【Audio ESPAÑOL】 No te entregare a nadie Capitulo 9
Category
🎥
CortometrajesTranscripción
00:00¿Qué pasó? ¿Por qué vino? ¿Qué quería? ¿A qué se debe esta curiosidad?
00:06Pues habrá llegado así a la puerta por una razón.
00:09Si habría venido por ti, ya te habrías enterado.
00:12Vino por Selish, ¿verdad?
00:13¿Qué estás diciendo, hermana?
00:15Entre ellos hay una conexión especial. Estoy segura de ello.
00:20Sin comentarios, hermana.
00:22¡Ay, hermana! ¿Es todo lo que sabes decir? ¿Por qué no respondes a lo que te pregunto?
00:26¿Por qué están gritando, niñas? ¿No ven que su padre está durmiendo aquí?
00:30No exageres, madre. Es mi hermana que grita como loca.
00:33¿Me hablas como si fuera tu amiga de la secundaria? Dios mío, no me puedes hablar así.
00:37Nazli, hija, por favor prepáranos un café.
00:40¡Ella debería preparar el café!
00:42¿Qué pasa con eso? ¿Te cuesta mucho servirle un café a tu madre? ¡Vamos, vamos!
00:46Yo voy a la casa de Selish.
00:48Está bien.
00:49Y él encendió la estufa y se acostó así. ¡Argh!
00:52Brillante, bien hecho. ¡Fico! ¡Fico! ¡Fico!
00:57¡Qué sueño tan pesado! ¡Fico!
00:59¿Dónde está? ¿Dónde cayó el Chico Cometa esta vez? ¿Ah? ¿Dónde...?
01:02¿De quién hablas?
01:04Vamos, Usne, por Dios. ¿Te parece buena manera de despertar a alguien?
01:09No es como que estás despertando un oso de la hibernación.
01:12Escucha, ¿pero quién duerme así, Fico? ¿Ah? Duermes como un oso.
01:17Olvida ese Chico Cometa tuyo.
01:19Bien.
01:20¿Sabes de dónde vengo?
01:22¿Cómo puedo saberlo, Usne, ah? ¿Debo listar las casas del pueblo una por una?
01:27Claro que no. No hace falta. Vengo de casa de Perry.
01:30Sí hablé con Perry, saqué algo de información de su boca y deduzco que Perry le entregó su corazón a Shakir.
01:36Así que tomé una decisión. Irás a hablar amablemente con Shakir. Hagamos esto de inmediato.
01:42Si hablas así, pareces una loca. ¡Ellos son adultos!
01:45¿Por qué dices eso? ¿Cómo pueden pasar estas cosas sin que alguien se involucre?
01:49¿Qué historia armaste tú solo otra vez, Usne, ah?
01:52¿Debería decirle al hermano Shakir que le proponga matrimonio a Perry, ah?
01:56¿Y si por no invertir pierden la oportunidad de un matrimonio?
01:59Sí, tienes mucha razón. Definitivamente tenemos que involucrarnos. Deja de decir tonterías, Usne.
02:03¿Eres tú quien dice tonterías? Solo piénsalo. Dale un pequeño espacio en tu cabeza.
02:07Escúchame, tú irás y convencerás al hermano Shakir para que se comprometa.
02:11Yo iré y haré lo mismo con Perry también. Eso es todo.
02:14Honestamente, no puedo obligar a nadie a comprometerse.
02:16Además, el hermano Shakir ha estado solo por estos años. Él aún no se ha olvidado de su esposa.
02:20Si el hermano Shakir ha estado solo por muchos años, su corazón también debe sentirse solo.
02:30Desgraciado. Quisiera tomar el anillo y arrojárselo.
02:34¿Por qué no se lo tiraste en la cara?
02:37No puede serlo.
02:39Él piensa que te ha atrapado, así que quiere apresurar las cosas para seguir el trato.
02:43¡Chacón!
02:45¿Cómo puedes sentarte tranquila?
02:47¡Yo quemaría el mundo entero!
02:50Intenté todo, Asli. No hay otra opción, no hay nada que hacer.
02:55¡Qué desgracia!
02:58Todo podría haber sido muy diferente.
03:01Podríamos estar hablando de Mehmet en vez de Zoner.
03:07¿Sigues intentando empujarme hacia Mehmet?
03:10Yo no. El destino lo hace.
03:13¿No lo ves?
03:14¿No entiendes mi situación? ¿Qué debo hacer?
03:17Si sigo teniendo esperanzas en Mehmet, ¿qué debo hacer cuando huya?
