• el año pasado

Category

📺
TV
Transcripción
00:00¡Suscríbete y activa las notificaciones!
00:31Me faltaba mucho despertarme junto a ti.
00:39Todavía no creo que estés aquí.
00:45Vivir y trabajar en Nueva York ha sido maravilloso.
00:49Pero con el tiempo me sentía perdida.
00:53Mi vida está aquí con ti.
00:55Lo sé lo que quieres decir.
00:57Podemos estar separados, pero...
01:00...todo es diferente cuando estamos juntos.
01:01Sí.
01:13Hiciste tarde ayer.
01:15¿No estás exagerando con tus entrenamientos?
01:18Sí, lo dices tú, señora Armando.
01:19Ayer te hice hacer más de media hora.
01:21Y esas pruebas estúpidas para el show que no quiero hacer.
01:23No te molestes.
01:24Serás un artista inolvidable.
01:26No veo la hora de verte vestir el costumbre.
01:28La única nota positiva es que Stefania será colombiana.
01:33El destino a veces es una bendición.
01:35Esperemos.
01:37Oye, yo llegué tarde ayer y no tuve tiempo a verla.
01:40¿Qué tipo es? ¿En qué se dedica?
01:42Es amable. Me parece muy a la mano.
01:45Verás que te gustará.
01:46Sí, sí, también estoy convencido.
01:47También porque el tío tiene un buen gusto con las mujeres.
01:51Me gustaría que estuvieras aquí todo el día conmigo.
01:55Sería genial, pero seguirías preguntándote qué pasa en el paradiso.
01:59Te conozco.
02:00Suéltate, vamos.
02:01Tienes razón.
02:02¿Qué haces?
02:04Ven conmigo.
02:05Te llegaré más tarde.
02:06Primero paso a la villa a saludar a papá y tía.
02:08Pero tú no diles nada a nadie porque quiero hacerle una sorpresa al evento.
02:11Sara, me muero como un pez.
02:13Bien.
02:15No veo la hora de volver a mi vida y saludar a todos.
02:19A pesar de que será extraño no tener a Clelia para discutir.
02:22Esperamos que no haya otros cambios.
02:27Quizás es mejor que comas, si no estás tarde.
02:29Esperamos a mamá, ¿no?
02:31Bueno, deberán estar un poco por cuenta de ellos.
02:33Mientras, comencemos.
02:39Buenos días.
02:40Buenos días.
02:41¿Compras con nosotros?
02:42Sí, por favor.
02:43Disculpen, yo normalmente no me despierto tan tarde.
02:45Creo que tengo algún problema con el tiempo.
02:47Sí, en Nueva York son seis horas atrás, ¿cierto?
02:49Sí, y mi cuerpo cree que sea nochefunda.
02:52Nice to meet you.
02:53Quiero decir, un placer conocerte.
02:54Ah, claro.
02:55Vittorio me ha hablado mucho de ti.
02:58Yo esperaba hacerte una buena figura, pero...
03:00Solo me ha dicho cosas buenas.
03:01Y sé que también tienes una pasión por los Estados Unidos.
03:03Sí, y en realidad tengo un millón de preguntas para hacerte.
03:06No sé si podré responder a todas, pero haré lo mejor que pueda.
03:08Vale.
03:09¿Es cierto que en Nueva York todos giran en taxis como en las películas?
03:11¿Y que cada palacio tiene su portero?
03:13¿Y que la Imperial Seat Building tiene un alto de 400 metros?
03:15Bueno...
03:16¿Es posible?
03:17Sí, hay muchísimos taxis, pero no todos los toman.
03:19La Imperial es de 443 metros,
03:21pero he oído que en breve construirán dos torres aún más altas,
03:24en la zona de Lower Manhattan.
03:25¿De verdad?
03:26Sí, de verdad.
03:27¿Prefieres estar aquí o en Nueva York?
03:30Esa es una buena pregunta.
03:32En Nueva York tendría mi trabajo y la ciudad es moderna.
03:35Hay mucha energía.
03:37Pero en Milano tengo algo que en Nueva York nunca tendré.
03:43Disculpe.
03:44Me he olvidado que tengo algo importante que hacer en la oficina.
03:47Hasta más tarde.
03:48Hasta más tarde.
03:50Adiós.
03:52De todos modos, creo que es la ciudad más bella del mundo.
03:54De hecho, no veo la hora de irnos.
03:56¿Sabes que estaba casi llegando?
03:57Solo que luego mi tío me bloqueó.
03:58¿De verdad?
03:59Sí, así me haces parecer un monstruo, pero...
04:01Cuéntame cómo fue realmente.
04:03Sí.
04:04Bueno, quería escapar del colegio y embarcarme.
04:07Solo, sin una libra en la caja.
04:09Martin Eden.
04:10Al principio no era un nipote modelo.
04:12Pero mi tío nunca se rindió conmigo.
04:15Ni conmigo, ¿sabes?
04:17Y espero que sea así para siempre.
04:20Es una de las habilidades que más amo.
04:27Por supuesto que no es el mejor modo de mantener la distancia
04:30cuando se encuentran cantando cerca de Pietro.
04:32Te juro que cuando sabía que lo haría Arlequín,
04:34me sentí como si no tuviera tierra bajo mis pies.
04:36¿Además?
04:37¿Es cierto que tu encuentro de sábado no fue tan malo?
04:41¿Es cierto?
04:42Será.
04:43Quizás gracias a la magia del teatro,
04:45tú no puedas cambiar de idea.
04:47¿Pero estamos hablando de la misma magia
04:49que envuelve a Rocco y María?
04:51No lo he dicho.
04:52Quizás el señor Ferraris pueda siempre cambiar de idea
04:54y elegir a mí por la parte.
04:56Disculpa, pero si hasta ayer he maldito las mascarillas
04:58y el teatro y todo el carnaval.
