• hace 3 meses
【Audio ESPAÑOL】 No te entregare a nadie Capitulo 7
Transcripción
00:00No, de todos modos, nunca depende de mí,
00:02sino de mi hija.
00:03Bien.
00:05Es la única manera que se haga hombre.
00:07Sí.
00:09Mi esperanza está puesta en ti.
00:12Has visto a su padre,
00:14ya ni siquiera le importa a su hijo.
00:17En resumen, yo sé quién
00:20va a asumir esa responsabilidad.
00:22Bien.
00:24¿El padre sabe que su hijo está aquí?
00:26No, no lo sabe.
00:28Solo yo, solo yo.
00:30¿Qué podría haber hecho
00:32que ni siquiera su padre lo busque?
00:34Ah, ni me lo menciones, ya lo sé.
00:36Probablemente él develó algo allí,
00:38pero perdió la cabeza.
00:40Sí, la perdió.
00:43Esto es demasiado.
00:45Cuidado.
00:47El chico no debe saber
00:49que yo pagué la deuda.
00:51Después de todo,
00:53su mente funciona
00:55como la de un demonio.
00:57No, no, no.
00:59No, no, no.
01:01No, no, no.
01:03No, no, no.
01:05No, no, no.
01:07No, no, no.
01:09No, no, no.
01:11No, no, no.
01:13No te preocupes.
01:15Entiendo lo que quieres decir.
01:17Nadie sabrá que pagaste por los daños.
01:19Es lo primero.
01:21El chico trabajará para pagar
01:23su propia deuda.
01:25Es lo segundo.
01:27De acuerdo.
01:29Entonces, me iré antes de que alguien me vea.
01:31Cuídate.
01:33Cuídate y gracias.
01:41Dios, entonces,
01:43¿recibiste dinero de Sonar
01:45para poder ayudar a Mystic?
01:47Sí.
01:49¿No había nadie más
01:51que pudiera ayudarte?
01:53Le mentiste a todos.
01:55¿Cómo pudiste hacerlo?
01:57¿Qué?
01:59¿Cómo?
02:01¿Por qué?
02:03¿Por qué?
02:05¿Por qué?
02:07¿Por qué?
02:09Le mentiste a todos.
02:11¿Cómo pudiste hacerlo?
02:13¿Qué pasaría si supieran?
02:15Se enojarían conmigo.
02:17Si tan solo me lo hubieras dicho,
02:19habríamos encontrado otra forma.
02:21Tal vez con un préstamo.
02:23¿Cómo se te ocurrió hacer esto?
02:25Todo debería haber sido muy fácil.
02:27Venderíamos los productos en Estambul.
02:29Con el adelanto de las cooperativas
02:31lo manejaría.
02:33Pero vino ese desgraciado
02:35y destruyó todo.
02:37desde en que Botas Amarillas es mi destino.
02:39Pero solo ha traído desastres.
02:41No puedes casarte con Sona.
02:43¡Tú odias a ese hombre!
02:45No tengo opción.
02:47Tampoco sé cómo será.
02:49Pero todos los días
02:51intento acostumbrarme.
02:53No me acostumbraré. No lo voy a permitir.
02:55Encontraré una manera.
03:07Aquí tienes, hermano.
03:17Bien.
03:19Raif.
03:21Que Dios te bendiga, hermano Shakir.
03:23Que nos bendiga a todos.
03:25A todos nosotros.
03:27Tómalo, hermano.
03:29Uy, Kabi.
03:31¿Cómo estás?
03:33Por favor, ven. Siéntate, Kabi.
03:35Estoy bien.
03:37Lo juro. Si no fuera por ti, ¿qué haríamos?
03:39Estaríamos devastados.
03:41Escucha. Recuerda que esto es un préstamo.
03:43Seguro. Juro que pagaré todo esto.
03:45Sí. Lo harás.
03:47Sí. Cuando llegue el momento, pagarás poco a poco.
03:49Es suficiente.
