Camino Al Cielo 2x9 HD Latino

  • hace 3 meses
tv
Transcripción
00:00Subtítulos realizados por la comunidad de Amara.org
00:30Subtítulos realizados por la comunidad de Amara.org
01:00Subtítulos realizados por la comunidad de Amara.org
01:30Hoy presentamos, El Secreto.
01:53Hoy presentamos, El Secreto.
01:56No te sentirás culpable por tomar unos días francos para descansar y divertirte.
02:00No, si tuviera una misión para nosotros, nos hubiese enviado a otro lado.
02:04Es cierto, Jonathan, absolutamente cierto.
02:07Hasta un ángel merece unas vacaciones.
02:10Espera a ver el lugar y vas a creer que moriste y fuiste al paraíso.
02:14Eso ya lo he hecho.
02:16Ah, sí, es cierto.
02:18La pesca ahí está fuera de este mundo.
02:20Igual mi viejo amigo Wes, cuando éramos policías, me salvó la vida.
02:24¿Ya te lo había dicho?
02:26Varios veces.
02:28A mí no era que ahí está la vuelta a Wingard Beach.
02:31Jonathan, te desviaste.
02:33No era el camino.
02:35¿Tú vas a decirme cómo llegar ahí?
02:37Wes y yo hemos ido un centenar de veces.
02:39Desviaste el camino, Jonathan.
02:41Te digo que ese no es el camino.
02:43El que buscas está diez kilómetros adelante.
02:45Esta vez sé que tengo razón, Jonathan.
02:47Lo siento.
02:49Muy bien, paremos en el próximo poblado para verificar la dirección.
02:53Y ya verás.
02:55Si así lo quieres.
02:57¿Con qué me equivoqué, eh?
02:59¿Quieres saberlo todo?
03:01Vanidoso.
03:12Será música para mis oídos escucharte decir que te equivocaste por una vez.
03:15Vuelvo enseguida.
03:22¿Qué es lo que llevas ahí, muchacho?
03:24Con permiso, por favor.
03:26¿Con permiso?
03:28¿No es muy cortés, señores?
03:30¿Verdad que es muy cortés?
03:32Sí, muy cortés.
03:34Vamos a ver.
03:36Por favor.
03:38Solo quiero mirar.
03:40Vaya.
03:42Pollo frito, ensalada, patatas.
03:44Dimos menos blanco, ¿eh?
03:46Oigan.
03:48¿Qué es eso?
03:51Oigan, devuélvame eso.
03:53¿Qué has dicho?
03:55Barry, que se quede con ella.
03:59Sí, Barry, será mejor que te vayas antes de que recibas una paliza.
04:02Por favor, sube al auto.
04:09Gracias por todo, Barry.
04:13No.
04:16Abre el portiquipaque.
04:18Llevaremos esto al lago y lo comeremos allí.
04:25Hey, ¿por qué no devuelve al chico su comida?
04:32¿Me habla?
04:34Sí, vamos, es suficiente.
04:36Hey, ¿por qué no se va antes de que resulte lastimado?
04:43Oye, Vic, ya lo asustaste. Ahora vámonos.
04:49¿Vas a dejar que se salgan con la suya?
04:54Esta vez te has equivocado.
05:05¿Qué rayos es esto?
05:07¿Qué es eso?
05:09¿Qué es eso?
05:11¿Qué es eso?
05:13¿Qué es eso?
05:15¿Qué es eso?
05:18Le dije que ya era suficiente.
05:21¿Qué es eso?
05:47Aquí lo tienes.
05:49Lo vi, pero aún no lo creo.
05:59Muy bien, antes de que digas, te lo dije, tenías razón.
06:04Jonathan, tenías razón. Debo irme.
06:09¿No que no teníamos una misión? No, pero debo volver.
06:13¿Volver? ¿Arriba, quieres decir? Sí.
06:18¿Por qué? ¿Qué pasó? Yo leo una regla.
06:23¿De qué estás hablando? No importa, tengo que irme.
06:28¿Cuánto tiempo? Depende de él.
06:33Adiós, amigo. Te volveré a ver, ¿verdad?
06:40Te espero.