05:00He dicho que no me gusta travestirme,
05:02pero...
05:03¿Tienes alguna idea?
05:06Sí, sí, sí.
05:07Más bien que te guste Rocco.
05:09No bromeemos.
05:10La mía es una preocupación de tipo artístico.
05:13¿Nunca has visto a una cieca que habla siciliano?
05:15Yo, en vez, soy una vera milanesa.
05:17También Rocco es siciliano.
05:19¿Pero qué tiene que ver?
05:20Él ya ha recitado para los fotoromanzas,
05:22ya tiene experiencia.
05:23Y, sin embargo, para estar en un parque,
05:25hay que estar segura de sí misma.
05:26Lo cual yo soy mucho más que ella.
05:28Sí, pero María va a la parroquia
05:30y conoce bien a Don Saverio.
05:33No es Don Saverio el director,
05:34sino el señor Ferrari.
05:35Espere a él a decidir.
05:36¿Y tú ya te has propuesto?
05:38Obviamente.
05:39Pobrecito.
05:40Nunca me gustaría estar en sus manos.
05:43Chicas, disculpenme.
05:44¿Están seguras de que han registrado todo ayer?
05:46El encaso y el vendido no coinciden
05:48y no entiendo por qué.
05:49No me mire,
05:50nunca hago errores de cuenta.
05:52No, ni yo.
05:53Sabes que soy maníaca del control
05:54y siempre lo miro dos veces por seguridad.
05:57Quizás los errores los hiciste tú.
05:59Se sabe que eres la más débil en matemática.
06:07¿Estás tranquila?
06:09Dora, yo siempre lo miro dos veces,
06:11pero quizás el error sea mío.
06:13Gracias, eres amable en decirlo.
06:15Pero tengo que pensarlo yo.
06:17Escucha, no escúchala.
06:18Sabes cómo es.
06:19Nunca va a poder aceptar
06:20el hecho de que el Dr. Conti
06:21haya elegido a ti en su lugar.
06:23¿Y en mi lugar?
06:24¿En mi lugar?
06:25¿En mi lugar?
06:26¿En mi lugar?
06:27Puede que te esté diciendo que el Dr. Conti
06:28ha elegido a ti en su lugar.
06:29Quizás ella está bien.
06:31Quizás yo no estoy preparada
06:32para ser la Capo Comesa.
06:34No, ¿qué dices?
06:35Absolutamente.
06:36Debes hacer un poco de práctica
06:38y poco a poco
06:39las chicas se acostumbrarán.
06:40Pero a Irene
06:41siempre seré la Pastichona, Dora.
06:44Eso es lo que creo.
06:46Si la Caligari pudiera verte,
06:48diría lo mismo.
06:50¿Lo dices de verdad?
06:51¡Claro!
06:52Y no solo porque eres la Capo.
06:55Gracias.
06:56Pero ahora a trabajar.
06:58Sí, sí, sí.
07:05Hasta luego.
07:06Adiós.
07:08Espero que hayas terminado con tus llamadas de trabajo.
07:11Marta estará aquí en poco.
07:12Sí, le dije a Italo que no me llamara.
07:15De todos modos, era Federico el que llamó.
07:19Espero que no estés planeando un anuncio.
07:22Sería totalmente fuera de lugar.
07:25No, no, ningún anuncio.
07:26Hemos decidido, como un acuerdo,
07:27de no decirle nada por el momento.
07:29¿Así que tenéis miedo de enfrentar la decepción de Marta?
07:32¿Verdad?
07:35¿Crees que estará muy decepcionada?
07:36Saber que le has mentido y que has traído a su madre...
07:40No creo que la hará tan contenta.
07:42¿O estoy equivocado?
07:43Seguramente al principio será difícil de aceptar.
07:47Pero creo que con el tiempo también podría ser feliz.
07:50Usted y Federico están muy conectados.
07:53¿Pero por qué esperar?
07:55¡Preparamos cáliz y champán!
07:57Por favor, Adelaide, una cosa seria.
07:59Yo lo sé mejor que tú, Humberto.
08:02Y es por eso que digo que sería demasiado aventado
08:05darle una noticia tan decepcionante.
08:08Tu hijo solo ha vuelto a casa.
08:10Y creo que tendrá el derecho de aventarse,
08:12al menos por un tiempo.
08:13¿O queremos sacarle esto también?
08:15De hecho, la señora Marta ha llegado.
08:22Sí, amor.
08:27Me has faltado mucho.
08:29Si tu y yo sabiéramos...
08:31Papá.
08:32Mi querido.
08:35¿Cómo fue el viaje?
08:37¿Nos acomodamos?
08:38Sí.
08:39El viaje fue un poco duro.
08:41Lo admito.
08:42De hecho, gracias por enviar la máquina al aeropuerto.
08:44No lo necesito.
08:45No te preocupes.
08:46Disculpe si no te avisé de inmediato,
08:48pero fue una decisión de último minuto.
08:50Fue una gran sorpresa.
08:53Pensábamos que tendríamos que esperar
08:55unas semanas más antes de abrazarte de nuevo.
08:58Sí, a propósito,
08:59¿cómo fue este regreso de repente?
09:01No que la cosa me dispiace, ¿sí entiende?
09:03Me faltaba mucho a Vittorio.
09:05Y no quería estar sin él.
09:08Es una elección demasiado sentimental para una guardiana.
09:11Pero parece que últimamente no eres la única.
09:13Sí, quizás un poco diplomática, querido,
09:16pero no hace nada.
09:17Me ha faltado a ti también, papá.
09:19El contrato de trabajo estaba por terminar,
09:21así que traje primero mi trabajo,
09:23hice las cosas y aquí estoy.
09:25Yo soy el hombre más feliz del mundo.
09:27Después de tu marido, sin embargo.
09:29Aparte que a mí esta cosa del viaje a América
09:31nunca me gustó más que nada.
