Camino Al Cielo 2x10 HD Latino

  • hace 2 meses
TV
Transcript
00:00Subtítulos realizados por la comunidad de Amara.org
00:30Subtítulos realizados por la comunidad de Amara.org
01:00Subtítulos realizados por la comunidad de Amara.org
01:30Subtítulos realizados por la comunidad de Amara.org
01:53Hoy presentamos, el monstruo, primera parte.
02:00Subtítulos realizados por la comunidad de Amara.org
02:30Subtítulos realizados por la comunidad de Amara.org
03:00Subtítulos realizados por la comunidad de Amara.org
03:30Subtítulos realizados por la comunidad de Amara.org
04:00Subtítulos realizados por la comunidad de Amara.org
04:30Subtítulos realizados por la comunidad de Amara.org
05:00Subtítulos realizados por la comunidad de Amara.org
05:30Subtítulos realizados por la comunidad de Amara.org
06:00Subtítulos realizados por la comunidad de Amara.org
06:31¡Vámonos, Britney!
06:52¡Julian!
06:53¡Apártate de la ventana de inmediato!
06:56¡Vamos, apártate!
06:58No sé por qué lo haces.
07:00¿Por qué te asomas a la ventana?
07:03¿Por qué permites que te vean?
07:05Lo único que quieren es lastimarte,
07:07burlarse de ti.
07:11Yo soy la única que te comprende.
07:13Yo soy la única que te ama.
07:16Debes hacerme caso.
07:18Solamente puedes confiar en mí.
07:22No podrías confiar ni en tu padre.
07:25Solo te di un vistazo y...
07:27nos abandonó a los dos.
07:30Oh, no es culpa tuya.
07:32No es culpa de nadie.
07:34Pero te demuestra en quién puedes confiar.
07:36Solamente me tienes a mí, Julian.
07:39¿Lo sabes?
07:41Solamente me tienes a mí.
07:44Como ve, esto necesita bastante reparación.
07:49Lo vi en la calle con ese niño, Ridley.
07:52Supongo que...
07:53le dijo que no podrá retirarse con lo que yo le pago en este empleo.
07:57Sí, señora.
07:58Y supongo que le habló de Rachel.
08:02¿Rachel?
08:03Mi sobrina.
08:05Supongo que esa niña...
08:07es su hija.
08:09¿Rachel?
08:10Mi sobrina.
08:12Supongo que ese...
08:13poquiflojo le dijo que ella estaba ciega.
08:16En efecto, lo hizo.
08:18Pues lo está.
08:19Lleva dos años ciega, la pobrecilla.
08:21Y le ha costado caro.
08:24Tenía novio.
08:26Y cuando se quedó ciega...
08:28terminó con ella.
08:29Pero más vale así, si me lo pregunta.
08:31¿Tía Ella?
08:33¿Tía Ella?
08:34Sí, querida.
08:36¿Quién está aquí?
08:37El nuevo empleado.
08:40Hola, soy Jonathan Smith.
08:42Señor Smith.
08:43Espero que pueda hacer su trabajo en silencio.
08:46Los ciegos tenemos el oído sensible.
08:49Lo sé.
08:50No, usted no entiende.
08:53Pero no hay necesidad de que lo entienda, porque no es de su incumbencia.
08:57Solo es un empleado.
09:06Ha estado nerviosa.
09:09Está esperando saber de una operación que posiblemente restaure su vista.
09:13Tendrá que excusarla.
09:16Ahora puede empezar a reparar la cabaña de inmediato.
10:05¿Quién es?
10:07¿Quién es?
10:09¿Quién es?
10:36¿Quién eres?
10:38Me llamo Jonathan Smith.
10:40Esta es mi casa. No tienes derecho a entrar.
10:44Lo sé, Julian.
10:46Pero no puedo entrar.
10:48¿Por qué?
10:50Porque no puedo.
10:52¿Por qué?
10:54Porque no puedo.
10:56¿Por qué?
10:58Porque no puedo.
