• il y a 3 mois
Transcription
00:00C'est parti !
00:30C'est parti !
01:00C'est parti !
01:02C'est parti !
01:04C'est parti !
01:21Vite !
01:23Pas une seule movement !
01:24Je ne veux même pas voir un sourire !
01:26Non.
01:37Il va sauter.
01:44Ils sont tels les...
01:51Tu vas où, Solange ?
01:56Nous suivons le suspect dans un hélicoptère emprisonné. Over.
01:59Partagez ! Je ne veux pas d'accident !
02:01Restez à côté !
02:26Ok...
02:40On a eu un accident...
02:43Allez ! Foutons ce place avant que le feu ne se rafrouille !
02:50Oh, mon dieu !
02:51Fais-le !
02:56Ahhhhh!
03:17Bombe à la trompe !
03:22Hey les garçons!
03:24Restez drammatiques!
03:26Aaaaaaaah!
03:30Aaaaaaah!
03:35Aaaaaaah!
03:51Y a pas de chocolat chaud dans l'automate?
03:54Hey.
03:55Hello, Miss Grant.
03:56Peter, da können Sie nicht rein.
03:59Nein, ich will keine Schnecken, ich hasse Schnecken.
04:02Ich will Kaviar.
04:03Mr. Jameson.
04:04Uhu, Mr. Jameson.
04:06Mr. Jameson.
04:06Parker, sehen Sie nicht, dass ich damit beschäftigt bin,
04:09die Party des Jahrhunderts zu organisieren?
04:12Mr. Jameson, Sie sind spät dran für Ihre Smoking-Anprobe
04:15und die Limousine-Warte.
04:16Verfluchte pingouin-Anzüge, ich hasse Sie.
04:21Hey, Mr. Jameson, warten Sie eine Sekunde.
04:24Mr. Jameson, warten Sie doch.
04:26Ich muss mit Ihnen sprechen.
04:28Ich wollte nur fragen, ob ich die Unterzeichnung
04:30des Friedensvertrags fotografieren könnte.
04:32Sind Sie verrückt?
04:33Das wird kein spinnendes verhangener Verbrecherzirkus.
04:35Das ist ein wichtiges weltpolitisches Ereignis.
04:39Ich will dafür einen erfahrenen Profi.
04:41Sie sind ein freiberufler, Parker.
04:43Mr. Jameson, lassen Sie mich doch mal zu Wort kommen.
04:45Na schön, Sie haben von hier bis zum Schneider Zeit,
04:48mich zu überzeugen.
04:49Steigen Sie ein.
04:50Oh, Wahnsinn.
04:54Sir, zwei Staatsüberhäupter, die einen Friedensvertrag unterzeichnen,
04:58nach jahrhundertelanger Feindschaft.
05:00Sein Foto könnte den Pulitzer-Preis gewinnen.
05:02Ich brauche dazu nur einen guten Schuss.
05:04Geht nicht. Jede Zeitung darf nur einen Fotografen schicken.
05:07Wie wäre es mit Ihrem Empfang heute Abend?
05:09Das ist das einzige Mal, dass die beiden Staatsmänner
05:11vor der Unterzeichnung zusammentreffen.
05:13Ich brauche dazu nur einen guten Schuss.
05:15Geht nicht. Jede Zeitung darf nur einen Fotografen schicken.
05:17Wie wäre es mit Ihrem Empfang heute Abend?
05:19Das ist das einzige Mal, dass die beiden Staatsmänner
05:21vor der Unterzeichnung zusammentreffen.
05:23Et après tous les bons photos d'escalier que j'ai fait pour vous...
05:26Ok, ça va, ça va. Je vais essayer de vous retrouver.
05:30Fahrer, où sommes-nous?
05:32Mon Schneider est quelque part ailleurs.
05:35Hey!
05:38Restez calme, Mr. Jameson. Rien ne va vous arriver.
05:41Peut-être que vous avez oublié de payer la dernière inspection.
05:48Ne me laissez pas partir immédiatement.
05:50Je devrais mieux garder les nerfs et attendre qu'il s'agisse.
06:13Je suis juste ici par chance.
06:15Mais pourquoi veulent-ils Jameson?
06:17Il n'y a qu'une seule solution.
06:19Il n'y a qu'une seule solution.
