30:00Quiero que estés a salvo.
00:30:02Pero también
00:30:04quiero decirles a todos.
00:30:07Quiero decirles que Chumpio regresó.
00:30:10Que sepan la verdad.
00:30:12Solo así podremos vivir tranquilos.
00:30:17Lo siento, abuela.
00:30:18Hay que esperar un poco más.
00:30:21Ya que la misma persona que me secuestró
00:30:26hizo que mi madre muriera en un accidente de auto
00:30:29el día de mi secuestro
00:30:31y dejó a mi padre en coma.
00:30:34Es por eso que yo debo capturarlo.
00:30:38Solo
00:30:42te pido paciencia, abuela.
00:30:44Tenemos que esperar un poco más.
00:30:47Claro.
00:30:50Debe ser difícil para ti.
00:30:56Pero
00:30:58¿no tienes buenas noticias?
00:31:03Abuela,
00:31:07de hecho,
00:31:10creo que tengo un gran problema.
00:31:12¿En serio?
00:31:14Sí.
00:31:17Es solo que hay una chica que me gusta mucho.
00:31:20No me digas.
00:31:22¿Quién es la chica?
00:31:24Ahora tendrás que presentármela.
00:31:27Ya se me aceleró el corazón.
00:31:30En verdad,
00:31:32me gustaría conocer a esa chica.
00:31:35Es cierto que esa chica me gusta mucho.
00:31:38Pero me hace sentir mal.
00:31:41Pero me he sentido muy confundido
00:31:45y no puedo decirle que la quiero.
00:31:50Ya que en los últimos días
00:31:53no sé si soy yo un pío o Dante.
00:31:58Hasta atrapar al culpable
00:32:00viviré como hasta hoy.
00:32:03Pero mi padre adoptivo, quien me crió,
00:32:06puede morir en cualquier instante.
00:32:08Es demasiado.
00:32:11Es por eso que yo
00:32:14no se lo diré en este momento.
00:32:18Toda mi vida es tan confusa
00:32:22porque no quiero secretos.
00:32:27Pero ni siquiera voy a poder decirle quién soy yo en realidad.
00:32:32Decirle lo que siento no sería honesto de mi parte
00:32:35si de todas maneras le voy a ocultar quién soy en realidad.
00:32:41Yo la quiero
00:32:43y me duele no poder decírselo.
00:32:47Ese es el problema, abuela.
00:32:50¿Y si la chica malinterpreta todo y se va por eso?
00:32:55Justo ese es mi miedo.
00:33:00Ella es una chica a la que no podría dejar ir.
00:33:04Hijo, escucha.
00:33:06Lamento provocarte esto.
00:33:09En verdad.
00:33:23¡Dante!
00:33:25¡Dante!
00:33:27La puerta está abierta.
00:33:34Llegaste temprano.
00:33:36Sí, de hecho acabo de llegar.
00:33:43Son para el cine.
00:33:44El dueño del restaurante me los dio.
00:33:46Creo que fue porque expiran hoy.
00:33:48Deberíamos ver una película.
00:33:50¡Expiran hoy!
00:33:52¿Qué?
00:33:53¡Utilízalo!
00:33:54Claro, que si no quieres no lo hagas.
00:33:58No te sientas obligado a usarlo.
00:34:03Es solo que tengo muchas cosas que hacer,
00:34:05así que no creo poder ir al cine.
00:34:07Invita a otro.
00:34:10No funcionó.
00:34:13Está bien, me desharé de él.
00:34:15¿Sí?
00:34:16No me importa.
00:34:19¡Qué calor!
00:34:21De acuerdo, nos vemos.
00:34:34Y no me importa cómo reacciones,
00:34:37ni cómo te comportes.
00:34:42Así que no importa si rechazas mis sentimientos,
00:34:45te aseguro que lo seguiré haciendo.
00:35:04Falta media hora para que empiece.
00:35:08¿Debería ir al cine a ver la película con ella?
00:35:16No creo.
00:35:18Después de ir al cine juntos,
00:35:20no voy a poder dejarla.
00:35:23Genial.
00:35:24Genial.
00:35:25Ahora que todo está desordenado,
00:35:27no la encontraré.
00:35:34¡Oh!
00:35:36Es Kong Shim.
00:35:38¿Qué hago?
00:35:40No puede ser.