06:52Fuerte.
07:10¿Mark? ¡Mark!
07:16¿Me reconoces después de tanto tiempo?
07:18¡Jamás olvido una barba! ¡Pero estoy furiosa contigo!
07:22¿Por qué estuviste alejado tanto tiempo?
07:24Lo siento, nunca volverá a ocurrir.
07:26¿No pensabas traer a un amigo contigo?
07:28¿Por qué?
07:30¿Por qué?
07:32¿Por qué?
07:34¿Por qué?
07:37¿No pensabas traer a un amigo contigo?
07:39Sí, pero lo llamaron para un asunto.
07:42¡Hey, pies planos!
07:45¡Hey, Mark! ¿Qué tal te trata la vida?
07:48Mejor que cuando usaba placa, y tú... igual de delgaducho.
07:52Es por perseguir a los chicos malos. La vida es grandiosa.
07:55Un momento. ¿Quiénes son ellas?
07:57¡Han crecido! ¡Hola, tío Mark!
08:00La última vez que las vi estaban de ese tamaño.
08:02Me las sentaba en las rodillas.
08:03Ya han dejado de ser mis nenitas.
08:05No están muy grandes para dar un abrazo a un viejo, ¿sí?
08:14Entonces me acerqué a ese rufián, de pronto sacó el arma y disparó.
08:18¿Recuerdas? Y antes de darme cuenta, su papá tenía al rufián con las piernas separadas contra el muro.
08:24Marquez, estuvo bueno. Cuéntanos otra historia.
08:27Una vez le hice una jugada a tu papá...
08:29Ya, ya son suficientes historias por esta noche.
08:32Pero no volveremos a oírlas, papá no las cuenta.
08:34Y por buenas razones, sabe que nos inquietaría.
08:37Además no sabe mentir igual que yo.
08:40¿Recuerdan la última vez que vinieron a pescar?
08:43No, cómo olvidarlo, fue el día que nos casamos.
08:45¿Están bromeando? ¿Fueron ustedes a pescar el día de tu boda?
08:49Sí, para calmar los nervios.
08:51Y por poco no volvemos a la ciudad a tiempo para la boda.
08:54Eso es algo que no te perdonaré, Mark Gordon.
08:57Y tú eres el padrino.
08:59Es increíble, ¿verdad?
09:01Me parece que fue ayer. ¿Cuánto hace ya, quince años?
09:06Quince no, dieciséis años.
09:08Dieciséis, no puede ser hace dieciséis años.
09:10Empezamos a ser compañeros cuando te graduaste en la academia, ¿cierto?
09:13Eso fue...
09:14¡Mark!
09:17Son dieciséis años.
09:19Jeter tiene quince.
09:24Sí, es verdad, fue hace dieciséis años.
09:27Vamos, no sé qué está ocurriendo, el tiempo se me pasa sin sentir.
09:30Vamos, chicas, ha sido un largo día. Es hora de dormir.
09:33Yo tomaré otro café.
09:39Lo lamento, no me di cuenta.
09:43Descuida.
09:46No quiero que ella lo sepa.
09:48Lo averiguará de todos modos.
09:49¿Por qué? ¿Por qué tendría que averiguarlo?
09:51Porque mucha gente sabe la verdad.
09:53No puedes guardar eternamente el secreto.
09:55Podemos intentarlo.
09:56Carol, no puedo continuar así.
09:58Tendré que cuidar y elegir mis palabras, temiendo que por accidente diga la verdad.
10:01¡Mark por poco la suelta noche!
10:03¡Pero no lo hizo!
10:04Eso no significa que no vaya a pasar algún día.
10:10Jeter tiene derecho a saberlo.
10:12No sería mejor que se enterara por nosotros y no por otra persona.
10:15Querida, la hemos criado bien.
10:17Es una joven bien adaptada e inteligente.
10:19Sabrá aceptar la verdad.
10:24Pues yo no puedo decírselo.
10:29Entonces lo haré yo.
10:37Está bien.
10:59Cielo, hay algo que quiero decirte.
11:02No es nada malo, descuida.
11:04Solo es algo que sabía que tendríamos que confesarte y...
11:07creo que ha llegado el momento.
