Lo perdió todo cuando fue a prisión - Drama Criminal en Español Latino

  • el mes pasado
Adéntrate en esta intensa historia de redención y lucha. Disfruta de la película completa en calidad 1080p. ¡No te la pierdas!

1080P_HD
Transcript
00:00:00BAKERSFIELD, CALIFORNIA, 1995
00:00:16Cuando llegas a ser tan bueno, estos chicos son lo mejor que hay.
00:00:21Estos son los mejores que puedas imaginar.
00:00:23Quiero decir, esto es una pelea de campeonato y cuando tú, ya sabes,
00:00:27sí, a eso me refiero, debes tener el control, tienes que poder moverte.
00:00:32Eso es lo que están haciendo estos muchachos, es lo que me dijeron,
00:00:35que siempre veas los pies.
00:00:39¡No, no, no!
00:00:40¡Oye!
00:00:41¡Ay, Dios!
00:00:42¡Ay, maldita sea!
00:00:46¡Mierda!
00:00:48¡Perdedor!
00:00:50¡Amigo!
00:00:51¡Solo tenías que aguantar de pie una sola ronda!
00:00:54¡Perdí todo mi maldito dinero!
00:00:56¡Mierda!
00:01:02Hermano, ¿qué calificación obtuviste?
00:01:04Vamos, hermano.
00:01:05Le dieron una F.
00:01:06Creo que se lo voy a decir a mamá.
00:01:07No, no lo hagas.
00:01:09¡Tonto!
00:01:10Solo mírame.
00:01:15¿Qué estás mirando?
00:01:17Te pregunté, ¿qué me estás mirando?
00:01:19Tu cara fea.
00:01:25¡Golpéalo, Travis!
00:01:26¡Dale!
00:01:27¡Deja a mi hermano!
00:01:29¡Déjalo!
00:01:30¡Hazte papá, mi señor!
00:01:32¡Te dije que déjese a mi hermano!
00:01:34¡No!
00:01:36¡Déjalo en paz!
00:01:37¡Eres muy débil, Ronnie!
00:01:38¡Deténganse!
00:01:39¡Dale algunos golpes!
00:01:40¡No va a ir a ningún lado!
00:01:42¡No!
00:01:50¡Vamos!
00:01:52¡Basura!
00:01:54¡Abusivos!
00:01:56¿Estás bien?
00:02:01¡Vamos, Travis!
00:02:02¡Vamos a casa!
00:02:08¡Te gané!
00:02:09¡Es trampa!
00:02:10¡Es todo mío, tonto!
00:02:11¡No apostamos de verdad!
00:02:12¡Claro que sí!
00:02:13¡Lo apostamos todo!
00:02:14¡Tú siempre ganas!
00:02:15¡Ya no quiero jugar tazos contigo!
00:02:17Sí, bueno.
00:02:18Suficiente de esta mierda japonesa.
00:02:19¡Vamos a la casa!
00:02:20¡Vamos!
00:02:23¡Tú y tus malditos amigos apostadores!
00:02:25¡Fuera!
00:02:26¡Fuera!
00:02:27¡Vamos!
00:02:28¿Crees que puedes conmigo?
00:02:29¡Estás apostando todo!
00:02:30¡Pégame!
00:02:32¡No te tengo miedo!
00:02:35¡Oye!
00:02:37¿Ah?
00:02:38¿Y a ti qué te pasó?
00:02:41Espero que hayas ganado.
00:02:42Sí, papá.
00:02:43Él ganó.
00:02:44¿Tú fuiste el referí?
00:02:45Buen chico.
00:02:46Buen chico.
00:02:47Buen chico.
00:02:48Buen chico.
00:03:00Eh, eh, eh.
00:03:01Quédate cerca.
00:03:05¡Charly!
00:03:06Hola, Sam.
00:03:08Oye, ok.
00:03:09Siéntate aquí.
00:03:14No se puede fumar aquí, Sam.
00:03:16Lo sabes.
00:03:17Oye.
00:03:19Es un cigarrillo nuevo.
00:03:25¿Qué?
00:03:28Es la una de la tarde.
00:03:30¿Y qué?
00:03:31¿Es hora familiar?
00:03:32Dale al niño agua y a mí un Jack con coca, ¿está bien?
00:03:35Voy a orinar.
00:03:36Quédate aquí, ¿sí?
00:03:37Ya vuelvo.
00:03:39Échale un ojo.
00:03:42Tengo una corazonada aquí.
00:03:44Estoy seguro.
00:03:45Voy a ir a lo grande con los Raiders.
00:03:48¿Seguro que quieres hacer esto?
00:03:49Sí.
00:03:50Es una apuesta tonta.
00:03:52Solo es tonta si llegó a perder.
00:03:56Aquí tienes, amigo.
00:03:58Gracias.
00:03:59¿Cómo estás?
00:04:01¿Has ganado alguna vez?
00:04:04Pues, todos tenemos rachas, ¿no?
00:04:06Con esta todo cambia.
00:04:07Ahora yo me llevaré su dinero.
00:04:10Pensé que te había dicho que te quedaras sentado allá.
00:04:12¿Es tu hijo, Sam?
00:04:14¿Travis?
00:04:15Te presento a Happy.
00:04:16Happy, él es Travis.
00:04:18Cuidado, Travis.
00:04:19Ya sabes lo que dicen.
00:04:21De tal palo, tal astilla.
00:04:24Sí.
00:04:25Eso significa que no debes darle tu dinero.
00:04:27Vámonos.
00:04:28Regreso después por mi dinero.
00:04:29Salgamos de aquí.
00:04:30Bien.
00:04:31Servicios de cuidado.
00:04:32Gracias, Sam.
00:04:33Gracias.
00:04:35Oye.
00:04:40Mira.
00:04:42Esto es para ti.
00:04:44No la pierdas.
00:04:46Mejor guárdala aquí.
00:04:48No quiero que la dejes.
00:04:53¿Qué es eso?
00:04:54¿Qué es eso?
00:04:55¿Qué es eso?
00:04:56¿Qué es eso?
00:04:57¿Qué es eso?
00:04:58¿Qué es eso?
00:04:59¿Qué es eso?
00:05:00¿Qué es eso?
00:05:01¿Qué es eso?
00:05:02¿Qué es eso?
00:05:03¿Qué es eso?
00:05:04¿Qué es eso?
00:05:08Oye.
00:05:10Vas a conocer a mucha gente mala.
00:05:13No seas una pérdida.
00:05:16Nunca les dejes saber que tienes miedo.
00:05:21Y si alguien te molesta,
00:05:24golpéalos primero.
00:05:25Y con fuerza, ¡bam!
00:05:29Como lo hacemos, ¿sí?
