The Super Mario Bros. Super Show! Episode 19 [Full Episode]

  • il y a 2 mois

Category

People
Transcript
00:00Sous-titres réalisés para la communauté d'Amara.org
00:31Avec le soutien de
00:33Merci à
00:36Merci à
00:39Merci à
00:42Merci à
00:45Merci à
00:48Merci à
00:51Merci à
00:54Merci à
00:57Merci à
01:00Merci à
01:03Merci à
01:06Merci à
01:09Merci à
01:12Merci à
01:15Merci à
01:18Merci à
01:21Merci à
01:24Merci à
01:27Merci à
01:30Merci à
01:33Merci à
01:36Merci à
01:39Merci à
01:42Merci à
01:45Merci à
01:48Merci à
01:51Merci à
01:54Merci à
01:57Merci à
02:00Merci à
02:03Merci à
02:06Merci à
02:09Merci à
02:12Merci à
02:15Merci à
02:18Merci à
02:21Merci à
02:24Merci à
02:27Merci à
02:30Merci à
02:33Merci à
02:36Merci à
02:39Merci à
02:42Merci à
02:45Merci à
02:48Merci à
02:51Merci à
02:54Merci à
02:57Merci à
03:00Merci à
03:03Merci à
03:06Merci à
03:09Merci à
03:12Merci à
03:15Merci à
03:18Merci à
03:21Merci à
03:24Merci à
03:27Merci à
03:30Merci à
03:33Merci à
03:36Merci à
03:39Merci à
03:42Merci à
03:45Merci à
03:48Merci à
03:51Merci à
03:54Merci à
03:57Merci à
04:00Merci à
04:03Merci à
04:06Merci à
04:09Merci à
04:12Merci à
04:15Merci à
04:18Merci à
04:21Merci à
04:24Merci à
04:27Merci à
04:30Merci à
04:33Merci à
04:36Merci à
04:39Merci à
04:42Merci à
04:45Merci à
04:48Merci à
04:51Merci à
04:54Merci à
04:57Merci à
05:00Merci à
05:03Merci à
05:06Merci à
05:09Merci à
05:12Merci à
05:15Merci à
05:18Merci à
05:21Merci à
05:24Merci à
05:27C'est ce que nous faisons le mieux, à côté de la fixation des tuyaux.
05:47La chanceuse princesse Toadstool va m'obtenir comme un beau mari.
05:52Si j'ai bien compris, ce tunnel nous conduira directement vers la princesse.
05:56Et si vous pensez que c'est faux...
06:00Vous aurez à demander.
06:09C'est mieux que fait !
06:11Oh, c'est vrai !
06:12Vous allez faire un super groupe, votre repulsivité royale !
06:17Hey, vous !
06:18Asseyez-vous !
06:19En plus fort !
06:20Plus fort, mieux !
06:22Et vous !
06:23Préparez une liste d'invités !
06:25Invitez tous mes amis au mariage !
06:29Euh... amis ?
06:31Quels amis ?
06:33Eh bien, il y a...
06:35Comment dire...
06:37Euh...
06:39D'accord, invite ma mère !
06:41Elle sera là pour le cake !
06:44Je ne peux pas me marier dans cette veste !
06:46Tu ne vas pas te marier, periodt !
06:50Et pourquoi est-ce que c'est ça, ma belle betrothée ?
06:55Vous n'avez pas lancé Toad et mes Mushroom People comme vous l'avez promis !
06:58Oh, d'accord, gardez votre crown !
07:01Vous voulez que les gens pensent que je vais me marier à un nègre ?
07:10Eh bien ?
07:11Qu'attendez-vous ?
07:13Libérez mes gens !
07:20Oh !
07:28Oh, princesse !
07:30Qu'est-ce qu'il s'est passé ?
07:34Tu ne veux pas savoir !
07:38Ça a pris du temps, Mario !