09:33¿Por qué todo fue bien, querido?
09:35¿No tenías por qué preocuparte?
09:37Sí, claro.
09:38Fue una experiencia fantástica.
09:40Pero no esperaba volver a casa.
09:43Aunque parezca un poco diferente.
09:45¿También vosotros dos?
09:47Quiero decir, más jóvenes, más bonitos.
09:49Sí, claro.
09:51Ahora que estoy aquí,
09:52quiero saber todo lo que pasó en mi absencia.
09:54Tienes que contarme todas las novedades.
09:58Bueno, no hay grandes novedades,
10:00aparte de las costumbres y las cuestiones de negocios.
10:04Yo quiero saber todo.
10:06Bueno, en este caso,
10:07empecé un importante proyecto inmobiliario
10:10con Cosimo Bergamín.
10:12Pero supongo que no querrías saber los detalles.
10:14Incluso los detalles más pequeños, papá.
10:17Bien.
10:45¿Disturbo?
10:46No.
10:47No, viene, acómodate.
10:50Apenas terminé de revisar el contrato.
10:53¿Qué pasa?
10:54No, no.
10:55No, no.
10:56No, no.
10:57No, no.
10:58No.
10:59No, no.
11:00No, no.
11:01No, no.
11:02¿Qué pasa?
11:03No, no.
11:04No, no.
11:05No, no.
11:06No, no.
11:07No, no.
11:08No, no.
11:09No, no.
11:10No, no.
11:11No, no.
11:12Bien.
11:13Apenas terminé de revisar el contrato.
11:15¿El contrato del que me hablabas esta mañana?
11:17Sí.
11:20El Régimen Arcatane
11:21tenía un modo de archivarlo.
11:23Estoy tratando de hacer la vida más sencilla.
11:26¿Quién sabe si lo logrará?
11:27Lo lograrás como siempre.
11:29Quizás esta vez,
11:31pero no será para siempre.
11:34No he cambiado de idea, Vittorio.
11:36Quiero salir del paradiso.
11:38Si todavía no has cambiado de idea,
11:40no puedo permitirte quedarte.
11:42Pero ahora no quiero hablar de trabajo.
11:44¿Entonces no te preocupas?
11:45Quiero saber cómo estás, Bea.
11:48Bien.
11:49Sabíamos que sucedería.
11:51La presencia de Marta no ha cambiado nada.
11:54Yo pensaba...
11:56Yo pensaba que solo tendríamos un poco más de tiempo para acostarnos.
11:59¿Acostarnos a qué?
12:04Con Marta aquí evitaremos dudas y pensamientos.
12:07No es sencillo.
12:08No es para mí.
12:14Nunca he mentido a nadie.
12:16No me gusta.
12:17Y lo estoy haciendo con mi esposa.
12:19¿Y entonces?
12:20¿Qué deberías hacer?
12:22No lo sé.
12:24No lo sé.
12:25Yo...
12:27Estoy pensando en volver a hablar con ella.
12:31Podría decirle de nosotros.
12:32No hay ninguno de nosotros.
12:33Sí, lo sé.
12:34Está bien.
12:35¿Ha habido un beso o no?
12:38Sí.
12:40Ha habido.
12:43Y quedará como un recuerdo.
12:47Un recuerdo de un error
12:51que nos hizo felices por un momento,
12:56pero que podría arruinar la vida de ambos.
13:01Sobre todo tu victoria.
13:03Te casaste
13:05con una mujer maravillosa.
13:08Sí.
13:13No mereces sufrir
13:15solo porque debes aliviar la consciencia.
13:19Quiero ser sincero.
13:21Siempre lo he sido.
13:25Entonces, amala.
13:3983.
13:42¿Debo tomar también las medidas de pantalones?
13:44No lo sé.
13:45¿Quieres irte en mutando o en el palco?
13:51Mery, ¿qué haces?
13:52Debo tomar las medidas del girocambio.
13:55¿Puedes respirar?
13:56Sí.
13:57Tengo miedo de que me ponga.
13:58Con el metro te ponga.
14:02¿He terminado cuando?
14:03Sí.
14:0453.
14:06¿Cómo van las pruebas?
14:07Bien.
14:08Es la mejor prueba de la licencia.
14:10Todo salvado.
14:12Adiós.
14:14Se ve que no sabe nada de las últimas novedades.
14:17¿Qué novedades?
14:18Haré el test por el papel de la chica.
14:20He hablado con el Sr. Ferraris.
14:24Sabía que te interesaba la actitud.
14:27Al principio, no.
14:28Después, no.
14:29¿Por qué no?
14:30Porque no te gusta la actitud.
14:32Al principio, no.
14:33Después, decidí pensar en el bien del espectáculo.
14:36En el fondo, todos los personajes son milanesos.
14:38Y aquí nadie es más milaneso que yo.
14:40Así parece todo más realístico.
14:43¿Pero si el Sr. Armando me dio la parte porque soy siciliana como Rocco?
14:46¿Cómo se dice?
14:47El tropo estropia.
14:48Y después, todavía no me ha visto actuar.
14:50¿Pero usted, señorita Cipriani,
14:52un dubio, ¿la atraviesa nunca?
14:54En realidad, nunca.
14:57¿Esa es para nosotros?
14:58Sí.
14:59Para el cliente, va cerca de 2 centímetros.
15:01¡Entonces, nos contentamos!
15:02Gracias.
15:03¿Vuelvo a la galería?
15:04Sí.
15:05Que gane la mejor.
15:13Lo espectáculo es muy bueno.
15:14Ella quiere hacer un desastre a mí y eso es todo.
15:16¿Y tú le dejas el lugar libre?
15:18¿Qué tengo que hacer?
15:19No tengo elección.
15:20Ella es más capaz que yo de estar en el palco.
15:23Pero no es justo, señora Inés.
15:24Yo la tengo más.