00:05:34¿Muy bien?
00:05:36Sí, bueno.
00:05:55¡Papá!
00:05:58¡Escúchame, pequeño bastardo!
00:06:00¡Te quedas aquí!
00:06:03¿Entendiste? ¡Bien!
00:06:07¡Ah, está bien! ¡Adelante! ¡Pégame!
00:06:09¿Quieres pegarme? ¡Vamos! ¡Pégame!
00:06:11¡Vamos! ¡Adelante! ¡Golpéame!
00:06:13¡Pégame! ¡Pégame! ¡Pégame! ¡Vamos!
00:06:16¡No! ¡Fallaste! ¡Fallaste! ¡Vamos! ¡Golpéame!
00:06:26¡Quédate aquí! ¡Quédate aquí!
00:06:30¡No! ¡No! ¡No, papá!
00:07:01Disfruta este momento, Travis.
00:07:03Ha sido un largo camino, ¿eh?
00:07:05Hemos recorrido un largo camino,
00:07:07con las pequeñas peleas, los pequeños gimnasios y nombres,
00:07:11para traerte aquí, traerte a este momento, a esta pelea.
00:07:15Y ¿sabes qué, Travis? Tengo que decirte algo.
00:07:18Nunca he estado más orgulloso de nadie en mi vida.
00:07:22Trabajaste mucho y te lo mereces.
00:07:25Te amo, hermano.
00:07:26Y yo te amo.
00:07:28Déjame ver tus manos.
00:07:31¿Cómo se siente eso?
00:07:32Se siente bien.
00:07:34Lo tenemos.
00:07:35Ve con todo.
00:07:37Amor.
00:07:39¿Nervioso?
00:07:41Sí.
00:07:42Es solo la primera. Es la importante.
00:07:46Tú puedes.
00:07:48Nosotros podemos.
00:07:49Concéntrate.
00:07:52Damas y caballeros,
00:07:53el futuro del campeonato de peso semipesado está en juego esta noche.
00:07:56Travis Austin y Willie Roman.
00:07:59¡Mantén las manos arriba!
00:08:05Tiene que acercarse más al cuerpo si quiere ganar esta pelea.
00:08:08Mantén la respiración, bebé. Mantén la respiración.
00:08:11Mantente enfocado. Eso es lo que se necesita.
00:08:13¡Mantén la respiración!
00:08:15¡Mantén la respiración!
00:08:17¡Mantén la respiración!
00:08:19Mantente enfocado. Eso es lo que quieres.
00:08:21¿Quieres el cinturón?
00:08:23¡Adelante!
00:08:32¡Mantén las manos arriba!
00:08:35¡Ahí lo tienes! ¡Así se hace!
00:08:38Tiene a Roman procediendo.
00:08:40Roman lo agarra y el referee interviene para detenerlo.
00:08:43¡No te detengas!
00:08:46¡Eso es!
00:08:47¡Vamos, Travis! ¡Puedes golpearlo!
00:08:51¡Oye, Travis!
00:08:59¡Derechazo directo!
00:09:01¡Austin cae!
00:09:03¡Levántate, Travis! ¡Levántate!
00:09:12¡Arriba, Travis! ¡Arriba!
00:09:17Golpéalos primero.
00:09:19¡Y con fuerza! ¡Bam!
00:09:22¡Inténtalo de nuevo! ¿Quieres pegarme? ¡Golpéame!
00:09:31¡Vamos! ¡Vamos!
00:09:33¡No! ¡Fallaste! ¡Fallaste!
00:09:36¡Eso!
00:09:37¡Sí! ¡Vamos, Travis!
00:09:48¡Ahí va Austin! ¡Golpéalo fuerte!
00:09:50¡Una serie de golpes! ¡Derecha, izquierda! ¡Está imparable!
00:09:56¡Vamos! ¡Vamos!
00:10:04¡Uppercut!
00:10:07¡Roman está en el suelo!
00:10:10¡Sí!
00:10:11¡Señoras y señores, esto podría ser todo!
00:10:13¡Roman no se mueve! ¡El referee está en la cuenta!
00:10:15¡Cinco! ¡Seis!
00:10:18¡Y se terminó! ¡Travis Austin es un nuevo campeón!
00:10:22¡Sí! ¡Sí! ¡Es el número uno!
00:10:43¡Ahí está! ¡Campeón!
00:10:45Fue una pelea increíble, aunque vi algunas debilidades.
00:10:48Tendremos que regresar al gimnasio para ver si hay alguna prueba.
00:10:51¡Vamos! ¡Vamos!
00:10:53¡Vamos! ¡Vamos!
00:10:55¡Vamos! ¡Vamos!
00:10:57¡Vamos! ¡Vamos!
00:10:59¡Vamos! ¡Vamos!
00:11:01¡Vamos! ¡Vamos!
00:11:03¡Vamos! ¡Vamos!
00:11:05¡Vamos! ¡Vamos!
00:11:07¡Vamos! ¡Vamos!
00:11:09¡Vamos! ¡Vamos!
00:11:11De todas las debilidades, tendremos que regresar al gimnasio y trabajar más fuerte.
00:11:15Porque tuvimos suerte de que Roman estuviera un poco distraído esta noche, ¿eh?
00:11:19Papá, relájate. Ya ganó. Déjalo descansar dos segundos, por Dios.
00:11:25Tiene razón. Tuvimos suerte.
00:11:27No, fue más que suerte, cariño.
00:11:29Ese tipo no tenía ninguna posibilidad.
00:11:31¡Ninguna!
00:11:33Oye, ¿puedo verlo?
00:11:34Ashley, ten cuidado con eso. Se trabajó muy duro por ese cinturón.
00:11:38Es muy pesado.
00:11:41Parece que ella te interesa.
00:11:43¿Quién, mía? No.
00:11:48¿Qué?
00:11:49¿Estás bien?
00:11:51Estoy bien. Estoy bien.
00:11:54Yo no he tocado esa porquería como en dos meses.
00:11:57Entonces, ¿qué pasa?
00:11:58Mira, eh... Solo quiero decirte por qué no estuve en la pelea.
00:12:03Oye, no te preocupes.
00:12:04No, hombre. No, no está bien.
00:12:07Es que...
00:12:08Mi padre se metió en problemas otra vez y tuve que encargarme de algunas cosas.
00:12:12Salvar su trasero de ir a la cárcel.
00:12:14Se puso feo.
00:12:16Y yo terminé en la cárcel.
00:12:17Espera.
00:12:19¿Estuviste en la cárcel?
00:12:21Sí, está bien. Yo... Mira, no dije nada porque estaba avergonzado.
00:12:26Es solo que es una porquería.
00:12:29Por ahora, para mí, debo hacer las cosas bien.