00:35:42¿Dónde está?
00:35:43Lo perdí.
00:35:44¿Dónde?
00:35:45Ya lo vi.
00:35:47¿Dónde está?
00:35:48¿Dónde está?
00:35:49¿Dónde está?
00:35:50¿Dónde está?
00:35:51¿Dónde?
00:35:52Ya lo perdí.
00:35:53Ya no sé dónde está.
00:36:06Kong Shim, ¿estás regando?
00:36:09Sí, quiero darle una al dueño del restaurante del pulpo.
00:36:13Entre esa y esta planta,
00:36:14¿tú cuál crees que sea mejor?
00:36:18Esa.
00:36:20¿Esa?
00:36:21Entonces esa le daré.
00:36:27Escucha,
00:36:28respecto a lo del cine,
00:36:30sobre ese boleto...
00:36:32Ya, olvídalo.
00:36:33Está bien, olvídalo.
00:36:35Puedes estar tranquilo.
00:36:36Cuando no quieras hacer algo,
00:36:37simplemente debes decírmelo.
00:36:39Prefiero que seas directo.
00:36:41En serio.
00:36:42No tengo ningún problema con eso.
00:36:45Lo entiendo.
00:36:46Tienes trabajo.
00:36:48No era eso.
00:36:50Kong Shim,
00:36:51lo que intento decir es que...
00:36:53¡Ay!
00:36:54En verdad no es necesario que me des una explicación.
00:36:57Yo te invité,
00:36:58pero tú no pudiste ir.
00:37:01Es todo.
00:37:03Ya debo irme.
00:37:13Soy un fracaso.
00:37:18¿A dónde vas?
00:37:21A cortarme el cabello.
00:37:23¿Ah?
00:37:24¿En serio?
00:37:25Qué bueno,
00:37:26porque había varias cosas que quería decirte
00:37:27de tu corte de cabello.
00:37:28Te acompaño.
00:37:29Yo también necesito un cambio.
00:37:31¿Puedo aprovechar hoy?
00:37:33Sí, claro.
00:37:34Sí, claro.
00:37:35Sí, claro.
00:37:36Sí, claro.
00:37:37Sí, claro.
00:37:38Sí, claro.
00:37:39Sí, claro.
00:37:40Sí, claro.
00:37:41Sí, claro.
00:37:42Sí, claro.
00:37:43Sí, claro.
00:37:44Sí, claro.
00:37:45Sí, claro.
00:37:46Sí, claro.
00:37:51¿Las pelucas también se cortan?
00:37:54No, es para mi cabello real.
00:37:56Andando.
00:37:57Yo voy a una peluquería de hombres.
00:38:00¿En serio?
00:38:01En serio.
00:38:02Ay qué lástima.
00:38:05Andando.
00:38:16Buenos días. Adelante, por favor.
00:38:18¿Sí?
00:38:22Por aquí. Venga.
00:38:34Oh, hola, señor.
00:38:36Hola. ¿Qué tal?
00:38:38¿Se cortará el cabello?
00:38:40No, me haré un tratamiento.
00:38:42Kongshin siempre me habla de tratamientos para el cabello.
00:38:44Y hoy me trajo aquí.
00:38:46Es una hija extraordinaria.
00:39:00Usted póngale todo el tratamiento
00:39:02que sea necesario a mi papá, ¿sí?
00:39:04Sí, claro.
00:39:06¿Y a este chico,
00:39:08que tiene cabello como de anciano,
00:39:10es mejor que tenga cuidado
00:39:12y no le corte mucho a los lados?
00:39:14Solo al frente.
00:39:16Creo que tiene mucho cabello al frente.
00:39:18Eso no es atractivo.
00:39:20Tampoco le corte demasiado que...
00:39:22va a verse muy extraño.
00:39:24Atrás también hay mucho.
00:39:26Es tanto que parece que su cabello es demasiado grueso.
00:39:28Pero se puede arreglar.
00:39:30Solo que...
00:39:32tenga cuidado, por favor.
00:39:34Está en sus manos.
00:39:36¿Cómo quiere su corte?
00:39:40Por favor, haga lo que ella dijo.
00:39:42Claro.
00:40:06¡Un segundo!
00:40:08Recuerden no recortar mucho a los lados.
00:40:18Le lavaré el cabello.
00:40:20Sí.