11:00¿Por qué?
11:01Porque no puedo.
11:03¿Por qué?
11:06¿Cómo sabes mi nombre?
11:09Un amigo me lo dijo.
11:12Tu trabajo es hermoso. Estás dotado.
11:15Me han dado muchas dotes.
11:19Deje mis cosas en paz y márchese de aquí.
11:24Está bien.
11:31Me alojaré un tiempo en la finca McCulloch.
11:35Me gustaría ser tu amigo.
11:39Solo, márchate.
11:41Por favor.
11:47Buenas noches.
12:06Hola, ¿cómo es esta mañana?
12:08¿Que cómo estoy esta mañana?
12:11Señor Smith, yo...
12:12Jonathan.
12:13Jonathan.
12:15Entonces, ¿qué es ese olor?
12:18Es pintura.
12:20¿Quién le ordenó pintar este lugar?
12:22Nadie. Su tía me dijo que arreglara todo esto un poco y se me ocurrió pintarla.
12:26Ya veo.
12:28Perdone la equivocación.
12:30Mejor dicho, yo no veo.
12:32Por lo que no tengo aquí nada.
12:33Yo no veo.
12:35Por lo que no tengo absolutamente ningún interés en si este lugar tiene una mano de pintura o no.
12:42¿Qué es esto?
12:44Es una lámpara. La encontré en el desván.
12:47Jonathan, soy ciega en caso de que no lo haya notado.
12:51Ergo, me interesa poco el color de los muros o cuántas luces pone en la cabaña.
12:57¿He hablado con claridad?
12:59Sí, pero pensé que si recibía visitas.
13:01No planeo recibir visitas.
13:05Le diré dónde quiero los muebles. Ahí los clavará usted o los fijará o lo que sea.
13:10Muy bien.
13:12Creo que clavarlos será lo mejor. Iré a la ferretería a comprar algunas herramientas.
13:16¿Jonathan?
13:17Sí.
13:20Aprecio lo que está tratando de hacer.
13:24Perdone la forma en que le hablé antes.
13:28No hay cuidado, lo entiendo.
13:29Debe ser duro esperar oír de los médicos.
13:32Sí.
13:35Le di un paseo el otro día. Hay un riachuelo muy agradable al final de la calle.
13:40Si quiere dar un paseo, con gusto la llevaré.
13:43¿Por qué habría yo de querer ir?
13:45No sé, parece un lugar bonito para pensar, descansar.
13:49Solía ir ahí cuando era una niña.
13:51¿En serio?
13:54Bien, si decide ir, con mucho gusto la llevaré.
13:56Voy por las herramientas.
14:01¿Llevarme ahí, ha dicho?
14:04Encontraría ese lugar con mis ojos cerrados.
14:08Hospital del Norte del Condado.
14:13Oh, hermano, nunca has querido acabar con esto.
14:17¿De qué hablas?
14:19Sabes perfectamente de lo que hablo.
14:22Hablo de adiós.
14:23¿Qué caso tienes seguir viviendo así?
14:27Eso ocurre al principio.
14:29Solamente enfocas las cosas que no puedes hacer.
14:32Vas a superarlo.
14:34Enfoca lo que puedes hacer.
14:37Mírame, Terry.
14:39La primera vez que usé esta silla, crees que pensé que alguna vez sería abogado.
14:43Tener una práctica legal y una bella esposa, además.
14:47Eso es lo que tengo.
14:49Pero tómalo un paso a la vez.
14:50¿Un paso, eh?
14:52Bien.
14:54Una revolución de la rueda.
14:57Si otro estuviera diciéndome esto, le diría que todo es solo un engaño.
15:01Amigo, el engaño tiene pies.
15:04Las ruedas no engañan a las ruedas.
15:06Hola, Scottie.
15:08Jonathan.
15:10¿Cómo estás, amigo?
15:12Bien, muy bien.
15:14¿Estuviste en casa? ¿Viste a Diana?
15:16No he tenido la oportunidad.