15:25¿A la parte?
15:26A la parte, a la parte.
15:28¿Se entiende?
15:29Entonces, debes saber que en la vida, si quieres algo,
15:31debes luchar por obtenerlo.
15:35Menos mal que tienes a tu lado un aliado.
15:45¿Están hablando aún del matrimonio entre Cosima y Gabriela?
15:48Al parecer, será el tema del mes.
15:51A juzgar por las revistas de Crónica Mundana,
15:53nunca se ha visto un evento tan gigante.
15:56Otro como este, gracias.
15:57¿Está bien?
15:59Bueno, no son todos malos.
16:01Aunque se han equivocado en una cosa.
16:06¿Qué es?
16:08La testimonia no debería ser más bella que la esposa.
16:13¿Está, tal vez, insinuando que ha intentado
16:16ofuscar a la Señorita Rossi durante su día más bonito?
16:20No intentado, pero sí.
16:25Por suerte, entonces, tuvo a su lado un compañero digno.
16:29¿Cómo está Cosima?
16:31¿La ha sentido después del matrimonio?
16:32Sí, me ha llamado ayer.
16:35Dice que se están disfrutando en Londres,
16:37en la luna de miel, a pesar de la lluvia.
16:39No creo que vayan demasiado a tiempo.
16:41En realidad, cuando he organizado una mira,
16:43no la pensaba del mismo modo.
16:45O el sur de Francia o nada.
16:47Y luego fue el nada.
16:49Tal vez no ha encontrado el hombre justo para ella.
16:53El amor no pone condiciones.
16:56¿Es suyo o...?
16:57Lo he tomado de un libro.
17:00Te lo he escrito.
17:03¿Y cuándo piensas hacerme leerlo?
17:05Mañana te llevaré a mi novela, pero tengo una condición.
17:09¿Qué es?
17:11Esta noche vienes al cine conmigo.
17:14Depende del filme.
17:15¿Sería demasiado pedirle que confieses en mi elección?
17:18Absolutamente sí.
17:21Pero nunca me gustaron los momentos tímidos, por lo que...
17:24Disculpe, señora, pero aquí no se puede entrar.
17:26El ingreso es reservado a los socios.
17:28¿Cómo está la señora?
17:29Tiene un encuentro con la Contesta de Sant'Erasmo.
17:32Cuando sea así, señora, se acomode.
17:34Gracias.
17:36No sabía que fuiste socio.
17:38De hecho, no lo soy.
17:40Pero vengo aquí a menudo, así que la dirección me conoce.
17:43Señora Cattaneo.
17:44Buenos días, ¿cómo está?
17:45Bien, gracias.
17:48¿Entonces has sabido algo de la rifa?
17:50¿De verdad te he dicho algo?
17:52Mi mamá está recogiendo fondos para reforzar el techo de la parroquia.
17:55Es una idea muy noble.
17:57Sí, pero temo que no podremos recoger suficientes donaciones para el carnaval.
18:03Aquí nadie se va a quitar a mayor razón hablando de beneficencia.
18:07Y además, puedes contar con mi apoyo.
18:09Es muy generoso de su parte.
18:12De hecho, la generosidad de la señorita la conocemos todos, ¿no?
18:17¿Prendes algo?
18:18Sí.
18:19¿Qué bebes tú?
18:21Un daiquiri.
18:22Un otro, gracias.
18:23De inmediato.
18:24Gracias.
18:27¿Estás segura de que no quieres venir a la parroquia con nosotros?
18:30Sí. Debo calcar las escenas.
18:32Desde hoy empiezo la dieta.
18:33Voy a dar una buena paseada.
18:35Yo tengo un apuntamiento con Franco.
18:37Chicos, por favor, recuerden volver a tiempo para la reabrirse.
18:41Me lo recomiendo.
18:42Lo sabemos, no es el primer día que trabajamos aquí.
18:44Vamos.
18:47¿Es permiso?
18:49¡Marta!
18:51¡Bienvenida!
18:52Gracias.
18:53Hola, chicos.
18:55¿Cuándo volviste?
18:56Solo ayer.
18:57Deberías estar muy cansada.
18:59No, no estoy tan cansada.
19:00Pero espero el trabajo en tres horas.
19:02No, no, está bien.
19:04Seguramente es gracias a la gran Mela.
19:06Sí.
19:07Ha sido una experiencia maravillosa, chicos.
19:09Y un montón de cosas que contarles.
19:10Sobre todo, que entre colegas se puede usar el lenguaje informal.
19:14Entonces, ¿está bien si desde hoy empezamos a darnos el tú?
19:18¡Claro!
19:19De hecho, el Dr. Conti no nos ha dicho nada.
19:22Le he pedido que manteniera el secreto.
19:24Quería hacerle una sorpresa.
19:26Bueno, ahora, cuéntanos de América.
19:28¿Cómo está el trabajo?
19:29¿Has conocido a algunos personajes famosos?
19:31No, ningún personaje famoso.
19:33Pero ha sido hermoso.
19:34Aunque me ha faltado todo esto.
19:37De hecho, aquí han sucedido muchas cosas.
19:39Gabriela se casó, ¿lo sabías?
19:41Sí.
19:42Roberta se ha ido a Bolonia.
19:43Pero en cambio, hemos ganado a Sofía y a Estefania.
19:46Cierto, no nos conocemos.
19:48Un placer.
19:49Un placer, yo soy Sofía Galviati.
19:51Estefania Colombo, un gran placer.
19:53He escuchado mucho hablar de ti.
19:56Espero bien.
19:57Muy bien.
19:58Bueno, entonces, no tenemos nada que contarte.
20:01Es culpa de Vittorio.
20:02Siempre me cuenta todo lo que sucede en el paradiso
20:04y lo que hacen los venenos.
