Descendientes del sol Capitulo 13

  • hace 2 meses
Yoo Si Jin (Song Joong Ki) es el capitán de las Fuerzas Especiales. Él, junto al Sargento Superior Seo Dae Young (Jin Goo), atrapan a un ladrón que se lastima durante su captura, es enviado al hospital mientras que Dae Young se da cuenta que le ha robado su celular y vana recuperarlo. En la sala de emergencias, Si Yin se encuentra con la Dra. Kang Mo Yeon (Song Hye Kyo) por primera vez. Mo Yeon confunde a Si Jin como parte de una banda criminal pero él le prueba que es un soldado del ejército. Si Jin y Mo Yeon empiezan a salir pero debido a sus trabajos, sus citas no terminan bien. Si Jin recibe la orden de llevar a sus soldados en una misión de paz al país de Uruk (país ficticio de Europa del Este) un país desgarrado por la guerra. Mo Yeon rechaza las insinuaciones sexuales del presidente del hospital, Suk Won (Tae In Ho), y como castigo es enviada como líder del equipo médico a Uruk. Y en ese lugar, Si Jin y Mo Yeon se vuelven a encontrar. ¿Será que el destino les dará una segunda oportunidad?.
Transcript
00:00¡Es una buena mañana!
00:01¡Buenos días, Ja!
00:02Es difícil llegar al trabajo.
00:03Era agradable cuando el cubículo médico estaba enfrente de mi tienda.
00:04Y mirábamos a los chicos todas las mañanas.
00:05¡Espérenme!
00:06¡Hola!
00:07Oigan, ¿no sienten como si hoy fuera nuestro primer día de trabajo?
00:08Lo sé. Estoy ansiosa.
00:09Yo también lo siento.
00:10¿Qué pasa?
00:11¿Qué pasa?
00:12¿Qué pasa?
00:13¿Qué pasa?
00:14¿Qué pasa?
00:15¿Qué pasa?
00:16¿Qué pasa?
00:17¿Qué pasa?
00:18¿Qué pasa?
00:19¿Qué pasa?
00:20¿Qué pasa?
00:21¿Qué pasa?
00:22¿Qué pasa?
00:23¿Qué pasa?
00:24¿Qué pasa?
00:25¿Qué pasa?
00:26¿Qué pasa?
00:27¿Qué pasa?
00:28¿Qué pasa?
00:29¿Qué pasa?
00:30¿Qué pasa?
00:31¡Yo también lo siento!
00:39¡Uuuh!
00:40¡Hace frío!
00:41¡Buenos días!
00:42Ahora sí, ¡estamos de vuelta!
00:43¡Episodio trece!
00:44Gracias por compartir tus talentos y corazones.
00:50¡Ya basta!
00:55Presidente, qué alegría. Vino hasta aquí. Vino para darnos la bienvenida.
01:05Nadie está enfermo, ¿cierto?
01:08Sí, estamos bien.
01:11Ven para acá.
01:13Soy el primero que los saludó, pero solo se preocupa por Chihun.
01:17Necesito saber por qué no volviste cuando te envié el transporte.
01:21¿Sabías que tu madre estuvo viniendo al hospital todos los días a molestarme?
01:27No, señor.
01:29Está bien.
01:32Buen trabajo. Sepan que habrá un bono extra con la paga.
01:35Todos harán un examen exhaustivo de salud.
01:38Empezando con él.
01:41Tengo que enviárselo a su madre.
01:43Sí.
01:44Ahora, regresen a trabajar.
01:46¡Fuera!
01:49¡Fuera! ¡Fuera! ¡Vamos, ustedes también!
02:04La doctora Kang obtiene el ramo a pesar de que yo le di un saludo formal.
02:07Yo no sé qué pensar.
02:09Envié el avión para que volviera a Corea, pero no vino en él.
02:13¿Usted puede imaginarse cómo me arrepentí de haberle enviado allí?
02:20¡Kang Bo-Yang!
02:24¡Te extrañé demasiado!
02:30Y en ese momento, hubo una explosión y todo se derrumbó.
02:34De pronto, enloquecí.
02:36El corazón me latía rápido y me empecé a marear.
02:40¿Qué dices?
02:42Está hablando del terremoto.
02:44¿Terremoto?
02:46¿Eso no fue cuando te enamoraste?
02:48¡Es cierto! ¡Tú!
02:49¿Contaste que salía con alguien?
02:51Cuando llegué a Corea, ya todo el mundo lo sabía.
02:54¿Quién fue?
02:55¿Eso qué importa? ¿Entonces es verdad?
02:57Tienes que contarme.
02:59¿Qué se siente salir con un soldado como él?
03:02Mmm...
03:03Ahora sé qué hacer cuando el auto cuelga de un acantilado,
03:06cómo salir y lesa de un campo minado,
03:08y qué hacer cuando usa un chaleco de explosivos.
03:12¿De qué hablas?
03:14No lo sé.
03:16Nunca pensé que experimentaría cosas así.
03:25¿Estás feliz de haber vuelto?
03:27Todavía no me acostumbro.
03:29De vez en cuando extraño a Uruk.
03:32Aquí no hay pichones con abdominales
03:34cantando canciones militares y no estás tú.
03:37¿Y qué extrañas más, a los pichones o al capitán?
03:41La paz de Uruk.
03:43A eso me refiero.
03:49Bueno, parece que tu vida se volvió más agitada.
03:53No, no es así. Voy a renunciar
03:55y pienso abrir mi propia clínica.
03:58¿Cuánto dinero haces por mes?
04:00Si estoy en quiebra, ¿podrías mantenerme?
04:04Hola.
04:06Hola.
04:09Hola.
04:11Es extraño, se escucha de tan lejos.
04:14Parece que nuestra relación es algo lejano.
04:17Debo irme.
04:20Si quiebras, te reclutaré en el equipo alfa.
04:23No tienes por qué preocuparte.
04:26Tienes más experiencia que la mayoría de los soldados.
04:30Mensaje recibido.
04:32No hay problema, no iré a la quiebra.
04:34Ya crucé un campo minado.
04:38Presidente Hans Jokwon.
04:40Antes que nada...
04:41Primero yo.
04:42Debo decirle algo.
04:43Ese día...
04:45Ese día en el hotel...
04:48Lo que hice estuvo mal.
04:51Yo pensé que estaba bien hacer eso.
04:55Pero no.
