Category
📺
TVTranscript
00:00:00Destino y Amor, una encantadora coincidencia.
00:00:30Yeah!
00:00:35Sí, salud.
00:00:43Esto sabe delicioso.
00:00:53Papá?
00:01:01Dime, cómo supiste dónde estoy viviendo?
00:01:05¿Viste a mi tía?
00:01:10No quisiste verme durante cinco años, no escuché nada de ti ni una sola vez.
00:01:16Vine porque te extraño.
00:01:19Pienso que tú viniste porque querías comer sopa, no por mí.
00:01:23Solo comes y ni siquiera me miras.
00:01:31Me siento mal por no venir antes.
00:01:38Si en verdad lo sientes, no te vayas sin mí de nuevo.
00:01:41¿Qué? Está arreglando la silla porque dije que es mi favorita.
00:02:12¿Qué es lo que está haciendo?
00:02:15Ah, había una caja de herramientas que estaba frente a la habitación y arreglé la silla por eso.
00:02:22Compré unas paletas como postre, hay una para usted.
00:02:26Te lo agradezco.
00:02:28Gracias.
00:02:31¿Qué es lo que está haciendo?
00:02:33Ah, había una caja de herramientas que estaba frente a la habitación y arreglé la silla por eso.
00:02:42¿Por qué se derritió de esa manera?
00:02:45Tal vez el congelador no servía.
00:02:48Lo siento.
00:02:50Está genial.
00:02:55Vamos, pruébalo.
00:02:58De acuerdo.
00:03:05No se mueve como antes.
00:03:07Es perfecta.
00:03:08Me gusta ver el vecindario mientras estoy sentada en esta silla.
00:03:15Gracias.
00:03:18¿Pero cómo un director sabe cómo arreglar sillas?
00:03:22Ah, estoy aprendiendo en un taller de carpintería.
00:03:26Me gustan las mesas y las sillas y toda su fabricación.
00:03:30Ah, qué interesante.
00:03:32A mí también me gustaría aprender a hacer sillas.
00:03:34Deberías hacerlo, es divertido.
00:03:37Nuestro taller de banistería es bueno, pero...
00:03:41la clase está completa, así que no aceptarán estudiantes nuevos.
00:03:46¿Debería buscarte otro sitio?
00:03:49Ah, no, no es necesario. Puedo buscarlo en internet, tranquilo.
00:03:56Ahora nos veremos en el trabajo.
00:03:59Usted está en una posición alta.
00:04:01Fija que no nos conocemos.
00:04:04Si trabajamos juntos, le digo con anticipación.
00:04:07Ya que es mi superior, puede tratarme mal.
00:04:14¿Por qué te trataría mal?
00:04:16Está en un puesto alto.
00:04:18Y eres mi amiga, no puedo hacer eso.
00:04:21¿Amiga?
00:04:23En lugar de estar en un alto mando...
00:04:26puedes...
00:04:28considerarme un anciano que entró antes.
00:04:32Si tienes problemas, avísame.
00:04:38¿Cómo es que...
00:04:40un ser humano puede ser tan perfecto?
00:04:55¡Mamá! ¡Papá!
00:04:57¡Lo he logrado! ¡Conseguí el trabajo!
00:04:58Grupo Star me contrató.
00:05:00Pero dijiste que ni siquiera pudiste hacer la entrevista.
00:05:03Eso no tiene sentido.
00:05:05Hay contratos que son una estafa.
00:05:07Debes tener mucho cuidado.
00:05:09No, no, papá. Esto no es ninguna estafa, lo digo en serio.
00:05:13¡Ya tengo un trabajo!
00:05:15¿Entonces eras representante de ventas?
00:05:17No es de representante de ventas.
00:05:19¿Saben qué? Esto es asombroso.
00:05:21¡Se van a emocionar!
00:05:23¡Porque soy la nueva...
00:05:25Secretaria del Presidente!
00:05:27¿Qué?
00:05:29¿Secretaria de verdad?
00:05:33¿De qué estás hablando?
00:05:35¿Secretaria del Presidente?
00:05:37¿Tú?
00:05:39Oye, ¿por lo menos sabes cómo son esas secretarias?
00:05:42En resumen, ellas son lindas e inteligentes.
00:05:45Deberías conocer tu lugar.
00:05:47Ya fue confirmado por recursos humanos.
00:05:51¿Yo?
00:05:53Empiezo mañana.
00:05:57¡Felicidades!
00:06:00¡Buen trabajo! ¡Estoy tan orgullosa!
00:06:09Oye, amor, ¿no le vas a decir nada?
00:06:13¡Papá! ¡Tu papá se desmayó!
00:06:16¡Oye!
00:06:18¡Ya! ¡Reacciona!
00:06:20¡Por favor, contrólate!
00:06:22¡Reacciona!
00:06:26¿Qué?
00:06:33Kimona, Lee Ji-young, Park Seung-ho.
00:06:36Me ignoraron y no me invitaron a su fiesta de inauguración.
00:06:39Incluso fui a sus bodas.
00:06:41Pero ahora soy alguien diferente.
00:06:52¡Oh, qué hermoso!
00:06:54¡Mira, mira el caballo!
00:06:55¿Ya los viste?
00:06:57Ellos son todos mis amigos casados.
00:07:00Ustedes son los amigos que no le invitaron a su fiesta, ¿verdad?
00:07:04No piensen venir a nuestra fiesta de inauguración.
00:07:17¡Adiós!
00:07:26¿Estoy loca?
00:07:28¡Estoy loca! ¡Loca, loca, loca!
00:07:32¿Con qué estás soñando despierta?
00:07:35¡Me asustaste!
00:07:43¡Temblaste e incluso te golpeaste mientras te llamabas a ti misma loca!
00:07:48¿Estás avergonzada de tu fantasía?
00:07:51¡Qué gracioso!
00:07:52¡Qué gracioso!
00:07:54¡No es eso!