11:11Creo que lo sé.
11:12¿Sí? ¿Qué es lo que sabes?
11:17No lo sé.
11:18No lo sé.
11:19No lo sé.
11:20No lo sé.
11:21No lo sé.
11:22No lo sé.
11:23No lo sé.
11:24No lo sé.
11:25No lo sé.
11:26No lo sé.
11:28¿Qué mamá y tú se casaron después de que yo nací?
11:33¿Cómo lo supiste?
11:36Porque anoche...
11:38mamá dijo que Mark fue el padrino de tu boda.
11:41Sí.
11:43Bueno, Mark dijo que te conoció después de que dejaste la academia de policía.
11:48He visto el diploma en el muro.
11:51Cuando te graduaste yo tenía seis meses
11:53y siempre me has dicho que se casaron un año antes de que fueras a la academia.
11:58Sí, nosotros...
12:01te mentimos, hija.
12:04Tienes razón.
12:06Nos casamos después de que tú naciste.
12:10Papá, no hay cuidado.
12:14Tú y mamá se amaban y...
12:17entiendo que esas cosas ocurren cuando dos personas están enamoradas.
12:21Muñeca...
12:24no lo has entendido.
12:27Eso no fue lo que pasó.
12:30Tu mamá y yo...
12:34Mamá y yo te adoptamos cuando eras muy pequeña.
12:38¿Adoptada?
12:40Sí, sé que no tenías idea.
12:42Debimos haberte lo dicho mucho antes, pero...
12:45mamá no pudo.
12:48Ahora nos has escuchado hablar de cómo nos conocimos y...
12:51esa es la verdad.
12:53Llamé el mismo momento en que la vi.
12:55Y nos casamos un mes después.
12:58Los dos amábamos a los niños y queríamos tenerlos.
13:01Pero le hicieron un examen a mamá y...
13:03nos dijeron que probablemente nunca podría tener hijos.
13:07Eso dolió mucho.
13:10Así que mamá...
13:13fue a una agencia de adopciones.
13:15Y le enseñaron a la pequeña más bonita de todas.
13:19Mamá vino para llevarme y al momento en que te vi...
13:22supe que tenías que ser muestra.
13:26¿Adoptada?
13:30¿Y Shelly?
13:32No, no, no. Un año después de que te adoptamos...
13:34tu mamá quedó embarazada.
13:36Era como un milagro.
13:38Algo inesperado y quedamos maravillados.
13:42Bien.
13:44Eso es todo.
13:46No más secretos.
13:48¿Me amas tanto como a Shelly?
13:51Oh cielo, no podría amar más de lo que te amo.
13:58Entonces está bien.
14:05Ven.
14:07Vamos a contárselo a mamá y a tu hermana.
14:09Vamos.
14:17¡Mamá!
14:33Le dije a un amigo que esto parecía el paraíso.
14:37Eso creo.
14:41Escogiste un buen lugar para meditar.
14:47¿Te dijeron que ya lo sé?
14:50Sí, me lo dijeron.
14:56Sé bien que me aman.
14:58Y yo a ellos, solo que...
15:01es algo raro.
15:04El pensar que no estoy emparentada con mis padres.
15:07Si hubiesen vivido en otro lado, yo habré crecido sin conocerlos.
15:10¿A eso importa?
15:12Gerard, ahora que lo sabes, ¿te sientes distinta a como eras ayer?
15:16¿O el día anterior?
15:18No.
15:21Pero ahora que lo sé, no dejo de preguntarme.
15:26Preguntarme de dónde vengo.
15:30Mira, amo a mi familia más que nada y nunca la lastimaría,
15:33pero debo averiguar quién es mi verdadera madre.
15:37Ahora hay tantas interrogantes.
15:42¿Me comprendes?
15:46Claro que comprendo.
15:49¿Por qué tanto miedo? Es natural que ella quiera saber.
15:52Pero ni siquiera sabes quién es su madre.
15:54Tal vez podamos hallarla.
15:56Marca accedió a ayudarnos.
15:58¿Y luego qué? ¿Compartir a nuestra hija con esa mujer?
16:01¿Y si quiere recuperarla?