03:51Aquí tienes, maestro.
03:53Necesito saberlo.
03:55¿En qué cosa?
03:57¿Cómo lograste esto, hermano? Dime.
03:59No lo pienses. Lo logramos y basta.
04:01No, hermano Shakir. No hiciste nada malo, ¿verdad?
04:03¿Qué es esto?
04:05Fikret, cuida tus palabras.
04:07Le pedí un préstamo a un viejo amigo mío.
04:09¿Eh?
04:11Sí.
04:13¿Tienes un viejo amigo que tiene un millón de liras libres para prestar y yo no sé nada de esa persona?
04:15Sí, ¿qué? ¿Quién eres? ¿Mi madre?
04:17¿Debo informarte de cada persona que conozco?
04:19Que así sea, hermano.
04:21Que así sea.
04:23Espera. ¿Y qué pasará con el chico problemático, eh?
04:25Su deuda sigue ahí.
04:27Él trabajará y la pagará.
04:33Fikret, ¿por qué me miras así?
04:35Nada.
04:37Pero quisiera que me presentes a este viejo amigo tuyo.
04:39Fikret, a veces.
04:41No, siempre.
04:43Siempre eres tan difícil, siempre.
04:45Tráigame más té.
04:47Santo Dios.
04:49Bueno.
05:03Buenos días, Bulbul.
05:05Supongo que es mejor
05:07si no nos vemos todas las mañanas.
05:15¿Qué sucede?
05:17Empezaré tu turno ahora.
05:19No te preocupes, tu trabajo será recoger huesos rotos.
05:21¿Qué estás haciendo? Asustas a Bulbul.
05:23¿Qué quieres?
05:25¿Qué sucede? ¿Por qué vienes así? ¿Te has vuelto loca?
05:27Aún no me has visto volverme loca.
05:29Haré que te arrepientas.
05:31Está bien, pero ¿qué es lo que hice que te hizo enojar tanto?
05:33Lo destruiste todo. Arruinaste su vida.
05:35Se desmoronó y es tu culpa.
05:37Es por eso que me quedé aquí, ¿no?
05:39Ya sabes, para trabajar y pagar mi deuda.
05:41No, como si fuera así de fácil.
05:43No, la vida de Selish está arruinada.
05:45Gracias a ti, ella tendrá que...
05:47¿Qué estás haciendo?
05:49No interfieras.
05:51Tú vas a pagar el precio por lo que hiciste.
05:53¡Asli! ¡No! ¡Ven conmigo! ¡Vámonos!
05:55No me iré a ninguna parte.
05:57Debes saber lo que causó.
05:59Tú pagarás el precio por lo que has hecho.
06:01Está bien, pagar el precio, pero dime qué he hecho.
06:03¿Qué? ¿Qué fue lo que hice? Dímelo.
06:05Lo peor que pudiste hacer. Gracias a ti, ella tendrá que...
06:07¡Asli!
06:09Si dices una palabra más,
06:11no volverás a saber de mí.
06:13¡Te lo juro!
06:43Yo soy la egoísta.
06:45Ni siquiera sabes lo que me va a pasar por tu culpa.
06:47¿Qué es lo que te va a pasar?
06:49Ah, ¿qué sigue?
06:51¿Se arruinaron tus productos?
06:53Los de todo este pueblo quedaron arruinados,
06:55pero no veo a nadie lloriqueando por aquí.
06:57Ni siquiera sabes lo que voy a tener que soportar por tu culpa.
06:59¿Qué es lo que vas a soportar, ah?
07:01En el peor de los casos, tendrás que trabajar.
07:03Solo deseas que tenga dinero
07:05y lo saque en tu cara para...
07:07¡Eso es lo que recibirás!
07:09¡Eso es lo que recibirás!
07:11Si me vuelves a hablar de esa manera,
07:15esta será la bofetada más suave.
07:21¿Qué me estás escondiendo, Selish?