00:12:33Sin drogas, sin drama de papá, nada. Solo estar enfocado.
00:12:38Oye, yo no quiero hacerme el serio en tu celebración, ¿está bien?
00:12:41Solo quería que sepas que puede que no haya estado allí, pero estaba pensando en ti.
00:12:46Siempre estoy pensando en ti.
00:12:48Sí.
00:12:49Te quiero. En serio.
00:12:53Y muchas gracias por... por todo.
00:12:56Y ya que eres campeón, tendré que mejorar mi estilo.
00:12:58¿Me entiendes?
00:13:01¿Me entiendes?
00:13:02Todavía no te has enfrentado a mí en el ring.
00:13:04Está bien.
00:13:06Ahí está, Travis Austin, el campeón.
00:13:15¡Travis!
00:13:16¡Denis!
00:13:18¡Guau!
00:13:19¿Cómo estás, hermano?
00:13:20Muy bien, ¿y tú?
00:13:21Es bueno verte, hombre. No me hubiera perdido esto por nada del mundo. Felicidades.
00:13:25Mi hermano es un campeón del boxeo. Ningún otro niño en el programa puede decir eso, lo sabes.
00:13:29Sí, pero ¿cómo va el nuevo trabajo?
00:13:31Bien, es una gran firma, pero... es bueno.
00:13:33¡Denis! ¡Hola!
00:13:35¿Cómo estás?
00:13:36¡Qué gusto verte!
00:13:37Gracias.
00:13:38¿Debes medir?
00:13:41¿Le preguntaste a tu papá si ya podemos ir a comprar vestidos para la graduación?
00:13:45No, ha estado preocupado por la pelea.
00:13:47Tienes que preguntarle. Es tan estricto que no nos dejará ir si no le preguntas.
00:13:50Creo que empiezo a sentirme como el viejo chaperón aquí. Así que, Ashley, nos iremos a casa ahora. Vamos.
00:13:55Pero papá, yo quiero quedarme.
00:13:57No, no, no.
00:13:58Pero entonces...
00:13:59Eddie, déjala quedarse.
00:14:01Claro, lo dice el tipo de las fiestas.
00:14:03Vamos, Eddie.
00:14:05¿Sí?
00:14:07Escucha, si dejo que te quedes, ¿prometes ser una dama?
00:14:10Sí.
00:14:11Bien, estaré aquí por la mañana a las diez.
00:14:13Sí.
00:14:14Bendición.
00:14:15Bendición.
00:14:16Bien.
00:14:17Gracias.
00:14:18Oye, las fiestas de adolescentes son peores que esta.
00:14:20Ah, ¿se supone que eso me haga sentir mejor? Tampoco la dejo ir a esas. Así que cuídala.
00:14:25Claro.
00:14:27Lo prometo. Créeme, ¿sí?
00:14:31Rico, él es Travis.
00:14:33Travis Austin. Tremenda pelea, hombre. Tremenda pelea.
00:14:37Un gusto, Rico. Rico dirige un club de apuestas clandestino. Difícil, pero rentable.
00:14:42Gané muchos verdes esta noche. Me hiciste ganar mucho dinero y quiero mostrar mi gratitud.
00:14:48Te traje un regalo. Es para ti, de Rico.
00:14:53Vaya, esto es hermoso, pero no puedo.
00:14:56Travis, acepta el regalo. No lo insultes.
00:14:59Es de la mafia.
00:15:04Nah, ¿cómo crees, hermano? Está jugando.
00:15:06Malditos, me asustaron.
00:15:07Tío, ¿qué es broma yo?
00:15:08Maldición.
00:15:10Aquí está mi número. Guárdalo. Si necesitas algo, llama a Rico. Cuenta conmigo.
00:15:16Te agradezco.
00:15:17Por supuesto.
00:15:20Me gustó el reloj.
00:15:21Te queda bien, campeón.
00:15:31Salud, amigo. Empecemos la diversión.
00:15:40¿Qué están haciendo aquí?
00:15:41Hola.
00:15:43¿Qué tal, señorita? Eres linda.
00:15:46Calma, tranquilo. Ashley, él es Rico. Él es malo.
00:15:51Amigos míos.
00:15:52¿Puedo tomar un poco?
00:15:53No, no puedes.
00:15:55¿Qué carajo?
00:15:56¿Por qué no?
00:15:57Porque no puedes.
00:16:00Bueno, tengo que ponerme mi pijama.
00:16:01Ahora no, vuelve después.
00:16:04¿Por qué son tan groseros?
00:16:05Porque somos idiotas.
00:16:08Te ves bien, por cierto.
00:16:11Ahora largo.
00:16:14Te veo abajo.
00:16:16Ella es sexy.
00:16:22¿Qué pasa?
00:16:33La fiesta parece no terminar.
00:16:34Sí, se está haciendo tarde. Estoy a punto de correr a todos.
00:16:39¿La pasaste bien?
00:16:40Fue la mejor noche. Gracias por convencer a mi papá de dejarme estar aquí.
00:16:44De nada. Una vez tuve tu edad, así que te entiendo.
00:16:48Escapándome de la casa de mis padres, bebiendo bajo las gradas. Yo lo hice.
00:16:52Actúas como si fueras mucho mayor que yo. ¿Qué tienes, 27?
00:16:5628.
00:16:58Lo mismo.
00:17:03¿Estás bien?
00:17:05Sí.
00:17:10¿Qué?
00:17:13Nada, me preguntaba si...
00:17:15¿Alguna vez jugaste a tazos?
00:17:16¿Tazos?
00:17:18¿Qué es eso?
00:17:22Solo es un juego que jugábamos de niños.
00:17:26No importa, será mejor que vuelva a la fiesta.
00:17:30Y es mejor que te vayas a dormir, o tu papá me va a matar.
00:17:46¡Rayos!
00:17:48Bebé.
00:17:50Bebé.
00:17:52Despierta.
00:17:55Despierta.
00:17:57¿Qué?
00:17:58No tarden en llegar, Eddie.
00:18:02Ven aquí.
00:18:15Vamos, ya salió el sol. ¡Arriba!
00:18:18¡Joe!
00:18:20No hables tan fuerte.
00:18:22Yo voy a ver a Ashley.
00:18:24Está bien, cariño.
00:18:26Necesito agua.
00:18:28Ashley.
00:18:31Ashley.
00:18:32Ashley, despierta. Tu papá ya viene.
00:18:36Ashley.
00:18:37Ashley.
00:18:38¡Travis!
00:18:40¡Travis, ven aquí!
00:18:42¡Travis!
00:18:44¡Travis, ven aquí!
00:18:45¡Travis!
00:18:48¡Travis!
00:18:49¿Qué pasó?