03:20¿Debería llorar cada vez? ¿Eso quieres?
03:23Es por eso que no lo confiesas. Es porque tienes miedo de que huya.
03:27¡Yo no dije eso!
03:29Sí, lo hiciste. Hablas como si el único obstáculo es que huya.
03:33No hay obstáculos, pero no tengo nada que ver con él.
03:37Si necesitas un obstáculo, está Zoner. Mañana le pedirá mi mano a mi padre.
03:43Mírame. Piénsalo bien. Esta noche es la decisiva.
03:48Piensa. Si tienes en tu corazón a botas amarillas...
03:51¡No!
03:52¿Estás segura? Piénsalo. Lo vamos a quemar todo. No importa lo que pase.
03:57¿Qué estás haciendo, Asli? Mi padre te escuchará. Te dije que no.
04:02Entonces hablaremos con el tío Shaker. Le contaremos todo.
04:05Se enojará, te gritará, pero él te perdonará.
04:08¿Qué cambiará si me perdona, Asli?
04:10Vendería el jardín. Te lo dije, son los recuerdos de mi madre.
04:15No dejaré que lo sacrifique por mí. No lo haré.
04:20Oh, Selish. ¿De verdad te sacrificaste por los recuerdos de tu madre?
04:40¿Qué?
04:58Mamá, saldré con amigas. Te llamaré más tarde.
05:03Mamá, si Mehmet está aquí, ¿qué quieres que haga yo en Antalya?
05:07Déjame en paz.
05:11Debo resolver cosas para casarme con Mehmet.
05:31Después de estar contigo, que sea el cielo o el infierno, no me importará en absoluto.
05:36Hablaremos con el tío Shaker. Le contaremos todo.
05:39Se enojará, te gritará, pero él te perdonará.
05:51¿Qué estás haciendo?
05:53No diré ni una palabra. No te preocupes.
05:59Llévate tu silencio lejos de mí.
06:04Ni siquiera estamos cerca.
06:07Estamos muy lejos.
06:15Pero la distancia entre nosotros no es importante.
06:20¿Acaso recordaste quién eres?
06:25No estoy hablando de eso.
06:28Tú guardas un profundo secreto, Selish.
06:33Y eso es lo que te mantiene alejada de la gente.
06:38Por eso te lo digo. La distancia entre nosotros no es importante.
06:44No tengo ningún secreto.
06:47¿Segura?
06:48Segura.
06:50Bien.
06:52En ese caso,
06:55el collar en tu cuello...
06:59¿Puedo preguntar por él?
07:03¿Qué pasa con mi collar?
07:07Uno podría preguntarse...
07:10¿Por qué un anillo alrededor del cuello?
07:12Ese es un secreto, ¿verdad?
07:15¿No es así?
07:17No lo es.
07:19Simplemente no te concierne. ¿Entiendes?
07:22¿Y por qué estás tan triste, Selish?
07:24Estoy seguro que también es un secreto.
07:26¿Crees que esté equivocado?
07:28Yo no estoy triste.
07:31Selish,
07:33soy un esclavo.
07:35Y tú, al parecer, estás más triste que yo.
07:52¿Esto es culpa de Zoner?
07:55¿Cómo conociste a Zoner?
07:57Te vi hablando con él en la puerta.
08:00¿Y qué?
08:01Él sonreía.
08:03Se veía feliz cuando iba.
08:05Y tú, como si él te hubiera quitado todo.
08:07Es evidente que algo ha pasado entre ustedes.
08:11No es así.
08:13Ahí está.
08:14Otro secreto.
08:18¿Qué es eso?
08:20¿Qué es eso?
08:21Otro secreto.
08:27Tienes demasiados secretos, Selish.
08:29Demasiados.
08:34No tienes ningún trabajo que hacer.
08:36Déjame en paz.
08:38Espera, no vine aquí por ti.
08:41Vine por las estrellas.
08:43No te pertenecen.
08:47Pues, obsérbalas en silencio.
08:52¿No son hermosas?
08:56Sí, lo son.
09:05Todas parecen brillar por sí solas.
09:09Pero la mayoría tienen una luz.
09:12¿Qué es eso?
09:14¿Qué es eso?
09:16¿Qué es eso?
09:18¿Qué es eso?
09:20Pero la mayoría tienen una pareja.
09:25Mientras se dirigen hacia el infierno,
09:29están bailando con sus parejas siempre juntas.
09:32Hasta que una de ellas se va.
09:35¿Qué pasa cuando una se va?