06:31Qu'est-ce que c'est?
06:33On dirait un camp d'entraînement pour les meurtriers.
06:40Peut-être que c'est une flotte.
06:43Oups.
06:45Où suis-je?
06:50Quel endroit est-ce?
06:57Qui sont ces gens? Ils sont sérieux.
07:01Qu'est-ce qu'ils ont fait à Jameson?
07:03Qu'est-ce qu'ils ont fait à Parker?
07:05Nous devons nous entendre.
07:07Et qui sont-ils?
07:09Nous devons nous entendre.
07:11Et qui sont-ils?
07:13Je m'appelle Fury, Colonel Nick Fury.
07:15J'ai le commandement ici.
07:17Non, c'est pas possible.
07:19Un héros de guerre?
07:21Qu'est-ce que vous avez, Jameson?
07:23Vous avez l'air d'avoir vu un fantôme.
07:25Vous ne devriez pas être en vie.
07:27C'est exactement ce que veut faire croire au monde.
07:30Mais j'ai imprimé votre annonce de mort.
07:33Je ne serais pas si fier de ça, mon ami.
07:36Jogel,
07:38j'appelle
07:40Fury, Nick.
07:42Vous avez imprimé mon photo de l'inverse.
07:45Mon oeil est sur la mauvaise page.
07:48Pas très professionnel, Jameson.
07:50Maintenant, écoutez-moi.
07:52Pas de erreurs de plus.
07:54Compris?
07:56Où suis-je?
07:58Bienvenue au quartier principal
08:00de la Division de la Défense de l'espionnage internationale
08:02et de la protection des droits de l'homme.
08:04Nous l'appelons Shield.
08:06Je n'ai jamais entendu parler d'eux.
08:08Même l'FBI et la CIA ne savent rien de notre existence.
08:11La tâche de Shield est d'essayer de protéger la Terre
08:14de la destruction.
08:16Peu importe la coûte.
08:19C'est le Chameleon.
08:21Un attrapeur mort à cause de rien.
08:24Il peut se transformer en une copie parfaite
08:27de la personne dont il a capturé le photo.
08:30Et ce,
08:32c'est la première fois que je l'entends à l'étranger.
08:35Il a explosé un message.
08:37Il a disparu en forme d'un meurtrier.
08:40Il a attaqué un poste militaire au Rome
08:43et nous a attrapés
08:45parce qu'il avait pris la maison d'une âme.
08:48C'est la dernière fois que je l'ai rencontré à Sarajevo.
08:51Il a disparu en forme d'une infirmière de la Croix-Rouge.
08:54Il ne va pas me retrouver.
08:57Et? Qu'est-ce que tout ça a à voir avec moi?
09:01Le Chameleon a été commandé par des terroristes
09:04qui souhaitent qu'un accord de paix soit signé.
09:07Et ça pourrait signifier un guerre.
09:10Il est arrivé à New York ce matin.
09:13New York? Ma fête!
09:16Et c'est là que nous allons rencontrer le Chameleon.
09:19En forme d'apparence qui ne peut pas être détruite.
09:23Mais la police, les forces de sécurité et la FBI seront là.
09:26La maison sera fermée.
09:29Vous ne le remarquerez pas.
09:32Pourquoi ne pas arrêter la fête?
09:35Ce n'est pas possible.
09:38Nous devons faire comme si tout était normal.
09:41Si quelqu'un était menacé, la vie ne serait pas restée.
09:44Je dois vous demander de porter ceci.
09:47Personne ne connaît vos employés mieux que vous.
09:50C'est pourquoi vous êtes si important pour moi.
09:53Si vous remarquez quelque chose de suspect,
09:56vous devriez m'appeler l'agent.
09:59Qu'est-ce que je devrais faire?
10:02Je vais vous envoyer.
10:05C'est mon mot de phrase.
10:12Qu'est-ce que ça veut dire?
10:15La sécurité nationale. Je peux parler de ça.
10:26WTF?
10:28C'est un vrai mystère.
10:31Je tiens à dire qu'est-ce qu'il se passe?
10:34N'est-ce que cette foule de salamandres?
10:37Je ne connais pas la ville.
10:40Et les gens qui sont là?
10:43Je les ai trompés.
10:46Et si les gendarmes se sont trompés?