04:56Funcionó contigo. Estuve tan avergonzado.
05:03¿Dices que soy la primera mujer que te abofetea?
05:07Wow.
05:08Eres increíble.
05:11Escucha, señor Han.
05:13¿Señor?
05:15Sí, eso fue lo que dije.
05:17Pensaba renunciar tan pronto como regrese.
05:20Tú...
05:21Ya no eres mi jefe.
05:25Yo...
05:26No tengo ninguna...
05:28Intención de dejarte ir de aquí.
05:30La otra opción sería que tú renuncies.
05:35Carta de renuncia.
05:36¿Realmente quieres hacer esto?
05:39¿Cómo puedes ser tan dura?
05:41¿Siempre fuiste tan dura?
05:43¿Siempre fuiste así de patético?
05:46Esto es lo que harás.
05:47Aceptarás mi renuncia.
05:53Qué insolente.
05:55Pero yo te quiero.
05:57¿Por qué?
05:58¿Y tan repentino?
06:00Me dijeron que primero debía firmar un papel.
06:03Lo siento mucho, señorita.
06:05La última vez que nos consultó,
06:07usted era una importante doctora del hospital.
06:09Pero ahora...
06:11Usted es solo una doctora licenciada.
06:14De hecho, usted está...
06:16Desempleada.
06:19Dice que si...
06:20Renuncio al hospital...
06:22¿No puedo obtener un préstamo?
06:25Así es, señorita, sí.
06:29Bueno...
06:30¿Qué debo hacer ahora?
06:32No puedo responderle eso.
06:35El siguiente, por favor.
06:37¡Ah!
06:40Entonces, ¿qué es lo que quieres que haga?
06:42Lo que quiero que hagas es que vivas relajada.
06:46Abrir una clínica no me dará una vida sin preocupaciones.
06:49Fracasan muchas clínicas.
06:51¿Seguirás siendo cirujana del ejército?
06:57Los soldados no necesitan cirugías complejas, ¿sabes?
07:01Lo más importante es dar un diagnóstico preciso.
07:04Así la enfermedad no empeorará.
07:10Como doctora, un diagnóstico.
07:12Consideración como soldado.
07:13Soy buena en ambas cosas.
07:15Me gusta ese trabajo como doctora y como soldado.
07:18Si una cirujana como yo deja el ejército,
07:20es una pérdida nacional.
07:22¿No crees?
07:24Tienes toda la razón.
07:26Como siempre.
07:31Siento interrumpir su cita, pero tengo un mensaje.
07:37Tú siempre entregas los mensajes en un momento oportuno.
07:40Es un trabajo muy remunerado.
07:43Toma.
07:47Es una orden de transferencia.
07:49¿La primera teniente Jun?
07:51Sí.
07:52Ella regresará a Corea contigo.
07:54¿En serio?
07:56¿Y cómo sucedió?
07:58¿Esto es obra de mi padre?
08:00¿Por qué mencionas al comandante?
08:02Es orden del comandante y mía.
08:05¿Qué clase de conexiones tienen?
08:07Apenas pueden cuidarse solos.
08:09¿Ah, sí?
08:11Bueno, entonces puedo cancelar tu transferencia
08:14para probarte que sí tengo buenas conexiones.
08:17Mi novia se acaba de recuperar de la epidemia
08:19y está muy frenética.
08:21Dime, ¿cómo lo hiciste realmente?
08:26Ella está mejor.
08:28Necesita reponerse por ahora.
08:31No sé si es bueno que se quede aquí.
08:33¿Piensa que es mejor enviar a la primera teniente Jun a Corea?
08:39Bueno, cuando ella estaba enferma,
08:42usted dijo que la mandáramos
08:46a un hospital del ejército de los Estados Unidos.
08:52Si lo supiera, se decepcionaría mucho.
08:56Yo soy Jin.
08:58Dígame la verdad.
09:01¿Me está amenazando?
09:03Porque si es una amenaza, le digo que funcionó.
09:08¿Qué hago ahora?
09:10¿Qué hago ahora?
09:13Debería pensar en sus padres y lo que...
09:15¿Cierto?
09:16Si quisiera traerla,
09:18el comandante se sentiría incómodo haciéndolo, ¿verdad?
09:21Cierto, no había pensado en eso.
09:23Pero es muy considerado, señor.
09:35Ah, ¿ya me estás extrañando?
09:37¡Ayúdame!
09:40¿Dónde estás? ¿Qué sucedió?
09:43No me darán el préstamo.
09:47Hoy entregué mi carta de renuncia al señor Han
09:49y luego de eso me fui hacia el banco.
09:53¿Qué debo hacer? No me lo dieron.
09:56Oye...
09:58¿No habías considerado ir al banco antes de renunciar?
10:01¿Qué dices?
10:03¿Qué no pensaste en qué pasaría si el banco no autorizaba el préstamo?
10:07En mi opinión,
10:09hubieras renunciado después.
10:11¿Por qué no te quedas un poco más ahí?
10:13No vengas aquí a ver a una mujer tonta como yo.
10:16No vengas, quédate ahí para siempre.
10:18Adiós.
10:21¿El capitán Joe no viene?
10:23¡Qué lástima!
10:24Si el capitán o el sargento estuvieran aquí,
10:26podrían haber ido a la oficina y robar tu renuncia.
10:28¿Por qué no le pides perdón?
10:30¿Cómo podría hacerlo después de lo que le dije?
10:33¡Oh!
10:35¿Quiere decir que la posición del profesor está disponible?
10:38¡Sí!
10:39¿Qué hay con los programas de televisión?
10:41Oye, eres increíble.
10:51¿Qué?
10:52¿Qué sucede?
10:54No pasa nada.
11:00¿Por qué no hacemos de cuenta que fue una broma?
11:02No.
11:03No.
11:04Ok.
11:05Me pregunto si los miembros del equipo Uruk
11:07necesitan una evaluación psiquiátrica.
11:09No culpes al terremoto de tu inestabilidad mental.
11:12No.
11:13No.
11:14No.
11:15No.
11:16No.
11:17No.
11:18No culpes al terremoto de tu inestabilidad mental.
11:20Esto es serio, Han.
11:22No podrás conseguir tratamiento porque renunciaste.
11:26Sigue con el voluntariado por el resto de tu vida.
11:29Eras muy bonita y brillante mientras eras voluntaria.