16:03Eso no pasará. Ella es nuestra.
16:06Wes, yo no quiero que hagas eso.
16:08Solo quiero que te ayudes.
16:09No te hagas eso.
16:11Solo quiero que las cosas se queden como están.
16:13Carol, Jirere seguirá con nosotros.
16:16Somos una familia.
16:18Siente curiosidad como cualquier otra persona.
16:21Escucha, siempre sentirá la necesidad de saber más sobre sí misma.
16:27Hay que ayudarla a satisfacer tal necesidad.
16:31Vamos.
16:40Estás bromeando.
16:42¿Y tus padres nunca te lo contaron?
16:44Querían hacerlo.
16:46Pero se resistían.
16:48¿De dónde viene entonces?
16:50¿Quiénes son sus verdaderos padres?
16:52Nadie lo sabe.
16:54Pero papá está tratando de averiguarlo.
16:56¡Shelly!
16:58Su y Jane tendrán que marcharse ya.
17:00Pero mamá, es temprano.
17:02Quiero que se marchen ahora mismo.
17:05Adiós, Shelly. Te veré mañana.
17:07Adiós.
17:10¿Cómo es posible que les hayas contado que tu hermana es adoptada?
17:13No es un secreto, ¿sí?
17:15Creí que lo ibas a contar a todo el mundo.
17:17No lo vamos a contar a todo el mundo.
17:19Es un asunto muy personal.
17:21Y me enfurece que les hayas contado cosas nuestras.
17:24Ojalá no hubiésemos sabido lo de Jire,
17:26ni que hubiésemos sabido que era adoptada.
17:28¡Shelly!
17:30Lo lamento.
17:32Mamá, no pretendía hacer nada malo.
17:34Mi vida, lo sé.
17:36Es que estoy muy nerviosa.
17:37¿Por lo de la verdadera mamá de Jire?
17:39No lo sé.
17:43¿No quieres que la encuentre?
17:47No.
17:49No quiero.
17:51Espero que nunca la encuentre, mamá.
17:53Jamás.
18:07¿Qué pasa?
18:09Nada.
18:11¿Qué pasa?
18:13Nada.
18:15Nada.
18:17Nada.
18:19Nada.
18:21Nada.
18:23Nada.
18:25Nada.
18:27Nada.
18:29Nada.
18:31Nada.
18:33Nada.
18:35Nada.
18:37Nada.
18:39Nada.
18:41Nada.
18:43Nada.
18:45Nada.
18:47Nada.
18:49Nada.
18:51Nada.
18:53Nada.
18:55Nada.
18:57Nada.
18:59Nada.
19:01Nada.
19:03Nada.
19:05Nada.
19:07Nada.
19:09Nada.
19:11Nada.
19:13Nada.
19:15Nada.
19:17Nada.
19:19Nada.
19:21Nada.
19:23Nada.
19:25Nada.
19:27Nada.
19:29Nada.
19:31Nada.
19:33Nada.
19:35Nada.
19:37Nada.
19:39Nada.
19:41Nada.
19:43Nada.
19:45Nada.
19:47Nada.
19:49Nada.
19:51Nada.
19:53Nada.
19:55Nada.
19:57Nada.
19:59Nada.
20:01Nada.
20:03Nada.
20:05Nada.
20:07Nada.
20:09Nada.
20:11Nada.
20:13Nada.
20:15Nada.
20:17Nada.
20:19Nada.
20:21Nada.
20:23Nada.
20:25Nada.
20:27Nada.
20:29Nada.
20:31Nada.
20:33Nada.
20:35Nada.
20:37El mundo lo necesita, te lo aseguro.
20:46Te hablaré más tarde.
20:52Está bien, mentí, sí, lo estoy pidiendo por mí también.
20:56Extraño a Jonathan.
21:03Amén.
21:07El mundo lo necesita, te lo aseguro.
21:37Vete ya. Está bien, adiós.
21:40Adiós.
21:43Adiós.
22:04¿No estabas enferma?
22:07Creí que estabas en el BR.
22:10Quiero caminar un poco. ¿A dónde vas?
22:13A la escuela. Ya me siento mejor.