07:39¿Por qué tuviste que llegar justo en ese momento?
07:41¡Lo habría golpeado!
07:43¿Por qué no pudiste llegar dos minutos más tarde?
07:45Mejor así.
07:47¿No entiendes por qué no le he dicho nada a nadie?
07:49Y si Mehmet le dijera algo a mi padre, ¿qué haríamos?
07:51Entonces eso quiere decir que tu padre se va a enterar luego.
07:53¡Silencio!
07:55Entonces, ¿no vendrás a unir a pedir tu mano?
07:59No.
08:01Lo hará.
08:03Él pedirá la aprobación de mi padre.
08:05Mi padre pensará que lo amo y dirá que está bien.
08:07¿Eso será todo?
08:09Le pediste un préstamo para que Mystic mejorara.
08:11¿Y por esa razón te irás y te casarás con él?
08:15No.
08:17Allá haré una solución.
08:19No permitiré esto.
08:21Yo encontraré una solución.
08:23No hay solución, Asli.
08:25Yo misma llevo días buscando una.
08:27Pero no la hay.
08:29Espera un segundo.
08:31Mantén la calma.
08:33Consideraremos muchas posibilidades.
08:35Confía en mí.
08:53Niña, ponlo ahí.
08:55Sí, gerente. Gracias.
08:57Gracias. Es muy...
08:59Sí, es alto.
09:01Le llamaré si hace falta.
09:03Le mando mis saludos.
09:05Gracias.
09:07Hasta luego.
09:09Vaya, Kif.
09:11A esta hora de la mañana ya estás con cara larga.
09:13¿Qué pasa?
09:15No encuentro ningún crédito adecuado.
09:17Ni uno.
09:19¿La situación es tan mala?
09:21Es culpa de ese burro nieto tuyo.
09:25Hasib, abre la puerta, niña.
09:29¡Kif!
09:31Estoy harto de venir a esta casa gritando
09:33mientras tú no haces nada.
09:35¿Dónde está tu hijo?
09:37No lo sé, Turgut. No lo sé.
09:39Ah, está bien.
09:41No sabes si él está bien.
09:43Por supuesto que no lo sabes, Kif.
09:45¿Y por qué no lo sabes?
09:47Y puedo ver que te sientes cómodo con eso.
09:49Escúchame, Kif.
09:51Te daré tiempo hasta mañana por la mañana.
09:53O traes a tu vergonzoso hijo y lo pones frente a mí.
09:55O tendré una conversación con el abogado.
09:57Y nuestra asociación será terminada, ¿lo entiendes?
09:59No, Turgut.
10:01Hermano, ellos son jóvenes.
10:03Se pelean y se reconcilian.
10:05No vale la pena.
10:07Y este tipo de comportamiento no te conviene.
10:09Relájate, hermano Idris.
10:11Sé muy bien lo que me conviene.
10:13Espera y verás.
10:15Te doy tiempo hasta mañana por la mañana.
10:17Es lo último que diré.
10:19Espero que cumplas.
10:25Juro que este tipo nos va a derribar.
10:29Padre, ¿sabes dónde está tu nieto?
10:31No lo sé.
10:33¿Cómo podría saberlo?
10:37Como sea, lo encontraré.
10:39Los aldeanos que vinieron deben saber dónde está.
10:41Piensa, el chico no quiere esto.
10:43¿Qué cambia si lo encuentras?
10:45Hablas como si uno siempre hiciera lo que quiere en esta vida, papá.
10:47No es así.
10:49La empresa se nos está yendo de las manos, padre.
10:51No se irá a ninguna parte.
10:53Vamos a encontrar la manera.
10:55Conozco su manera.
10:57No puede jugar con el pan de los demás, papá.
10:59Bueno, hijo, cálmate.
11:01Mantente en calma.
11:03No sobrepases la línea.
11:05Cruzó la línea hace mucho tiempo.
11:07Si es necesario, volverá y hará lo que yo le diga.
11:09Se verá obligado a casarse con Hande.