15:17Oh, Terry Dewhorst.
15:19Jonathan Smith.
15:21El espoleador más grande que hayas visto.
15:23Me espoleó a que me recibiera y a contraer matrimonio.
15:25Gusto en conocerte.
15:27Hola. Así que todo lo que Scottie ha dicho es verdad.
15:31De modo que lo conociste cuando era joven.
15:33Terry, voy a decirte algo.
15:35Lo más sexy sobre ruedas, aparte de Scottie, era un Ferrari en aquellos días.
15:38Ahora no estoy seguro.
15:40Mejor me voy de aquí antes de que empiecen a pedirme autógrafos.
15:43No te culpo, galán. Yo seré tu chofer.
15:45Terry, mucho gusto.
15:47Igualmente. Gracias, Scottie.
15:49De nada.
15:52Bien, amigo. ¿Cómo has estado?
15:54Bien, muy bien. De estar mejor sería algo ilegal.
15:57Me alegra escucharlo. ¿Cómo vas con Diana?
15:59Cualquier matrimonio, ¿sabes? Tiene sus días buenos y sus días malos.
16:02Pero, en general, bien.
16:04Está trabajando otra vez.
16:06¿Ah, sí? ¿Le gusta?
16:08Le encanta. Somos la básica pareja de triunfadores más móviles del mundo.
16:11La vida es un básico tazón de cerezas.
16:13Excelente.
16:14Vamos juntos y me pondrás al tanto de tus básicos.
16:16Trato hecho. Pero esta vez yo invito.
16:18Necesito deducir impuestos. ¿Comprendes?
16:20No, no comprendo. Los multichambas no deducen impuestos.
16:23No, pues los abogados sí.
16:26Pues iba a quedarme con mi primo en esta visita,
16:28pero tiene dificultades domésticas
16:30y pensé conseguir alojamiento propio durante mi estancia.
16:33Mire, permítame decirle un secreto.
16:35No quiero la historia de su vida mientras pague el alquiler.
16:38Soy lo menos inquisitiva que imagina usted.
16:42Bien.
16:45Disfrútelo.
16:47No, gracias.
17:03¿Hola?
17:06¿Por qué haces eso?
17:08Jonathan, ya no puedo seguir soportando
17:10que te aparezcas y desaparezcas.
17:11Un momento.
17:13No es cierto, lo disfrutas.
17:16Tenías razón de que precipitaba conclusiones
17:18respecto a que Diana estaba embarazada.
17:20¿No adivinarías en un millón de años
17:22por qué quería verme?
17:24Su matrimonio está en problemas.
17:26Bien, sí, eso es, más o menos.
17:28Pero verás, el problema es...
17:30Scotty finge que nada anda mal
17:32y se esfuerza en disimularlo.
17:34Sí, algo por el estilo, sí.
17:36Cenaremos esta noche con él.
17:38¿Ah, sí?
17:39Sí, pero Diana no quiere que digas nada,
17:41que todo está bien.
17:43¿Lo ves? Volviste a equivocarte.
17:45Diana nunca dijo nada acerca de eso.
17:47¿Quién será?
17:49Nadie sabe mi número.
17:51Es Diana.
17:53Te equivocas.
17:55Nunca di a Diana el número telefónico,
17:57¿entiendes?
17:59¿Diana?
18:01¿Cómo sabes mi número?
18:05Ah, eso fue.
18:07Sí, está bien el lugar, ya me mudé.
18:10¿Esta noche?
18:13Sí, claro, sí.
18:15Muy bien, yo fingiré que nada anda mal.
18:18Sí, hasta la noche.
18:25No digas nada, ¿entiendes?
18:27Nada.
18:36Nada.
18:55¿Quién es?
19:01¿Quién es? ¡Conteste!
19:07Sé que hay alguien ahí.
19:11¿Por qué no habla?
19:25Por favor, venga.
19:27Estoy ciega, me lastima el tobillo.
19:31Ayúdeme.