00:40:24Acompáñeme, ¿sí?
00:40:26Claro.
00:40:32¿Mamá?
00:40:34Ay, es cierto.
00:40:36Ya voy para allá.
00:40:38Solo dame cinco minutos.
00:40:42Papá.
00:40:44Olvidé que mamá y yo iríamos de compras.
00:40:46Debo irme.
00:40:48Corre, corre.
00:41:04Oye.
00:41:06¿Escuchaste?
00:41:08Kong Shim tuvo que irse.
00:41:10Le llamaron por un viaje de negocios.
00:41:12¿Negocios?
00:41:14El dueño del restaurante del pulpo...
00:41:16le mostró un lugar donde quiere decorar las paredes.
00:41:18Mi querida Shim está muy emocionada...
00:41:20de poder ganar dinero con su arte.
00:41:24Eso es estupendo.
00:41:26Es solo que...
00:41:28mi esposa y yo estamos trabajando.
00:41:30Me preocupa no poder llevarla...
00:41:32con todo su equipaje.
00:41:34No se preocupe.
00:41:36Yo puedo llevar a Kong Shim mañana.
00:41:38Sabes, no quise pedirte ese favor.
00:41:40Shim me dijo que has estado...
00:41:42muy ocupado estos días.
00:41:44Afortunadamente,
00:41:46mañana tengo todo el día libre.
00:41:48¿En serio?
00:41:50¿Entonces cuento contigo?
00:41:52Yo la llevaré.
00:41:54Ustedes no se preocupen por nada.
00:41:56Muchas gracias.
00:42:20No sé si estaré bien sola.
00:42:22¿Qué pasa?
00:42:24Estaré bien sola.
00:42:26¿Le pido a Dante que vaya conmigo?
00:42:32No lo sé.
00:42:34Me va a decir que está ocupado.
00:42:38Oye, Gunam.
00:42:40Puedes estar tranquilo.
00:42:42Esta noche no ceno aquí.
00:42:44¿Saldrás a cenar, Dante?
00:42:46Quisiera cenar algo diferente.
00:42:48Sí. Cuando quieras, solo avísame.
00:42:50Gracias.
00:42:54Gracias.
00:43:08Debes darte prisa.
00:43:10Más tarde habrá mucho tráfico.
00:43:12¿Qué?
00:43:14Me refiero a tu viaje de negocios.
00:43:16¿Cómo sabes eso?
00:43:18Hablé con tu padre
00:43:20y me pidió que fuera contigo.
00:43:22¿Así que vas a ir conmigo?
00:43:24¿Es en serio?
00:43:26Sí, claro.
00:43:28Tu padre me lo pidió como un favor.
00:43:30¿Y cómo? Ya no tengo nada que hacer.
00:43:34¿A ti te gusta el sashimi?
00:43:36Lo hacen en el lugar al que iremos.
00:43:38Y el dueño me prometió que me regalaría mucho sashimi.
00:43:40No quería comer sola.
00:43:42Qué bueno que irás.
00:43:44Te agradezco.
00:43:46Se nos hace tarde. Vámonos.
00:43:48Espera.
00:43:50Sube a ese auto.
00:43:52Lo pedí en la compañía.
00:44:10¿No estás cansado de conducir?
00:44:12Estoy bien.
00:44:20Si quieres dormir, hazlo.
00:44:24No, claro que no.
00:44:26Es de mala educación que se duerma el copiloto.
00:44:32Anoche dibujé un boceto
00:44:34y ya no pude dormir.
00:44:38Goma.
00:44:44La goma de máscar me mantiene despierta.
00:44:50Basta.
00:44:52No te duermas.
00:44:54Despierta.
00:44:56Don Chin.
00:45:02No te muevas.
00:45:20No te muevas.
00:45:50Mi cabeza.
00:45:56Lo siento.
00:45:58No quería quedarme dormida.
00:46:00Este auto no es mío.
00:46:02Ten mucho cuidado.
00:46:04Creí que romperías la ventana.
00:46:06Lo siento.
00:46:10Vamos.
00:46:14¿Quieres descansar un poco?
00:46:16Sería bueno.
00:46:20No.
00:46:26Este equipaje está muy pesado.
00:46:28No, no puede ser.
00:46:30Todavía falta una más.
00:46:32Ahí está.
00:46:34Deme eso.