00:07:57¡Incluso rizaste tu cabello y sueñas despierta con cosas dulces!
00:08:01¿Será que te enamoraste de Jeon So-ho?
00:08:04¡Dije que no es eso! ¡Basta!
00:08:06¿A qué te refieres con que no es eso?
00:08:09¿Que no puedes entenderlo?
00:08:11¡Ya fue suficiente! ¡Sólo estás diciendo cosas sin sentido!
00:08:15¡Oye!
00:08:18Es demasiado evidente.
00:08:21Cuando me vea con él mañana, debería preguntarle.
00:08:24Probablemente él también lo notó, ¿verdad?
00:08:27Definitivamente se dio cuenta.
00:08:32¿Qué haces?
00:08:33¿Se nota mucho?
00:08:34¡Por supuesto!
00:08:37No le digas a Jeon So-ho, por favor.
00:08:39¿Y por qué no?
00:08:40¿Qué parte no entiendes? ¡Sólo no puedes decirle!
00:08:42¡No se lo reveles nunca, nunca!
00:08:44Depende de ti.
00:08:46¡Sólo dime qué quieres!
00:08:47¿De verdad?
00:08:50Ah, estoy planeando vivir con mi padre, pero...
00:08:53este lugar es demasiado pequeño y tampoco tiene cocina.
00:08:57Estar con tu papá es bueno.
00:08:59Me gustaría mudarme tan pronto como sea posible a un lugar más grande.
00:09:02Deberías hacerlo.
00:09:04No he estado aquí por mucho tiempo, pero ya te pagué antes por el mes completo.
00:09:08Lo hiciste, me diste el dinero.
00:09:10Así que deberíamos calcularlo por día y tendrías que devolverme todo el dinero que resta del mes.
00:09:16No, no voy a hacer eso.
00:09:17Si te mudas, no voy a devolverlo, lo siento.
00:09:20¿En serio? ¿No puedes hacer eso?
00:09:23Voy a tener que preguntarle a Jeon So-ho si tiene alguna solución.
00:09:28Un segundo.
00:09:34Creo que podemos hacer lo que tú dijiste.
00:09:37Puedes buscar un lugar más grande, no hay problema.
00:09:41Entonces, calcularé por día y te devolveré el resto.
00:09:44Pero tú...
00:09:45Promete no decirle nada extraño a Jeon So-ho.
00:09:55Hola, Jeon So-ho.
00:10:15Jeon So-ho.
00:10:34Oye, el día de hoy saldré, porque tengo que ir al templo.
00:10:39Necesito que recibas a los invitados de chela.
00:10:41Sí, madre.
00:10:43Creo que debería llevarlos a ese restaurante chino frente a la compañía para comer.
00:10:57No hagas esas bromas, te hace ver tonto.
00:11:01Es extraño que en casa nadie entienda mis bromas, pero por fuera otras personas sí se ríen.
00:11:07Las mujeres probablemente se ríen por compromiso.
00:11:09Si alguien se ríe de un comentario como ese, piensa que ese empleado solo lo está haciendo para complacerte.
00:11:15Di esas bromas cuando yo me haya ido.
00:11:18Jeon So-ho, ¿recuerdas el conductor que estuvo la última vez?
00:11:23¿Te refieres a la última vez que fuiste al templo?
00:11:26Así es. Dile que quiero que venga a conducir hoy.
00:11:30Abuela, ese conductor...
00:11:32Ya tenemos al conductor Park. ¿Por qué no le dices pídeselo?
00:11:36Dile que venga.
00:11:37Dile que venga.
00:11:41Está bien, abuela.
00:11:54Voy a hacerlo. Yo voy a perseverar.
00:11:58Cualquier dificultad que surja, no importa cómo, seré fuerte.
00:12:02¡Sí puedo! ¡Podré! ¡Podré! ¡Podré!
00:12:07Ay, estoy nerviosa.
00:12:11Esto es increíble. Me duele el estómago.
00:12:14Tengo síndrome de colon irritable.
00:12:29Disculpa, ¿quién te patrocina?
00:12:32¿Cómo eres la secretaria del presidente?
00:12:35No tengo patrocinador.
00:12:37¿Mi padre?
00:12:40¡Reacciona!
00:12:44Realmente no tengo patrocinador. Lo digo en serio.
00:12:47No vas a decírmelo, ¿verdad?
00:12:49De acuerdo.
00:12:51Este será tu puesto. El presidente te va a llamar después.
00:12:56Gracias.
00:13:02Secretaria Kong, ¿hola?
00:13:08¿La transfiero con el presidente?
00:13:17Hola, buen día.
00:13:19Vamos a entrar.
00:13:22Sí.
00:13:28¿Kong Chin, verdad?
00:13:30Sí. Es mi nombre.
00:13:32Claro. Y yo soy...
00:13:36Ella es mi esposa.
00:13:39Señora.
00:13:42¿Amor?
00:13:46Bueno, hoy vamos a tener unos invitados que son de China, ¿sabes?
00:13:51Y estaba pensando en llevarlos al local chino de enfrente a comer.
00:13:56Al local chino de enfrente a comer.
00:14:03Sí, podemos hacerlo.
00:14:10Tenías razón, ¿no? Fue una buena elección.
00:14:16Gracias.
00:14:18Esto no puede ser. Voy a la reunión.
00:14:27Ya.
00:14:33Tome asiento.
00:14:38Sí.
00:14:41En el futuro, como la secretaria del presidente, hay cosas que debe saber sobre nosotros.
00:14:46Nuestra familia, el director, el presidente e incluso John Soh, todos ellos, nunca deben ser mencionados afuera.
00:14:56¿Sabe a lo que me refiero?
00:14:58Sí.
00:15:00Bueno, y acerca de la vida personal del presidente...
00:15:05Sus problemas... de mujeres.
00:15:08Es un secreto para todos en este lugar y que me debe ser reportado directamente.