19:37Por favor, hable.
19:41Está asustándome.
20:06Terminaré, no temas.
20:37¿Está muy ajustado?
20:39No, no, está bien.
20:41¿Qué pasa?
20:43Nada.
20:45Nada.
20:47Nada.
20:49Nada.
20:51Nada.
20:53Nada.
20:54Nada.
20:56Nada.
20:58Nada.
21:00Nada.
21:02Nada.
21:04Nada.
21:06Nada.
21:10¿Qué casa es esta?
21:13Solo...
21:15Solo una casa.
21:17Mi casa.
21:21Tranquila.
21:23Tranquila.
21:26No tengas miedo.
21:29No tengo.
21:32Sí lo tienes.
21:37Y con todo el derecho del mundo.
21:39Pero...
21:41Yo te aseguro que...
21:44No debes temer.
21:46Está bien.
21:48No temeré.
21:50¿Puedes apoyarte?
22:06¿Cómo lo sientes?
22:08Pues duele, pero la venda ayuda.
22:11Te lo agradezco.
22:13Oh, lo siento.
22:15¿Qué?
22:17Bueno, tengo que ser honesta.
22:20Estaba tan asustada que ni siquiera te pregunté tu nombre.
22:24Y ni siquiera me presenté.
22:26Verás, yo me crié en este lugar.
22:29Y cuando era niña, oía historias acerca de un monstruo.
22:33O algo llamado Julián.
22:34Dicen que se metía en el bosque y...
22:39Olvídalo.
22:41Yo soy Rachel McCullough.
22:52¿Tú quién eres?
23:05Clark.
23:07¿Qué?
23:10Clark.
23:13Bien, Clark.
23:16Gracias.
23:18Y...
23:21Si pudieras ayudarme a volver al riachuelo.
23:29¿Qué es esto?
23:32Solo una de mis esculturas.
23:34¿Tú la hiciste?
23:36Sí.
23:39Entonces eres un artista, ¿no?
23:42¿Y este es tu estudio?
23:44No.
23:47No soy un artista.
23:50Solo...
23:52Me gusta hacer cosas.
23:56No, si tú creaste esto, no solamente haces cosas.
24:01Eres un artista.
24:04Gracias.
24:34Hemos llegado.
24:36Gracias.
24:40Cuando yo era una niña,
24:42solía venir a este paraje
24:45y soñaba que había un extraño moreno y apuesto joven
24:49que vivía en el bosque.
24:51¿Y tú?
24:53¿Y tú?
24:55¿Y tú?
24:58¿Y tú?
25:00¿Y tú?
25:02¿Y tú?
25:04Yo vivía en el bosque.
25:06Me llevaba y vivíamos eternamente felices.
25:09Como el príncipe de la bella durmiente.
25:15Son tonterías.
25:17Lo que se piensa cuando es niño.
25:19No.
25:21Los sueños no son tontos.
25:23A veces es lo que te hace seguir viviendo.
25:27Es cierto.
25:32¿Crees que...
25:34...puedo estar sola?
25:36Por supuesto, estaré bien.
25:38Gracias de nuevo.
25:40Fue un placer.
25:52Bien.
25:54Adiós.
25:59Clark.
26:02¿Qué?
26:04Vengo aquí con frecuencia.
26:06Yo también.
26:09Si estás aquí mañana...
26:11No faltaré.
26:14De acuerdo.
26:15¿Y entonces, tío?
26:17¿Puedes darme otra vuelta?
26:19¿Ya has decidido qué vino desea con la cena, señor?
26:22Traiga otra botella de esa champaña.
26:24Muy bien.
26:26Scotty, cuesta casi 100 dólares la botella.
26:28¿Y tú?
26:30¿Y tú?
26:32¿Y tú?
26:34¿Y tú?
26:36¿Y tú?
26:38¿Y tú?
26:40¿Y tú?
26:42¿Y tú?
26:43Scotty, cuesta casi 100 dólares la botella.
26:45No lo ordenes por nosotros, ¿eh?