09:37La otra de la pareja pierde su dirección.
09:41Como si quisiera autodestruirse.
09:46O quizás huir de sí misma.
09:50Hacia su propio desastre.
09:57Ya casi puedo entenderlas.
10:12El pobre estaba a punto de morir.
10:14Selish un día llegó con el dinero
10:16y dijo que se lo había dado a una persona generosa.
10:38Quiero saber quién eres, Selish.
10:44¿Quién eres?
10:46¿Quién eres?
11:16¿Quién eres, Selish?
11:18¿Quién eres?
11:47No seas tonta, Selish.
11:51No pierdas el control.
11:57Es imposible.
11:59Es imposible confiar en él.
12:01¿Y si él tiene novia?
12:04¿Qué pasará si recupera su memoria?
12:10Se irá.
12:13No se quedará aquí.
12:14Se marchará sin mirar atrás.
12:17Antes de que escape,
12:20tendrás que echarlo.
12:22¡Botas amarillas!
12:24¡Despiértate!
12:27¡Levántate!
12:33¿Qué pasó?
12:35¿Estalló una guerra o algo así?
12:38No es nueva. Tú y yo hemos sido enemigos desde el principio.
12:41Vamos, despiértate.
12:42Selish, por favor, dame...
12:45Dame cinco minutos más, ¿de acuerdo?
12:47Cinco minutos, entonces me levantaré, ¿sí?
12:50No te soporto ni cinco segundos más.
12:52¿Quién te crees acostado como ganado?
12:54¿Crees que esta es tu granja?
12:56¡Te estoy hablando! ¡Levántate!
12:58¿Por qué? ¿Por qué no me dejas dormir?
13:01¡Basta! ¿Qué es lo que pasa?
13:03Además, mi turno ni siquiera ha comenzado.
13:07Ahora te estoy...
13:09dando tu libertad.
13:10Eres un esclavo libre.
13:15¿Qué dijiste?
13:17¿Me estás liberando?
13:19¿Selish, perdiste la cabeza?
13:21No, pero si sigo viéndote, perderé la cabeza.
13:24Ahora ve. ¿Ves ese desnivel?
13:26Encontrarás el camino.
13:28Espera, Selish, ¿qué pasó?
13:30¿Qué cambió? Anoche no pasó nada que yo recuerde.
13:32¿Dije algo mientras dormía o fue que te golpeé por error?
13:35¡Dime!
13:37¡No! Deja de decir tonterías.
13:38Te arrojaré en el desnivel.
13:40A menos que el sol salga por el oeste,
13:42no estaremos en el mismo lugar nunca más.
13:45De acuerdo.
13:48Entonces dime.
13:50Vamos, dime por qué.
13:52¿Por qué me liberas ahora? ¡Dime!
13:59Porque no me gustas.
14:01Me traes mala suerte.
14:05Cuando te veo, siento
14:07como si algo me molestara
14:09por alguna razón que no sé.
14:11¿Te cuento más?
14:13Bueno, señorita, no hace falta que me cuente más,
14:15pero no hay manera de sacarme de aquí.
14:17Si quieres, puedes intentar ignorarme.
14:19No hay manera, tú decides.
14:21Ya sea que gires la cabeza
14:23y actúes como si yo no estuviera allí,
14:25no cambiará nada.
14:27¿Qué?
14:28Si actúas como si yo no estuviera allí,
14:30no cambiará nada, recuérdalo.
14:32Y aún no me iré
14:34hasta que pague la totalidad de la deuda
14:36que tengo en este pueblo.
14:38No sabes nada.
14:40Mi padre se encargó de la deuda.
14:42Ya no eres prisionero aquí.
14:44No seas tonta, Selish.
14:46¿Y a dónde crees que iré?
14:48Eso depende de ti.
14:50No me importa si empiezas a mendigar
14:52o si vas a la gendarmería
14:54o a la comisaría.
14:56Pero hagas lo que hagas,
14:58¿vale?
15:02¿Qué esperas, Selish?
15:05Olvídate de Selish.
15:09No te resultará difícil.
15:28Entonces ahora soy libre.
15:33Cuando salga por esa puerta,
15:37ya no seré el Mehmet de botas amarillas,
15:40pero seré el Mehmet de un lugar muy lejano.
15:51Y así debe ser.
15:53Además, finalmente me deshice de esa salvaje.
15:56Soy un hombre libre.
15:59No me ruegues que me quede,
16:04porque ya me voy.
16:12Ninguno de ustedes intente detenerme.
16:15¿De acuerdo?