00:15:14¿Entiende lo que digo?
00:15:17Sí.
00:15:20Bueno, la escogí porque confío mucho en usted.
00:15:24Y por eso espero que no me vaya a defraudar.
00:15:27¡Claro! ¡No voy a hacerlo!
00:15:29¡Oh!
00:15:59Hola, buen día, señora.
00:16:01¿Por qué llegaste tan tarde, eh?
00:16:04Lo siento, estoy...
00:16:06atrasado por tres minutos.
00:16:09¿Señora?
00:16:11¿Qué pasó? ¿Usted rejuveneció diez años?
00:16:17Ya has estado ahí, conoces el camino, ¿verdad?
00:16:20Sí, lo conozco bien.
00:16:22Pero escuche, señora.
00:16:24Si usted sigue rejuveneciendo,
00:16:26la próxima vez que me vea,
00:16:29usted podría hacer mi cita.
00:16:32¿Eres un comediante o qué?
00:16:34Di cosas que tengan sentido.
00:16:38Ya no hablaré.
00:16:57¿Pero qué hacemos? Estoy afuera en este momento.
00:17:01La gerente está en el despacho.
00:17:04Envía las fotografías de pruebas de agresión y las copias...
00:17:08de las peticiones.
00:17:12Monje, asegúrese que la luz de Yom Pio permanezca encendida.
00:17:17Le pido.
00:17:19Sí, monje.
00:17:21Asegúrese que la luz de Yom Pio permanezca encendida.
00:17:24Le pido ese favor.
00:17:27Durante los últimos 20 años, la luz de Yom Pio ha estado encendida.
00:17:32Y así debe mantenerse.
00:17:34Pida para que un día podamos reunirnos.
00:17:37Se lo agradezco mucho.
00:17:40Esperaste mucho tiempo, ¿cierto?
00:17:43Lamento la tardanza.
00:17:45Vamos a comer un plato de fideos.
00:17:47No, espere.
00:17:49Señora, lo siento, pero...
00:17:51¿Qué? ¿Qué sucede?
00:17:52Lo que pasa es que accidentalmente rayé el auto mientras lo movía.
00:17:57¿Cómo? ¿Dónde?
00:18:00Es pequeño. Insignificante.
00:18:03Dijiste que era algo pequeño y esto no lo es.
00:18:06¿Cómo pudiste haber hecho algo como esto?
00:18:08Lo siento mucho. Estaba distraído.
00:18:12Ay, no. Esa torpeza tuya.
00:18:15Sabía que algo así sucedería.
00:18:17Lo siento. Yo pagaré el arreglo lo antes posible.
00:18:19¿Por qué eres tan descuidado? No lo puedo creer.
00:18:22Es mejor que nos vayamos.
00:18:24Espere. Señora, traté de soportar hasta el final, pero...
00:18:29Oye, ¿algo te sucede?
00:18:31Necesito ir al baño. ¿Puedo ir?
00:18:33¿No pudiste haber ido antes?
00:18:35No quería ir hace rato, pero mi estómago comenzó a doler.
00:18:40Ve, date prisa.
00:18:42Iré tan rápido como pueda.
00:18:44Ay, no lo creo.
00:18:46Me daré prisa. No tardo.
00:18:47Sí, como sea.
00:19:07¿Necesita algo?
00:19:09Usted debe ser su abuela, ¿cierto?
00:19:11¿El joven se fue a algún lado?
00:19:14Él tenía que ir al baño.
00:19:15¿Por qué lo está buscando?
00:19:17Estos son los vegetales que cultive en las montañas.
00:19:21Sé que no es mucho dinero, pero como algunos en Seúl.
00:19:34Pero, ¿por qué usted me está dando esto?
00:19:38Por mucho que quiera dejarlo pasar, no puedo.
00:19:41Le hice esos automóviles y sin nada.
00:19:43Por eso decidí volver para darle esto.
00:19:46¿Usted fue la que hizo eso?
00:19:48Sí.
00:19:50¿Su nieto no le comentó que fui yo?
00:19:53La gerente está en el despacho.
00:19:56Envía las fotografías de pruebas de agresión y las copias de las peticiones.
00:20:01¡Ay, no! ¡Ay, no!
00:20:03¿Ahora qué voy a hacer?
00:20:05¡No puede ser!
00:20:07¡Es lo que hizo!
00:20:09Voy a estar en problemas. Esto es mal.
00:20:11Señora, ¿qué hacemos?
00:20:13Joven, esto me va a costar bastante.
00:20:17¿Ahora cómo lo podré pagar?
00:20:19Incluso si vendiera todo eso, no le alcanzarás para pagar.
00:20:29Señora, solo váyase.
00:20:32¿Eh?
00:20:34Yo no vi nada, ¿eh? Así que mejor váyase.
00:20:37Pero, ¿entonces cómo puedo...?
00:20:38No, ya no hay nada que usted pueda hacer, señora.
00:20:41Si la atrapan por esto, tendrá grandes problemas.
00:20:44Solo diré que no me di cuenta. Simplemente siga su camino.
00:20:47Joven, se lo agradezco mucho. Lo siento.
00:20:50Ya, está bien. Solo váyase.
00:20:52Sí, yo no vi nada.
00:20:54Siga su camino, señora.
00:20:56Vaya con cuidado. Eso es.
00:20:59¿Qué voy a hacer? Estoy en problemas.
00:21:12Lo siento, señora.
00:21:14Está enojada, ¿cierto?
00:21:20Sobre los costos de la renta.
00:21:23¿Qué?
00:21:25Sobre los costos de la reparación del auto.
00:21:28¿Podemos dividirlo en 12 pagos mensuales?
00:21:31¿Está de acuerdo con eso?
00:21:33¿Cómo puedo confiar en alguien como tú?
00:21:35Tienes razón. Es difícil.
00:21:40¿Tres meses es buen tiempo?
00:21:45Supongo que sigue molesta.