00:18:50Ashley no despierta.
00:18:51No respira.
00:18:52Dios mío.
00:18:53Ashley, despierta, cariño.
00:18:54Vamos, Ashley.
00:18:55Por favor.
00:18:56Ashley.
00:18:57Joe, llama al 911.
00:18:59No, no, no, por favor.
00:19:01Dios, no.
00:19:02Responde, bebé.
00:19:04Responde.
00:19:06Responde, por favor.
00:19:07Dios mío, ¿qué hacemos?
00:19:09¿Qué está pasando?
00:19:10Eddie, no respira.
00:19:11No, no, no.
00:19:13¿Qué hacemos?
00:19:14No, bebé.
00:19:15No.
00:19:21Bebé.
00:19:28Ashley.
00:19:29Abre los ojos, bebé.
00:19:32Abre los ojos, mi amor.
00:19:34Por favor, abre los ojos.
00:19:36¿Qué hiciste?
00:19:37¿Qué hiciste?
00:19:42La dejé contigo.
00:19:44¡La dejé contigo!
00:20:07Dios mío.
00:20:37Tienes que comer algo.
00:20:39No tengo hambre.
00:20:42Eddie, hola.
00:20:43Hola.
00:20:45¿Sabías que cuando me casé con Mary, mi mamá la odiaba?
00:20:48Solía decir, ella no es mexicana, mijo.
00:20:51Supe que de inmediato quería tener hijos con ella, y lo intentamos, pero nada.
00:20:55Pero un día, Mary quedó embarazada.
00:20:59Con mi Ashley.
00:21:01Con mi Ashley.
00:21:03Quedó embarazada.
00:21:05Con mi Ashley.
00:21:08Pero Mary tenía un problema en el corazón del que nadie sabía.
00:21:13Su cuerpo solo se rindió al dar a luz.
00:21:18¿Sabes lo que me mata?
00:21:19Despertar todos los días deseando que mi madre supiera que Mary murió dando a luz a su nieta.
00:21:26Solo digo que ella habría dicho que era una santa, y estoy convencido de que Mary murió dándole su corazón a Ashley.
00:21:39¿Por qué te quedas callado y no dices nada?
00:21:42Nada después de todo lo que hemos pasado, Travis.
00:21:45Yo confiaba en ti, y se suponía que estabas salvo aquí.
00:21:48Aquí.
00:21:51Contigo, hermano.
00:21:52Contigo, hermano.
00:21:55Esta es tu culpa.
00:21:57¡Eddie!
00:21:58Esto es tu culpa.
00:22:00¡Siempre será tu culpa!
00:22:03Estás muerto para mí.
00:22:07Estás muerto.
00:22:10¡Eddie!
00:22:13¡Eddie!
00:22:14¡Eddie!
00:22:22¿La prensa sigue aquí?
00:22:24¡Cretinos!
00:22:25Sí, ya sé.
00:22:31Eddie empezó una cacería.
00:22:34Como debe ser.
00:22:35Estuvo interrogándome las últimas dos horas en el gimnasio.
00:22:40Me hizo todo tipo de preguntas.
00:22:42La policía estuvo aquí pidiendo la lista de invitados de la fiesta.
00:22:46La policía encontró éxtasis en el cuerpo de Ashley, por eso quieren saber todo.
00:22:52¿Cómo diablos consiguió eso?
00:22:55Esto es una tormenta de mierda.
00:22:58Una enorme, enorme tormenta.
00:23:02Y viene por mí.
00:23:04Travis, no puedo volver a la cárcel.
00:23:09¿Me escuchas?
00:23:11No puedo volver.
00:23:13Primero, me quitaría la vida.
00:23:15Está bien, Joe. Cálmate.
00:23:18Es mi culpa.
00:23:20Ojalá la hubiera vigilado.
00:23:22Lo miré a los ojos.
00:23:24Y le prometí que ella estaría bien.
00:23:27Le di mi palabra.
00:23:30Travis, no es culpa tuya, amigo.
00:23:36Dile eso a Eddie.
00:23:46Siento llegar tarde.
00:23:47Quiero que sepas que estoy enfocado en lo que está pasando hoy.
00:23:50Y lo grave de esta situación.
00:23:52Esto no es justo.
00:23:54Quiero dejar claro que no apoyo tu decisión.
00:23:57Los cargos que presentaron no tienen sustento para respaldar una condena.
00:24:01Pero lo hicieron solo por la presión de Eddie.
00:24:03Te están vinculando porque encontraron drogas en tu casa.
00:24:06Pero de ninguna manera pueden vincularte a las drogas que encontraron en el cuerpo de Ashley.
00:24:11No tienen un caso.
00:24:13Voy a hacer eso.
00:24:15Tienes tiempo para cambiar de opinión, Travis.
00:24:18Solo hasta que firmes esto.
00:24:20Travis, te invito a cambiar de opinión.
00:24:24Puedo luchar por ti.
00:24:26Travis, cariño.
00:24:28No firmes eso.
00:24:30Por favor.
00:24:33Yo sé lo que hago.
00:24:35Hoy solo es la lectura de lo que yo he aprendido.
00:24:38Y no lo voy a hacer.
00:24:39Por favor.
00:24:41Yo sé lo que hago.
00:24:43Hoy solo es la lectura de cargos, alegaremos.
00:24:46Y la sentencia vendrá días después.
00:24:49La sentencia mínima por homicidio involuntario son dos años.
00:24:54¿Dos años?
00:24:56Estoy conversando con la fiscal para conseguirte una sentencia reducida.
00:25:00Ella es una gran fanática del boxeo, como yo.
00:25:03Pero el juez es muy riguroso.
00:25:05En mi experiencia será una sentencia de dos años.
00:25:10Travis.
00:25:12Como tu amigo, te imploro no hacer esto.
00:25:17Esto podría terminar con tu carrera en el boxeo.
00:25:20Por favor, escúchalo.
00:25:22No lo firmes.
00:25:35Gracias.
00:25:41Está hecho.
00:25:43El juez ha acordado resolver las formalidades en su despacho.
00:25:48Solo espero que esto alivie algo de tu dolor.
00:25:52Travis.
00:26:04Necesitas un poco de sol, Travis.
00:26:07Vamos a boxear un poco.
00:26:10Booger, te patearé al trasero.
00:26:12Cállate la boca, Roach.
00:26:14Vamos, hombre, no seas cobarde.
00:26:17Lárgate ya, Booger.
00:26:19Eres un maldito idiota.
00:26:38Te ves tan hermosa.
00:26:40Desearía poder abrazarte.
00:26:43Te extraño.
00:26:45Yo también te extraño.
00:26:49No puedo hacer esto sin ti.