20:06De hecho, chicas, quería agradecerles
20:08por todo lo que han hecho,
20:09habéis estado cerca de Vittorio
20:10y yo sabía que lo habría dejado en buenas manos.
20:13Ha sido un placer.
20:14Y entonces, si ellos no tienen nada que contarte,
20:17¿puedes hablarnos de América?
20:19Dios mío, no sé de dónde empezar, chicas.
20:21Cuéntanos, ¿sabes?
20:22Han pasado muchas cosas.
20:24De hecho, disculpen, no he traído nada de América.
20:27Empecé de repente y no he podido comprar nada.
20:30No hay problema, no te preocupes.
20:32Irene, ¿estás segura de estar bien?
20:34Sí.
20:37Escucha, ¿hablas de la Caligari?
20:40Sí, sí.
20:41Sí.
20:42Ah, he sabido que eres la nueva capitana, ¿verdad?
20:46Bueno, digamos que lo estoy intentando.
20:49Pero hablemos de ti.
20:50¿Cómo es que has vuelto antes?
20:52Es obvio, ¿no?
20:53No podía estar sin el Dr. Conti.
20:55Sí, por eso, porque...
20:58Es solo por eso.
21:02Evento beneficio.
21:04Una rifa parroquial.
21:07Las buenas causas son todas iguales
21:09para quien tiene un corazón generoso.
21:11Ah, pues, sin duda.
21:13Pero la diferencia la hace también quien participa.
21:16Comprenderá que nuestras socias
21:18se acostumbran a eventos de otra caridad.
21:22Probablemente esta iniciativa
21:24no aumentará su prestigio,
21:27pero saludará por sus conscientes.
21:31¿Pero por qué cree que hacer beneficios
21:33ayuda a ganarse un lugar en el paradiso?
21:36¿Quién lo sabe?
21:38Pero estoy segura de que
21:40hace mejor a quien lo hace que a quien lo recibe.
21:44Es extraño que seas tú quien lo diga.
21:47Si no me equivoco,
21:48una vez era más interesada en el peso social
21:51que en el bienestar interior.
21:54Tienes razón, Contessa.
21:57He pasado buena parte de mi vida
22:00envidiando a mujeres como tú.
22:04Y he entendido que ha sido solo un enorme gasto de tiempo.
22:09¿Y por qué tenemos esta inmediata frustración?
22:12He perdido todo.
22:16No, no todo.
22:18Todavía tengo el amor de mis hijos
22:20y los sentimientos que siento.
22:24¿O podría evitar perder todo?
22:27No.
22:28Podría arruinar sus derechos
22:30y impedir que su marido...
22:32No, Contessa.
22:34Luciano ha sido un marido afectuoso
22:37y un padre confiable.
22:39Tiene el derecho de tener su felicidad
22:43y buscarla donde crea.
22:46Yo también tengo una gran responsabilidad
22:49en esta historia.
22:51¿Cómo he hecho un error?
22:53No quiere decir que se haya inmolado al martirio.
22:55En un matrimonio nadie es exente de culpa.
22:58Tienes razón.
23:00De hecho, solo queda
23:02calmarse con las propias culpas
23:05y esperar a que no dañen a los chicos.
23:10A tal propósito, deberías saber que
23:13mi hermana Marta ha vuelto a Milán.
23:16Sí, me lo ha dicho Federico.
23:19Y me ha dicho que por el momento
23:21Humberto no quiere decirle nada.
23:23Es una decisión muy sencilla.
23:25Me gustaría que este momento
23:28fuera el más largo posible.
23:31De todos modos,
23:33volvamos a la parroquia.
23:35Necesita un techo
23:37y la renovación podría ser
23:39una solución justa.
23:41¿Me ayudas?
23:42Sí, creo que podré convencer
23:44a nuestros socios a hacer una donación.
23:47Aunque sea anónima,
23:49no garantizo su entusiasmo.
23:51Conto con ella.
23:53Una donación irá muy bien.
23:58Fue un placer hablar con una mujer como ella.
24:02Solo conocía a la contesa.
24:07Hasta luego, Silvia.
24:10¡Hermana!
24:11¿Has visto a Leckín?
24:13¡Ha hecho una!
24:15¿Ha hecho una?
24:16¿No ha hecho una?
24:17¿Cómo se dice?
24:19Se dice como es escrito.
24:21Es difícil.
24:22No, no es difícil.
24:23Lo más fácil de todo es el alfabeto.
24:25Es fácil para ti porque eres lombardo.
24:27Yo soy siciliano, ¿vale?
24:28Quería ver a ti hablar siciliano.
24:30Adelante.
24:31¿Me disturbo?
24:32Aquí está.
24:33¿Qué?
24:34¿Qué?
24:35¿Qué?
24:36¿Qué?
24:37¿Qué?
24:38¡Disculpa!
24:39Aquí está.
24:40Ahí está.
24:41Una perfecta siciliana, ¿eh?
24:43¿Qué estás haciendo aquí en la prayer la domenica?
24:45Vete, tía.
24:46Veamos ahora a la tía que nació en Partanna
24:48si está capaz de leer el milanés.
24:50¿Veamos?
24:51Entonces...
24:52No, no.
24:53No, yo no.
24:54Me enveje.
24:55No, solo dos semanas para partir de romper.
24:57¿Qué?
24:58¿Me estás rumpeando?
24:59No, no.
25:00¿Por qué?
25:01Esa es la suya, ahora yo comienzo.
25:03Entonces, amante mío
25:04¿Ha visto Leckín?
25:05En el masjassún
25:06¿Has visto que la cascasuna ha hecho una otra de las suyas?
25:09No, pero he visto que la colombiana le ha hecho un diablo por el cabello.
25:13No sé cómo lo ha hecho en el portal.
25:16¿Ha ido bien?
25:18Ha ido bien, ha ido muy bien.
25:19Parece que ha estado viviendo en la puerta chica.
25:21Bueno, pero quiero ver si sabes lo que ha leído.