00:21:54¿Quieres tomar el litigio de la marca del Grupo Star?
00:21:57Sí, presidente. Actualmente Choi Seo Jin está a cargo.
00:22:01Entonces tú quieres tomar su caso.
00:22:04Lo lamento, pero es algo de lo que deseo ocuparme.
00:22:10¿Sabes que será un gran problema si le robas el caso?
00:22:15No sé si debería decir esto.
00:22:19Por lo que yo sé, parece que se irá a otro despacho de abogados.
00:22:25¿Cómo?
00:22:27¿Estás segura?
00:22:37Buenos días, señor.
00:22:39¿Qué es esto? ¿La chica que carece de gracia?
00:22:43¿De verdad te contrataron?
00:22:45¿Qué?
00:22:46¿Ahora finges no recordar?
00:22:50En la entrevista tú dijiste que era un hombre nefasto.
00:22:54Ah, sí. Lo recuerdo ahora.
00:22:58Ah, sí. Lo recuerdo ahora.
00:23:04Director, yo...
00:23:09Presidente, ¿en serio trabajará con nosotros?
00:23:13Mi esposa se aseguró de elegirla. No pude hacer nada.
00:23:16Supongo que estaba muy enojada por tus aventuras.
00:23:21¿Por qué estás diciendo eso aquí?
00:23:24Ya, entra, por favor.
00:23:26¿Preparo el té, señor?
00:23:33¿Por qué un hombre nefasto tomaría té?
00:23:37A partir de ahora, llámame director nefasto.
00:23:42¿Entendiste?
00:23:44Sí.
00:23:45¿Qué? ¿Sí?
00:23:47Ah, no. Me equivoqué, señor.
00:23:50Me enloquecerás.
00:23:51Director, ¿realmente tengo que trabajar cerca de ella?
00:23:55No tengo la capacidad de despedirla. Tengo que hacer que ella renuncie.
00:24:00¿Señorita Kong?
00:24:03¿Sí?
00:24:04Prepare el auto en 20 minutos.
00:24:06Sí, como diga.
00:24:10Listo. Entremos, por favor.
00:24:22Veinte minutos.
00:24:27Cinco minutos.
00:24:51Yong Ho Chul, líder del equipo legal.
00:24:54Soy Kong, mi abogada en este caso.
00:24:57Bueno, lo siento, pero supuse que me reuniría con el director Yong So.
00:25:03Puede preguntarme si quiere. Tome asiento.
00:25:14Preferiría hablar directamente con el director Yong So.
00:25:17Él tiene otros asuntos importantes que atender.
00:25:21No resuelve estas cosas.
00:25:23Tendrá que hablar conmigo.
00:25:34¿Kong Shim?
00:25:36¿Director?
00:25:38¿Qué tal tu primer día?
00:25:40Ah, no estoy segura de todas las funciones.
00:25:43Voy a ir a buscar el manual de la secretaria.
00:25:45Yo me retiraré.
00:25:48Oye, ¿por qué te vas tan rápido?
00:25:51El presidente salió un rato.
00:25:53¿Usted cómo supo eso?
00:25:55Si estás en la empresa, lo sabes todo.
00:25:59¿Cometiste algún error hoy?
00:26:01Ah, sí.
00:26:03El presidente dijo que preparara el té en 20 minutos.
00:26:07Así que fui y lo hice.
00:26:09Pero tuve problemas por no tener el auto listo a tiempo.
00:26:15Sí.
00:26:45¿Está con un invitado?
00:26:47¿Invitado?
00:26:49¿Y quién es?
00:26:51Su conductor. No me dijeron su nombre.
00:26:54¿Qué?
00:26:56¿Qué?
00:26:58¿Qué?
00:27:00¿Qué?
00:27:01¿Qué?
00:27:03¿Qué?
00:27:05¿Qué?
00:27:07¿Qué?
00:27:09¿Qué?
00:27:11¿Qué?
00:27:13¿Qué?
00:27:15¿Su conductor?
00:27:18Sí, señora. Pensaré en eso.
00:27:23Por supuesto.
00:27:25La próxima vez vuelve y espero que tengas una solución.
00:27:29Entonces me retiro.
00:27:31No, señor.
00:27:33Adiós.
00:27:45Oye, madre.
00:27:47¿Qué es lo que estaba haciendo ese conductor en tu oficina?
00:27:52¿Y un conductor qué utilidad tendría?
00:27:55Ese no es asunto tuyo.
00:28:02Ay, no.
00:28:03No.
00:28:15Oye, tienes poco tiempo en la empresa ya.
00:28:18Eres muy cercana con el director Johnson.
00:28:21Las chicas como tú deberían ser despedidas por el bien de la empresa.
00:28:26¿Pero qué fue lo que hice mal?
00:28:28Con tu nivel de educación y tu apariencia.
00:28:30No sé por qué eres la secretaria del presidente.
00:28:34¿Sabes cuánto nos sorprendió eso?
00:28:37No podía hablar por la sorpresa.
00:28:40Tú fuiste elegida por ser fea y así poder detener los amoríos del presidente.
00:28:46No tuvieron que revisar nada más.
00:28:48A ti solo te escogieron por tu fea cara y para que pudieras vigilar al presidente.
00:28:55Vámonos.
00:29:00Vámonos.
00:29:31¡Oh! ¡Kokshim!
00:29:35Ay, es bueno verte en este lugar.
00:29:39¿Qué es lo que estás haciendo aquí?
00:29:41Sobre eso, tuve un accidente y bueno, yo vine a resolverlo.
00:29:45¡Wow!
00:29:53No debería meterme, pero espero que lo resuelvas.
00:29:57Sí, no te preocupes. Voy a hacerlo.
00:30:01Encuentra algo productivo que hacer.
00:30:03Sí, encontrará algo productivo.
00:30:06¡No! ¡El ascensor! ¡Nos vemos!