00:26:55Estamos perdiendo la casa.
00:26:59Los abogados van a usarla para resolver la demanda.
00:27:03Sé fuerte por mí.
00:27:06Te amo, Dana.
00:27:08Yo también te amo.
00:27:11No pierdas la fe.
00:27:13Lo lograremos.
00:27:15Estaremos bien.
00:27:16Adiós.
00:27:32¡Lárguense!
00:27:34¡Lárgate!
00:27:35¡Lárgate!
00:27:43Oye.
00:27:45Entiendo que eres callado.
00:27:47Pero lo único que quiero es pelear algunos asaltos amistosos.
00:27:52Aquí pasan cosas, Travis.
00:27:54Tienes que seguir la corriente.
00:27:57Sé que a ti te gusta hacer las cosas a tu manera y todo eso.
00:28:01Pero solo quiero pelear contigo.
00:28:06¡Acaba con él!
00:28:08¡Acábalo, jefe!
00:28:10¿Qué diablos hacen?
00:28:12No te metas o te romperé el culo a la mitad también.
00:28:17Tú, más vales un rey por la mañana, maldito mudo.
00:28:30Ocho.
00:28:32Nueve.
00:28:34¡Nueve!
00:28:36¡Diez!
00:28:38Y el nuevo campeón es Bobby Booger.
00:28:43Y la multitud se vuelve loca.
00:28:56Austin, tienes una visita.
00:28:59Oye, tal vez sea la misma perra sexy de la última vez.
00:29:03No hagas palabras, Roach.
00:29:05Calma, campeón.
00:29:07¿Puedo comer tu pan?
00:29:09Bueno.
00:29:27Sí, soy yo.
00:29:29Supongo que nunca imaginaste ver a tu padre.
00:29:31Maldita sea, mírate.
00:29:34¿Está bien si fumo aquí?
00:29:37Supongo que es un sí.
00:29:41¿No fumar?
00:29:43Carajo.
00:29:48Bueno, al menos tú ganaste.
00:29:50Bueno, es porque no escuchaste a tu viejo.
00:29:53¿Recuerdas lo último que te dije?
00:29:55Golpéalos rápido y fuerte.
00:29:57Traté de llamarte cuando estabas fuera, pero nunca respondiste.
00:30:01Aquí no podías evitarlo.
00:30:05Nunca recibí tus llamadas.
00:30:07Por eso estoy aquí.
00:30:09Yo, mira, podría decirte un montón de clichés, muchas tonterías, pero el hecho es que estábamos jodidos y quebrados y simplemente no podíamos cuidar de dos niños.
00:30:24De todos modos, pensé que debía decirte que tu mamá murió como hace cinco años. Tenía insuficiencia hepática.
00:30:32Nos separamos poco después de que te entregamos.
00:30:35¿Qué pasó con Kelly? ¿Sabes dónde está? ¿Sabe algo de mí?
00:30:39Yo, lo último que supe es que estaba viviendo al norte de California. Se casó, tiene dos hijos y es todo.
00:30:47¿Y dónde está?
00:30:49Yo qué sé. ¿Crees que soy Sherlock?
00:30:51No tiene sentido, señor.
00:30:53Somos tú y yo ahora.
00:30:55Tú y yo.
00:30:57Tú me abandonaste.
00:30:59Podemos discutir el por qué y el dónde y toda esa mierda aquí.
00:31:04Pero al final, nunca seré suficiente para ti.
00:31:10Así que al diablo. La respuesta es que no hay respuesta. ¡Demonios!
00:31:17Mira.
00:31:19Hay algo que quiero hacer por ti.
00:31:22Tengo un socio y un negocio.
00:31:26Sólido como una roca y habrá mucho dinero.
00:31:30Y quiero que te involucres.
00:31:33¿Y?
00:31:35¿Y?
00:31:37Solo requiere un poco de dinero inicial de todos los involucrados.
00:31:41Y tú, yo, mira, fuiste el campeón y yo sé que guardaste algo.
00:31:43Bueno, dame algo y te prometo que esto te hará ganar mucho dinero.
00:31:48¿Por qué el guau? Lo hago por ti.
00:31:50Debe ser una broma.
00:31:52Tienes agallas.
00:31:54Nunca vuelvas a buscarme.
00:31:59Recuerda mis palabras.
00:32:02Tus amigos, cuando entras, no serán tus amigos cuando salgas.
00:32:07¿Cómo estuvo tu visita?
00:32:09No muy bien, ¿eh?
00:32:11Moby Dick.
00:32:14Un libro demasiado largo.
00:32:16¿De verdad lo leíste?
00:32:25¿Quieres ser mi amigo?
00:32:27¿Quieres pelear con el campeón?
00:32:29Supongo que no.
00:32:31¿Qué?
00:32:33¿Tiene una llamada por cobrar de...
00:32:36Travis Austin.
00:32:38La acepto.
00:32:40Deina.
00:32:42Hola.
00:32:44Deina, oye.
00:32:46Espera un segundo.
00:32:48Deina.
00:32:50Deina.
00:32:52Deina.
00:32:54Deina.
00:32:56Deina.
00:32:58Deina.
00:33:00Deina.
00:33:02¿Dónde va esto?
00:33:04Va abajo en el cuarto.
00:33:06Bien.
00:33:08¿Quién era?
00:33:10Es Joe.
00:33:12La mudanza, ¿recuerdas?
00:33:14Me está ayudando.
00:33:16Es pequeño, pero acogedor.
00:33:18Te extraño.
00:33:21Escucha, Deina.
00:33:23Yo, yo no puedo hacer esto.
00:33:26Me metí en problemas.
00:33:28Me dieron dos años más.
00:33:29No está yendo bien.
00:33:31No puedo retenerte.
00:33:33¿A qué te refieres con dos años más?
00:33:35¿De qué estás hablando, cariño?
00:33:37Deina, solo quiero que vivas tu vida.
00:33:39No me esperes.
00:33:41No.
00:33:43No quisiste decir eso.
00:33:45No importa nada, estaré ahí.
00:33:47Estaré ahí cuando salgas, te amo.
00:33:49Se terminó el tiempo.
00:33:51Tengo que irme.
00:33:53Adiós, Deina.
00:33:55Muy bien.
00:33:57¿Qué sigue?
00:34:00Era Travis.
00:34:02Le dieron dos años más.
00:34:04¿Qué pasó?
00:34:08Deina.
00:34:12Deina.
00:34:26Tres años más tarde.
00:34:27Tres años más tarde.
00:34:32Austin.
00:34:34Prepara tus cosas.
00:34:36Saldrás mañana, siete PM.
00:34:38Oficial.
00:34:40Necesito una rasuradora.
00:34:42Sí, la conseguiré.