07:41Ne t'inquiète pas, Luigi !
07:43C'est la bonne façon ! J'ai un instinct pour ces choses !
07:50Oh !
07:55Ne le fais pas, princesse !
07:57Ne te maries pas à Koopa !
07:59J'aimerais plutôt être une roche !
08:01Mais quel genre de princesse serais-je si je n'avais pas sauvé mes gens ?
08:05Ou si j'avais essayé de libérer Mario et Luigi ?
08:10Je ne peux pas te laisser faire ça !
08:12Sors de là ce petit Toad avant que je devienne malade !
08:16Oh, Toad !
08:20Au revoir, Toad !
08:22Au revoir, mes gens !
08:24Au revoir et bonne chance !
08:29Leaping lasagna !
08:31On n'est même plus dans le château !
08:34Hey ! C'est Toad et les Mushroom People !
08:37Koopa les a laissés partir !
08:39Ce qui signifie qu'il a gardé sa promesse !
08:41Maintenant, la princesse doit se marier à Koopa !
08:44Koopa Keeper Promise ?
08:46Pas du tout ! Regarde !
08:49Qu'est-ce que tu fais, Snake Breath ?
08:52Je fais ce que je fais le mieux !
08:54Je suis vraiment malade !
08:56Je vais te ramener au sommeil !
09:00Oh, non !
09:01Courez !
09:04C'est la face de Fang !
09:05Deux fois en double !
09:13Tu ne vas pas s'en aller avec ça !
09:16Tu ne vas pas s'en aller avec ça !
09:18Correction, Stone Face !
09:20Je viens de m'en aller !
09:38Vous, là-bas !
09:39Troopers !
09:42Prends ce bâtiment de pierre à l'intérieur du château !
09:45Je ne veux pas que la princesse découvre ce que j'ai fait à son peuple jusqu'à la fin de notre mariage !
09:50Quel reptile !
09:52Il a cassé sa promesse à la princesse !
09:54Oui !
09:55Maintenant, qu'est-ce qu'on fait ?
09:57On va dire à la princesse de cesser le mariage !
09:59C'est ça !
10:00Et comment est-ce qu'on rentre à l'intérieur du château ?
10:05Réfléchis, Luigi !
10:07Je dois me réveiller !
10:12Qu'est-ce que tu veux ?
10:13Nous sommes les caterers et...
10:15Les caterers ?
10:16Nous n'avons pas besoin d'un steak et des caterers !
10:20Je t'ai dit que ça ne fonctionnerait pas !
10:22Je ne dois jamais abandonner, Luigi !
10:26Ouvre-toi !
10:27Nous avons de la soupe de bâtiment ici !
10:29Spéciale pour la fête de King Koopa !
10:32Soupe de bâtiment ?
10:34Pourquoi tu ne l'as pas dit ?
10:36Je ne crois pas qu'ils aient tombé pour ça !
10:39Nous devons sauver la princesse !
10:41Tu te souviens ?
10:47Non, non, non !
10:48Mets un sentiment dedans !
10:50Un romance !
10:51Un...
10:52Koopas !
10:54Koopas !
10:56Mon petit bébé !
11:00Tu fais de maman si heureuse !
11:05J'en suis heureux, maman !
11:07Qu'est-ce qui t'a pris tant de temps pour trouver une bonne fille
11:10et t'arrêter tout de même ?
11:14Alors, c'est la femme de chance !
11:19Je veux que toi et mon petit Koopas
11:22passent votre bâtiment avec moi !
11:25Un bâtiment ?
11:27Un bâtiment ?
11:29Un bâtiment ?
11:31Un bâtiment ?
11:33Un bâtiment ?
11:34Oh, oui !
11:36Je vis dans le plus mauvais, le plus odieux bâtiment
11:38dans sept mondes !
11:40Tu vas t'adorer !
11:46Pauvre chérie !
11:48Elle s'est dépassée avec joie !