00:30:14Secretaria Kong.
00:30:15Ah, sí señor.
00:30:18Respecto a ese hombre con el que estaba hablando aquí...
00:30:21¿Qué pasa con él?
00:30:23¿Quién era?
00:30:24Su nombre es Andante.
00:30:25Andante.
00:30:28¿Qué? ¿Quién es él me refiero?
00:30:31Andante, señor.
00:30:35Ay, esto no puede ser. Solo dígame, ¿cuál es su relación?
00:30:40¿Relación?
00:30:42Entonces, ¿cuánto sabe de Andante?
00:30:45En realidad, no lo conozco.
00:30:47¿Ah, no? ¿En absoluto?
00:30:50Un poco. Lo conozco un poco en realidad.
00:30:53¿Un poco?
00:30:54Lo conozco solo un poco más de lo que es un poco.
00:30:57Bueno, ya. Entonces, dime todo lo que sabes relacionado con ese más que un poco.
00:31:03¿Todo?
00:31:04Quiero todos los detalles.
00:31:05¿Con detalles incluso?
00:31:07Así es. Incluye cada cosa.
00:31:13Entonces...
00:31:15Nombre, Andante.
00:31:17Alquila un departamento de 250 mil buones.
00:31:20Sus tres comidas las hace en la tienda de conveniencia.
00:31:24Tiene muchos puntos y una tarjeta.
00:31:27He oído que tiene el mayor número de puntos. Casi igual que el dueño de la tienda.
00:31:31Y también puede comer cualquier cosa.
00:31:34Una vez incluso lo vi comer algo que se le cayó al suelo.
00:31:38Suele usar muchos pantalones cortos.
00:31:40Personalmente no me gustan los hombres que usan esos pantalones.
00:31:44También usa sandalias diario.
00:31:46Y tiene suciedad entre los dedos de los pies.
00:31:50En cuanto...
00:31:52A su forma de hablar, cómo describirla...
00:31:55Es desagradable.
00:31:57Él es muy bueno haciendo que la gente se moleste.
00:32:00Cuando habla por teléfono, especialmente con sus amigos, lo he escuchado decir malas palabras.
00:32:07Tiene un trabajo de conductor que paga sus gastos de manutención.
00:32:14Tiene su propio despacho de abogados. Es abogado también.
00:32:18¿Qué? ¿Abogado? ¿Lo dice en serio?
00:32:21Sí.
00:32:23¿Realmente lo es?
00:32:25Pero parece un delincuente.
00:32:28He estado en su despacho de abogados. Estoy segura que él lo es.
00:32:34Ahora que describí todo acerca de Dante...
00:32:37No es mi tipo.
00:32:39Él no es agradable.
00:32:41Señorita.
00:32:43De ahora en adelante averigüe más sobre Andante.
00:32:46¿Qué es lo que hace?
00:32:48Su familia, amigos, problemas de dinero.
00:32:50Investigue si en verdad es un abogado y qué hace en la oficina exactamente.
00:32:55¿Tengo que hacer eso?
00:32:58Veré qué tan buenas son las habilidades que la trajeron hasta aquí, así que debe hacerlo.
00:33:03Lo digo en serio.
00:33:07No es competente si no puede hacer esto.
00:33:10Claro, lo voy a hacer.
00:33:15Ah.
00:33:20¿Está bien investigar a una persona?
00:33:25Sí, lo está.
00:33:27No hay ningún problema en averiguar sobre un chico que vive en mi azotea.
00:33:39¿Sí, hola?
00:33:41Hola, ¿cómo estás?
00:33:42Kongshim al teléfono.
00:33:45¿Qué?
00:33:47Hola, he dicho que soy Kongshim.
00:33:55¿Qué es lo que te sucede?
00:33:58¿Tienes congestión nasal?
00:34:00¿O es sinusitis?
00:34:02Tienes que tranquilizarte. Yo no tengo nada de eso.
00:34:05Entonces, ¿por qué te escuchas así? Hiciste que se me erizara la piel.
00:34:13¿Tienes tiempo libre el día de hoy?
00:34:16No, tengo una cita, así que saldré pronto.
00:34:20¿En serio?
00:34:22¿Por qué?
00:34:24Nada, es solo que... estaba pensando en beber alcohol.
00:34:29A ti solo te escogieron por tu fea cara y para que pudieras vigilar al presidente.
00:34:34Por destino nos convertimos en vecinos, y nunca hemos bebido alcohol juntos.
00:34:39Pensé que tal vez, como propietaria, he sido demasiado negligente contigo.
00:34:45Claro, vamos a beber juntos.
00:34:48¿No estabas ocupado?
00:34:50Pero si voy con esa gente, no podré beber alcohol.
00:34:53Me apetece una bebida, así que iré contigo.
00:34:56¿Vamos a beber?
00:34:58¿Dónde te veo?
00:35:05¡Ay, sabe muy bien!
00:35:07¡Sabe excelente!
00:35:10Eso es todo de tu primera escuela. ¿Qué hay de la secundaria?
00:35:14¿También peleabas mucho en ese lugar?
00:35:17Quiero saber todos los detalles, ¿sí?
00:35:20Es lo mismo. Peleaba y no estudiaba.
00:35:24Un segundo.
00:35:26¿Por qué hoy insistes en hacerme preguntas?
00:35:29¿Por qué?
00:35:30Un segundo.
00:35:32¿Por qué hoy insistes en hacerme preguntas sobre mi pasado?
00:35:36Ay, ¿pero qué estás diciendo? Solo me gusta saber de todo.
00:35:45Voy a servirme otro.
00:35:48No hay suficiente. Traeré un poco más después de ir al baño.
00:35:55Ay, en serio, él no es mi tipo.
00:35:59Realmente no habla mucho de sí mismo.
00:36:03Le gusta beber, démosle otro poco.
00:36:07Al final el alcohol lo va a vencer.
00:36:20Y para mí, ¡esto!