00:34:58No quiero ver tu blanco trasero aquí otra vez.
00:35:07Hola.
00:35:11No puedo creer que hayas llegado.
00:35:13¿Cómo estás?
00:35:15Bien, y tú?
00:35:17Bien, y tú?
00:35:19Bien, y tú?
00:35:21Bien, y tú?
00:35:23Bien, y tú?
00:35:25Bien.
00:35:27Es bueno que estés aquí.
00:35:29Te dije que vendría.
00:35:34Es bueno verte.
00:35:36Igualmente.
00:35:38Viniste.
00:35:40¿Creíste que no lo haría?
00:35:42No estaba seguro.
00:35:44Tú me conoces mejor que eso.
00:35:53Aquí estamos.
00:35:55Es muy diferente a la casa, pero el alquiler es muy razonable y al menos tenemos una buena vista.
00:36:06Sí.
00:36:10Siéntete como en casa.
00:36:14Tengo algo de tu ropa abajo y tengo tu cinturón.
00:36:19Está bien.
00:36:20Ven aquí y acércate.
00:36:22¿Qué?
00:36:25Te extrañé.
00:36:27Yo también te extrañé.
00:36:33¿Tienes hambre?
00:36:35Mucha.
00:36:38Espero que te guste.
00:36:40¿Sabes que sí?
00:36:42Tomé clases de cocina.
00:36:44¿En serio?
00:36:46Sí.
00:36:47Qué bien.
00:36:48Sí, se aprende mucho en la cafetería.
00:36:50Necesito hacer algunas llamadas.
00:36:52Buscar trabajo.
00:36:54Pensé en llamar a Joe.
00:36:56¿Joe?
00:36:58Claro. Será bueno verlo.
00:37:00Pasó de compañero de entrenamiento a campeón de boxe semi-pesado.
00:37:04¿Le está yendo bien?
00:37:06Sí.
00:37:09Nunca te visitó cuando estabas en prisión.
00:37:12No me preocupa eso.
00:37:14Por su pasado, lo entiendo.
00:37:16No creo que sea una buena idea.
00:37:19Creo que es un desastre.
00:37:21Ni lo intentó.
00:37:24Es como si no le importaras.
00:37:26Está bien.
00:37:28Extrañaba esto.
00:37:31¿Tú estás bien?
00:37:34Sí.
00:37:36Estoy feliz de tenerte de vuelta.
00:37:39Te amo.
00:37:43Yo también te amo.
00:37:49Boxeo de la ciudad de Los Angeles.
00:37:58¡Travis! ¡Travis! ¡Mi hermano!
00:38:01En persona.
00:38:02Joe, te ves genial.
00:38:04Sí, amigo.
00:38:06Gracias.
00:38:09Nunca pensé que volvería a verte otra vez.
00:38:11Ha pasado mucho tiempo.
00:38:13Lo sé.
00:38:14Aún no sé por qué hiciste lo que hiciste.
00:38:15Ya lo pasado pasado, ¿cierto?
00:38:17Sí.
00:38:18Eres un buen tipo.
00:38:20Entonces dime, ¿cuál es la sorpresa?
00:38:21Bueno...
00:38:23Este...
00:38:24es mi lugar.
00:38:25¿Qué?
00:38:26Es mi gimnasio.
00:38:27Maldición.
00:38:28Qué orgullo, viejo.
00:38:29Sí, aprendí mucho de ti.
00:38:31Me enfoqué.
00:38:33Dejé todos mis malos hábitos.
00:38:35Invertí mi dinero.
00:38:36Compré una casa.
00:38:38Solo no quiero perderlo todo, como tú.
00:38:40Escucha, Joe.
00:38:41Necesito...
00:38:44un empleo.
00:38:46Tu sparring.
00:38:47Necesito volver a ponerme en forma.
00:38:50De que te ríes.
00:38:51¿No sería eso irónico?
00:38:53¿Tú siendo mi sparring?
00:38:55Carajo.
00:38:56Travis...
00:38:58Travis, no puedo.
00:39:00No sé si te enteraste,
00:39:01pero Eddie me está entrenando.
00:39:03¿Y sabes qué él...
00:39:04Travis,
00:39:05él perdería la ronda.
00:39:07¿Qué?
00:39:08Travis,
00:39:09él perdería la razón.
00:39:11¿Eddie?
00:39:12Sí.
00:39:13¿Mi Eddie?
00:39:14Sí, ¿no lo sabías?
00:39:15Ah, demonios.
00:39:16Tú entiendes.
00:39:17Me costó mucho convencerlo.
00:39:19Le rogué día y noche.
00:39:21Y tú sabes
00:39:23que yo soy convincente.
00:39:25¿Cierto?
00:39:26Tú lo conoces.
00:39:27Eddie Abundes sabe elegirnos.
00:39:33Travis, por favor, no seas así.
00:39:34Son negocios.
00:39:35Solo eso.
00:39:36¿Sabes qué?
00:39:37No sabes lo que es la lealtad.
00:39:39No sabes lo que es la amistad.
00:39:40La hermandad.
00:39:42Te estás robando todo.
00:39:43Ro...
00:39:44¡Dejaste ir todo!
00:39:46¡Maldita sea!
00:39:47¡Date cuenta!
00:39:49Robando.
00:39:52Deyna tenía razón sobre ti.
00:39:54¿Deyna?
00:39:56¿Por qué metes a Deyna en esto?
00:39:57¿Qué?
00:39:58¿No crees que hablo con Deyna?
00:40:01Para ella fue muy duro que te fueras.
00:40:03Realmente le afectó otra vez.
00:40:07Le ayudé.
00:40:10Le di algo de dinero.
00:40:14Le hice compañía.
00:40:16¡Maldito cabrón!
00:40:18¡Hijo de perra!
00:40:21¿Todo bien, chicos?
00:40:23Sí, un pequeño desacuerdo.
00:40:25Estamos bien.
00:40:27Bueno, que la pelea se quede en el ring.
00:40:28De acuerdo.
00:40:32Vámonos.
00:40:34Tienes que relajarte, Travis.
00:40:37¡Travis, por favor!
00:40:39¡Eres demasiado sensible!
00:40:41¡Vete de vacaciones!
00:40:42¡Acabas de salir!
00:40:51Hola.
00:40:56¿Sabes?
00:40:58Cuando mi papá fue a verme...
00:40:59...dejó un montón de tonterías.
00:41:02Pero nunca se disculpó.
00:41:05No sintió arrepentimiento ni culpa.
00:41:08No es que lo necesite, pero...
00:41:11...no deja de ser bajo.
00:41:14No sé por qué me estás diciendo esto.
00:41:16¿Pasó algo?
00:41:22¿Dormiste con él?