10:49Comment ça?
10:52Non, sir, je vous l'amènerai.
10:54Encore une fois.
11:01Oh, bonjour, Jonah.
11:03Robbie, je dois vous parler sous quatre yeux, immédiatement.
11:06Il y a quelque chose qui ne va pas.
11:10Ici.
11:11Qu'est-ce que c'est ?
11:13Les plans de sécurité pour ce soir.
11:15Vous m'en avez déjà donné avant de partir.
11:18Je sais, je vous l'ai dit aussi.
11:21Vous voulez me faire fou ?
11:26Qu'est-ce qu'il y a ?
11:27Je dois aller téléphoner. Je reviendrai.
11:32Mr. Jameson, j'ai encore des choses à faire.
11:34Attendez, Parker.
11:35Cette petite affaire, je ne veux pas que vous...
11:40Où sont les plans de sécurité ?
11:42Ils étaient là.
11:43Peut-être que Robbie les a pris.
11:45Mais pourquoi est-ce qu'il...
11:48Non !
11:49Robbie !
12:09Hey ! Qu'est-ce que vous faites ?
12:13Pas de sens de l'esprit, pas de chameleon.
12:16Ce n'est pas comme vous pensez. Laissez-le tranquille.
12:19C'est pas possible.
12:20Qu'est-ce qu'il a à faire ici ?
12:22Agente 1, je vous en prie.
12:31Pas de plan.
12:33Il n'est pas là.
12:34Dépêchez-vous.
12:44Cider, arrêtez !
12:46J'ai le 7ème étage de l'Ouest.
12:49Il est en forme de Mrs. Grant.
12:51Toutes les agents sont dans le 7ème étage.
12:54Arrêtez Glory Grant.
12:56Sécurisez les entrées.
12:58Je l'ai eu.
12:59Vous savez, normalement, je ne touche pas aux femmes étrangères.
13:02C'est drôle, mais pas très smart.
13:08Ça n'aurait pas dû se passer.
13:11C'est trop pour les dangers du fumeur passif.
13:19Le fumeur passif
13:34C'est celui que j'avais cherché.
13:40J'ai gardé un siège pour vous.
13:42Tu veux venir ?
13:48Je pense que c'est un oui.
13:50Peter, pourquoi as-tu fait ça?
13:53J'avais besoin de ça.
13:54Comment sais-tu que je la laisserais?
13:56J'ai spéculé que Peter Parker serait le plus heureux homme au monde.
14:01À toutes les unités, alerte rouge.
14:03Les politiciens s'entraînent. La démonstration commence.
14:31Ah, mon ami, on dirait que le chameleon est arrivé.
14:35Bien joué, mon ami.
14:40Alarme. Un ennemi au 31ème étage.
14:49Nous avons une boucle de sécurité.
14:5131ème étage.
15:00Chameleon, arrête.
15:03Ne te frisures.
15:07Ce type détruit ma santé plus vite que son ventre dans un tuyau d'expulsion.
15:30C'est le chameleon. Attrapez-le.
15:33Non, attendez-le.
15:35Ce n'est pas possible.
15:36Si nous nous séparons, le chameleon ne verra qu'un avantage.
15:40C'est l'heure de vous débarrasser, pauvres.
15:45Peut-être devrais-je aussi faire quelque chose pour mon apparence.
15:47Agent 1.
15:48Oui, Colonel.
15:50Nous avons une boucle de sécurité rouge. Je viens en personne.
15:53Nous nous rencontrons dans le penthouse dans exactement 10 minutes.
15:57Oui, Sir. Over & Out.
15:59Penthouse, boucle de sécurité rouge.
16:01J'ai besoin de l'aide de la politique. Le chameleon est apparemment près.
16:30Non, ce n'est pas vrai.
16:32Allez, Alphonse. Voyons ce qui se passe ici.
16:35Tout de suite.
16:36Très bien, très bien. Je vais vérifier.
16:42Je dois vérifier la main d'accélération.
16:49Pourquoi suis-je née pour ce sport ?
16:52Qu'est-ce qui m'a fait gagner votre honneur ?
16:55Regardez-moi.
16:59Où es-tu, Paca ?
17:01Votre honneur, vous me faites un injustice. Vraiment, vous le faites.
17:05Vous m'avez emprisonnée de cette manière.