00:36:28Jajajaja
00:36:44Disculpe, pero llegó un grupo de clientes. ¿Estaría bien si muevo las mesas?
00:36:49Sí, no hay problema.
00:36:51Déjelo, yo lo muevo. Solo cambié de mesa.
00:36:53Gracias.
00:36:54Sí.
00:36:59Jajaja
00:37:06Ahora, bebamos.
00:37:10¿Tienes que beberlo todo?
00:37:12Claro.
00:37:28Ay, delicioso.
00:37:43No era una mezcla fuerte.
00:37:47No, tienes razón.
00:37:55¿Kong Shim?
00:37:58Sí.
00:38:13Nunca les he dicho esto a las demás personas, pero...
00:38:19¿Yo?
00:38:21No soy tan inteligente.
00:38:23Lo sé, eso es obvio.
00:38:24Eso solo si nos fijamos en mi exterior.
00:38:29Para mí, multiplicar el número siete es difícil, no puedo.
00:38:36¿Siete por seis?
00:38:37Cuarenta y dos.
00:38:40¿Eres listo?
00:38:45Ay, en serio, no puedo memorizar la tabla del siete, Andantech.
00:38:49¿Andantech?
00:38:51Es Andante.
00:38:52¿Es Andante?
00:38:54¿Has visto a mi hermana mayor?
00:38:58Sí, la he visto.
00:39:00¿Te gusta mi hermana? ¿No es cierto?
00:39:03¿Pero qué?
00:39:05Ya estás muy ebria, no sabes lo que dices. Mejor vámonos.
00:39:09Sé que a todos los hombres les gusta mi hermana.
00:39:16¿Por qué?
00:39:18Ella es bella.
00:39:22¿Tú sabes cuál es mi mayor defecto en la vida?
00:39:28Haber nacido fea.
00:39:33Yo simplemente soy culpable.
00:39:37Siempre me equivoco.
00:39:41Sin importar qué lo hago.
00:39:53¿Quieres saber cuál es mi juego favorito?
00:39:58Es el escondite.
00:40:04Cuando yo era muy pequeña,
00:40:07mi mamá y mi papá no me prestaban atención
00:40:12porque ellos solo miraban a mi hermana.
00:40:16Por lo que me escondí de ellos por completo.
00:40:27Eventualmente, vinieron a buscarme por la noche.
00:40:34Aún así, era feliz porque pensaba que me buscarían.
00:40:40Era feliz porque pensaba que me buscarían.
00:40:45Por eso me escondí.
00:40:51Sabes lo hábil que soy para hacerlo.
00:40:59¿No hay más alcohol?
00:41:02Quiero beber.
00:41:04No, no. Creo que ya fue suficiente por hoy. Así que vámonos ya.
00:41:09Ay, escucha.
00:41:11Mi primera pierna de pollo la comí cuando tenía 20 años.
00:41:15¿Y sabes por qué?
00:41:17¿Quiénes se las terminaban?
00:41:19¿Eran mi hermana y mi papá?
00:41:22Yo nunca alcancé una.
00:41:25Las piernas de pollo son lo mejor.
00:41:35¿Estás bien?
00:41:36Ay.
00:41:38Tengo una idea.
00:41:40Vayamos al lugar de sopa que está ahí y tomemos una botella. Solo una.
00:41:47No es el último día que beberás.
00:41:49Ya fue suficiente. Ya vámonos, Camila.
00:41:52Ay, basta.
00:41:54Ay, tú solo quieres que mi noche se arruine.
00:41:59Está bien.
00:42:01Me iré a casa solo si juegas al escondite conmigo una vez.
00:42:04¿Una vez? ¿Solo así me iré?
00:42:07¿Una vez? ¿De acuerdo?
00:42:11Escóndete. Corre.
00:42:14¿Y... ahora?
00:42:29¡Oxim!
00:42:31¡Oxim!
00:42:33¡Oxim!
00:42:36No te encuentro. Responde.
00:42:40¡Oxim!
00:42:43¡Oxim!
00:43:03¡Me reí, me encontraste por eso!
00:43:07¡Es muy divertido!
00:43:10Quiero una foto.
00:43:12Vamos, tómala.
00:43:14¡Dame la bolsa!
00:43:32¡Ay, esto es demasiado divertido! ¡Camila, vas de un lado a otro!
00:43:38¡Ay, no puedo! ¡Qué risa!
00:43:43Conxim...
00:43:47De todas formas, ¿cómo te escondiste en un lugar así, eh?
00:43:51No puedo creerlo. Esto... en serio es demasiado.
00:43:57No. Tal vez en encontrarme volvamos a hacerlo.
00:44:00Cuenta hasta diez, luego búscame.
00:44:03Y... ¡ya!
00:44:12¡Conxim!
00:44:16Ya vámonos, ¿sí?
00:44:19¡Conxim!
00:44:21¿Dónde te escondiste?
00:44:23¡Tenemos que irnos ahora!
00:44:31¡Conxim!
00:44:33¿Ahora dónde estás? ¡Debemos volver a casa!
00:44:45Sal ya.
00:44:51No te escondas en un lugar como ese.
00:44:57Conxim...
00:45:00¡Conxim! Te encontré, ven.
00:45:06Oye...
00:45:18¡Conxim!
00:45:21¡Conxim, dónde...!
00:45:30¡Conxim!
00:46:00Conductor...
00:46:03Detente frente a la tienda...
00:46:06que se encuentra al final de la calle.
00:46:10Sí, claro, lo haré.
00:46:14Conductor...
00:46:17¿Has visto que contratarán a alguien por ser fea?
00:46:24Mi trabajo es tan...
00:46:25fea...
00:46:29Mi trabajo es tan genial...
00:46:32que juegan con los sentimientos.
00:46:38Yo...
00:46:40mi educación...
00:46:42familia...
00:46:44y habilidades...
00:46:47son tan deficientes.