00:41:25Sí.
00:41:26¿Dormiste con él?
00:41:30Deyna, ¿te acostaste con Joe?
00:41:36No podía decírtelo.
00:41:39Sucedió una vez.
00:41:43Lo lamenté enseguida, Joe.
00:41:47Te... te extrañaba.
00:41:50No habíamos hablado, ¿sabes?
00:41:53Yo estaba... estaba asustada y...
00:41:57...sola.
00:42:00Mi vida también se desmoronó.
00:42:02¿Y creíste que no me enteraría?
00:42:04¿Cómo pudiste?
00:42:05Te esperé por cuatro años.
00:42:10Estoy harta.
00:42:11Estoy ya harta de estar desconsolada por ti.
00:42:14Estoy ya harta de esperarte.
00:42:15Esto se acabó.
00:42:17Cambiaste.
00:42:19Me rompiste el corazón.
00:42:20¡Vete!
00:42:21¿Cómo puedes hacerme esto?
00:42:24¡Lárgate!
00:42:26¡Lárgate!
00:42:57¿Ya terminaste, amigo?
00:43:05Se terminó la bebida, jefe.
00:43:07¿Te sientes con suerte, jefe?
00:43:10No, este es mi lugar.
00:43:12Y no estoy de humor.
00:43:14Me gusta este asiento.
00:43:16No me moveré.
00:43:18Este es mi lugar.
00:43:21Este es...
00:43:22¡Claro!
00:43:23Se acabó.
00:43:24Afuera.
00:43:25Vamos.
00:43:33¡Fuera de aquí!
00:43:36¡Maldito borracho!
00:43:38¡Lárgate de aquí!
00:43:55¡Hola!
00:43:57¡Travis!
00:43:58¿Cómo estás?
00:43:59Hola, hermano.
00:44:00Ven, pasa.
00:44:02Qué buen lugar.
00:44:03Se ve muy bien.
00:44:04Gracias, gracias.
00:44:05Ojalá pudiera decir que todo lo hice yo, pero fue mi mamá.
00:44:07Quería que tuviera lugar mientras terminaba el doctorado.
00:44:13Entonces, ¿qué cuentas?
00:44:14Siéntate, anda.
00:44:16¿Cómo estás?
00:44:17¿Estás bien?
00:44:20¿Qué está pasando?
00:44:21Ha pasado mucho tiempo.
00:44:22Te extrañé, hermano.
00:44:23Hermano, solo...
00:44:25Se siente...
00:44:27Se siente muy extraño estar afuera.
00:44:29Dale un poco de tiempo.
00:44:30Tranquilo.
00:44:31Necesito pedirte algo.
00:44:33Necesito dónde quedarme.
00:44:35Sí, hermano.
00:44:36Tengo un dormitorio extra allá atrás.
00:44:37Es tuyo.
00:44:38¡Lo tienes!
00:44:39Necesito trabajo.
00:44:41Y ayuda para moverme.
00:44:42Sí, claro.
00:44:43No te preocupes por eso.
00:44:45Estás aquí ahora.
00:44:46Vamos.
00:44:51Gracias por hacer esto.
00:44:52No hay problema, hermano.
00:44:54¡Qué hay, campeón!
00:44:55Bienvenido a mi mundo.
00:44:57He estado haciendo esto por mucho tiempo.
00:45:00Lo que hago en este lugar es lo que me da de comer y a mi familia.
00:45:04Básicamente, les pagamos a los importantes para mantener cierta estabilidad.
00:45:08Ya sabes.
00:45:10¿Sabes que Joe solía venir a luchar aquí, verdad?
00:45:13No lo sabía.
00:45:15Sí, Joe ganó mucho dinero aquí, libre de impuestos.
00:45:18¡Oye, el héroe!
00:45:19¡Mira quién vino!
00:45:22¡Joe!
00:45:43¡Sí, vamos!
00:45:45¡Bien, sigue!
00:45:46¡Vamos, vamos!
00:45:48¡Eso es!
00:45:50¿Eric?
00:45:53¿Travis?
00:45:54¿Estás fuera?
00:45:56Sí, hace unos días.
00:45:57¿Tú qué haces aquí?
00:45:59Necesito liberar estrés de alguna manera, ¿no?
00:46:02Me encontré con este boxeador queriendo demandar este lugar porque le rompieron la nariz y dije...
00:46:08No puedes demandar a una empresa criminal cuando eres parte de esa empresa, ¿verdad?
00:46:13Así que...
00:46:15La curiosidad se apoderó de mí.
00:46:17Y aquí estoy.
00:46:19Y lo admito.
00:46:21Me encanta.
00:46:24Estos muchachos son aficionados comparados contigo, campeón.
00:46:28¡Vamos, hombre! ¡Tu turno! ¡Gánate ese dinero!
00:46:30Estoy listo.
00:46:32Este es un nuevo juego.
00:46:37¿Tú?
00:46:39¿Vas a pelear?
00:46:40Pero claro que va a pelear.
00:46:45Suerte.
00:46:46¡Vamos, campeón! ¡Vamos!
00:46:49¡Vamos!
00:46:54¿Todo lo que tienes?
00:47:20¡Levántate!
00:47:21¿Me conoces?
00:47:23¡Vamos!
00:47:32¡Vamos! ¡Vamos! ¡Todos páguenme ahora!
00:47:35¡Eso! ¡Dámelo!
00:47:36¡Paguen!
00:47:43¿Pero qué?
00:47:44¿Qué te pasó, Travis?
00:47:45400 dólares. Muy fáciles.
00:47:48¿400 dólares?
00:47:50Tengo que conseguirte un empleo.
00:47:53Boxeo de la calle 9.
00:47:55Es aquí, amigo.
00:47:56Vieja escuela.
00:47:57¿Sí? Pero aquí volverás a ser campeón.
00:47:59¿Este es el lugar de Frank Maloney?
00:48:01Sí, es uno de los clientes de mi mamá.
00:48:04De hecho, déjame ir a buscarlo. Ya vuelvo.
00:48:06Muy bien.
00:48:07Ponte cómodo.
00:48:08¿Cómo te va?
00:48:09Hola, campeón. ¿Cómo estás?
00:48:11Bien. ¿Y tú?
00:48:12Bien.
00:48:13¡Campeón!
00:48:14¿Qué hay, amigo?
00:48:16¿Quién le pasó tu cara?
00:48:18Parece que entraste en el mundo de Donnie.
00:48:21Oye, mi hermana da clases de boxeo gratuitas los fines de semana.
00:48:24Por si quieres.
00:48:25Este tipo.
00:48:26Frank, él es Travis.
00:48:27Hola, Frank.
00:48:29¿Él es el que trajiste?
