Dennis - 35. Seifenoper

  • il y a 2 mois
Transcript
00:00Denix, tout de suite sur Jetix!
00:08Bonjour, je suis Oliver Perzoukat.
00:09Et je suis Sandy.
00:10Et nous avons présenté à vous les Jetix Awards 2006 à Berlin.
00:15Les highlights des Jetix Kids Awards 2006.
00:19Vous avez des actes cool et des gagnants cool.
00:22Vous ne devez absolument pas les oublier.
00:25Les Jetix Kids Awards 2006, le 25 novembre à Jetix.
00:30Votre aventure commence.
00:54C'est parti!
01:24Jetix ! Jetix ! Jetix ! Jetix ! Jetix !
01:45Oh non ! Ça a un sens sinistre !
01:48C'est déjà le deuxième fenêtre!
01:50Et cette fois-ci, Mr. Wolfe s'entend encore plus en colère.
01:54D'accord, celui qui est le dernier dans le bâtiment a perdu.
02:03Je vais parler avec votre père quand il rentre à la maison ce soir.
02:09J'ai entendu la clerche aussi, Dennis,
02:11et cette fois-ci, c'est le deuxième fenêtre.
02:14J'ai entendu la clerche aussi, Dennis,
02:16et cette fois-ci, c'est le deuxième fenêtre.
02:19Mais maman!
02:21C'est le dernier fenêtre que tu as perdu,
02:24et c'était il y a dix minutes.
02:28Ça veut dire que je vais avoir de nouveau le deuxième fenêtre l'année prochaine.
02:33Maman!
02:35Pas maintenant, Dennis.
02:37Je suis en train de regarder mon opéra préféré.
02:43C'est l'opéra d'eau!
02:45Pourquoi je n'ai pas déjà pensé à ça?
02:47On va gagner beaucoup d'argent.
02:49Comment ça? On n'a aucune idée de comment on fait un opéra d'eau.
02:52Nous ne faisons pas d'opéra d'eau.
02:55Nous faisons de l'espoir d'eau.
02:57L'espoir d'eau?
02:59Oui!
03:00Nous entrons dans l'entreprise de la vache.
03:06Et n'essayez pas de me laver les choses bleues avec la vache.
03:09Mais je vous prie, Mme Peabody,
03:11nous sommes tous des professionnels, n'est-ce pas?
03:15Je veux que mes vêtements soient étiquettes
03:17et que mes chaussures soient bleues sur la plaine.
03:19C'est fait.
03:26Où as-tu trouvé cette étiquette, maman?
03:29Sur le régal supérieur de la machine à laver.
03:31Est-ce que je peux vous aider?
03:33Pas du tout! Laver n'est pas facile pour les enfants.
03:38J'ai trouvé l'étiquette!
03:41Mme Wilson a déjà fait sa vache, mais nous devons la laver pour elle.
03:46Il vaut mieux qu'on regarde toutes les vaches avant de laver.
03:49C'est une très bonne idée!
03:53Dennis!
03:54Salut, père!
03:56Maman m'a parlé de votre nouveau boulot.
03:58Est-ce que je peux vous aider?
04:00Non, tout est sous contrôle.
04:06J'ai trouvé une vache.
04:08Et ici, il y a quelques chaussures de tennis.
04:10Vous devriez les laver.
04:12Elles arrivent tout de suite.
04:18Est-ce qu'il y a trop de poudre à laver?
04:21Non, plus on en met, plus la vache devient propre.
04:25Mais Mme Peabody ne voulait pas la laver.
04:29Quoi? Ah, d'accord.
04:31Allez!
04:35Dennis, on va au supermarché, mais ça ne dure pas longtemps.
04:38J'ai préparé des biscuits et de la lait pour que vous puissiez fêter votre boulot.
04:42Merci, maman!
04:48C'est délicieux!
04:52Regardez!
05:01Nous devons arrêter la machine!
05:09Dennis!
05:11Dennis!
05:16Je suis sûr que vous trouverez vos choses.
05:18Nous voulons juste un peu de patience.
05:20C'est votre vache, Mme Peabody?
05:23Oh, non!
05:27Mon vestiaire bleu est devenu jaune.
05:32Oh!
05:34Je crois que je me trompe!