25:24Ah, escuchemos.
25:25Es que la colombiana le ha hecho un diablo por el cabello,
25:27porque no ha encontrado a Arlequín.
25:29Está enragada.
25:30¡Eh! ¡Eh!
25:32Ahora inventa la excusa del siciliano para no hablar en milanés.
25:37Lo he entendido, pero me lo necesito.
25:39Señor Agnese, ¿necesita algo?
25:41Sí, del panno, porque tengo que hacer la llaca para Menequén.
25:44¡Vamos!
25:45¡No, no, no! ¡Yo voy!
25:47Debería suponer que siendo sacerdota debía tener un poco más de educación.
25:51Pero me acuerdo que en esta circunstancia no tengo ni moda ni creencia.
25:58¿Qué es esta heresía?
26:00No es ninguna heresía.
26:02¿Sabe usted que parece que ha nacido en Milán?
26:06No es ninguna heresía.
26:08Es que se llama Carlos Porta.
26:11El máximo de los poetas milaneses.
26:14No va a poner esa cosa en la receta, ¿no?
26:16No es una receta religiosa.
26:18Sí, pero es muy ofensiva para los prietos.
26:20¡Va! ¡Va!
26:22Verá si Don Saverio es un prieto de espíritu.
26:25Sí, de hecho, se encuentra fácilmente.
26:27Bueno, el pan no lo hace llevar por encima.
26:29¿Ha nacido allí?
26:30¡Claro!
26:34¡Qué pecado!
26:35Me hubiera gustado mucho ver a los venenos por el paradiso con la bicicleta.
26:41Estoy segura de que estas semanas estás organizando algo más, ¿verdad?
26:44¿Qué te hace pensar que yo tengo algo en mente?
26:47Porque es carnaval y porque te conozco.
26:52En efecto, estamos organizando una receta para la parroquia.
26:57Un espectáculo inspirado en la comedia del arte milanés.
27:01Y entre todas las iniciativas brillantes, ¿te faltaba el teatro?
27:03Pero realmente, no me encuentro esta vez.
27:05¿De verdad?
27:06No.
27:07No, porque entre la búsqueda del nuevo razonniero y el lanzamiento de la nueva campaña,
27:11de verdad, no tengo un minuto para preocuparme.
27:13Sí, pero ¿no te has tirado atrás?
27:15Solo he puesto a disposición el paradiso.
27:17Son los demás los que se han ofrecido,
27:19los que están recitando, los que están preparando los costumbres.
27:21Piensa que Salvatore y la señorita Parisi
27:23están confeccionando carameles para regalar a los niños.
27:27¿Has conseguido involucrar a todos con tu entusiasmo?
27:30Y no sabes cuánto me ha faltado.
27:32Hágame entender, ¿a la Sterling & Company
27:35no tenían publicitarios con ideas originales y complicadas?
27:38Complicadas, sí.
27:40Pero yo prefiero decir las tuyas, porque son mucho más originales.
27:48Disculpe.
27:49Hola, Federico.
27:50Hola, Federico.
27:51Ven, ven.
27:52Otro pilastro importante del paradiso.
27:54Ven aquí.
27:58Me ha faltado muchísimo.
28:02A mí también me ha faltado.
28:04No sé cuántas veces en estos meses hubiera querido llamarte.
28:06Lo recuperaremos.
28:10¿No te sorprendiste de verme?
28:12Sí, es mi culpa, es mi culpa.
28:14Me ha faltado decirle a alguien de tu regreso.
28:16Era un fardello demasiado grande.
28:18Si no estuvieras tan feliz, me arrepentiría.
28:21Con todos.
28:22También estoy feliz de verte.
28:24Bienvenida a casa.
28:26Gracias.
28:28He hablado de ti a todos en Nueva York.
28:30He decantado tanto tus glorios
28:32que a un cierto punto querían mandarme y llamarte.
28:36¿Qué pasa? ¿Estoy vieja? ¿Ha pasado algo malo?
28:39En realidad estás un poco vieja.
28:41¿Estás bromeando?
28:42No, estoy bromeando.
28:43En realidad pareces una fotógrafa profesional.
28:46Y tú no has cambiado por nada.
28:48En realidad pareces un poco más maturo.
28:51Sí, en realidad últimamente he tenido que crecer un poco más rápido de lo previsto.
28:56Claro, Vittorio me lo ha dicho.
28:58De tu papá.
29:00Y imagino cuánto te falta.
29:02Sé que estabais muy conectados los dos.
29:04Sí, me falta.
29:05Pero prefiero pensarlo feliz, pero lejano,
29:07en lugar de infeliz, pero cercano.
29:09Te has vuelto más sábio. Lo equivoco.
29:12Sí, tal vez ya lo era, pero no lo sé, lo escondía muy bien.
29:16De todos modos, tu papá hizo una decisión muy dolorosa,
29:19pero al mismo tiempo muy corajosa.
29:22Y no todas las personas siguen la felicidad hasta el punto de separarse de los afectos.
29:26Sí, no ha sido como los otros hombres.
29:29Espero que sea menos de la mitad de lo que es él.
29:31Eres su hijo.
29:33No podría ser de otra manera.
29:39Estefania, deberías estar un poco recta para...
29:4541.
29:47Aquí estoy.
29:48Es jovencito, ¿no? ¿Por qué entras así?
29:51La puerta estaba cerrada, así que pensé...
29:53Sí, cerrada, no abierta.
29:55Bien, póngala ahí, que ahora es tu turno.
29:57No terminamos, ¿no?
29:58No, falta el busto.
30:00Falta el busto, sí.
30:01Alza los brazos.
30:05Es un pecado que nos veamos tan poco.
30:07Sí, es que estamos muy encargados.
30:09Nunca tenemos tiempo para una pausa.
30:11Entonces, tal vez pasemos a la galería más tarde, así podremos saludarnos.