00:46:36No es mucha molestia.
00:46:38Gracias.
00:46:40Ahí está.
00:46:42¿Tienes 32?
00:46:44Sí.
00:46:46Creo que serías un yerno perfecto.
00:46:48Mi hija más grande
00:46:50se llama Bae Eun Sol.
00:46:52Tiene 32 y es una chica muy linda.
00:46:54Oye, ¿de qué hablas?
00:46:56No sé cómo se te ocurre decirle
00:46:58estas cosas a este joven.
00:47:00Antes que ella.
00:47:02Debe casarse la mayor, ¿no?
00:47:04Sí, es cierto.
00:47:06¿Te gustan las mujeres mayores?
00:47:08Nuestra hija más grande
00:47:10se llama Bae Eun Chal.
00:47:12Es más grande que tú.
00:47:14Tiene 39 años.
00:47:16Ah.
00:47:18Cariño.
00:47:24¿Estás ayudando
00:47:26a estos señores?
00:47:28Ah, sí, sí.
00:47:30Es que ya tenemos que irnos.
00:47:32Adiós.
00:47:34Nos vemos.
00:47:36Sí, hasta luego.
00:47:38Anda, cariño.
00:47:42Anda.
00:47:44Sube, tenemos que irnos.
00:47:54¿Sabes?
00:47:56Solamente te dije
00:47:58cariño para ayudarte a salir
00:48:00de esa situación.
00:48:02Únicamente fue por eso.
00:48:04Así que no lo malinterpretes, por favor.
00:48:06Fue por eso.
00:48:08No hay otro motivo.
00:48:10Sí, claro.
00:48:12De acuerdo.
00:48:14Entonces, adelante.
00:48:18Sigamos.
00:48:32¿Tienes tiempo mañana?
00:48:34¿Qué? ¿Mañana?
00:48:36No sé si te gustaría comer conmigo.
00:48:38Ya que no he tenido tiempo
00:48:40de agradecerte.
00:48:52Sé que le agrado
00:48:54al padre y a la abuela de Jon-So
00:48:56y también sé que a su madre le agrado aún más.
00:48:58Sin embargo, ahora ya no sé qué es lo que voy a hacer.
00:49:00En verdad no tengo ni idea
00:49:02de qué es lo que puedo hacer después de lo que pasó
00:49:04entre su madre y tú.
00:49:06Escucha, no te preocupes.
00:49:08No puedo ayudarte, pero te aseguro
00:49:10que no bloquearé tu felicidad.
00:49:12Lo que voy a hacer será
00:49:14hablar con Taiji
00:49:16y resolver esto de una vez.
00:49:18¿Y cómo lo harás?
00:49:20Le voy a pedir disculpas.
00:49:22No tengo otra opción.
00:49:24Solo me encaré frente a ella
00:49:26y le pediré disculpas hasta que mis manos
00:49:28estén sangrando.
00:49:30Perderé mi dignidad.
00:49:32Pero si mi hija es feliz.
00:49:34No tengo problema.
00:49:36Dime, ¿cuándo nos conoceremos
00:49:38los padres?
00:49:40Ay, todavía
00:49:42no llegamos a esa etapa.
00:49:44¿Cómo?
00:49:46Que no están en esa etapa.
00:49:48¿Y por qué estás diciéndome esto?
00:49:50Ya solo lograste que me sintiera humillada por disculparme
00:49:52tantas veces en mi cabeza.
00:49:54Ahora sé que he estado pensando en cómo disculparme
00:49:56sin motivo.
00:49:58Oh, es tan humillante.
00:50:00La próxima, ¡dime en qué etapa están!
00:50:02¡No puede ser!
00:50:32Buenos días.
00:50:34Me enviaron aquí para poder decorar
00:50:36las paredes de este sitio.
00:50:38Ay, no.
00:50:40¿Llegó otra?
00:50:42Ay, es tu culpa.
00:50:44Solicitaste ayuda en tantos lugares
00:50:46solo para una simple pared.
00:50:48Ay, ¿qué haremos ahora?
00:50:50No lo vuelvas a hacer.
00:50:52Señor,
00:50:54toda la noche estuve viajando.
00:50:56Vine desde Busan solo por este trabajo.
00:50:58Tú hazlo por
00:51:00haber viajado tanto.