05:36Dennis, tu peux le donner à un putain de putain!
05:39Bien sûr, nous le remplacons.
05:42Nous l'avons trouvé dans votre vache.
05:44C'est la poche de mon mari.
05:46Il a promis une très haute récompense à l'enfant heureux.
05:49Voici, Dennis, votre remboursement.
05:54Oh, mon dieu! Tant d'argent pour un sac!
05:58Très bien! Vous pouvez me donner un nouveau vestiaire.
06:01Vous devez m'acheter un nouveau vestiaire.
06:03Vous devez m'acheter des jeans.
06:04Et vous devez m'acheter une nouvelle coque.
06:08Au moins, il reste assez pour acheter un nouveau ballon.
06:12Et j'ai payé pour le fenêtre de Mr. Wilson.
06:16Oh, oh!
06:25Hi, Uncle Charlie!
06:26Hi!
06:27Hi, Uncle Charlie!
06:29Vous devriez m'aider.
06:31Tout de suite, mais tout d'abord, je dois regarder mon ballon.
06:34C'est ce qu'il faut.
06:36Je ne peux pas.
06:37Je ne peux pas.
06:38Je ne peux pas.
06:39Je ne peux pas.
06:40Je ne peux pas.
06:41Je ne peux pas.
06:42Je ne peux pas.
06:43Je ne peux pas regarder mon ballon.
06:45Je me serais bien rendu compte.
06:49Il y a de l'argent.
06:52On a déjà eu ça depuis le début de l'hiver.
06:54Pas un coup d'eau.
06:55Regardez comment le maïs se pousse.
06:57Depuis des semaines, il n'y a plus de pluie.
06:59Les rivières sous-terrains sont aussi éclatées.
07:02Toutes les ponts sont bloqués.
07:04Je crois que c'est à cause des grandes eaux.
07:06On doit agir rapidement avec notre eau.
07:08C'est clair, Uncle Charlie.
07:10Pour vous aider, nous ne nous allons pas laver.
07:12Vous pouvez jouer un peu.
07:14Mais Tante Sarah a dit que le déjeuner sera prêt bientôt.
07:22J'ai-je déjà montré mon coup de pied versé?
07:25Je ne crois pas.
07:28Attention.
07:34C'était artistique.
07:35J'aurais eu 4 points pour ça.
07:37C'était mon beau nouveau ballon, Dennis.
07:40On va le récupérer.
07:42Je te laisse en bas dans le sac, et toi?
07:44Dans le sac?
07:46Tu es un vieux oiseau de peur.
07:48Ferme les yeux.
07:49Pourquoi tu ne te mets pas dans le sac,
07:51et je te laisse en bas?
07:52Je suis plus vieux.
07:54Oh.
07:59Mais si il y avait des moules d'eau sous-terrains?
08:01Il n'y a pas d'eau sous-terrains.
08:03Elles ne volent pas sous-terrains,
08:05elles volent sur-terrains.
08:06As-tu fini?
08:11Oh, mon Dieu.
08:22Comment allez-vous en haut, Dennis?
08:24On attend qu'Oncle Charlie vienne prendre de l'eau.
08:27Mais il a dit qu'il n'y avait plus d'eau sous-terrains.
08:31Heureusement, il n'y a pas de moules d'eau sous-terrains.
08:41Wow!
08:42Regarde, il y a des gens ici.
08:45C'est tellement sombre ici.
08:46Comment ont-ils pu voir quelque chose?
08:50C'est pour ça qu'ils sont partis.
08:52La bille d'électricité était trop élevée.
08:54Dennis, où devons-nous aller?
08:56Je ne sais pas.
08:57Mais tu veux avoir ton pied de nouveau.
08:59Je suis sûre qu'il apparaîtra de nouveau.
09:01Ma mère a écrit mon nom dessus.
09:03Oh!
09:04Oh!
09:05Oh!
09:06Oh!
09:07Oh!
09:08Oh!
09:09Oh!
09:10Oh!
09:11Oh!
09:12Oh!
09:16Je m'appelle Dennis Mitchell.
09:17Et c'est mon ami Joey.
09:19Vous n'avez pas vu un basketball, non?
09:25Quoi?
09:26Il n'y a pas de dolmen ici?
09:28Oui, qu'est-ce que vous voulez savoir?