30:14No creo que cambiara la situación.
30:17Bueno, en mi opinión sí, en vez.
30:19Ahora mismo estamos casi oficialmente enamorados, ¿no?
30:21Mi adorada Colombina.
30:23Tu arlequina vino aquí a servirte.
30:28¿Has rido?
30:29He visto que has rido.
30:30Pero tranquila, no lo digo a nadie.
30:32Son secretos entre enamorados.
30:34¿Hemos terminado?
30:35Bien.
30:37Aquí está.
30:38Ha sido un placer.
30:39Adiós, Pietro.
30:41Nos vemos a las pruebas, ¿no?
30:42Sí.
30:44Mi corazón.
30:46Contaré los minutos, joven y impetuoso arlequino.
30:54A ti el papel de cascamorra te deben dar, ¿no?
30:57El del arlequino.
30:58Señora, las chicas deben ser cortadas.
31:00Si no, ¿cómo van a entender que uno las tiene?
31:02Sin exagerar, porque así las asustas.
31:04Con este modo de hacer, tan subverante.
31:06En realidad impetuoso, lo ha dicho ella también.
31:08¿Qué piensa?
31:09Que debes calmar tus ardientes espíritus.
31:11Adelante, tomemos la medida.
31:13Sí.
31:17En las brazas.
31:26Yolanda ya ha garantizado que vendrá.
31:29Ahora falta invitar a la señora del palacio.
31:33O bien, llámala al señor.
31:34Con las pies, que ni siquiera te saludan.
31:36Vamos.
31:38Nosotros lo intentamos, ellos decidirán.
31:41Como quieras.
31:43¿Habéis encontrado a mi armanzo?
31:45Ah, no, querido, no todavía.
31:47Mañana lo miro en el armario, en la cámara de Nicoleta.
31:50Debería haber terminado allí.
31:51Gracias.
31:52¿Pero qué haces?
31:53¿Estás preparándote para salir?
31:56Sí, tengo un encuentro con Ludovica Brancha.
31:58¿Eh?
32:00¿Ludovica Brancha?
32:01Es la que casi arruinó la vida de tu hermana.
32:04Si la hubiera arruinado, no habría podido salir.
32:06Mamá, ¿me da una mano con estos botones?
32:08Me están haciendo una locura.
32:10Sí.
32:11¿Estáis volviendo íntimos últimamente?
32:15No, nos estamos conociendo.
32:16Y tengo que decir que es muy diferente de lo que me esperaba.
32:19Imagino que tenga muchísimas buenas cualidades.
32:23Y un maravilloso comportamiento.
32:26Pero trate de recordar quién es.
32:29Y lo que ha hecho.
32:31No juzguen a las personas por un solo error.
32:34¿Ah, tú lo llamas un solo error?
32:36Fingir de estar embarazada para que se case con un hombre.
32:40Lo hizo solo porque te enamoraste.
32:42Buenas noches.
32:43Me gustaría que en esta familia fuéramos un poco más comprensivos
32:46de las personas que deciden seguir sus sentimientos.
32:49Por supuesto, querido.
32:50Tienes todas las razones.
32:53Solo que esa mujer ya ha manipulado a otras personas.
32:56No quiero que sufras por nada.
32:58Si Ludovica ha decidido salir conmigo es porque se siente bien.
33:00Como yo me siento bien con ella.
33:02O es lo que quiere hacerte creer.
33:04Es una buena chica.
33:07Ahora disculpenme, no quiero que lo esperen.
33:11Vamos a seguir con esta lista.
33:14Disculpenme, ¿pero sale con Ludovica Brancha?
33:20Es la vida, cariño.
33:21Es la vida.
33:22Es la vida, cariño.
33:26Sigue.
33:30A mí me parece bastante sencillo.
33:32Los bergamasques no creían que fuese un varón.
33:34No lo creían.
33:35Lo hemos tomado en serio, esto del director.
33:38Sí, estoy tratando de cambiar un poco las cosas para ayudar a los chicos.
33:42¿Qué sigue haciendo aquí?
33:44¿Hablas de ella ahora?
33:45Sí.
33:47No, nada.
33:50No, nada.
33:51Me he tardado un poco.
33:52Tenía algo que terminar.
33:54Y luego vi la luz y pensé en pasar a darnos un saludo.
33:57No soy la única que se está perdiendo la cabeza en esta actitud.
34:01No.
34:02Pero no me decepciona hacer tarde.
34:04Así...
34:06Así evito volver a casa demasiado temprano.
34:10¿Cómo van las cosas?
34:12Mejor.
34:13Cuando yo vuelvo del trabajo, él sale para ir a su.
34:16Y entonces prácticamente nos cruzamos.
34:18Y estamos todos más tranquilos.
34:20Yo sabía que pronto o después te hubieras hecho valer.
34:24Yo esta libertad me la he conquistado.
34:26No quiero renunciar.
34:29Y ni siquiera a ti quiero renunciar.
34:31Y a estos pocos momentos que tenemos juntos.
34:33No, yo me los recuerdo todos.
34:35Son todos señalados aquí y aquí.
34:39Incluidos los de hoy.
34:40Déjame esta cosa aquí, por favor.
34:44¿Pero cuáles?
34:46¿Pero cuáles?
34:47¿Ellos cuando probábamos las batidas
34:50o cuando te he dado el herético?
34:51No, no.
34:52Todas dos.
34:53Me encanta.
34:54Me encanta cuando discutimos.
34:56¿Sí? ¿Cómo era con el acento? ¿Bien?
34:58Con el milanés.
34:59Eres perfecta.
35:00Perfecta.
35:01Sembrábamos una buena copia milanesa.
35:03Sí.
35:04Me encanta.
35:05Me encanta actuar contigo.
35:09¿Sabes cuántas cosas quiero hacer yo contigo?
35:12Tantas y todas.