26:47Sí, a mí me gusta la cerveza.
26:49Bien, habrá más para mí.
26:51Traiga la champaña, por favor.
26:53Muy bien, señores.
26:55Te agradecería que no me abochornaras así.
26:58Pensaba en nuestro presupuesto.
27:00Olvida nuestro presupuesto esta noche.
27:04Porque ellos fueron los que nos presentaron...
27:07...y merecen lo mejor, ¿no?
27:10Claro.
27:11¿Por qué no?
27:15Debe irte muy bien en tu práctica legal.
27:18Pues, Mark, te diré la verdad.
27:21Verás, cuando eres un joven abogado que está empezando...
27:25...tienes que elegir y evaluar tus primeros casos...
27:28...para obtener una buena reputación.
27:30Es la calidad, no la cantidad, ¿me has comprendido?
27:32Diana.
27:34Supuse que eras tú.
27:36Hola, Steve.
27:38¿Qué tal?
27:40Steve es el decorador de un proyecto en el cual trabajo.
27:43Steve, él es Jonathan Smith.
27:45¿Qué tal?
27:47Y él es mi primo, Mark Gordon.
27:49Mucho gusto.
27:51Y él es mi esposo, Scotty.
27:53Hola, Scotty.
27:55Gusto en conocerte.
27:57Perdóname que no me levante.
28:01No te abochornes.
28:03Fue una broma solamente.
28:05Sí, sí.
28:06Bueno, fue muy grato conocer a todos.
28:09Nos veremos, Diana.
28:11Oye, no quiero hacer enamorar a mi esposa.
28:14No tienes esperanza.
28:16Puedo estar inválido, pero todavía no estoy muerto, ¿comprendes?
28:19Scotty.
28:23Buenas noches.
28:28La verdad es que ya se me ha quitado el hambre.
28:31Creo que me gustaría ir a casa.
28:34Sí, tal vez no sea la noche.
28:36¿Por qué no esta noche?
28:38Todo marcha bien en nuestra vida.
28:40Hemos venido a celebrar, ¿no es así?
28:42El sujeto estaba flirteando con mi esposa.
28:44El que esté inválido no me impide actuar como un hombre.
28:47Actúas como un patán.
28:50Mark, me llevas a casa, por favor.
29:03Olvídese de eso.
29:04La cuenta, por favor.
29:06Sí, señor.
29:18¿Estás bien?
29:20¿Quieres un poco más de café?
29:28Qué bien estuvo eso.
29:30El hombre flirtea con mi esposa.
29:32Lo pongo en su lugar y ella se marcha.
29:36Scotty, tenemos que dejar de fingir.
29:39No quieres ir con un consejero matrimonial porque dices que nada anda mal.
29:42Pues algo anda mucho, muy mal.
29:45Si tienes un problema, habla al respecto.
29:47Todo está bien conmigo.
29:50De acuerdo.
29:52No volví al trabajo porque lo haya querido.
29:55Volví al trabajo porque necesitábamos el dinero.
29:58Y estás resentido conmigo por ello.
30:00¿Por qué lo dices?
30:02A los maridos les gusta ser mantenidos por su esposa.
30:04No lo entiendo.
30:06Creí que te iba bien en tu trabajo de contabilidad y auditoría.
30:08Ya no trabajo en ello.
30:10Por eso necesitábamos dinero.
30:12¿Por qué lo dejaste?
30:15Porque soy abogado y no un contador.
30:18No me fastidié con el examen de la barra para revisar libros.
30:21Si tenemos un hijo, no voy a poder hacer gran cosa con él como otros padres.
30:25Que al menos esté orgulloso de mí porque soy abogado.
30:27Pero eres abogado, ¿cuál es tu problema?
30:29El problema, Marquez, es que soy un abogado sin clientes.
30:32Telefonean y todo marcha bien.
30:34Y cuando llegan y me ven en la silla, se van de inmediato.
30:37Ni siquiera me ven, solo ven las ruedas.