11:33Tomé esta decisión gracias a ti.
11:36Me voy.
11:37Soy una persona influyente, ¿no lo ves?
11:40Por cierto, ¿a dónde vas?
11:44Estuve pensando en los últimos ocho años en este hospital.
11:47Comencé como interna y luego fui profesora.
11:50Este hospital ha sido mi vida, una parte muy importante.
11:53No.
11:54No haga eso.
11:55No haga eso, doctora Khan.
11:58Qué gracioso es usted.
12:00¿No le dieron un préstamo sin un trabajo?
12:03Siento molestarlo de nuevo, director Han.
12:05Si me da otra oportunidad, pondré todo de mí para la sala VIP.
12:09No tiene que trabajar en la sala VIP.
12:11Trabajará en la sala de urgencias.
12:14¿Dijo la sala de urgencias?
12:18También tengo un poco de orgullo y no quiero verla tan cómoda.
12:21Estaré mayormente en el turno noche y será siempre la cirujana de guardia.
12:27Será difícil.
12:28Piensa que abuso de mi autoridad.
12:31Ah, no.
12:32No diga eso, señor director.
12:35Considero que la sala de urgencias es el sector más importante del hospital y lo haré.
12:41Me agrada escucharlo.
12:48Si no le gusta trabajar allí, dígamelo.
12:50En lugar de una doctora VIP, te convertiré en eso.
12:58Gracias por siempre verme con afecto, director Han.
13:01Gracias.
13:05Tuvo un accidente y lo trajeron a este hospital para realizarle una cirugía.
13:09¡Ten cuidado!
13:11¿A quién llamaste?
13:12Necesitamos un quirófano.
13:14Doctor, aquí.
13:18Consiga un quirófano.
13:19De acuerdo.
13:22Por favor, trae más sangre.
13:23Sí.
13:24Pon otra vía.
13:25Sí.
13:26¿Qué estás haciendo aquí sin una bata?
13:27Es cierto.
13:28Desde hoy voy a trabajar en la sala de urgencias. Estoy contenta de estar con ustedes.
13:34La sala 5 está lista. El anestesista está en camino.
13:37Envíalo ahora.
13:38¿Sin una tomografía?
13:40Tomaron una en el otro hospital. Este paciente necesita cirugía ahora.
13:43Bien.
13:44Enfermera Choi.
13:45Sí.
13:48¿Y qué pasa con la sala VIP?
13:49Bueno, me despidieron.
13:52¿Y tu programa?
13:53No lo sé aún. Haré lo mejor que pueda.
13:57¿Qué, en urgencias?
13:59No, en el programa.
14:01Aquí hay un paciente accidentado. Llegará en cinco minutos.
14:04¡Qué bella bienvenida! ¡Vamos!
14:07La ubicación es buena y es fuerte. La fecha de parto es en dos semanas, ¿cierto?
14:11Sí. Solo faltan diez días.
14:14Debe ser genial volver a verse después de una separación. Será mejor que no lo hagan más.
14:19¿Ustedes están de acuerdo?
14:24¿Por qué no responden?
14:28Sí.
14:35Por aquí.
14:41Se ve que estás trabajando duro.
14:43Hola, Kim. ¿Cómo has estado?
14:45¿Conociste a alguien cuando trabajabas en el extranjero? ¿Puedes ser un soldado?
14:50¿No operaste al paciente equivocado mientras yo no estaba aquí?
14:54Típico de ti. Te vas de voluntaria y lo primero que haces es conocer a un hombre.
15:00¿O por eso te despidieron de la sala VIP?
15:04Doctora Kim, durante el mes que me fui comprendí algo muy importante.
15:09Tú y yo somos gente con mucha suerte. Sé feliz y sé una buena doctora.
15:17No actúes como superior. Solo colocaste unas vacunas y te tomaste unas fotos.
15:22¿Quién te crees, Albert Schweitzer?
15:30Ups. ¿Qué les pasa?
15:32Ups. ¿Qué les pasa?
15:37Sé exactamente qué piensan todos.
15:39Este fue el momento más triste.
15:44¿Qué estaba haciendo con mis manos en lugar de ponerla sobre ella?
15:48Yo también tengo dos manos y no lo hice.
15:50Debería haberle arrojado la bandeja. O peor, puedo ser algo agresivo en un momento como este.
15:58¿Tu bandeja de comida?
16:03¿Qué pasa con Kim Young Ji? Es tan inmadura.
16:07Tiene un poco de suerte.
16:11Si volviera a nacer, me gustaría ser como ella y vivir sin preocupaciones.
16:16Dime, ¿cómo debería nacer yo?
16:20Como un hombre que nunca vaya a conocer y que sea muy feliz.
16:25Transferí dinero a tu cuenta. Deposité más por el bono que cobré.
16:30¿Aún sigues pagando? ¿No habías pagado todo?
16:34El siguiente mes es el último. Gracias a ti se resolvió lo de nuestra matrícula.
16:40Oye, ¿cuándo se va a graduar? Vivió de ti toda su vida. ¿No busca empleo?
16:47Lo digo como alguien que ha contribuido mucho.
16:50Voy a devolverte ese dinero. Volvamos a entrar.
17:20¿Pero qué hacen?
17:22Están haciendo un tratamiento de belleza.
17:25Ustedes sí que son unos idiotas.
17:27¿Me hablas a mí?
17:29No, señor.
17:32Aún no pasaron diez minutos.
17:37Ven, acuéstate. Hace más de seis meses que no ves a tu esposa.
17:41A mi esposa no le importará tanto mi rostro. Le importarán otras cosas.
17:47Ojalá tengas una hija que se parezca a su madre.
17:52Muy bien. ¿Y qué si se parece a su padre?
17:56Por favor, acérquense.
17:58De acuerdo, señor. Haremos nuestra última patrulla. Saludo.
18:02No, quédate. Iré yo.
18:08Descansen. Yo necesito algo de aire fresco.
18:10Aún no han pasado diez minutos.
18:12Un último cinco minutos.
18:15Te los daré a ti. Golpear suavemente.
18:21Enséñale a este chico.
18:25¡Trabaja duro! ¡Trabaja duro!
18:35Retírese del ejército y entre a la compañía de la familia para aprender el negocio.
18:40Piénselo hasta el último día de la expedición.
18:43Y cuando regrese al país, vuelva con su decisión.