00:51:02Señor, yo vine
00:51:04aún estando en muletas y todo con tal
00:51:06de tener trabajo.
00:51:08Bueno, hazlo tú,
00:51:10ya que estás lastimado.
00:51:12¿Y tú por qué vienes?
00:51:14Ah, solo quiero
00:51:16trabajo.
00:51:20Sí.
00:51:24Cariño,
00:51:26lo siento tanto.
00:51:32Lamento que tu esposo sea tan pobre.
00:51:38Pero lo que más lamento es obligarte
00:51:40a trabajar día y noche sin parar.
00:51:42Ay, no.
00:51:44Con este trabajo
00:51:48queríamos pagarnos una boda decente.
00:51:50Queríamos pagarnos una boda decente.
00:51:58Ay, cariño.
00:52:12Oye, Kong Shim,
00:52:14cuando te llamé, cariño,
00:52:16hace un momento,
00:52:18solamente lo hice para ayudarte
00:52:20a asegurar el trabajo.
00:52:22Ah, claro.
00:52:24Lo sé y te lo agradezco.
00:52:28Que todo este lado quede bien pintado,
00:52:30¿de acuerdo?
00:52:32Gracias por haberme dado esta oportunidad.
00:52:34No lo defraudaré.
00:52:48No la mires.
00:52:50Se desconcentra.
00:52:54Excelente elección.
00:52:56Qué chica tan amable.
00:52:58¡Gracias!
00:53:00¡Gracias!
00:53:02¡Gracias!
00:53:04¡Gracias!
00:53:06¡Gracias!
00:53:08¡Gracias!
00:53:10¡Gracias!
00:53:12¡Gracias!
00:53:14¡Gracias!
00:53:16Qué chica tan amable.
00:53:20Lo sé.
00:53:24¿Y cómo se conocieron?
00:53:28Me gustó, así que
00:53:30le seguí a todas partes.
00:53:36¿Me puedes dar ese borrador?
00:53:40¿Cariño?
00:53:42Sí.
00:53:46Toma.
00:53:48Gracias.
00:54:02Oiga señor,
00:54:04¿ya puedo empezar a pintar?
00:54:06¿Qué?
00:54:08No me digas que no te explicaron
00:54:10cómo sería el trabajo.
00:54:12Por el momento no tendrás que pintarlo.
00:54:14La pintura debe esperar hasta que
00:54:16la reunión de esta noche termine.
00:54:18No, no me explicaron nada de eso.
00:54:22Oigan,
00:54:24la comida está lista.
00:54:26Trabajen después de comer algo.
00:54:30Sí.
00:54:40Exquisito.
00:54:42Delicioso.
00:54:46Ah,
00:54:48la reunión se va a extender.
00:54:50Vengan conmigo, ya comerán después.
00:54:52Vamos, apaga eso antes de irnos.
00:54:54Tense prisa ya, tense prisa.
00:54:56Vengan aquí, corran.
00:55:00Ellos son los recién casados que contraté.
00:55:02Ellos se encargarán
00:55:04de pintar todo.
00:55:08Se lo agradezco,
00:55:10pero tengo que conducir.
00:55:12Ya no seas así, bebe.
00:55:14Gracias, pero no podemos.
00:55:16Los jóvenes de ahora son aburridos.
00:55:18Al menos deberían cantarnos algo.
00:55:20Si cantan bien,
00:55:22todos ustedes van a tener que contratarlos para pintar.
00:55:24¡Sí, sí!
00:55:26¡Qué canten!
00:55:28¡Qué canten!
00:55:30¡Qué canten!
00:55:32¡Qué canten!
00:55:40¡Salud!
00:55:42¡Salud!
00:55:44¡Genial!
00:55:46¡Ah!
00:55:48Ustedes juntos, hacen una pareja de lo más linda.
00:55:52Así es. ¿Y no tienen bebés?
00:55:54Si se parece a ellos, sería un bebé muy hermoso.
00:55:57Deberían tener uno, a pesar de que no tengan mucho dinero.
00:56:00Los bebés son muy ricos.
00:56:02¡Ah!
00:56:03¡Ah!
00:56:04¡Ah!
00:56:05¡Ah!
00:56:06¡Ah!
00:56:07¡Ah!
00:56:08Deberían hacer una pareja esta noche.
00:56:11¡O, sí!
00:56:12¡Según lacción!