22:16Ah, ese no es el camino.
22:21Está bien.
22:24Voy a Goodwater a buscar a John Matthews.
22:27¿Sí?
22:29Tu papá y yo iremos allá esta tarde.
22:32Lo sé, pero yo quiero ir ahora.
22:35Solo en eso estoy pensando.
22:39Está bien, el autobús llevará todo el día.
22:42En auto es más rápido.
22:45¿Vienes o no?
23:09¿Cómo estás?
23:12Creí que esto iba a ser más fácil.
23:15Estarás bien, Hilda.
23:18¿No me acompañas?
23:21Sí.
23:39¿Sí?
23:42Perdone la molestia, señora.
23:45¿Por casualidad conoce a alguien llamada John Matthews?
23:59Mamá, ¿qué haces aquí?
24:02Tesoro.
24:05John Matthews es un nombre que yo he inventado.
24:10Soy tu verdadera madre.
24:23Tenía 17 años de edad.
24:27Y pensé que estaba enamorada.
24:32Creí que era el muchacho más maravilloso del mundo.
24:36Y quedé embarazada.
24:43Estaba tan asustada.
24:47No sabía qué hacer.
24:51Estaba tan asustada.
24:55Se lo dije al muchacho.
24:58Y él negó que él fuera el padre.
25:02Nunca más volví a verlo.
25:07Yo estaba viviendo con mi tía entonces.
25:10Ustedes nunca la conocieron, pero...
25:13Era una mujer muy fría y severa.
25:17Pero era la única familia que yo tenía.
25:23Y cuando le dije que estaba embarazada...
25:29Ella...
25:32Comenzó a insultarme horriblemente.
25:38Me sentí tan avergonzada.
25:41Tan despreciable.
25:44Que...
25:50Quiso obligarme a que perdiera al bebé y le dije que no.
25:53Así que...
25:56Me vio lejos a tener a mi bebé.
26:00Una amiga de ella, Mayra.
26:02La mujer que viste hoy, Heater.
26:05Ella me acogió.
26:08Cuando mi bebé nació, me hice llamar John Matthews.
26:12Para no tener que avergonzar a mi tía.
26:17Eras tan hermosa, mi vida.
26:22Y te quería con toda el alma.
26:28Mi tía dijo que no.
26:31Que debía renunciar a ti, que estarías mucho mejor.
26:35Yo no tenía empleo ni dinero alguno.
26:38Sabía que mi tía no iba a ayudarme.
26:43Así que accedí.
26:52Fue mi tía quien te llevó a la agencia de adopciones.
26:57No quería que mi nombre constara en los archivos ni en los registros.
27:02Y la odié por eso.
27:08Y también me odié a mí misma por haberlo hecho.
27:16Continúa.
27:19Creo que aquí es donde entro yo.
27:25Unos meses después conocí a tu padre.
27:31Y nos enamoramos.
27:38Cuando tu padre y yo nos casamos, me dirigí a la agencia de adopciones.
27:42Y dije a la encargada que queríamos adoptar a una niña.
27:47Tesoro, no sabes la emoción que me causó averiguar que aún estabas ahí.
27:54Llevé a tu padre a verte de inmediato.
27:58Creo que te quiso tanto como yo desde el primer instante.
28:04Mentirosa.
28:09Me mentiste desde el principio.
28:12Perdiste a tu bebé y me utilizaste para recuperarla.
28:15Wes, yo jamás te utilicé.
28:18¿Por qué no me dijiste que tenías una hija?
28:21Tenía miedo.
28:23Pero no tuviste miedo de engañar y de mentir.
28:26Y los exámenes, Carol. Los exámenes que descubrieron que no podías tener hijos.
28:29También fue mentira. ¿No es así?
28:32¿No es así?
28:33Sí.
28:38¿Me lo dijiste solamente para que accediera a la adopción?
28:41Solo quería recuperar a mi pequeña.
28:44Y te valiste de mí.
28:49Wes, yo te amaba.
28:51Sobre eso no mentí nunca.
28:55¿Quién es el padre?
28:57¿Quién es el padre, Carol? ¡Dímelo!
28:59¿Qué diferencia puede haber?