18:48Si comenzará una nueva vida o si peleará por el honor de su país.
18:56¿Ese es el rostro que pones cuando piensas en mí?
19:00Es mi rostro normal. Siempre estoy pensando en ti.
19:05¿Qué? Eso fue algo dulce.
19:09¿Por qué estás aquí en vez de descansar?
19:11Estoy aburrida.
19:16No estés de pie. Siéntate aquí.
19:22¿No estoy muy delgada?
19:25Perdí peso los últimos días y ahora mi cintura es muy pequeña.
19:29No digas tonterías. Pon tus manos aquí.
19:36Nunca antes te vi hacer algo parecido a esto.
19:40Por favor, muévete. No quiero verte.
19:43Si me muevo, te dará el sol.
19:45La gente podría pensar que me amas mucho.
19:49Te amo, Yun Yun Yu.
19:56¿Por casualidad me estás dejando?
20:02¿En verdad me estás dejando?
20:06Te amo.
20:09Te amo mucho.
20:12Y lo haré por siempre.
20:14Ya me has dejado porque me amabas.
20:19No estamos terminando. No dejaré que eso pase.
20:29Solo muévete.
20:31No veo.
20:39Campo minado. No entrar.
21:10Soy un sueño para estar contigo.
21:14Eres lo único.
21:17Creo en el amor que me darás.
21:24Para que este corazón no se aterrize.
21:28Siempre estaré cerca de ti.
21:35Cuartel de Operaciones Especiales.
21:41Yo, el Capitán Yu Xin Yin, y los otros cuatro,
21:44hemos completado el deber de ejecución de la unidad Uruk-Taebek.
21:47Recibí la orden de regresar el equipo alfa.
21:50Señor, es mi reporte.
21:53¡Saluden al subcomandante!
21:55¡Sí, señor!
21:57Descansen.
22:00Trabajaron duro.
22:02El comandante en jefe supervisa la operación Tigre Blanco.
22:05Le transmitiré su mensaje.
22:07Durante su tiempo de vacaciones,
22:09el equipo alfa está exento de las operaciones de emergencia.
22:13Salgan de la base tan pronto como puedan.
22:16¿Entendido?
22:17¡Sí, señor!
22:25Aplicación para licencia del servicio militar.
22:29Nombre, Seo Da Jung.
22:4716 horas y 43 minutos.
22:51Son exactamente 72 horas.
22:54Desde ahora.
22:56Sin excusas, sin dormir, sin huir.
22:59Cuatro noches.
23:00Tres días.
23:11¿Te encuentras bien?
23:12Sí, estoy bien.
23:14Ok.
23:15Iré a conseguir más vino.
23:16Sí, sí.
23:20Este teléfono es extraño.
23:23¿Por qué nadie nunca responde mis llamados?
23:26¿Y ahora quién nos responde tus llamados?
23:29¿Está enojada?
23:31Gracias.
23:33Casi me mata cuando se apagó la luz.
23:37¿Por qué?
23:39¿Por qué nadie me responde el teléfono?
23:42Alguien respondió y está aquí.
23:45Sí, pero este teléfono está ebrio.
23:48Creo que el que está ebrio es otro.
23:57¿Qué es este desorden?
23:59¿Cuándo volvieron?
24:00¿Qué les tomó tanto tiempo?
24:02Estuve trabajando en el turno de noche.
24:05¿Ellos se suelen comportar así?
24:10No es lo que me imaginaba.
24:12Iba a ir a buscarte al aeropuerto y me compré ropa nueva.
24:17El estofado es muy bueno aquí.
24:19Bueno, ya me voy.
24:20¿Adónde vas?
24:21Regreso a la unidad.
24:22No estoy de vacaciones.
24:23¿Te irás sola?
24:24Llévate al sargento Seo.
24:25Solo iba.
24:28Beberán por tres días consecutivos.
24:32Deben estar locos.
24:33¿Se suelen comportar así?
24:35La chica que acaba de entrar es muy bonita.
24:39La que se acaba de ir es más bonita.
24:41No.
24:43Esta chica es mucho más bonita.
24:46¿Eh?
24:47¿Qué?
24:48¿Qué?
24:49Esta chica es mucho más bonita.
24:52A propósito, me está mirando.
24:55No la mires.
24:57Si iniciamos una pelea con un civil estaremos en problemas.
25:03¡Vamos, bebe! ¡Vamos, bebe! ¡Bebe! ¡Vamos!
25:09¡Bebe! ¡Bebe!
25:12¡Bebe más! ¡Bebe más!
25:19¡Bebe más! ¡Bebe más!
25:25Oye
25:27Se suponía que no debías dormirte.
25:33¿Qué es lo que dices?
25:35No estoy dormido.
25:43No es cierto.
25:46Dos botellas más de shoyu, por favor.
25:49Soy yo, por favor.
25:54Aquí están las dos botellas que pediste.
25:56Gracias señora.
25:58A propósito, ¿qué haces aquí?
26:01No lo sé, ¿qué hago aquí?
26:03Y dime algo, ¿qué estás comiendo?
26:06Almendras. Trato de recuperar energía.
26:09Es demasiado duro seguirles el paso.
26:11Come algunas.
26:13Gracias, estoy envejeciendo.
26:16¿Ah?
26:18La mujer que vimos ayer está aquí.
26:22Creo que vive en el bar o algo.
26:27Yo mismo hablaré con ella hoy.
26:31Disculpa.
26:33¿Aún estás vivo?
26:36¿Me conoces?
26:37Por supuesto, ella te conoce.
26:40Esta señorita de aquí es tu novia.
26:42¿En serio?
26:43Qué loco, ¿eres mi novia?
26:48Ella es mi novia.
26:51¿No es hermosa?
26:53¿Qué está pasando aquí, sargento?
26:55¿No vas a tomar esto?
27:11Espera, recuerdo este lugar.
27:14Realmente lo recuerdo.
27:15Ven aquí.
27:16El sofá.
27:18Cuidado con el sofá, es peligroso.
27:21Quítate esto.
27:22No, está bien.
27:24No me quito los zapatos en casa, afena.
27:27Ya sé, pero quítatelos y descansa.
27:29Intenta seducirme.
27:31No soy el tipo de chica que come ramen en la casa de un extraño.
27:34Te entiendo, yo te los quitaré.
27:37Quédate quieta.
27:41No estás feliz, estás totalmente feliz.