11:54Arrêtez-vous là-bas, vous !
11:59Nous ne vous connaissons pas !
12:03Oui !
12:24Putain de macarons !
12:26Nous sommes encore perdus dans ce pétain de bâtiment !
12:29Nous n'allons jamais trouver la princesse.
12:34Luigi, tu es assis sur Toad.
12:36Hein?
12:40Oh, désolé Toad.
12:42C'est pas grave, Luigi.
12:44C'est vrai?
12:45Bien sûr, Toad connait son chemin autour du château.
12:48Tout ce qu'il faut faire, c'est trouver l'accepteur de magie de Koopa.
12:51Retourne-toi vers Toad, et il nous conduira directement vers la princesse.
12:55Vous deux, suivez-moi.
12:58Mario obtient les brainstorms, et moi les back-ends.
13:07C'était un cake de mariage. Nous devrions être près.
13:10Si jamais nous sortons de là, Toad, je te mettrai sur une diète.
13:17Le cake est ici, Koopas. La brise est ici.
13:21Et c'est aussi le ministre.
13:27Alors comment n'es-tu pas habillé, petit garçon ?
13:31Oui, maman. C'est vrai, maman. Désolé, maman.
13:39Si cette veste n'est pas prête, Mouser, je t'appuierai sur maman.
13:46Koopas est là-bas.
13:47Je vais prendre son accepteur de magie et le transformer en lui-même.
13:51Je m'en fiche si tu le transformes en ravioli.
13:54Juste l'enlever de mon dos.
14:01Très bien. Ça va bien, votre royaume Koopas.
14:05Koopas, nous attendons.
14:11Je viens, maman.
14:18C'est juste ce qu'il faut. Super Mario et Super Luigi.
14:25C'est l'heure. J'étais fatigué d'être en roche.
14:30Pas aussi fatigué que moi.
14:33Oups, ça a brûlé.
14:35Oublie ça. Le mariage commence.
14:38Nous devons sauver la princesse. Donne-nous le code de mariage.
14:42Il doit être dans la grande salle. De ce côté.
14:46Adieu, princesse Toadstool.
14:49Prenez ce réel reptile pour votre mariage.
14:52N'oubliez pas notre accord, princesse.
14:54J'ai gardé ma promesse de libérer votre peuple.
14:57Maintenant, vous gardez le vôtre.
14:59D'accord.
15:01D'accord, je...
15:03Commencez le mariage.
15:16Aïe!
15:26C'est la victoire! Koopa a gagné.
15:29Il a retourné votre peuple en roche.
15:32Tu n'es qu'un mâle en double croix.
15:35Je ne te marierai jamais.
15:38Sous-titres réalisés para la communauté d'Amara.org
16:09C'est quoi ce truc qu'ils appellent ?
16:13C'est un pepperoni.
16:14Un pepperoni ? D'où vient-il ?
16:16C'est un animal italien.
16:18Pas de blague, qu'est-ce qu'ils appellent ça ?
16:20Un pepperoni.
16:24Qu'est-ce que tu penses que c'est ?
16:26Je ne sais pas. Tu penses qu'on devrait le savoir ?
16:29Oui, je pense que oui.
16:31Allons-y !
16:34C'est quoi ce truc ?
16:35C'est ce que dit Mario Brothers ?
16:40Tu vois, ce que j'ai besoin de faire
16:43c'est d'obtenir une nouvelle assemblée de fosses.
16:47Vous en avez une ?
16:49Je ne sais pas.
16:51On n'est pas sûr qu'il y en a une ici, madame.
16:55Je crois que j'ai juste eu de la chance.
16:58On va t'aider, madame.
17:00S'il vous plaît, appelez-moi Ellie May.
17:02Mais je n'ai pas compris votre nom.
17:04Oui, madame.
17:05Je suis Luigi.
17:07Il n'y a rien de drôle, rien comme Bob, rien du tout.