29:01Él era solo un muchacho.
29:09Sí.
29:11¿Qué diferencia puede haber?
29:30¡Wes, adónde vas!
29:32¡Wes!
29:39Él volverá, mamá. Yo lo sé.
29:41No volverá.
29:43¡Shelly!
29:45¿Por qué lo haría?
29:47¿Por qué habría de volver?
29:49No te comprendo, mamá.
29:51Siempre pensé que eras muy estricta y una mojigata.
29:54No puedes salir con chicos. Regresen a casa antes de las nueve.
29:57Nos elegías las amistades porque temías que pudiesen ejercer una mala influencia sobre nosotras.
30:03Creí que eras tan perfecta.
30:06Pues no lo soy.
30:24¿Le sirvo alguna otra cosa?
30:26Ya es demasiado. Gracias.
30:28Sí.
30:30Ya no somos compañeros, Mark. No soy tu responsabilidad.
30:33Eres mi amigo y eso me hace responsable.
30:36Ven, vamos a casa.
30:40No me vengas con sermones.
30:42¿No eres tú el tipo que se embriaga hasta ser echado de la policía?
30:45En efecto.
30:47También soy el tipo a quien salvaste la vida. Te estoy en deuda.
30:52Me tomó por un tonto, Mark.
30:54¿Por qué?
30:57Me tomó por un tonto, Mark.
30:59Toda nuestra vida juntos ha sido una mentira.
31:01Por favor, güey, ¿sabes que eso no es verdad?
31:03¿Con qué no, eh?
31:05El primer patán embaraza a Carol y luego corre como rata asustada...
31:08...y convence a un bobo que se le presenta de que se casen para poder recuperar a su hija.
31:14¿Y qué vas a hacer respecto a eso?
31:17¿Arrojar todo a la calle?
31:19¿Vas a volverle espalda a tu familia porque averiguaste que una joven de 17 años de edad...
31:24...cometió una equivocación hace 16 años?
31:31¡Sal de aquí, Mark! ¡Déjame solo!
31:33¡Camarera, venga aquí!
31:37Estás carcomiéndote tu ego, güey.
31:40Averiguaste que Carol estuvo con otro hombre.
31:43¿Sabes que no fuiste el primero y no puedes soportarlo?
31:55Sírvame igual.
31:57¿Y usted, señor?
32:00Sírvame un café.
32:14Linda, ¿por qué no te vas a dormir?
32:17¿Por qué no te vas a dormir?
32:19¿Por qué no te vas a dormir?
32:22Linda, ¿por qué no te vas a dormir?
32:25Vamos, ya es bastante tarde.
32:27No, hasta que regrese papá.
32:40¿Dónde está?
32:42Lo registré en un hotel, no quiso venir.
32:45Dijo que vendría mañana por sus cosas.
32:48Se va a mudar.
32:51No puedo creer que esto esté pasando.
32:54Es imposible.
32:58Lleva a tu mamá a acostarse. Necesita descansar.
33:10Jonathan, ¿dónde estás?
33:13Necesito tu ayuda, la necesito mucho.
33:21Gracias, Carol.
33:52Vaya.
33:54¿Qué cena tan tierna?
33:58¿Estáis simpatía, Carol?
34:00¿Qué?
34:01No llevo fuera ni 24 horas y ya estás recibiendo hombres a media tarde.
34:05No sabes lo que dices.
34:07Tú no te metas en esto.
34:08No puedo.
34:09No, si mi amigo está arruinando su matrimonio sin ninguna razón.
34:12¿Sin ninguna razón?
34:14Ha sido una vil mentira.
34:16Ha sido una vil mentira.
34:18Me dices que no puedes tener hijos y luego me convences de adoptar a un bebé.
34:23A tu bebé.
34:24Y luego quedas embarazada.
34:26Y lo llamamos milagro.
34:27¡Milagro, Carol!
34:28Como debiste haber reído de esto.
34:30Wes, por favor, no.
34:32¿Por qué no me dijiste la verdad?
34:34Porque tenía miedo de perderte.
34:37¿Hizo mal?
34:39Ahora que lo sabes vas a abandonarla.
34:41Sí, ha sido una mentira.