27:44Espera, quiero un poco de pollo con cerveza.
27:49Bebamos un poco más.
27:53Bebamos pollo con cerveza.
27:56Ahora.
28:00Bebamos más, un poco más.
28:06¿Mamá?
28:33La chaqueta de mamá.
28:35¿Mamá?
28:36¿Mamá?
28:37¿Hija?
28:38¿Quién es el joven?
28:39Gusto en conocerla.
28:40Soy el novio de la Dra.
28:41Kang.
28:42Soy Yu Xin Jin.
28:43¿Eres mi novio?
28:44¿De verdad?
28:45¡Oh!
28:46Él dijo que es mi novio.
28:47¡Y es guapo, mamá!
28:48¿Por qué siempre te emborrachas cada vez que bebes?
28:49¡Oh!
28:50¡Oh!
28:51¡Oh!
28:52¡Oh!
28:53¡Oh!
28:54¡Oh!
28:55¡Oh!
28:56¡Oh!
28:57¡Oh!
28:58¡Oh!
28:59¡Oh!
29:00¡Oh!
29:01¡Oh!
29:02¡Oh!
29:03¡Oh!
29:05¿Qué me decimos, ¿qué algo está mal cuando bebas?
29:09Ella tiene problemas cuando bebe.
29:11¿Cómo lo podrás ver?
29:13No es problema.
29:14Es muy linda.
29:15Me alegro que seas tan comprensivo.
29:19Por cierto, ¿a qué te dedicas?
29:22Él es soldado y también capitán.
29:24Pero no puedo decirte nada más porque es secreto.
29:29¡Oh!
29:30Comencé a recordar todo.
29:32Tu sueldo llega todos los meses, pero la casa está siempre igual.
29:35¿No está nada mal?
29:36Mamá, no seas honesta. Acabas de conocerlo.
29:40Hablaba de ti.
29:42Ella prácticamente vive en el hospital y recibe un cheque todos los meses.
29:48Pero, ¿por qué está así?
29:52¿Le hiciste algo malo?
29:54No, no hice nada.
29:55¿Nada? ¿Por qué?
29:58Lo lamento. Si usted quiere...
30:01No, no quise decir eso.
30:04Se ve tan inocente, capitán.
30:07Mi angelito se la pasaba estudiando.
30:10Incluso nunca tuvo un novio que sostuviera sus manos.
30:13Mamá, empeoras todo.
30:16Él ya sabe sobre John G.
30:18Y el señor Han.
30:21Me dio un escalofrío.
30:23¿Qué me sucede?
30:25Creo que ella necesita dormir.
30:27Si me disculpan...
30:28No, quédate.
30:29Yo debo irme. No soy tan anticuada.
30:31Pero yo sí lo soy. Debo irme.
30:34Iremos a visitarla pronto, lo prometo.
30:37Está bien.
30:54Estoy retrasada diez minutos.
30:56Pídeme un sándwich.
30:57Quiero uno con jalapeños y sin cebolla.
31:00Suficiente salsa picante y pan blanco tostado.
31:03Quiero esto.
31:06Dos sándwiches club, ¿cierto?
31:08¿Cómo quiere pagar, señor?
31:11Con esto.
31:12Ah, sí.
31:19¿Ya estás sobria?
31:21Por supuesto. No bebí mucho.
31:24Creo que sí.
31:25Eres diferente cuando estás sobria.
31:28No, no es cierto.
31:29No soy diferente. Recuerdo todo.
31:32No te creo.
31:37¿Qué fue eso que dijo tu madre?
31:40¿Crees que le agradé?
31:43¿Conociste a mi madre?
31:45¿Cuándo?
31:46¿No que recordabas todo?
31:48No quiero que vuelvas a beber con otros hombres.
31:51¡Celoso!
31:54Supongo que aún estás sobria.
31:56Oh, eres inteligente.
31:59Teléfono, teléfono.
32:08Señor, Capitán Yusin Yin.
32:11Sí, señor.
32:18Entendido.
32:19Sí.
32:20Sí, señor.
32:21Sí, señor.
32:28Debo...
32:31Debo irme.
32:35Ah.
32:36Lo lamento.
32:43Está bien.
32:46¿Veamos una película después?
32:49¿Te gustaría o no?
32:52Me gustaría.
32:55Buena suerte.
32:57Gracias.
33:22Te iría bien en el lado oscuro.
33:25El negro te sienta bien.
33:26Es por la complexión de mi piel.
33:28Sí, supongo que debe ser por eso.
33:36La junta informativa comienza en un minuto, ¿de acuerdo?
33:39Señor.
33:42¿Qué lo trae por aquí?
33:45¿También es parte de esta misión?
33:47No vine aquí a saludarlos.
33:49Soy el supervisor de la misión 1029.
33:53¿Se quedaron mudos?
33:55¿Qué están haciendo?
33:56Entren de inmediato.
34:01Estudien el camino para los invitados
34:03y revisen sus armas.
34:05Su canal de seguridad es el 3.
34:10Ya saben cómo usar el bolígrafo.
34:13Si lo presionan cerca de una arteria del enemigo,
34:15causará su muerte en 10 segundos.
34:20Pyongyang, Hotel Koryo.
34:23Qué bueno verlos por aquí, señor. Me alegra mucho.
34:26El líder supremo Kim también los saluda.
34:33Entremos.
34:45Oye, ¿cómo se encuentra la herida que te hicieron?
34:48Lo lamento.
34:51No podía irme con las manos vacías.
34:54Como guerrero de mi república,
34:56debo liquidar a un soldado surcoreano antes de regresar.
35:12¿Trabajas como agente de seguridad después de perder contra mí?
35:15Lamento eso.
35:16Nunca cierras la boca, ¿verdad?
35:22¿Quieres una revancha aquí mismo?
35:25Podemos dejar los bolígrafos de lado.
35:27No quisiera que pierdas tu nuevo trabajo.
35:34Y no creo que quieras escribir un reporte sobre esto.
35:38No te dejaré ir tan fácilmente.
35:42¿Sigues teniendo agarres contra mi?
35:45Sigues teniendo agallas.
35:47Agradece que estamos parados mirando en la misma dirección.
35:51Dos guerreros como nosotros significa la paz.
35:57Entonces déjame pedirte algo.
36:01¿Podemos almorzar fideos de trigo?
36:04Quiero fideos de trigo de Pyongyang.