30:40No me dan oportunidad, ¿entiendes?
30:43Pero, Scotty, ya ni siquiera lo estás intentando.
30:46Lo único que haces es estar vagando en ese hospital.
30:49Por lo menos puedo hacer algún bien ahí.
30:52¿Es por eso que estás ahí constantemente?
30:54Sí.
30:56¿Por qué así no estaría trabajando con los sujetos?
30:58Se me ocurren muchas razones.
31:01Uno es que a un astro de fútbol le gusta volver al sitio en que fue héroe.
31:05Sí, muy cierto.
31:07Ahí soy un héroe.
31:09¿Qué tiene de malo?
31:11Sé que no soy un héroe para mi esposa.
31:13La pobre tuvo que volver a trabajar.
31:15Scotty, no me importa trabajar en tanto que yo sepa que lo estás intentando.
31:19¿Qué cuentas en el trabajo?
31:21¿Qué contaste a la familia?
31:23¿Qué más nunca conociste esta noche?
31:25Que mantienes a tu patético esposo porque no puede ganarse la vida.
31:28Vamos, Scotty, es suficiente, ¿no?
31:30Ya lo creo que es suficiente.
31:33Voy a quitarte la presión, Diana.
31:36Sé que es difícil abandonar a un inválido.
31:38Uno se siente culpable.
31:40Así que voy a facilitártelo.
31:42Willis me ayudará a mudarme esta noche.
32:24Estás muy callado.
32:29¿Tú también?
32:32Lo sé.
32:36Es que estaba pensando.
32:41¿En qué?
32:43En cómo será tu aspecto.
32:48¿Puedo tocarte la cara?
32:50No.
32:52¿Puedo tocarte la cara?
32:59Gracias.
33:03Por favor, es mucho más fácil hablar con una persona cuando sabes cómo es.
33:19Eres muy apuesto.
33:22Lo lamento.
33:24¿Te abochorné?
33:26No.
33:27¿No?
33:28No.
33:32¡Tu cabello!
33:36Es tan largo.
33:38Nunca te hubiera imaginado con el cabello largo.
33:42Bueno, yo...
33:45Pues he estado tan ocupado que no he tenido ocasión de cortarlo.
33:49Buena puntería, muchacho.
33:51Ahora me toca a mí ser el cazador.
33:53Escóndete y yo iré a buscarte.
33:55No, apenas estamos empezando el juego.
33:59¡Escóndete!
34:03Dijiste que esta vez sí harías lo que yo te dijera.
34:06Bueno, sígueme por aquí.
34:08Sí.
34:09Ven.
34:10Ay, espérame.
34:19Ah...
34:20Hablando de trabajar...
34:22Tengo que volver.
34:25¿Enseguida?
34:26Sí, lo siento.
34:29Clark...
34:31¿Dejarías que te compensara tu gentileza de ayer?
34:34¿Quieres venir a cenar esta noche?
34:40No, no creo.
34:42Soy muy buena cocinera.
34:44En realidad, no sé si pueda.
34:48Lo siento.
34:50Ya entiendo.
34:51No tiene sentido involucrarse con una pobre...
34:54No, no es eso.
34:56No pienses eso.
34:58¿Entonces vendrás?
35:00¡Vamos!
35:01¿Estaríamos...
35:03solamente...
35:04los dos?
35:05¿Nadie más?
35:07Pues...
35:08no, a menos que tú quieras llevar a alguien.
35:11No te pregunté si eres casado o comprometido.
35:14No.
35:15Yo...
35:17los dos solos.
35:18Estará bien.
35:19De acuerdo.
35:20¿A las ocho?
35:21A las ocho.
35:23De acuerdo.
35:24En la cabaña del fondo.
35:26Hasta luego.
35:31¿Jonathan?
35:33Casi termino de fijar estos muebles.
35:35No, no, no. No se preocupe por los muebles.
35:37Y...
35:38olvide lo que le dije de las luces y la pintura.