00:46:52Solo me contrataron por mi cara fea.
00:46:56Eso es asombroso, ¿no crees?
00:46:59Yo tengo...
00:47:04También tengo mi dignidad...
00:47:08pero...
00:47:10no pude decir nada.
00:47:14No salían las palabras.
00:47:21Conductor...
00:47:22Conductor...
00:47:24Por favor, despiérteme cuando lleguemos.
00:47:53¡Muévete un poco!
00:47:57¡Ay!
00:47:58¡Toda la habitación huele horrible!
00:48:00¡Estoy muriendo!
00:48:02¿Por qué bebiste tanto cuando tienes que ir a trabajar?
00:48:05Estoy bastante arrepentida, así que ya no me estés molestando.
00:48:10¡Ay!
00:48:12¡Ay!
00:48:14¡Ay!
00:48:16¡Ay!
00:48:19¡Ay!
00:48:20¿Qué está pasando?
00:48:22¡Ay!
00:48:24Oye...
00:48:25¿Conoces muy bien al director John Soh, el de tu empresa?
00:48:29Lo siento, pero...
00:48:30no puedo hablar de la familia del dueño de la empresa.
00:48:33¡Uf! ¡No lo puedo creer!
00:48:35Pero...
00:48:36¿Cómo conoces al director de la empresa?
00:48:39Porque estoy llevando un caso suyo en mi firma.
00:48:41Ah...
00:48:42¿En serio?
00:48:44¡Ay!
00:48:45¿Qué me pongo?
00:48:51¡Oh!
00:48:52¡Oh!
00:48:56¿Recuerdas el taller de banistería del que habíamos hablado?
00:48:59Un estudiante se fue de repente y quedó un espacio.
00:49:02Ve a registrarte en el almuerzo.
00:49:04Se encuentra detrás de la oficina de correos del área oeste.
00:49:07Nos veremos ahí, ¿de acuerdo?
00:49:11¡Kong Shim!
00:49:12¡Prueba la sopa!
00:49:13No sé si está lista.
00:49:14¡Vamos!
00:49:15¡Apresúrate!
00:49:17¡Ah, ya voy!
00:49:21¡Ah!
00:49:23¡Ah!
00:49:25¡Ah!
00:49:43¡Ah!
00:49:54¡Oye!
00:49:55Tu estómago...
00:49:58¿Está bien?
00:49:59Bebiste demasiado.
00:50:01Quiero pedirte de favor que lo olvides.
00:50:03Te lo agradeceré.
00:50:04No hay problema.
00:50:05Lo haré.
00:50:06Lo borraré por completo.
00:50:07Al igual que esta foto.
00:50:11¿Foto?
00:50:18¡Wow! ¡Wow! ¡Wow!
00:50:19¿Qué crees que haces?
00:50:22¿Aún no las has borrado?
00:50:23¿Aún no?
00:50:25Iba a enviártelas y luego las borraría.
00:50:28Hay una que es bastante buena.
00:50:30Deberías verla.
00:50:32Ahora depende de ti borrarlas.
00:50:35Envíamelas y después las borras.
00:50:37No te preocupes.
00:50:39¿Pensaste que me quedaría con alguna para luego enviársela a John Soh?
00:50:47Es nuestro secreto.
00:50:50Shh.
00:50:51Secreto.
00:50:53Envíamelas y borralas.
00:50:54Pero ya lo hice.
00:50:57No llegaron.
00:50:58¿Qué dices? Envíala mejor.
00:51:02¿Sucede algo?
00:51:04Sí.
00:51:06Se la envíé a John Soh cuando estábamos hablando sobre él.
00:51:10¿Qué?
00:51:14Déjame ver.
00:51:19¡No puede ser!
00:51:22¡Ah!
00:51:24¡Ah!
00:51:26Shh.
00:51:35¡Ah!
00:51:36¡Ah!
00:51:37¡Ah!
00:51:38¡Ah!
00:51:39¡Ah!
00:51:40¡Ah!
00:51:42¡Suéltame!
00:51:44¡Ah!
00:51:45¡Ah!
00:51:46¡Ah!
00:51:47and I'm sorry, I didn't find anything about Adam T.
00:51:55I'm sorry.
00:51:57So, well this is not a sign of victory.
00:52:04I'll give you two days.
00:52:07Find out and report everything about him and what kind of person he is.
00:52:11If you don't do it correctly,
00:52:13there will be a stain on your human resources report.
00:52:16If you understand, you can go.
00:52:28Do you remember the vanity shop we talked about?
00:52:31A student suddenly left and there was a space left.
00:52:34Go register for lunch.
00:52:47It's time for lunch.
00:52:49If they register me in the workshop, I'll have to see the director.
00:53:01Hi, sister.
00:53:02Where are you?
00:53:03In front of work.
00:53:04It's your lunch, right?
00:53:05I need you to go home and bring me the stamp with my name.
00:53:08But I'm busy. Mom can't do it?
00:53:11I called you because she can't.
00:53:13I'm in a hurry. Bring it to my office soon.
00:53:15Why do you always ask me for things? You're very annoying.
00:53:19I'm with a client. I'll hang up, okay?
00:53:21Just bring it and then you go.
00:53:23You always have to bother me. Why do I have to help you?
00:53:38Hey, I'm in your room.
00:53:40Where's the stamp?
00:53:45Really?
00:53:48You sent me home to find something that was really in your office?
00:53:52Why are you doing this to me?
00:53:54Oh, I really can't take it anymore.
00:53:57I'm upset. I'll hang up.
00:53:59Look, use this. And do it this way.
00:54:01Okay?
00:54:02This is fine.
00:54:03Hi.
00:54:04Hi, how are you?
00:54:06Hi.
00:54:07Hi, how are you?
00:54:08I came to register.
00:54:10Oh, I'm sorry.
00:54:12We don't have any more seats.
00:54:14What?
00:54:15Oh, I came because I was told there was a space available.