36:07Viertan el vinagre sobre los fideos.
36:10Y mezclen la mostaza en el caldo de carne antes de comer la sopa.
36:14Muchas gracias.
36:19Disfruten el almuerzo.
36:22Hay algo que es necesario que sepas.
36:27No escuches lo que dijo la camarera.
36:30La mostaza está en el caldo de carne.
36:33No escuches lo que dijo la camarera.
36:36La mostaza va en los fideos. Así se hace en Pyongyang.
36:44Gracias por la información.
36:46La próxima vez que vayas a Seúl, yo te invito.
36:51No iré a Seúl. Mis vacaciones comienzan mañana.
36:56Bueno, entonces te invitaré en otra ocasión.
37:01Está bien. Solo disfruta el almuerzo.
37:12La puerta se abrirá.
37:26¿Cómo está la doctora Kang? ¿Se está quejando por trabajar?
37:30Bueno, no se la ve animada.
37:33¿Cómo, Flores? ¿Le están enviando flores?
37:36Sí, pero ella nunca las acepta. Gracias a usted, mi oficina huele muy bien.
37:42¿Y averiguaste algo sobre el novio?
37:46Es un poco extraño. Nadie en el ejército sabe quién es.
37:50Dicen que es de las Fuerzas Especiales.
37:52¡Mire! Tengo una fotografía. Aquí.
37:56¿Esto es una broma? ¿Cuál de todos?
38:00Aún no lo encontré.
38:02¿Qué? ¿Cómo que no?
38:05Es él. Ese es el novio de la doctora Kang.
38:09Nació en 1983. Se llama Yoo Seung-jin.
38:12Es el capitán del ejército coreano. De Vicious y Grupo Sanginior.
38:16¿Sí? ¿Es este?
38:18Pero esta persona es usted.
38:21Sí.
38:22Bueno.
38:27¡Oiga, espere!
38:32¿Podemos hablar un momento?
38:35Entonces, que tengan un buen día.
38:49Es el novio de la doctora Kang.
38:54¿Su codo se encuentra bien?
38:57Siempre es tan confiado o está fingiendo.
39:00Si la doctora me rechazó por ustedes, eso lastimaría mi orgullo.
39:04Pero de todas maneras...
39:07Es el capitán de las Fuerzas Especiales.
39:11¿Pelea bien?
39:12Escuché que llevó a mi novia a un cuarto de hotel.
39:16¿No es cierto?
39:21Si fuera usted, tendría cuidado.
39:24Sea de día o de noche.
39:26Cuídese.
39:29Peleo muy bien.
39:37¿En serio?
39:38¿Doctora Kang? ¿Puede cubrirme hoy?
39:41No.
39:43Te pido un favor. ¿Y me dices que no?
39:46Así es.
39:48Ya no soy la Kang Moyeong que solía cubrirte siempre, así que olvídalo.
39:52Oye, se supone que debes cubrir a todos en este hospital.
39:56Sí, se supone que cubro a todos.
39:59Pero no te cubriré a ti.
40:01¡Oh! ¿La tienda está cerrada?
40:04Terminé temprano aquí.
40:05¿Cómo? ¿Ya cerró la tienda?
40:08Tú mantente fuera de esto, Kim. No sabes de qué hablamos.
40:11Te aseguro que conozco las tiendas mejor que tú.
40:14¿Quién es él? ¿Puedo saludarlo?
40:17¡Oh! Acaban de llamarte. Parece una emergencia.
40:20No tengo mi teléfono conmigo.
40:23Soy la doctora Kim, amiga de la doctora Kang.
40:26Gusto en conocerte.
40:28Soy Yoo Sin Jin.
40:30El novio de la doctora Kang.
40:31Un placer conocerte.
40:33No tengas mucho placer.
40:35Ah, así que este es el novio, soldado del que tanto hablan.
40:39¡Ya me voy!
40:41Adiós.
40:44Por Dios, ¿cómo un soldado puede ser tan lindo?
40:50¿Un placer conocerte? ¡Un placer conocerte!
40:53No hay nada peor que eso. ¡Qué locura!
40:55¿Me estás hablando?
40:57No.
40:58A esa mocosa de antes.
41:00Fue un momento extraño.
41:02¿No te diste cuenta de que no somos amigas?
41:05Creo que dejé en claro lo mucho que la odio.
41:08Y tú tan amable.
41:10Oye, eres un buen soldado, pero no era momento para eso.
41:14¿Estás celosa o algo parecido?
41:17Si supieras con quién acabo de estar.
41:20No me tratarías así.
41:22¿Qué? ¿Con quién?
41:24¿Con el director del club?
41:25Sí.
41:27¿Te lastimaste? Estaba preocupada.
41:30¿Ya comiste?
41:32Oh, no comiste. ¿Por qué no me dejas comprarte algo?
41:36Sigue siendo extraño.
41:38Cielos, mira qué linda.
41:40¿Es estilo rococo?
41:42Detente.
41:44Hablemos de ese hombre, el señor Han.
41:46¡Oh, mira las luces!
41:48Deja de evitarme y quédate quieta.
41:51¿Qué? ¿Qué quieres que te diga?
41:52Cielos, ¿qué haces?
41:54Quería ver si podía adivinar el tamaño.
41:56No quería equivocarme.
41:58Y tenía razón.
42:01Te compré una obsequia.
42:03¿Acaso me mediste estrangulándome?
42:05No.
42:07Nadie estranguló a nadie.
42:09Solo puse mi mano cerca de tu cuello.
42:12Xeodai Yong y Myeong Joon están esperando.
42:15No quise dártelo frente a ellos.
42:23Es bonito.
42:26Generalmente, primero se dice ¿te gusta?
42:29¿Te gusta?
42:31Sí. ¿No me veo bien?
42:34Hermosa.
42:36Vamos.
42:40No soy alguien que olvide las cosas fácilmente con regalos.
42:43¿Segura? ¿Y por eso sonríes?
42:46No estoy sonriendo.
42:48De acuerdo.
42:53Hace mucho que no venían.
42:56Veo que tienen nuevas novias.
43:00La última vez que vinieron estaban con dos viejas.
43:03Mucho mejor ahora.
43:05Disfruten.
43:10Ella es mi verdadera novia.
43:13Ella es mi camarada.
43:15¿Camarada?
43:17Porque luchamos juntos en Uruk.
43:19Ah.