09:30Pourquoi vous nous comprenez?
09:32J'ai vu un grand caillou s'éloigner
09:34et j'ai souvent visité votre monde.
09:36J'ai vu des caissons qui parlaient et j'ai appris votre langue.
09:39Tu veux dire le télévision?
09:41Oui!
09:42Des bonnes émissions.
09:43J'ai rigolé sur des films en dessin.
09:45Pouvez-vous me dire pourquoi ils sont en colère?
09:47Ils pensent que vous savez ce qui se passe avec l'eau.
09:50Nous ne savons pas.
09:51Il n'y a pas d'eau sur Terre depuis des mois.
09:54Aquam nixam salamandam ham aquam.
09:57Aquam nixam salamandam aquam ham.
10:00Je suis Popo Kachihuchi Michimam.
10:02Mais vous pouvez me dire Fred.
10:04Merci.
10:05Je suis Dennis. C'est Joey.
10:07Nous avons besoin d'eau du grand tunnel de la vie.
10:10Nous partons avec le caillou.
10:12L'eau arrive par le grand tunnel dans ce bain.
10:15Qu'est-ce que vous pensez qu'il s'est passé avec l'eau?
10:17Rien de précis.
10:19La terre s'est brûlée.
10:20L'eau a arrêté.
10:22Nous ne savons pas où est le grand riveau.
10:24Ce n'est pas bien pour la saison principale des touristes.
10:27Dennis, ils nous aideront à rentrer à la maison?
10:30Peut-être, mais avant nous devrions essayer de trouver
10:32où est resté l'eau de Charlie.
10:34Tu veux nous aider à la chercher?
10:36Oui, mais c'est dangereux.
10:38Nous devons traverser le tunnel de la mort.
10:40La mort de la mort?
10:42Viens, je vais dire à quelques hommes d'aller avec nous.
10:45Ça a l'air d'un jeu de mort.
10:54Joey?
10:57Dennis?
10:58Joey?
11:04Où est Joey?
11:06Nous devons rester ensemble, Joey.
11:08Mais pas si proche.
11:10Merci.
11:11Lève-toi.
11:13Tu n'es pas perdu.
11:20A-t-il trouvé l'eau?
11:22Non, regarde.
11:23Pas de mauvaises images.
11:24Mais il n'y a rien à peur, n'est-ce pas, Joey?
11:28Oh!
11:30Comment es-tu arrivé là-haut?
11:32Je suis tombé.
11:33Si nous ne passons pas un pas, nous risquerons de mourir.
11:37Mais oncle Charlie a besoin de notre aide.
11:39Nous allons seul.
11:41Viens, Joey, nous n'avons pas peur de ces images.
11:43Nous, non, nous sommes des découverteurs.
11:46Tout ce qui se trouve ici est détruit.
11:51J'espère qu'il n'y a pas d'oiseaux.
11:55Ah!
11:58Arrête, Joey!
12:04Sors-moi d'ici, Dennis.
12:06Je ne peux pas. Je ne peux pas me tenir.
12:20Je suis tombé.
12:23Non, tout va bien.
12:25L'escalier nous a sauvés.
12:27Vous devez être plus prudents.
12:32Regardez, c'est mon canot.
12:34Il a dû s'éteindre quand l'eau s'est arrêtée.
12:39Regardez, le tunnel est cassé.
12:41Il vaut mieux que nous retournions.
12:43Quoi?
12:44Nous ne retournerons pas.
12:46Nous essayons de monter là-haut.
12:48Peut-être trouverons une ouverture.
12:54Vous avez entendu ça?
12:56L'eau est derrière les boulons.
12:58Chut! Ne soyez pas si fous.
13:00Un grand bruit met les boulons en mouvement.
13:03C'est un moment inoubliable pour tourner sur ces boulons.
13:07Joey, nous avons quelque chose sur la tête.
13:10Oui, c'est une flèche.
13:12Une flèche!
13:16Nous l'avons fait!
13:19Vite, dans le canot!
13:23La flèche!
13:30C'était très bruyant.
13:32Faisons une flèche.
13:34La flèche dans l'eau!
13:44Nous serons cassés!
13:46Qu'allons-nous faire?
13:48Restons calmes!
13:50A gauche!