16:18Ya me voy.
16:20¡Negro!
16:23¡Negro!
16:25¡Negro!
16:27¡Negro!
16:29Ya me estoy yendo.
16:35Nos vemos, amigos.
16:37Además, seguramente cuando salga por esa puerta,
16:39esa loca de Selish
16:41estará frente a mí con su rifle en la mano
16:43y me dirá,
16:45¿a dónde crees que vas?
16:47Te envié de opinión, ponte a trabajar.
16:49Ya lo verás.
16:56¡Negro!
16:58¡Negro!
17:27¿Cómo te despiden de ser esclavo?
17:30Nunca se ha visto nada parecido
17:32en la historia de la humanidad.
17:34Los libros hablarán de ti, ¿sabes?
17:36¿Cómo hiciste que la chica se cansara de ti
17:38en tres días?
17:40No hice nada.
17:42Nos sentamos toda la noche y tuvimos una conversación
17:44y luego esta mañana se levantó y
17:46empezó a gritarme diciendo que me fuera de aquí.
17:48Que es una buena conversación para ti.
17:50Describías a la chica como una bruja horrible,
17:52a pesar de que es un hada.
17:54¿Oíste eso?
17:56Dice que es un hada.
17:58Para ser honesto, es hermosa.
18:00Estoy seguro de que lo es.
18:02Es toda una belladona.
18:04¿Una qué?
18:06Una belladona.
18:08¿Y qué es eso? Yo no entiendo.
18:10Es una planta que tiene hermosas hojas encantadoras,
18:12pero cuando la tocas, te envenena gravemente.
18:14Bueno, y si no quieres que te envenenen,
18:16tienes que ir a casarte con Yande, ¿no crees?
18:18Tenemos que lidiar siempre
18:20con tus problemas.
18:21Dios, no quiero casarme con Yande.
18:23No me voy a casar con Yande.
18:25Nunca en la vida me voy a casar con Yande.
18:27Pues, ¿qué quieres entonces, hermano?
18:29¿Qué es lo que quieres?
18:30¿Qué quieres?
18:32Yo no quiero casarme con Yande.
18:34No, yo quiero decirte algo, hermano.
18:36¿Viste lo que yo hice?
18:38¿A qué me enchufé?
18:40¿A qué me encuentro yo?
18:42¿Qué me stumpé?
18:44¿En qué me he entrevistado?
18:46¿En qué me he atrapado?
18:48¿A qué me he atacado?
18:50¿A qué me he atrapado?
18:52¿A qué me he atacado?
18:54¿Dónde estás?
18:56¿O dónde estás?
18:58¿Dónde estás, Indio?
19:30¡Mehmet! ¡Vamos, amigo!
20:00¡Vamos, amigo!
20:30Incluso buscando calle por calle te encontraré, Mehmet.
20:34¿Por cuánto tiempo podrás huir?
20:36Aquí, vamos. Es el comienzo.
21:01Hola, buena suerte con tu trabajo.
21:04Hola, bienvenida.
21:06Estoy buscando a alguien.
21:08Mehmet Yamaner. Probablemente haya oído hablar de él en las noticias.
21:12El novio que se escapó de su boda.
21:15¿Lo conoce? ¿Alguien ha oído hablar de él por aquí o alguien lo ha visto?
21:31¿Acaso no te dije que te fueras?
21:34¡No lo hagas! ¡Me iré!
21:36¡Pero primero baja eso!
21:38Eras tú.
21:40Estaba por preguntar quién querías que fuera.
21:43Pero está claro.
21:45¿Dónde está?
21:47Lo eché.
21:49¡Se fue!
21:51¿Qué? ¿Qué hizo esta vez?
21:54Su existencia era suya.
21:56Además, no trabajaba correctamente.
21:59No sabe martillar.
22:01Ni encendía el fuego.
22:03Y fue mi padre quien pagó la deuda.
22:06No necesito nada de botas amarillas.
22:09¡Es mejor! Ahora que no está.
22:12Decidiste enviarlo lejos antes de que escapara.
22:15¡Admítelo!
22:17¿Tienes miedo?
22:19¡De ninguna manera! ¿Por qué yo tendría miedo?
22:21¿Tienes miedo de nombre?
22:22Mujer, prácticamente te sacrificaste por él también.
22:26Al contrario, me deshice de la fuente de mis problemas.
22:29¿Sí? ¿Pero no es el amor tu gran problema?
22:32Podrás deshacerte de botas amarillas.
22:35Pero no podrás deshacerte del amor.