43:22¿Vinieron antes aquí?
43:24¿Hace cuánto?
43:26¿Y de qué peluches estaban hablando?
43:28A tu novio aquí.
43:30Buscaba su teléfono que tenía tus fotografías.
43:32Tuvimos que pelear contra 17 hombres y casi morimos.
43:35Fue el combate más difícil de mi vida.
43:37¿Qué fotografías?
43:39Sin duda se eliminó las mías.
43:41Nunca dije que eran fotografías de Myeong Joon.
43:43Dijiste que no era gran cosa, pero que eran bonitas.
43:45Ah.
43:47Esa era en el hospital Haesung.
43:49Ah, esa pelea que vi en las cámaras.
43:50Ah.
43:52Ese fue el día en que nos conocimos.
43:54Ah.
43:56En serio.
43:58No veo ninguna foto mía.
44:00¿Cómo pudiste borrarlas?
44:02Y también...
44:04¿Qué es esto?
44:06¿Tienes otro trabajo como vendedor de autos usados?
44:08¿Ah?
44:10¿En serio?
44:12¿Hiciste que me meta en una pelea solo por esto?
44:14Son fotografías de Myeong Joon.
44:16¿Mi cara es amarilla?
44:17Ah.
44:19No sabía cómo tener novia.
44:21Cada vez que veía a Myeong Joon solo bebía.
44:23No podía llevarla a casa y siempre le enviaba un taxi.
44:27Estas son las placas de los taxis.
44:30Cuando nos separamos,
44:32borré las fotografías que nos tomamos juntos.
44:34Pero pensé que podía seguir insistiendo
44:36que esas no eran las fotos de ella.
44:38Así que las guardé.
44:40¡Guau!
44:42Sargento Seo, eres genial.
44:44Gracias.
44:45Acabo de enamorarme de ti de nuevo.
44:50Oigan, ¿acaso no nos ven?
44:53A propósito,
44:55¿tú sabes la contraseña del Sargento Seo?
44:58Yo misma se la creé.
45:00Para él, este es el único patrón en el mundo.
45:04Oye,
45:06cuando compras un teléfono,
45:08te dan un pequeño folleto.
45:10Y ese folleto son las instrucciones.
45:12¿Qué?
45:13En mi mundo, ese es el único patrón.
45:17Vámonos.
45:19Sí, nos vamos.
45:24Vayan a salvo.
45:26¿Qué?
45:28¿Se quedarán aquí?
45:30Apresúrense y váyanse.
45:33Ya váyanse de una vez.
45:39Esas fotografías eran tan increíbles
45:40¿Eres tan bonito?
45:53¿Por qué vas en esa dirección?
45:57¿Estás llevándome a casa ahora?
46:00Somos adultos y la gente adulta
46:02no se va a dormir tan temprano.
46:04Estuviste en el extranjero
46:06y ya es tiempo de que me vayas.
46:07¿Por qué no cambias?
46:09Yo no soy ese tipo de hombre.
46:11De eso es lo que estoy hablando.
46:13Bromeaba.
46:15¿Crees que fue fácil para mí?
46:26El crimen perfecto.
46:28Era alguien que no conozco.
46:30Sí, que lo conoces.
46:32No es así.
46:34¿Segura que no era Yunji quien compraba sopa?
46:37Puedo garantizarte que no era Yunji.
46:39Además, estás equivocado.
46:41Yo pagaba la sopa de pollo y...
46:45Sargento Kim Bumrae.
46:49¿Crees que me compré este coche
46:51con esta funcionalidad
46:53para que me quites el teléfono?
46:58Reportándose.
47:00Sargento Kim Bumrae,
47:01el sargento Seo no hizo nada raro hoy.
47:03Solo se arregló el cabello tres veces antes de irse.
47:06No fueron tres veces.
47:08Fueron solo dos.
47:10Señor, ¿por qué me mentiría?
47:12Voy a regresar a las 22.
47:14Cocina ramen para mí
47:16y haz los fideos para ti.
47:21Es...
47:23Es solo un hábito.
47:25Las personas no cambian tan rápido.
47:32Lo sé.
47:57No te besaré.
47:58Es un castigo.
48:21¿Cocinaste bien el ramen?
48:23¿Por qué los fideos son de harina?
48:26Ah, no sé.
48:27Kim Byung-rae.
48:28¡Sargento, Kim Byung-rae!
48:30Contésteme algo.
48:31¿Usted va a estar de mi lado o quiere que lo convierta en fideos?
48:36El sargento Seo regresó a las 20.
48:38Y a decir verdad, se veía realmente muy apuesto.
48:42A las 21 se veía más apuesto aún.
48:44A las 22 horas se fue a dormir cansado de ser tan apuesto.
48:47Hasta ahí es lo que sé.
48:50Nada más.
48:52Diga, ¿el comandante volverá mañana?
48:55Sí.
48:57Sí, señora.
48:58Entendido.
49:07Es mi día de suerte.
49:15Señor.
49:17Tengo que decirle algo, comandante.
49:19Recibí su reporte.
49:21Tomemos un poco de té.
49:22Gracias, señor, pero ¿puedo regresar en otro momento?
49:29Bien.
49:31Entonces, ¿esto es lo que decidió?
49:36¿Qué es eso?
49:37La petición de su licencia.
49:44Papá.
49:45Sí, señor.
49:46Dejaré...
49:48el ejército.
49:53¿Lo obligaste a hacerlo?
49:55¿Después de todo lo haces entregar su uniforme cuando tuve que rogarte?
50:00La teniente escuchó toda nuestra conversación.
50:04Cuando estuvo internada por el virus,
50:06me pidió que diera mi consentimiento.
50:09Para que...
50:11no te obligara...
50:13a dejar el ejército.
50:14Esa...
50:16fue una promesa entre usted y la teniente Jung.
50:19No tiene que ver conmigo.
50:21Mi elección es la teniente Jung.
50:23Si hay que pagar un precio por eso, entonces lo haré.
50:27Dejaré el ejército.
50:30No puedes hacerlo.
50:32Vamos a hablar...
50:33afuera.
50:41Eso es todo por ahora.
50:46¡Señor!
50:51¿Cómo puedes hacerme esto?
50:53¿Cómo pudiste dejarme fuera? ¡Dime!
50:55Sé cómo te sientes, pero...
50:56¡No lo sabes!