11:11Va a terminar la boda porque el mundo no es su patio de recreo.
11:13Ni gira a su alrededor tampoco.
11:15Está bien, está bien.
11:17Yo te enseñé todo.
11:19Pero no puedo enseñarte a sentar cabeza.
11:21No puedes ir por todos lados estallando.
11:23Cálmate, hijo.
11:25Siéntate ahí.
11:27Ya mi presión sanguínea subió de nuevo.
11:29Así ve.
11:31Un poco de agua, querida.
11:37Buenas, Alex.
11:39Dime, ¿y si hablamos con otras cooperativas?
11:41Podríamos pedirle un adelanto.
11:43¿Qué dices?
11:45¿Por qué confiarían en nosotras si darían un adelanto?
11:47Me llevo mucho tiempo hablar con las cooperativas.
11:49No.
11:51Seguramente hay otra solución.
11:53¡Oh!
11:55¡Hermana Ashley!
11:57¡Hermana Selish!
11:59¿Misty?
12:01¿Qué estás haciendo?
12:03Mi mamá y yo compraremos una bicicleta.
12:05Hijo mío.
12:07Espera.
12:09¿Hermana Peri?
12:11Bueno.
12:13Hice una promesa, así que tengo que cumplirla, ¿no?
12:15Sí, pero ¿cómo?
12:19El señor Shakir nos salvó a todos como un héroe.
12:21Vamos, vamos, mamá.
12:23Está bien, hijo, espera.
12:25Tenemos prisa, nos vemos luego.
12:27Un minuto.
12:29Hermana Peri, ¿cómo mi padre salvó a todos?
12:31Bueno, en la cafetería está cubriendo
12:33tanto las pérdidas como los beneficios
12:35que habríamos obtenido.
12:37No sé si le pidió un préstamo a alguien.
12:39¿Cómo?
12:41Hermana Peri, ¿es en serio?
12:43¿De verdad está cubriendo todo?
12:45Juro que cubre las pérdidas de todos.
12:47Significa que tú también tendrás ganancias
12:49y no tendrás que casarte.
12:51Así correcto. Hasta luego, hermana Peri.
12:53Adiós.
12:55Corre, mamá.
12:57No corras, hijo.
12:59No puedo creerlo.
13:01Buena suerte, Ikavi.
13:03Tío Shakir, ¿es cierto lo que escuchamos?
13:05Sí, es verdad.
13:07Lo solucionamos gracias a Dios.
13:09Bueno, papá, ya que nuestros productos
13:11también se perdieron, ¿sabes tú?
13:13Nuestras pérdidas también fueron cubiertas.
13:15Entonces, ¿recuperaste nuestro dinero?
13:17Sí, lo recuperé, lo recuperé.
13:19Incluso ya lo invertí.
13:21¿Cómo dices?
13:23Compré troncos.
13:25Incluso troncos de roble.
13:27Incluso pagué por adelantado.
13:29¿Compraste troncos?
13:31Sí, así es.
13:33¿Lo escuchaste?
13:35¡Compré troncos!
13:37Lo hice bien, ¿verdad?
13:39Sí, sí.
13:41Lo hiciste bien, papá.
13:43Bromeas, lo hiciste increíble.
13:45¿Qué les pasa?
13:47¿Están bien?
13:49Estamos bien.
13:51No podríamos estar mejor, tío Shakir.
13:53Salish.
13:55¿Qué, cometió un error?
13:57Compré troncos.
13:59Estaba pensando en construir
14:01un nuevo establo detrás de la casa.
14:03Ah, un nuevo establo.
14:05Pienso que es una buena idea.
14:07Pero en realidad
14:09los compré para
14:11construirte una casa.
14:13Siempre te gustaron las casas de madera.
14:15Así que en el futuro, mientras crías
14:17a tus hijos, podrás decirle
14:19que su querido abuelo la construyó para ti.
14:21Lo hice por ti. ¿Acaso cometió un error?