34:43¿Qué habrías hecho de saber la verdad?
34:45Si desde hace años Carol te hubiese dicho que tenía una hija,
34:48¿te habrías casado con ella?
34:52¡Papá!
34:53Sabía que ibas a volver.
34:56Sí, pero no voy a quedarme.
35:00Dijiste que nada cambiaría.
35:04Me equivoqué.
35:07Dijiste que me amaría sin importar nada.
35:10¿También eso ha cambiado?
35:15He venido por mis cosas.
35:34Aguarda, papá.
35:36Me voy contigo.
35:37¡Wes!
35:38¡Wes, ¿a dónde vas a llevarla?
35:41Shelley es mi hija.
35:42Se va conmigo.
35:44¡Shelley!
36:14¿Diga?
36:32Quería decirte que Shelley está bien.
36:34Quiere quedarse conmigo.
36:36Tenemos que hablar, Wes.
36:38No hay nada de qué hablar.
36:39Lo hecho, hecho está.
36:40Tenemos hijas de quienes hablar.
36:43Solo tengo a Shelley en quien pensar.
36:46Voy a pedir la custodia provisional.
36:48Entonces lucharemos por Shelley.
36:55¡Shelley, espera!
37:00Mamá está preocupada.
37:01No llamas ni vas a verla.
37:03Lo siento, la verdad es que no sé qué decirle.
37:06Di cualquier cosa.
37:07Dile que la quieres.
37:08Ayudaría mucho.
37:09La llamaré.
37:11Shelley, ¿por qué estás haciendo esto?
37:13Él me necesita.
37:14No tiene a persona alguna.
37:15Y mamá te tiene a ti.
37:16¿Qué estás haciendo?
37:17¿Escogiendo bandos?
37:18Estás lastimando a mamá.
37:20¿Quién tiene la culpa de eso?
37:21A fuerza quería saber sobre tu verdadera madre.
37:24De no ser por ti, yo tendría mamá y papá.
37:41Yo voy.
37:42¿Diga?
37:43La cena está lista.
37:44Ajá.
37:45¿La cena está...?
37:46Lo siento, Shelley, era el capitán.
37:47¿Te voy a ir a trabajar?
37:48¿No tienes tiempo de comer algo?
37:49¿Qué?
37:50¿Qué?
37:51¿Qué?
37:52¿Qué?
37:53¿Qué?
37:54¿Qué?
37:55¿Qué?
37:56¿Qué?
37:57¿Qué?
37:58¿Qué?
37:59¿Qué?
38:00¿Qué?
38:01¿Qué?
38:02¿Qué?
38:03¿Qué?
38:04¿Qué?
38:05¿Qué?
38:06¿Qué?
38:07¿Qué?
38:08¿Qué?
38:09¿Qué?
38:10¿No tienes tiempo de comer algo?
38:11Te costó mucho trabajo, lo sé.
38:14Perdóname.
38:16Descuida.
38:17Lo entiendo.
38:19Ey, te diré algo.
38:20Mañana lo voy a compensar.
38:22Te voy a llevar a un lugar muy especial.
38:25Yo trato de hacer este lugar muy especial.
38:30Y lo es, hija.
38:32Debo irme.
38:34Cierra bien las puertas, ¿de acuerdo?
38:36Sí.
38:40¿Adónde vas?
38:42Jonathan.
38:44Has vuelto, gracias a Dios.
38:47¿Por qué veo a través de ti?
38:50No he vuelto realmente. Estoy bajo palabra.
38:53El fallo se dará mañana.
38:55¿Por qué?
38:57¿Por qué?
38:58¿Por qué?
38:59¿Por qué?
39:00¿Por qué?
39:01¿Por qué?
39:02¿Por qué?
39:03¿Por qué?
39:04¿Por qué?
39:05¿Por qué?
39:06¿Por qué?
39:07¿Por qué?
39:08¿Por qué?
39:09El fallo se dará mañana.
39:10¿Y qué crees?
39:12No lo sé.
39:16Mañana será un día difícil.
39:18Sí.
39:22¿Sabes lo que ha pasado?
39:25No sé.