35:41¿Puede arreglar la cabaña para esta noche?
35:43Pues sí, no hay problema.
35:44¡Excelente!
35:45Y también...
35:46muchas, muchas, muchas flores...
35:48por todas partes.
35:50Sus deseos son órdenes.
35:51¡Rachel!
35:52¡Aquí estoy, tía Ella!
35:55Jonathan.
35:56Voy a tener compañía en esta velada,
35:58pero no quiero que mi tía se entere.
36:01Hoy juega bridge
36:02y se va a ir temprano.
36:04Mis labios están sellados.
36:05Gracias.
36:06¡Rachel!
36:11¿Rachel?
36:13¿Han...
36:14llamado?
36:17¿Los médicos?
36:18Sí, sí.
36:21Van a operarte.
36:29Gracias a Dios.
36:31Voy a volver a ver.
36:34Estoy segura.
36:36Voy a volver a ver.
36:41¡Voy a ver nuevamente!
36:44¡Julián!
36:46¡Julián!
36:47¿Qué estás haciendo ahí adentro?
36:49¡Julián, contéstame!
36:51¡Ya llevas ahí 40 minutos!
36:53¡Responde!
36:54¿Qué estás haciendo?
36:56Nada, madre.
36:57No puedes estar haciendo nada
36:59durante 40 minutos
37:00encerrado en el baño.
37:01Así que,
37:02¿qué estás haciendo?
37:07¿Qué estás haciendo?
37:09¿Qué estás haciendo?
37:11¿Qué estás haciendo?
37:13Cortándome el cabello.
37:16¿Cortándote el cabello?
37:18¿Por qué en nombre del cielo
37:19hiciste tal cosa?
37:21Porque oculta mi cara.
37:29¿Adónde vas?
37:31A mi cabaña.
37:32Tengo algunas cosas que hacer.
37:33¡Mentiroso!
37:35¿Vas a ir a ver a alguien?
37:37¡Eso es lo que vas a hacer!
37:39¿Qué vas a hacer?
37:40¡Eso es lo que vas a hacer!
37:42¿Qué rayos te ha ocurrido?
37:44¿Por qué estás haciendo esto?
37:46No hay más que dolor allá afuera.
37:49¿Por qué no quieres entenderlo?
37:51Este es el único sitio
37:52donde no vas a encontrar sufrimiento.
37:55¿De veras?
38:04¿Cómo te atreves
38:05a decirme algo semejante?
38:07Me he encerrado aquí
38:08como una ermitaña por ti.
38:11¿Por qué?
38:16¿Por qué vivimos así?
38:20¿Por qué no hemos luchado?
38:24¿Por qué no me enviaste a la escuela?
38:27¿Por qué?
38:30¿Quieres saber por qué?
38:33¿Piensas que quería
38:34que te la echara?
38:36¿Que te estimaran?
38:37¿Que te dijeran
38:38esas cosas horribles?
38:40¿Que a mi hijo lo llamaran monstruo?
38:45¡Pero no soy un monstruo!
38:50¡Hay belleza en mí!
38:54Tengo cosas que compartir
38:55con las personas.
38:58Pensamientos.
39:01Ideas.
39:03Chistes.
39:07Conozco chistes, mamá.
39:11Alguna persona.
39:14Alguien podía haber visto
39:15esas cosas en mí.
39:18¿Quién es ella?
39:20¿No crees que ignoro
39:21lo que vas a hacer?
39:23Algo sucio.
39:26Es la única cosa
39:27que no pude darte.
39:30Vas a ver a una mujer
39:31¿no es cierto?
39:33Te has encontrado
39:34una vulgar mujerzuela.
39:40Siento pena por ti, madre.
39:48Sé exactamente
39:49lo que vas a hacer.
39:51No estoy ciega.
39:54No.
39:57No estás ciega.
40:01No estás ciega.
40:32Clark.
40:34Luces
40:37muy bonita esta noche.
40:39Rachel.
40:41Me siento bonita.