14:23No, padre.
14:25No digas eso.
14:27Lo hiciste muy bien.
14:29Te lo agradezco.
14:31Lo hice bien, ¿cierto?
14:33Sí, lo hiciste bien.
14:35Aquí tienes.
14:37Este es el documento.
14:39Llegará en un mes.
14:42Felicidades.
14:46¡Hasta luego!
14:48Asli.
14:50Tu documento.
14:52Si lo hice a troncos.
14:54Papá, ¿qué has hecho?
15:12Buena suerte.
15:15Gracias, tío Shakir.
15:19Descánsate.
15:21Tengo una buena noticia.
15:23¿De verdad?
15:25¿Acaso me despedirás?
15:27Debería despedirte después de ver
15:29cómo trabajabas.
15:31Pero solo llamémoslo error de novato.
15:33¿Y entonces?
15:35Ah, las noticias.
15:38Yo pagué todas las deudas
15:40de los aldeanos.
15:42No quedan víctimas de la pérdida.
15:44¿Qué?
15:46Así es.
15:48¿La deuda está pagada?
15:50Sí.
15:52¡Tío Shakir!
15:54¿Entonces me llevarás al centro
15:56de la ciudad?
15:58¿No es así?
16:00¿Por qué?
16:02¿A dónde crees que irás?
16:04No, juro que me iré de aquí.
16:06Pensé que esta noticia te haría feliz
16:08por los aldeanos.
16:10Ya tengo que ver yo con los aldeanos.
16:12Cuando dijiste que la deuda estaba pagada
16:14o algo así, pensé que me liberarías.
16:16Vamos, vamos.
16:18Piénsalo bien, León.
16:20Le debías a todo el pueblo antes.
16:22Ahora solo me debes a mí.
16:24Juro que mi corazón
16:26está increíblemente aliviado,
16:28tío Shakir.
16:30Muchas gracias.
16:32Muchas gracias.
16:34No puedo explicar
16:36qué aliviado estoy, gracias.
16:38Bueno, pues de nada.
16:40¿Ivansh?
16:42Amigo, ¿qué estás haciendo aquí?
16:44Estamos en alerta, Roja.
16:46Tu padre viene aquí.
16:48¿Qué?
16:50Quiero obligarte a casarte.
16:52¿Qué?
16:54¿Y si miramos
16:56el lado positivo de esto?
16:58No lo encuentro.
17:00Para mí no hay lado positivo.
17:02Con ese dinero
17:04compré muchos troncos.
17:06Pensé que cuando Zoner
17:08llegara a tu puerta, mi tío Shakir
17:10le pagaría y lo despediría.
17:12Ahora pagaremos nuestra deuda con troncos.
17:14Mírame, Zelish.
17:16¿Qué?
17:18Le contarás todo a tu padre.
17:20No puedo, Asli.
17:22No le pediré vender sus jardines.
17:24Todos los jardines
17:26de mi padre los plantó mi madre.
17:28¿No ves cómo los cuida
17:30como si fueran sus hijos?
17:32Él ve a mi madre en ellos.
17:34Acaricia las hojas
17:36como si fueran su cabello.
17:38En lugar de matar su memoria,
17:40será mejor que me case con Zoner.
17:42Tiene que haber una solución.
17:44Estoy segura.
17:48La verdad es que se me ocurre algo.
17:50¿Qué cosa?
17:52Dímelo.
17:54Tal vez le pida
17:56un pago inicial al señor Zerdar.
17:58¡Ah! ¡Bien!
18:00Dímelo.
18:06Kibansh, dime la verdad.
18:08¿Cómo sabe mi padre que estoy aquí?
18:10Se lo dijiste a mi padre, ¿verdad?
18:12Me delataste. ¿Cómo lo supo, hermano?
18:14Dime.
18:16Sí, por supuesto.
18:18Vine a decirte que se enteró por mí.
18:20¡Oh, por Dios! ¿Qué voy a hacer?