17:10Juste Luigi. Oui, madame.
17:12Et je suis Mario. Juste Mario.
17:15Nous sommes les Mario Brothers Plumbers.
17:16Et nous sommes ici pour t'aider. Oui, madame.
17:20Tu es le genre de plumber que j'ai besoin.
17:23Country bumpkins.
17:28Est-ce que vous allez être prêts à partir bientôt ?
17:31Comme cette semaine ?
17:33Oui.
17:34C'est la prochaine légende de Zelda.
17:44C'est la Triforce de la Sainteté, Link.
17:46L'évil wizard Ganon possède la Triforce de la Puissance.
17:56Quelqu'un qui obtient les deux Triforces gouvernera cette terre pour toujours.
17:59Vous devez m'aider, Link.
18:00Pour vous, Zelda, tout est possible.
18:02Prends-le à l'épée.
18:07Prends ce héros.
18:17Princesse, aidez-moi !
18:19J'ai perdu mon poing dans l'autre chambre.
18:22Ne me dis pas ces choses.
18:31Oh non !
18:32Mon père a été capturé par Ganon.
18:35Excusez-moi, princesse.
18:39Je n'étais pas mort pour l'amusement.
19:01Vous êtes à peu près le plus mignon garçon que j'ai jamais vu.
19:07Qu'est-ce que vous faites ici ?
19:12Je voulais vous remercier d'avoir fait un appel à la maison,
19:16mais êtes-vous sûrs que vous avez fait un tas de bêtises ?
19:19Oui, nous avons fait toutes ces petites choses.
19:23On serait plus que heureux d'avoir fait ça pour vous.
19:26Oh, n'est-ce pas agréable ?
19:30Je vais vous dire quelque chose.
19:31Quand vous serez tous finis,
19:33pourquoi ne pas vous laisser rester ici
19:35et qu'on fasse juste un petit déjeuner ?
19:39Bon, faites-le, mademoiselle.
19:41Faites-le.
19:42Bon, pendant que vous travaillez,
19:43je vais faire une pomme fraîche.
19:46D'accord.
19:47Je me sens comme si j'étais mort et quitté le ciel.
20:00Quelle journée !
20:01Je veux dire, c'était génial.
20:03J'ai adoré.
20:05Ces poissons ont vraiment sauté aujourd'hui.
20:07Oui, je vous l'ai dit.
20:08Oui.
20:09Je n'aurais pas eu beaucoup plus si vous n'aviez pas mangé toute la pomme.
20:12J'avais faim.
20:13Vous aviez faim.
20:15Hey, Mario.
20:16Tout ce que je sais,
20:18c'est que je suis prêt
20:19à le réveiller à la plumeuse
20:21ce soir.
20:22Toutes les filles les plus belles de Brooklyn vont être là.
20:25Hey, on dirait que Luigi Bob et Mario Joe n'ont pas aimé, hein ?
20:29Bon, je vais vous dire la vérité.
20:31C'est pareil.
20:32Je veux dire, Mario.
20:33S'ils étaient là,
20:34nous devrions les emmener avec nous à la danse ce soir.
20:36Et avec nos grands cousins,
20:38hey,
20:39nous n'aurions jamais eu l'occasion d'accueillir de belles filles.
20:42Oh, oui.
20:43Pensez-vous que ces deux gars
20:44pensent qu'ils sont quelque chose comme nous ?
20:48Je ne sais pas.
20:50Quoi qu'il en soit.
20:51Sous-titres réalisés para la communauté d'Amara.org
21:22C'est le Mario !
21:25Fais le Mario !
21:26Plie tes bras de côté à côté.
21:29Allez, c'est l'heure de partir.
21:30Fais le Mario !
21:31Prends un pas,
21:33et puis encore.
21:34Faisons le Mario !
21:36Ensemble maintenant !
21:39Allez maintenant !
21:40Juste comme ça !

Recommandée