39:28Luego sabes cómo eche todo a perder.
39:32Mis amigos se están separando debido a mi imprudencia.
39:35No es tu culpa. La verdad no puede ocultarse.
39:37¿De qué sirve la verdad?
39:39Su matrimonio ha terminado.
39:41No ha terminado. Sigue tratando.
39:44Yo no traté. Lo he intentado.
39:47No soy un ángel.
39:49Ya somos dos entonces.
39:54Ve a la esquina de Octava y Martin esta noche a las once.
39:59¿De qué hablas?
40:01Ve ahí.
40:04Tengo que irme.
40:06Buena suerte.
40:15Y a ti también.
40:36¿Qué ocurre, oficial?
40:37Un grupo de manifestantes está alborotando.
40:40¿Algún herido?
40:41No, son pacíficos, pero sí que hicieron muchos destrozos adentro.
40:44Tomaré a unos hombres y los llevaré a la jefatura.
40:46Voy a presentarme.
40:47Está bien.
40:48Espera, güey.
40:50¿Qué haces aquí?
40:52Salí a caminar.
40:55¿A caminar? ¿Hasta esta parte de la ciudad?
40:58Acostumbrado a caminar.
41:00¿A qué?
41:02A caminar.
41:04¿A caminar?
41:06¿A caminar?
41:08¿A caminar?
41:10¿A caminar?
41:12¿A caminar?
41:14¿A caminar?
41:16¿A caminar?
41:17¿A esta parte de la ciudad?
41:19Acostumbrado a caminar.
41:21¿Qué pasó ahí?
41:23Manifestación. Grupo antiabortos.
41:26Sí, hay mucho de eso.
41:29Sí.
41:31No puedo decir que los culpo, pero no concuerdo con sus métodos.
41:35¿De veras?
41:37Me sorprende que estés contra el aborto.
41:39¿Por qué habría de sorprenderte?
41:41Si Carol se lo hubiese hecho, no estarían separándose.
41:45Y Shelley no existiría.
41:47Te veré mañana en el tribunal.
42:18Hola.
42:21Hola.
42:22Hola.
42:24Hola.
42:26¿Señor Fouler?
42:28Sí.
42:30¿Es el señor de la casa?
42:32Sí, es él.
42:34¿Quién es?
42:36Es el señor de la casa.
42:38¿Y cómo se llama?
42:40Flor.
42:42¿Qué es?
42:44Florita.
42:46¿Y qué es?
42:48Es el señor de la casa,
42:50¿Están aquí todas las personas interesadas?
42:56Sí, estamos todos aquí.
42:58El juez los recibirá enseguida.
43:03Aguarde.
43:07¿Podría darnos unos minutos más?
43:11Está bien.
43:21Carole, yo...
43:23...he estado pensando mucho.
43:25La verdad es que desde anoche...
43:27...no he hecho nada más que pensar.
43:35Y he llegado a una conclusión.
43:38Si...
43:39...si lo que ocurrió hace años...
43:41...no hubiera pasado...
43:43...no habría sido posible.
43:46Si lo que ocurrió hace años...
43:48...no hubiera pasado...
43:53...no tendríamos a Hitler...
43:58...y quizás no te tendría yo a ti.
44:05Y las amo a ambas.
44:07Las amo muchísimo.
44:09Por favor.
44:17Te amo...
44:18...tanto.
44:40Bien.
44:43Vamos a casa.
45:10Pensarás que soy un insolente...
45:12...pero te diré algo.
45:14Has cometido un grave error.
45:16Tienes ángeles por todo el mundo...
45:18...pero ninguno de ellos se ha esforzado tanto como Jonathan.
45:21Y te diré otra cosa además.
45:23No trabajaría para un jefe que es intransigente...
45:25...con alguien que comete un error.
45:40Ya sé que estás enfadado...
45:42...pero te hablé con franqueza.
45:50¡Jonathan!
45:58¿Qué pasó?
45:59Me dieron otra oportunidad...
46:01...gracias a ti.
46:02¿De veras?
46:03¿Entonces has vuelto para siempre?
46:05En efecto.
46:06¡Demonios!
46:16Lo siento.
46:36¡Jajajaja!