18:22Zelish por un lado y mi padre por el otro.
18:24Bueno, al menos tu papá no te disparará.
18:26Pero me obligará a casarme.
18:28Sí.
18:30Qué ridículo todo este dilema.
18:34Oh, toma. Casi lo olvido.
18:36Toma esto.
18:38No nos harás venir todo el tiempo para avisarte,
18:40así que escóndelo.
18:42Oh, gracias. Muchas gracias.
18:44Pero, hermano, dime, ¿qué voy a hacer?
18:46Si huyo, no puedo ir. Si me quedo, no puedo quedarme.
18:48Son demasiados problemas.
18:50No quiero desear nada malo a nadie, pero...
18:54¡Oh!
19:06¡Hermano! ¡Hermano!
19:08¿Qué? ¿Estás loco?
19:10¿Qué te pasa? Es un plan brillante.
19:12¿Qué tienes?
19:14Es que, de hecho, puedes huir y al mismo tiempo quedarte.
19:24¡Oh!
19:34¿Pero qué sucede?
19:42¡Fuera de mi camino!
19:44Disculpe, señorita Zelish.
19:46Mientras esté aquí, no puede cargar nada de eso.
19:48Por favor, deme eso. Vamos, deme eso.
19:50¡Dámelo! ¿Qué haces?
19:52Bien, pero déjame llevarlo. Vamos.
19:54No, no te dejaré. ¿Por qué apareces en mi camino?
19:56¿Quieres ser un problema?
19:58No, soy un esclavo y es por eso
20:00que tengo que llevar esto.
20:02¡No! ¡Déjalo! ¡Lo desperdiciarás! ¡Déjalo!
20:04¿Y qué debo hacer con esto?
20:06No la rompas, no la derrames
20:08y no la destruyas.
20:10Me rompes el corazón al hablar.
20:12Dime dónde lo pongo.
20:14Entonces, ¿vas a alguna parte?
20:16¿Te importa? ¿A dónde?
20:18¿Te importa? Déjame ir.
20:20¿Por qué te metiste en el auto y apareciste tú?
20:22Es una pena, pero estás hablando como si todo fuera culpa mía, ¿sabes?
20:24Así que no hablemos de esa manera.
20:26Si lo hacemos, ¡hagámoslo bien!
20:30¿Qué tal si voy contigo y lo hablamos en el camino, ah?
20:32Que Dios no lo permita, yo paso.
20:34¿En serio?
20:36En serio.
20:38Pero supongo que sí quieres que hable.
20:40En realidad, quiero que te calles por completo, pero no parece probable.
20:42Desde ahora yo soy el esclavo personal de tío Shakir.
20:44¿Quién eres tú para tío Shakir?
20:46Su hija.
20:48¿Qué pasa?
20:50Soy el esclavo, debo ayudarte y necesito estar contigo.
20:52¿Para que puedas huir, te dispara otra vez?
20:54De ninguna manera, no voy a huir.
20:56Solo quiero hacer mi trabajo, que es ayudarte y serte útil.
20:58¿Qué dices?
21:00Si quieres tanto ayudar, ve a cerrar el hoyo que hiciste en el establo.
21:02¡No te metas!
21:04Ya lo cerré.
21:06Bueno, ve, termina el otro trabajo.
21:08Ya no hay más trabajo, déjame ir contigo.
21:10¡Que no!
21:12Iré contigo.
21:14¡Vete!
21:16¿Dónde vas a colocarlo para que funcione?
21:46¡Oh, Dios!
21:53Parece que lo lograrás.
21:55Esta vez lo lograrás, Mehmed. Vamos, tú puedes.
21:58¡Vamos!
22:01Mehmed, di algo. ¿Qué te parece el plan?
22:05Kibanch, ¿qué tipo de plan es este, hermano?
22:08Es un excelente plan. Piénsalo bien.
22:10Ugo se disfraza de ti.