40:45Igual yo.
40:47Entra, por favor.
40:51¿Qué haces aquí?
40:54¿Qué haces aquí?
40:56¿Qué haces aquí?
40:58¿Qué haces aquí?
41:00Es...
41:02una cabaña muy bonita.
41:04¿De veras?
41:06Odio
41:07las casas sucias.
41:09Yo también.
41:12Iré a ver la cena.
41:13No tardaré mucho.
41:15Mientras,
41:16ponte cómodo.
41:24¿Qué haces aquí?
41:26¿Qué haces aquí?
41:28Ya están funcionando las luces.
41:37Clark,
41:38quiero presentarte a Jonathan Smith.
41:40Ha estado arreglando la cabaña.
41:44Mucho gusto, Clark.
41:48A mí
41:50también me da gusto, Jonathan.
41:51Bien, tengo que irme.
41:52Que disfruten la velada.
41:54Gracias de nuevo.
41:56Fue un placer.
41:58Espero verte otra vez.
42:01Sí.
42:03Buenas noches.
42:05Adiós.
42:06Buenas noches.
42:22Te traje un obsequio.
42:25No era necesario.
42:27En serio.
42:30Ven.
42:45Esta es la que estaba en tu casa.
42:48Sí.
42:49Qué curioso.
42:51Parezco ser yo
42:52al pie del árbol.
42:54Lo eres.
42:57¿Cómo supiste la forma en que me sentaba?
43:00¿Solamente por haberte lo contado?
43:04¿Te gusta?
43:06Sí.
43:09Es la cosa más linda
43:10que alguien me haya dado jamás.
43:19Qué lloraro.
43:43Perdóname.
43:46No digas eso.
43:47Lo siento. Esto precisamente soñé anoche.
43:53¿También yo?
43:57¡Tu cabello! Te cortaste el cabello. Creí que no te gustaba tan largo.
44:05Bueno, tú ya me diste una sorpresa y yo tengo otra para ti.
44:22¿Qué es? Creo que pronto voy a tener la posibilidad de verte.
44:29¿De qué hablas? Hablo de que mis doctores han accedido a
44:34operarme. Hoy me lo dijo mi tía. Han evaluado los exámenes y creen que vale
44:39la pena. Clark, tendré la posibilidad de verte.
44:45¿No es maravilloso?
44:50Clark, ¿qué ocurre? ¿Qué te pasa?
44:56Clark, ¿qué tienes? ¿Qué sucede? Vas a poder verme la cara.
45:03Me odiarás como todos.
45:12¿Por qué? ¿Por qué? Clark, ni siquiera sé de lo que estás
45:17hablando. ¡No me llamo Clark! ¡Soy Julián!
45:25¿Lo has entendido? ¡Soy Julián!
45:33¡Julián! ¡Julián!
46:03¡Julián! Jonathan, Jonathan, ¿has visto a Rachel?
46:17Hace un rato. ¿Por qué? ¿Qué pasa? No la llamamos por ningún lado y Ridley vio
46:21a ese monstruo merodeando por la cabaña. ¿Se refiere a Julián? ¿Cómo sabe su nombre?
46:27Porque lo conozco y no estaba merodeando. Rachel lo invitó a cenar.
46:31Eso es mentira. Nadie invita a ese monstruo a ningún lado. Yo estaba ahí
46:34cuando él llegó y no le haría daño. Estuvimos en casa de su madre. Dijo que
46:39tramaba algo sucio y que él había salido en busca de una chica y a mí me
46:44parece que la encontró. Perdemos tiempo. ¡Vámonos!
47:01¡Julián! ¡Ve, por favor!
47:13¡Julián!
47:27¡Julián!
47:31¡Julián, por favor!
47:45¿Rachel?
47:54¡Dios mío!
48:02¡Quieto o disparo!
48:09¡Julián, no corras! ¡No corras, por Dios!
48:22Julián Bradley, quedas arrestado por secuestro e intento de homicidio.
48:31Esta historia continuará.