00:54:19Oh, we had it.
00:54:21But someone came before you and already registered.
00:54:25I'm sorry, but we accept by order of arrival.
00:54:28Oh, yes.
00:54:31See you.
00:54:33See you.
00:54:34See you later.
00:54:40Oh, how nice.
00:54:44Johnso, can I ask you a favor?
00:54:47Can you erase the photo that came to you from Kong Shim?
00:54:50Erase it? You were the one who sent it.
00:54:53I can't do it.
00:54:55I'll look at it when I'm depressed.
00:54:58Hey, because of that photo, she...
00:55:01She almost tears all my hair.
00:55:03So erase it, please. I sent it by mistake.
00:55:07I'll think about it.
00:55:08Why don't you want to help me?
00:55:10I even bought you food.
00:55:13One moment. Do you want money?
00:55:15That's not what I meant.
00:55:17That photo...
00:55:22Can you erase it, please?
00:55:24Wait.
00:55:25I'm sorry.
00:55:26But how he got into the trash bags...
00:55:29I'm laughing again.
00:55:32She wanted to play hide and seek.
00:55:35It must have been fun.
00:55:37All because of the alcohol.
00:55:41You know, I'd like to be able to have fun drunk.
00:55:45I've never done anything like that.
00:55:48Really?
00:55:49You should drink with Kong Shim.
00:55:55But...
00:55:56How can I face her later?
00:55:58It will be very difficult, don't you think?
00:56:02Mom...
00:56:03Are you going to meet her?
00:56:06Where?
00:56:08I told her about the workshop.
00:56:10And she also wants to learn.
00:56:12So we'll go together.
00:56:15Sounds good.
00:56:17I'll have to see her in class.
00:56:25I'm sorry.
00:56:44Attention, everyone.
00:56:45Stop, please.
00:56:47A new student came to our workshop.
00:56:50Let's listen to her presentation.
00:56:52Hello, nice to meet you all.
00:56:54My name is Kong Mee.
00:56:56I came because I don't like the furniture they sell in the stores.
00:56:59Thank you, take care of me.
00:57:07Okay.
00:57:08This is going to be the table where you're going to work.
00:57:10There are many important things here.
00:57:12All these holes in the tables have their meaning.
00:57:15And they will also be used.
00:57:16So you should pay attention to what I'll tell you.
00:57:23Is anyone inside?
00:57:28Why is the office empty?
00:57:53Help!
00:57:55Who are you?
00:57:56An employee?
00:57:57Where is Andante?
00:57:58I'm not an employee, sir.
00:57:59I want you to tell me where he is!
00:58:02Answer me now!
00:58:04You won't tell me?
00:58:06I don't know.
00:58:08Why are you bothering me?
00:58:14Sir.
00:58:16You shouldn't be here.
00:58:18I'm sorry.
00:58:19Sir.
00:58:21You shouldn't be here.
00:58:23But what?
00:58:35Are you hurt?
00:58:36Are you okay?
00:58:42He's already here, lawyer.
00:58:44Didn't we warn you?
00:58:45Don't get involved in our affairs.
00:58:47Do you want to die?
00:58:53Apologize for destroying my office.
00:58:55And be rude to this kind young man.
00:59:00Do it now.
00:59:02You haven't learned your lesson yet.
00:59:06Do you want to solve this with the law?
00:59:10Or will it be blows?
00:59:47I'll show you.
00:59:49I'll show you.
01:00:05We'll get you out of here.
01:00:17Are you okay?
01:00:28Is everything okay?
01:00:37Are you sure you're okay?
01:00:39Dante, are you okay?
01:00:40Yes, don't worry.
01:00:41I'm glad.
01:00:42I think you'll have to fix what happened there.
01:00:48Come on, get up.
01:00:49Are you okay?
01:00:51Sir.
01:00:52Oh, no.
01:00:53Problems again, lawyer.
01:00:55That's right.
01:00:56I apologize for causing problems.
01:00:58It's okay.
01:01:00Will you arrest them?
01:01:01Yes.
01:01:18What?
01:01:19So he has criminal records?
01:01:22Therefore, he is a lawyer with criminal records.
01:01:28Shortly after starting high school,
01:01:30he fought with the son of a millionaire family
01:01:32who intimidated his partner.
01:01:35They both lost their jobs,
01:01:37and Dante was arrested.
01:01:40I'm sorry.
01:01:42I'm sorry.
01:01:44I'm sorry.
01:01:45I'm sorry.
01:01:46They both fought, but he was the only one in prison.
01:01:50The law was not on his side because he had no money or power.
01:01:56And that's why he became a lawyer?
01:01:59To help people?
01:02:01That's probably why he feels guilty.
01:02:05Guilt, he said?
01:02:06While he was in prison, his mother died.
01:02:13It doesn't matter the reason, but the guilt of not being there for his mother in her last moments
01:02:19made him want to help other people.
01:02:37I'm back.
01:02:41Have you finished cleaning?
01:02:43Yes, Kong Shim also helped me.
01:02:46Hey, you should go together since you live in the same house.
01:02:52You must have been scared today, so take care of yourself.
01:02:56Yes.
01:02:58We're leaving.
01:03:00Bye.
01:03:01I'll see you later.
01:03:02See you later.
01:03:04Bye.
01:03:05I'll see you later.
01:03:06See you later.
01:03:11I thought I was going to die.
01:03:14I was scared, what happened was terrible.
01:03:19And why did you start arguing with them?
01:03:23Should I just look when they came in and destroyed everything?
01:03:26Should I do that?
01:03:30What?
01:03:31Nothing.
01:03:33What are you hiding from me?
01:03:35You're bleeding.
01:03:37I'm fine.
01:03:40That's not true, look, there's a lot of blood.
01:03:43It can't be, why didn't you tell me you were hurt?
01:03:50Let's go.
01:04:03What is that?
01:04:05You're bleeding.