35:13No sé.
35:14Ir a Spasso, ir al cine, salir juntos,
35:17manos en la mano.
35:18O simplemente quedarnos en casa,
35:21así, tranquilos.
35:22Ya lo sé.
35:24Desafortunadamente no podemos.
35:26Tenemos esto.
35:27No es mucho, pero debemos contentarnos.
35:29Sí, sí, lo sé.
35:30También porque no sabemos cuánto durará.
35:33¿Es por eso?
35:34¿Que debemos disfrutarlo hasta que dure?
35:39A propósito, escúchame,
35:40te quería pedir una cortesía.
35:42Todo lo que quieras.
35:54A ellos un talento particular para el trabajo humilde.
35:58¿No te ha bastado el primer rondo?
36:00¿Quieres la remata?
36:01No.
36:02Para la remata debemos haber perdido antes.
36:04Y no es mi caso.
36:05Y si no hubieras escapado, te hubiera respondido.
36:08¿Sabes cómo es?
36:09Quien como yo gana a vivir humildemente,
36:11no tiene mucho tiempo para perder.
36:13No, pero lo has encontrado
36:14para investigar sobre mi vida privada.
36:17Si este es el tipo de respuestas que tenías en mente,
36:19creo que ya has perdido en la comienza.
36:22La verdad es que me gusta hacerte creer
36:23de haber ganado esta pequeña tripa.
36:26Quizás deba explicarte lo que significa.
36:28No te preocupes.
36:29Sé lo que significa, gracias.
36:32¿Y por qué estás aquí?
36:35Estoy esperando a alguien.
36:36¿Desde cuándo se reúne el mundo hermoso
36:38en una cafetería humilde?
36:41¡Aquí está!
36:42¿Estamos cerrados?
36:44Disculpe, Marcello.
36:45He venido a buscar a esta fantástica chica.
36:49Disculpe el retraso.
36:51No hay problema.
36:52Siempre es un placer hablar con los baristas.
36:55Sí, pero Marcello no es muy bueno
36:56en entender a las mujeres.
37:00Entonces, ¿has elegido el primer rondo?
37:03Sí.
37:04Aquí, en el curso,
37:05les dan la voluntad mía con Toniazzi.
37:06¿Qué dices?
37:07Digo que me ha hecho bien confiarme.
37:08Bien.
37:09¿Qué hacemos? ¿Vamos?
37:10Sí.
37:11También porque tengo que cerrar.
37:12Disculpe.
37:17Vamos.
37:19Buenas noches.
37:21Gracias.
37:34Entonces, ¿no lo habéis imaginado?
37:36No, era prácticamente enorme.
37:37Debes saber que los estadounidenses
37:38aman los excesos.
37:40Piensa que una colega de mi
37:41organiza la caza de huevos
37:42que dura dos días.
37:44¿Cómo dos días?
37:45Sí, dos días.
37:46Entonces, ¿también debemos hacerlo
37:47por Serena?
37:48Pero la gulosa conmigo
37:49en media hora encuentra todo,
37:50te lo digo.
37:51Y después, no estaremos aquí
37:52durante el día de Pascua.
37:53¿Quieres irte?
37:54Apenas encontraré
37:55un pequeño apartamento en la ciudad.
37:56No hay prisa.
37:57De verdad, yo lo sé.
37:58Llegué un poco de inmediato,
37:59pero no quiero
38:00que mi presencia
38:01te desacomode.
38:02No,
38:03no tengo tiempo para irme.
38:04Hemos aprovechado demasiado
38:05de la generosidad de Vittorio.
38:06En este caso,
38:07no hay por qué preocuparse.
38:08Es prácticamente inlimitada
38:09y podéis aprovechar
38:10lo que queráis.
38:11Gracias,
38:12pero no creo que sea el caso.
38:13Ustedes son una joven parte
38:14y necesitan
38:15su intimidad.
38:17A mí me gusta estar aquí.
38:18De verdad.
38:19Pero, ¿sabes?
38:20Yo ahora trabajo
38:21como rectora,
38:22por lo que puedo permitirme
38:23un pequeño alquiler.
38:24Sí, sí.
38:25Y creo que es mejor
38:26para ellos.
38:28Así tendrán más espacio
38:29y Serena...
38:30Serena tendrá
38:31su propia cama
38:32y si es como ella,
38:33seguramente la necesitará.
38:34Sí, te lo he dicho.
38:35A mí no me importa
38:36dividir la habitación.
38:37Ya lo hemos hablado.
38:38No te preocupes.
38:39No será tan fácil
38:40liberarte de mí.
38:41Tu tío tiene razón.
38:42Cualquier cosa que ocurra,
38:43seremos siempre una familia.
38:45Entonces,
38:46¿también podemos festejar
38:47Pasco aquí?
38:48Por supuesto.
38:49Y todas las fiestas que queráis.
38:50Yo he perdido
38:51el Natal con vosotros,
38:52así que quiero recuperarlo.
38:53El próximo
38:54tenemos que estar juntos.
38:55En el mentiro,
38:56comencemos con la cena de esta noche.
38:57Voy a tomar el risotto.
38:58No, lo pienso yo.
38:59Ha llegado el momento
39:00de llevarme como una buena maestra
39:01de la casa
39:02y avisar a mis invitados.
39:03¿Te ayudo?
39:04Sí.
39:05¿Hemos estado
39:06en Rockefeller Center?
39:07Sí.
39:30No.
39:31No.
39:32No.
39:33No.
39:34No.
39:35No.
39:36No.
39:37No.
39:38No.
39:39No.
39:40No.
39:41No.
39:42No.
39:43No.
39:44No.
39:45No.
39:46No.
39:47No.
39:48No.
39:49No.
39:50No.
39:51No.
39:52No.
39:53No.
39:54No.
39:55No.
39:56No.
39:57No.
39:58No.

Recomendada