17:08Que vous soyez heureux.
17:11Je dois vous dire que j'ai vu des femmes plus nobles que vous.
17:20Comment est-ce que ça s'est passé ?
17:26Ah, ça marche.
17:44Si je suis un chameleon, quelle couleur choisirais-je ?
17:49Un sens de l'esprit. Le chameleon est près.
17:56Le Colonel dit qu'il est temps de renvoyer les politiciens.
17:59Très bien. Ils ont été ici assez longtemps.
18:05Oh, les gens sont partis.
18:07Il vaut mieux qu'on les regarde en même temps.
18:13Très bien, Agent 1.
18:15Colonel, vous êtes déjà là.
18:17Mon père m'a dit que ceux qui veulent chasser les gros poissons doivent s'arrêter.
18:22Suivez-moi.
18:23Qui aurait pensé que Fury serait ici ?
18:26Je suppose qu'il voulait vous protéger.
18:29Un instant.
18:31Oh non !
18:38Arrêtez-vous !
18:44Arrêtez-vous !
18:45Je savais que ça allait se passer.
18:47C'est une arnaque.
18:53Arrêtez-vous ! C'est une arnaque !
18:56Arrêtez-vous !
18:57Regardez-vous, Fury !
19:00L'arnaque !
19:02Elle est sur l'arnaque !
19:04C'est le chameleon !
19:08Agent 1, je viens d'arriver.
19:10Mettez-vous à votre endroit.
19:12Que se passe-t-il ?
19:13Répondez-vous !
19:15Fury ?
19:23Farod !
19:33J'ai toujours cru que c'était le chameleon.
19:42Envoyez un team pour l'enquêter.
19:44Nous devons être sûrs qu'il n'est pas échappé.
19:48Comment a-t-il pû faire un bon premier erreur ?
19:52Il s'est adapté à l'image de la mort dans son dossier,
19:55à celui qui l'a mise à l'inverse.
19:57Mais il ne pouvait pas le savoir.
20:00Le journalisme n'est pas très efficace.
20:03Continue comme ça, J.J.
20:06Au revoir.
20:16J'avais peur qu'on ne viendrait plus voir tout ça.
20:21J'ai entendu ça.
20:25Parker, qu'est-ce que vous faites ici ?
20:27Comment en êtes-vous arrivés ici ?
20:30J'ai mes méthodes, Mr. Jameson.
20:32Comme tous les professionnels, je ne m'arrête pas
20:34si j'ai besoin d'un photo.
20:36Je n'ai besoin que d'un bon coup.
20:44Je n'en ai plus !
20:46Hé !
20:50Tu ne peux plus m'échapper.
21:12Non !
21:14Prends tes clés !
21:15Laissez-les partir, idiote !
21:17Ne m'arrêtez pas !
21:19Non !
21:20J'en ai assez !
21:23J'en ai assez !
21:24J'en ai assez !
21:35Dors bien, chameleon.
21:37Tu seras toujours toi-même quand tu te réveilleras.
21:40Le chameleon ?
21:41Ici ?
21:42Ici, juste à côté de moi ?
21:45J'ai besoin d'un long vacances.
21:50Oui, mon ami.
21:51J'ai encore une fois sauvé la planète.
21:53Qu'ai-je pour ça ?
21:54Rien.
21:55Rien du tout.
21:56C'est génial, non ?
21:58Tu as fait un bon travail, espèce de fou.
22:01Merci.
22:04A-t-il juste dit merci ?
22:06A-t-il juste dit merci ?
22:08Quelqu'un se remercie de la chute ?
22:10C'est quelque chose de tout nouveau.
22:14Je vais, Tante May.
22:17Oh, Mary Jane.
22:19Merci de ne pas venir à mon défilé, comme tu as promis.
22:23Comme j'ai promis ?
22:25Et n'essaie jamais plus de me coucher.
22:28Coucher ? Pourquoi coucher ?
22:30Oh non, le chameleon !
22:32Il ne peut pas...
22:33Mary Jane !
22:34Attends, je peux t'expliquer.
22:36Je crois au moins que je peux t'expliquer.
22:39Non, je ne peux pas t'expliquer, mais écoute-moi.
22:44Au début, c'était...
23:04Sous-titres réalisés para la communauté d'Amara.org