22:12Irá al aeropuerto con un billete comprado a tu nombre.
22:14Y se irá a otro país. Y todos pensarán que huiste a otro país.
22:18Espera un momento, hermano. ¿Cómo funcionará esto?
22:21Dices otro país, dices avión, dices aeropuerto. ¿Crees que nadie se enterará?
22:25¿Y qué pasa si todo va bien y nadie se entera?
22:28¿Por qué no probar, eh?
22:30¡Ugur! ¡Date prisa!
22:45El único delito que no habíamos cometido era fraude y gracias a Mehmed te está pasando.
23:00Date una vuelta, quiero verte.
23:02¿Qué más quieres de mí?
23:04Escucha, hermano, estás viendo todo negativo.
23:08Oye, si yo me pareciera a Mehmed, lo reemplazaría sin dudarlo.
23:13Si no, no te arrojaría el fuego.
23:16¿Dices que me parezco a Mehmed Kibanch?
23:20Solo digo que te pareces más tú que yo.
23:22Tú tienes el cabello castaño.
23:24Ni siquiera se acerca a mí normalmente.
23:26Pero como sea, nos parecemos.
23:28Dios mío, actúas como tonto. ¿Será porque te vistes así?
23:32Por cierto, te diría una cosa.
23:34Si llegara a haber un problema allí, me voy a separar. Es para que lo sepas.
23:38Lo entiendo, hermano. Sí que lo entiendo.
23:40Pero tenemos que llegar antes que el tío Akif llegue al pueblo.
23:42Está bien.
23:43Vamos.
23:49No, simplemente dejó de funcionar. No arranca.
23:52¿La caja de fusibles?
23:54¿Qué? ¿Qué estás diciendo?
23:56Dice que podría ser cualquier cosa.
23:57Vaya, qué útil. Increíblemente específico.
24:00¿Me está tomando el pelo o qué?
24:02Solo está diciendo que puede ser causado por cualquier cosa.
24:04No, no es bueno.
24:06No es bueno para él el enojarse tanto.
24:09Definitivamente tiene diabetes o algo así.
24:12Escucha bien.
24:14Sí, lo escucho.
24:15Mira ese auto. No debe moverse ni un centímetro de ahí. ¿Entendiste?
24:20Sí, el problema aún continúa.
24:22Bien, bien hecho. Bien hecho.
24:24¿Por qué no llevaste el auto a hacerle un mantenimiento?
24:27¿Descuidas tus deberes o qué, señor?
24:29Acabo de salir del mantenimiento. Tal vez sea eso.
24:31Bueno, vamos. Búscame un taxi o algo. Lo que sea. Vamos, vamos.
24:34Enseguida, señor.
24:35La paz sea con usted.
24:37Vamos.
24:39Tío Idris, me despediré si no encuentro un taxi. Lo lamento.
24:42Él sigue insistiendo con ir ahí.
24:45¿Qué vamos a hacer?
24:47Ay, Dios mío.
25:08Sorpresa.
25:10Realmente te estás convirtiendo en un problema para mí.
25:13¿De cuándo puedo bajarme?
25:14Para, espera un minuto.
25:15No puedo descansar de ti.
25:16Déjame bajar.
25:17¿Qué estás haciendo aquí?
25:18Sí me lo dijiste, pero...
25:20¡Mi pierna!
25:22Dime, si no estuviera yo, ¿quién llevaría esto?
25:25¿Acaso lo llevarás tú mientras yo estoy aquí?
25:27Lo llevaré yo misma.
25:28Vamos, no me hables así.
25:29No quiero ningún favor de tu parte.
25:31No te librarás tan fácil de mí.
25:34¿Qué te pasó? ¿Te lastimaste?
25:37Piénsalo de esta manera.
25:38Digamos que lo llevas.
25:40¿Qué harías si intento escapar en este momento?
25:42¿Cómo vas a perseguirme sin destruir nada?
25:44Pero si yo soy quien lo llevo...