13:53A gauche!
14:09C'est un flèche, Joey!
14:14C'est la première fois que je suis allée sur l'eau.
14:18C'était bien pour toi, Joey.
14:23La flèche dans l'eau!
14:25La flèche dans l'eau!
14:27La flèche dans l'eau!
14:29La flèche dans l'eau!
14:31Attention! Nous allons sur l'eau!
14:34C'est bon!
14:51Où sommes-nous?
14:52Nous sommes de nouveau sur le jardin de l'oncle Charlie.
14:55Et où est Fred?
14:59Tout va bien?
15:01Oh, mon dieu!
15:06C'est mieux comme ça.
15:08Les dieux vous remercieront.
15:10Vous avez donné le village.
15:12C'était amusant.
15:14Tu veux jouer avec nous?
15:16Non, le soleil va brûler.
15:18Viens nous voir.
15:20Nous allons dans un parc d'amusements.
15:23C'est une bonne idée.
15:25Mais pas la nuit.
15:27Le soleil va brûler.
15:29À bientôt, les amis.
15:31Dennis, Joey, regardez!
15:33L'eau! La flèche est sauvée!
15:39Dennis, nous avons oublié notre balle.
15:42Hey, Fred!
15:44Qu'est-ce qu'il y a avec Joey's basketball?
15:48Deux points pour Fred.
15:50Ils ont tous écrit leur nom dessus.
15:52Allez, vous deux.
15:53Tante Sarah, le dîner est prêt.
16:12Oh non, pas Dennis!
16:16Qu'est-ce qu'il y a, Mr. Woodson?
16:19Mes nouvelles chaussures sont trop courtes.
16:22Pourquoi les portes-tu alors?
16:24Parce qu'ils m'ont demandé de retirer mon pied.
16:36Je peux peut-être t'aider, Mr. Woodson.
16:39Si je ne peux pas t'aider, tu ne peux pas m'aider, Dennis.
16:44C'est impossible de savoir.
16:48Je ne peux pas t'aider.
16:50Allez, je vais t'aider, Mr. Woodson.
16:52J'ai peur que ce soit le cas, Dennis.
17:07Je savais que c'était ici.
17:10Qu'est-ce que tu fais, Dennis?
17:12Je suis en train de t'aider, Mr. Woodson.
17:21Tu dois être calme, Joey.
17:23Mr. Woodson ne doit pas se réveiller.
17:29Donne-moi la dernière poignée, Joey.
17:36Mr. Woodson a peut-être besoin d'un oeil.
17:43Dennis Mitchell, donne-moi mon outil,
17:46sinon je vais dire à ta mère que tu l'as emprisonné.
18:06Ça marche, Joey!
18:08Aide-moi!
18:10Ça marche, Joey!
18:13Je suis en train de m'emprisonner.
18:15Je ne peux pas m'empêcher de m'emprisonner.
18:17Je ne peux pas m'empêcher de m'empêcher de m'emprisonner.
18:37George, attention à ne pas tomber.
18:40L'eau!
18:43L'eau!
18:46Et vu que la poignée est déjà ici, George,
18:49tu pourrais nettoyer les couches avec le gâteau.
18:58C'est le gâteau. Ok, Joey, la poignée d'eau!
19:10L'eau!
19:11L'eau!
19:16L'eau!
19:19L'eau!
19:22L'eau!
19:32L'eau!
19:39Hi George! Finde ich nett, dass du mir helfen willst!
19:43George, wie kommst du denn auf das Dach?
19:46Quickly!
19:59Pass auf, George!
20:10Qu'est-ce que tu fais là, Dad?
20:15Dad, tu me parles toujours que quelqu'un doit garder la porte si quelqu'un est au-dessus.
20:21Jouez, Dad! Mr. Wilson, nous vous sauverons!
20:26Jamais dans la vie!
20:28Très bien, Mr. Wilson, mais pourriez-vous me donner mon dragon?
20:31Il s'est trompé dans le bâtiment, exactement sur votre tête!
20:35Oh, ce vieux monstre!
20:39Qu'est-ce qu'il s'est passé, George?
20:41Oui!
20:44Vraiment, Mr. Wilson, je pense que vous avez retrouvé mon dragon dans le bâtiment.

Recommandée