22:38Si no encuentro el dinero para esta noche,
22:40tendré que casarme con el hombre que más odio.
22:42Tengo un montón de problemas.
22:44¡El amor no es mi problema principal!
22:47¿Qué pasa?
22:49¿Qué pasa?
22:51¿Qué pasa?
22:53¿Qué sucede? ¿Le disparas a botas amarillas de nuevo?
22:56No tengas miedo. Ya no podré dispararle a botas amarillas.
22:59¿No tienes cartuchos?
23:01Los tengo, pero lo dejé libre.
23:06¡Se ha ido para siempre!
23:11¿Qué dices? ¿Lo dejaste ir?
23:14Sí.
23:17Entonces se ha ido.
23:21Disculpe.
23:25Señorita, quizás se confundió en el camino.
23:29Esto no es Antalya. Esta es la ciudad de Hortu.
23:37¿Qué pasa?
23:39¿Qué pasa?
23:41¿Qué pasa?
23:43¿Qué pasa?
23:45¿Qué pasa?
23:47¿Qué pasa?
23:49¿Qué pasa?
24:02Hermano, ¿dónde has estado?
24:04Dijiste que volverías en cinco minutos y desapareciste.
24:08Lo juro, amigo. No perseguí tanto a una chica por amor.
24:12No tengo nada más que decir.
24:14¿Dijiste que tenías algo que contar? Vamos, te escucho.
24:16¿Sabes qué? No lo cuentes. No digas nada.
24:19No quiero oírlo. No creo poder soportarlo más.
24:22¿Terminaron con su actuación de víctimas?
24:24¿Ya terminaron? Ya comenzaré a contar entonces.
24:27Desaparecí porque estaba haciendo un trabajo de investigación y desarrollo.
24:30Y pude ver a Hortu con ojos receptivos.
24:34Respiré muy profundo el aire de Hortu.
24:39Exactamente, ¿por qué sentiste la necesidad de respirar profundo el aire de Hortu?
24:44Te lo diré ahora mismo, hermano.
24:47Tome una decisión.
24:49Regresaré a Tashkirán.
24:51No me metas. Tú no estás bien, hermano.
24:53¿Me ves la cara de loco o qué?
24:55Volveré a Tashkirán. ¿Qué dices?
24:57Déjame ver.
25:00Oye, no tiene fiebre.
25:03Dinos qué pasó. ¿Qué fue lo que cambió en cinco minutos?
25:07Amigo, nosotros tenemos un sueño.
25:09Y lo vamos a realizar aquí.
25:11¿Aquí mismo?
25:13En la tierra de Selish, en Tashkirán.
25:15¿Por qué? ¿Qué pasa con su tierra?
25:18Bueno, podríamos hacer que la gente haga un rodeo en lugar de para advente.
25:23Sí. O ir a pescar a los arroyos de Hortu.
25:26Sea con la mano o con la lanza.
25:28Exacto, exacto. Sigue obroviando, pero luego se avergonzarán.
25:31Escuchen, ya lo examiné todo.
25:33Montañas, árboles, lo examiné personalmente, uno por uno, todos ellos.
25:37Miré con atención. Tashkirán es el lugar perfecto para abrir nuestra instalación.
25:41¿Me dejas sin palabras?
25:42¿Una instalación en Tashkirán?
25:45Pronto hablará como ellos.
25:47Oye, lo pensaste bien, pero ¿por qué diablos quieres volver a ese lugar, hermano?
25:53¿Qué tiene que ver esto con eso?
25:55Ustedes realmente no usan el cerebro, ¿verdad?
25:58No funciona o algo así, no lo entiendo.
26:00Yo digo que haremos la instalación aquí y tengo que estar aquí para que mi plan pueda funcionar sin problemas.
26:05Es por eso que tengo que estar aquí.
26:07Yo creo que hay que esperar.
26:08Porque tal vez dices me quiero ir a otro lugar o me rindo.
26:11No, hermano, te recuerdo que no tengo tiempo que perder.
26:14Volveré a esa tierra otra vez y volveré a poner mis botas amarillas e intentaré convencer a Celice de alguna manera para que construyamos nuestra instalación allí.
26:21Bien, pero hay algo de Celice que estás olvidando y esto despido.
26:25Hermano, te echaron de esas tierras, ¿qué vas a hacer?
26:28¿Cómo piensa convencerla ahora el genio Mehmet?
26:31No lo sé, pero lo lograré.
26:35Lo haré de alguna manera, no se preocupen.
27:05Subtítulos realizados por la comunidad de Amara.org