25:46Puedo dispararte como quiera.
25:48¿Entonces realmente en eso es lo que piensas?
25:50Sí.
25:51Eres increíble.
25:52Dime, ¿te darás cuenta de eso?
25:54Regresé al pueblo voluntariamente.
25:55Volví con mis propios pies por mi cuenta.
25:57No pienso volver a huir.
25:58Confío un poco en mí.
25:59No confío en ti.
26:01Sé que es difícil confiar en mí.
26:03Porque ya huí una vez y por eso dices esto.
26:05Pero te digo que no volveré a huir.
26:07Así que vamos.
26:08Intenta confiar un poco en mí.
26:11¿Lo harás?
26:12Bueno, está bien.
26:13Toma esos productos.
26:14Ven detrás de mí y hazte útil.
26:20Ugur está en el aeropuerto.
26:22Pronto abordará el avión.
26:23Todo va según el plan.
26:24Lo único que queda por hacer es contarle a Tiw a Kif.
26:27Esa es mi parte.
26:29Aquí van.
26:31Ey.
26:32¿Por qué sigues exactamente como te dije?
26:34¿Por qué me enmiendes este problema?
26:35¿Qué estás haciendo?
26:36Pierdes el tiempo.
26:37No.
26:38Será mejor que te suba a un minibus y te envíe de regreso al pueblo.
26:41¿Quieres?
26:42Vamos.
26:43Ya voy.
26:44Ven.
26:45Mírame.
26:46Aquí voy.
26:53Escucha, Atila.
26:54Será mejor que me des noticias que sean buenas.
26:56Que me ayuden a salvar mi honor.
26:58Y que a ti te salve la vida.
26:59¿Encontraste a Mehmet?
27:01Sí.
27:02¿Dónde?
27:03¿Y qué esperas?
27:04Ve y tráemelo.
27:05Tráelo ante mis pies para que el chico me suplique.
27:08Me rogará que le dé el honor de casarse con mi hija.
27:11Bueno, señor.
27:12Hay un problema.
27:21Es lo que temía que sucediera.
27:23Tiw a Kif, por favor, contesta el teléfono.
27:34¿Qué?
27:35¿Por qué sigue sonando esto?
27:37Es Turgut.
27:38¿Turgut?
27:39Será un problema para ti a partir de ahora.
27:41De aquí en adelante.
27:42Todo lo que te pase, sabrás que viene de mí a Kif Yamaner.
27:45¿Qué tal si esperas en vez de gritarme por teléfono?
27:48Dime la verdad.
27:49Ayúdame a salvar a Kif Yamaner.
27:51¡No!
27:52¡No!
27:53¡No!
27:54¡No!
27:55¡No!
27:56¡No!
27:57¡No!
27:58¡No!
27:59¡No!
28:00¡No!
28:01¡No!
28:02¿Es verdad?
28:03¿Ayudaste a tu hijo a huir fuera del país?
28:05¿Lo saludaste mientras abordaba el avión?
28:07¿De qué estás hablando?
28:08¿Qué avión?
28:09¿Qué huida?
28:10¿Qué dices?
28:11¡Dime sin rodeos!
28:12La última vez que vieron a tu hijo fue en el aeropuerto.
28:14Subió a un avión y huyó de aquí.
28:16¿Lo viste con tus propios ojos?
28:17¿Dónde?
28:18¿Dónde lo viste?
28:19Dime.
28:20Todas las cámaras lo grabaron.
28:21Tu hijo llegó aquí muy relajado.
28:22Y salió en un vuelo internacional.
28:24Esto se acabó.
28:25No más.
28:26Como no hay boda, no hay asociación.
28:29No más asociaciones después de esto.
28:31Vamos a hablar con el abogado.
28:32No habrá asociación ni nada más que nos una de ahora en adelante aquí.
28:36¿Turgut?
28:37¿Turgut?
28:39Me meto.
29:01Subtítulos realizados por la comunidad de Amara.org

Recomendada