00:56:13¡Hagan alguno!
00:56:15¡Hagan uno!
00:56:17¡Hagan uno!
00:56:23No se preocupen.
00:56:24Nosotros haremos mucho ruido por todo el día de hoy.
00:56:30¡Dense prisa!
00:56:32¡Bueno!
00:56:34¡Gracias!
00:56:36Y a ustedes...
00:56:37¡Ganar uno! ¡Ganar uno! ¡Ganar uno!
00:56:58¿Sí?
00:57:01Señor, ¿en qué momento podremos seguir trabajando?
00:57:04La reunión se está alargando mucho. No creo que puedan terminarlo hoy.
00:57:09¿Qué?
00:57:14Deben dormir aquí hoy. Sigan mañana temprano. Con una cobija bastará.
00:57:20Disculpe, ¿no tiene otra habitación?
00:57:24No tengo.
00:57:26Queremos...
00:57:28¡Ey! ¿Qué no estabas escuchando?
00:57:31Suerte esta noche.
00:57:38Sí, hasta luego.
00:58:01¡Gong Shim! Oye, no te quedes ahí de pie. Recuéstate. Las sábanas son para ti.
00:58:08¿Qué?
00:58:12Lo siento, no me refería a eso.
00:58:16Yo solamente quiero que estés cómoda. Te la puedes quitar si lo deseas.
00:58:23¿Qué?
00:58:26Lo siento, eso sí sonó muy mal.
00:58:28Estaba hablando sobre tu peluca.
00:58:32¿Quieres limpiarte antes?
00:58:35¿Qué?
00:58:37Creo que todo lo que digo suena terrible.
00:58:40¿Qué es lo que quieres decir, merante?
00:58:43Tengo una idea. Voy a recostarme y voy a dormir.
00:58:48¿Qué?
00:58:52Yo saldré a caminar y regreso en un rato.
00:58:55Sí, buena idea. Yo no dormiré porque no puedo dormir en camas ajenas. Nunca lo logro.
00:59:01Pero tú, sal a caminar.
00:59:03Sí, vuelvo luego.
00:59:04Que te vaya bien.
00:59:11¡Ay, qué calor!
00:59:26Kongshim, despierta.
00:59:34Kongshim, ahí están las cobijas.
00:59:44¿Qué?
00:59:46¿Qué?
00:59:48¿Qué?
00:59:51¿Qué?
00:59:53¿Qué?
00:59:55¿Qué?
01:00:25¿Qué?
01:00:41Kongshim, lo siento.
01:00:49Te agradezco que sigas siendo amiga mía.
01:00:56Kongshim, ¿te puedes quedar aquí, esperándome un rato más?
01:01:06¿Lo harías?
01:01:25Sí.
01:01:52¿Kongshim?
01:01:53¿Kongshim?
01:01:55Ah, despertaste.
01:01:57¿Tú cuándo despertaste?
01:01:59Hace poco.
01:02:02¿Te puedo ayudar con algo?
01:02:04De hecho, sí. Con cuidado, dibuja una línea sobre el ojo del pulpo, ¿de acuerdo?
01:02:11Claro.
01:02:24¡Ya terminé!
01:02:26¡Guau! ¡Se ve muy bien!
01:02:32En serio, te quedó excelente.
01:02:37¡Buen trabajo!
01:02:39Te lo agradezco, Dante.
01:02:41¡Ah!
01:02:43¡Gracias, Dante!
01:02:45¡Gracias, Dante!
01:02:47¡Gracias, Dante!
01:02:49¡Gracias, Dante!
01:02:51Te lo agradezco, Dante.
01:02:53¡Cariño!
01:02:55¡Es una obra de arte!
01:02:57¡Ay, luce maravilloso, Kongshim!
01:03:01Toma.
01:03:03¡Buen trabajo!
01:03:05¡Gracias!
01:03:11Cariño, creo que deberías tomarte una foto frente a tu pintura.
01:03:17¿Eso crees?
01:03:20Sí.
01:03:26Aquí vamos.
01:03:28Una, dos, tres.
01:03:33Listo.
01:03:35Ah, ahora una contigo, ¿sí?
01:03:38Ve con ella.
01:03:43Parece que no se quieren.
01:03:45Deberían salir abrazados.
01:03:51Así.
01:03:53Una, dos, tres.

Recomendada