50:58Si no, no me harías esto.
51:00Tomé la decisión para no dejarte a ti.
51:02¿Crees que fue fácil para mí?
51:04No fue fácil.
51:05Lo sé.
51:07¿Pero qué hay de mí?
51:09¿Crees que soy tu hija?
51:11¿Crees que soy tu hijo?
51:13¿Crees que soy tu hijo?
51:15¿Crees que soy tu hijo?
51:17¿Crees que soy tu hijo?
51:18¿Pero qué hay de mí?
51:20¿Crees que fue fácil para mí?
51:22Tuve que arriesgar mi vida para amenazar a mi papá, lo sabes.
51:25¿Crees que estoy orgullosa de eso?
51:27¡Nadie te pidió que lo hicieras!
51:32¿Por qué huyes como un cobarde?
51:37¿Dónde estabas cuando yo peleaba con mi papá?
51:40¿Parezco tonta?
51:43¿Cómo pudiste decidir?
51:45¿Cómo pudiste sin discutirlo conmigo?
51:47Lo discutí contigo incontables veces.
51:50Cada vez que huí por ti y no pude responder tus llamadas.
51:53Equivalen a cientos de discusiones.
51:55¿Cómo te atreviste a pedirme algo así?
52:00En un momento como este, siento hacerte esto.
52:05Ninguno de nosotros respetó al otro.
52:09No somos iguales.
52:11Estaba intentando persuadir a mi padre.
52:13¡Me sentí un tonto por eso!
52:17Sabes que no quiero su comprensión.
52:20Sino su aprobación.
52:22Quiero que el comandante Yun me elija por lo que soy.
52:26No porque su hija se lo pidió.
52:31Pero...
52:35Si el comandante me aceptó,
52:38fue por el deseo de su hija.
52:45No puedo estar contigo.
52:47No puedo.
52:56Bien.
52:59No lo hagas.
53:05Terminemos ahora.
53:11Si vas a ser infeliz por mi culpa,
53:14entonces soy feliz.
53:17En serio.
53:44Wow.
53:45Finalmente vimos esta película.
53:48Aunque tomó tiempo,
53:50estoy feliz de volver a empezar.
53:53Aunque tomó tiempo.
53:56Volvamos a esa playa
53:59donde tomamos esa roca.
54:03Seguro.
54:04Vamos a volver.
54:06Juntos.
54:08Juntos.
54:13¿Quién es?
54:17Dios.
54:18¿Qué ocurre?
54:21Creo que tengo que irme.
54:24¿Ahora?
54:25Sí.
54:26Lo siento.
54:29¿Acaso me estás echando?
54:31Yo realmente lo siento.
54:33Veamos esta película después.
54:35¿Nos vamos juntos?
54:37No.
54:38La veré solo.
54:39Déjame.
54:48Eso solo funciona en la primera cita.
54:51Pagué por ello, así que deberíamos verla.
54:53Vamos.
54:56Ah, cielos.
54:58Creí que la vería.
55:01Sucedió otra vez.
55:03El jueves a las 13 durante la segunda sesión norte-sur
55:06en el Hotel Seúl,
55:07el servicio secreto de la Casa Azul
55:09vigilará el perímetro cercano al VIP.
55:12El equipo 707, Alpha Bravo y el equipo de Charlie
55:15se unirán como respaldo.
55:16Revisaremos las ubicaciones con amenaza potencial
55:19que puedan ocurrir en el piso 17
55:21y vigilaremos el perímetro.
55:23El capitán del equipo Alpha estará a cargo del ensayo de hoy
55:26y también en el día de la sesión.
55:28Notifiquen a todos.
55:29Descansen hasta que llegue el vehículo.
55:31Es todo.
55:33Cambio y fuera.
55:41¿Comes solo?
55:46No es poco.
55:47No puedo comer tanto.
55:48¿Tienes comida?
55:49No.
55:50¿Tienes comida?
55:51No.
55:52¿Tienes comida?
55:53No.
55:54¿Tienes comida?
55:55No.
55:56¿Tienes comida?
55:57No es poco.
55:58No puedo compartir.
55:59¿Solo compraste uno?
56:00Compré dos, pero ya terminé el primero.
56:02Estoy ansioso.
56:03Creo que es depresión.
56:06Sí, bueno.
56:07Uno nunca se deprime sin razón.
56:08Terminé con la Teniente June.
56:12¿Qué?
56:15¿Y por qué?
56:17¿Quién dejó a quién?
56:18Ella me dejó.
56:20No puedo decirte el motivo.
56:27Vamos.
56:39Una ambulancia está en camino.
56:40Vamos.
56:52La presión sanguínea es de 80 sobre 50.
56:54Tiene heridas de bala.
56:55¿Heridas de bala?
56:58Tomaremos radiografías antes de la cirugía.
57:04Llama a más médicos.
57:05No estoy aquí.
57:06Revisa al otro paciente.
57:10¿Cómo está el paciente?
57:27¿Cómo está el paciente?
57:28Bien.
57:29¿Cómo está el paciente?
57:30Bien.
57:31¿Cómo está el paciente?
57:32Bien.
57:33¿Cómo está el paciente?
57:34Bien.
57:35¿Cómo está el paciente?
57:36Bien.
57:37¿Cómo está el paciente?
57:38Bien.
57:39¿Cómo está el paciente?
57:40Bien.
57:41¿Cómo está el paciente?
57:42Bien.
57:43¿Cómo está el paciente?
57:44Bien.
57:45¿Cómo está el paciente?
57:46Bien.
57:47¿Cómo está el paciente?
57:48Bien.
57:49¿Cómo está el paciente?
57:50Bien.
57:51¿Cómo está el paciente?
57:52Bien.
57:53¿Cómo está el paciente?
57:54Bien.
57:55¿Cómo está el paciente?
57:57Bien.
58:05Incluso con tus bromas no me siento mejor,
58:08estoy preocupada por ti.
58:22Ya no te preocupes por mí,
58:24Voy a estar bien.
58:26Por favor, cuida bien al Capitán Joe.
58:33Realmente me gusta mucho. Se lo diré cuando vuelva.
58:38El Capitán Joe es un personaje muy especial.
58:43El Capitán Joe es un personaje muy especial.
58:48El Capitán Joe es un personaje muy especial.
58:53El Capitán Joe es un personaje muy especial.
58:58El Capitán Joe es un personaje muy especial.