00:48:31Sí, él es Travis.
00:48:34Sé exactamente quién eres.
00:48:37Espera un minuto, Frank.
00:48:38No tengo tiempo para este pedazo de mierda.
00:48:41De hecho, no lo quiero cerca de mi gimnasio.
00:48:45¡Espera!
00:48:49Frank, ¿qué te pasa?
00:48:50¡Dije que no!
00:48:51¡Vamos, Frank!
00:48:52¡Dije que no!
00:49:07¿Sabes trapear?
00:49:09¿Un trapeador?
00:49:10¿Que si puedes trapear?
00:49:12Sí.
00:49:13De mañana a las 5 de la mañana.
00:49:15Llegas tarde y estás despedido.
00:49:17Ahora lárgate de aquí.
00:49:20¿Significa bienvenido?
00:49:23¿Cómo lo convenciste?
00:49:24Solo le dije que le daría algún consejo legal gratis o algo así.
00:49:28Eres malo, hermano.
00:49:31Gracias, Frank.
00:49:43¿Has limpiado algo antes?
00:49:46Este lugar está asqueroso.
00:49:48Acabo de empezar.
00:49:50¿Por qué eres un imbécil?
00:49:53¿Por qué? Así soy desde que nací.
00:49:56¡Acostúmbrate!
00:49:58¡Vamos, Mikkel!
00:49:59¡Mueve los pies! ¡Vamos!
00:50:00¡Vamos, Frank! ¡Él es Travis Austin!
00:50:02¡Soy muy consciente de quién carajos es!
00:50:04¡Ahora mueve los pies! ¡Vamos!
00:50:06¡Tenemos que ganar un título!
00:50:08¡Ahora mueve los pies!
00:50:09¡Actúa como si supieras lo que haces! ¡Vamos!
00:50:12¿Sabes, Frank?
00:50:14Yo también amo el box.
00:50:16¿Ah, sí?
00:50:19Es bueno saberlo.
00:50:23Eso es por decirme a cretino.
00:50:26¡Vamos!
00:50:28¡No pierdas el tiempo!
00:50:33¿Todo bien?
00:50:34Sí, gracias.
00:50:35No, no creo.
00:50:38¿Les puedo retirar?
00:50:39Sí.
00:50:40Muchas gracias.
00:50:41Gracias.
00:50:44Hola, Dana.
00:50:46¿Me traes una hamburguesa?
00:50:47¿Acaso no estás entrenando?
00:50:48Una hamburguesa no me hará perder una pelea.
00:50:51Siéntate.
00:50:52Siéntate.
00:50:54Jan, ¿puedes cubrirme?
00:50:56Sí, claro.
00:51:04¿Ha pasado tiempo?
00:51:07Me cortaste como si fuera un dedo infectado o algo.
00:51:11Así que...
00:51:12vi a Travis.
00:51:13Lo sé.
00:51:15¿Qué le contaste?
00:51:17No dije nada.
00:51:18¿En serio?
00:51:20Pues...
00:51:22terminamos.
00:51:24Odio decírtelo, Dana.
00:51:25Pero terminó contigo cuando decidió ir preso.
00:51:29Te aferras a un barco hundido.
00:51:31Sí, bueno, ¿sabes qué? Yo rompí con él esta vez.
00:51:34No seas tan dura contigo.
00:51:36¿Ustedes tenían algo y se acabó?
00:51:38Es lo mejor.
00:51:40Además...
00:51:42que sepa lo que pasó...
00:51:45me quita un peso de enzima, ¿sabes?
00:51:48Creo que la cárcel...
00:51:51afectó su cabeza.
00:51:54Se puso como loco cuando no le di trabajo.
00:51:58¿No le diste trabajo?
00:51:59Eres una mierda de persona.
00:52:01Oye, tengo mis problemas.
00:52:03Me da igual, me tengo que ir.
00:52:04Oye, oye, oye.
00:52:06Es tan difícil de creer.
00:52:09Quiero lo que él tenía.
00:52:10¿De qué hablas?
00:52:12Dana, yo solo...
00:52:16¿Qué es esto?
00:52:17Tómalo.
00:52:21Mira, sí que ha sido...
00:52:22¿Estás loco?
00:52:24No quiero tu dinero y vete.
00:52:25Yo puedo cuidarme sola.
00:52:26Dana.
00:52:30¿Qué?
00:52:31¿Qué?
00:52:39¡No tienes el skin ahora! ¡Manténlo ahí!
00:52:41¡Eso es! ¡Eso es, Mikel!
00:52:43¡Si haces eso, destruirás a Najaria!
00:52:45Oye, Mikel.
00:52:46Tienes que aplicar más presión, porque yo...
00:52:48¡Travis! ¡Haz tu trabajo!
00:52:50Quiero ayudar, Frank. Lo conozco.
00:52:51Escucha, cabecita de mierda.
00:52:52Este es mi gimnasio.
00:52:53Mi casa.
00:52:54Tú contribuyes aquí limpiándolo, ¿entiendes?
00:52:56Frank.
00:52:57Es un buen consejo.
00:52:58Oye, Mikel, ahórratelo, ¿de acuerdo?
00:53:01¡No debe hacer lo que hace!
00:53:02¡Limpia el escritorio de Harry o algo!
00:53:04Estoy mirando los catálogos ahora mismo.
00:53:06¿Cuánto puede costar el ule?
00:53:08¿Qué?
00:53:09La última vez que me viste parecía ciego.
00:53:12Hola, Trav.
00:53:13¿Estás bien?
00:53:15Sí, estoy bien.
00:53:17¿Necesitas algo?
00:53:19Frank me envió a limpiar tu escritorio.
00:53:24Seguro lo hiciste enojar de verdad.
00:53:26Me caes mejor cada día, ¿lo sabías?
00:53:28Te amo a la gente que sabe molestar a Frank.
00:53:32Maldición.
00:53:34Escucha, ¿por qué no empiezas con las sillas?
00:53:36Puedes limpiar el escritorio cuando termine.
00:53:40Oye, Harry.
00:53:41Dime.
00:53:42¿Crees que Mikel puede con Najarian?
00:53:44Ah, sí.
00:53:45Sí, será muy buena pelea.
00:53:47También será bueno para el gimnasio.
00:53:49Sí.
00:53:50Oye, oye, oye, oye, oye.
00:53:52Najarian solía ser tu sparring, ¿no?
00:53:55Sí.
00:53:56Ah, sí.
00:53:57Quiero dar un consejo a Mikel, pero ya conoces a Frank.
00:54:00Su pierna lo tiene fuera de balanza.
00:54:02No, su pierna no lo desequilibra.
00:54:04Frank es un gran entrenador.
00:54:05Está bien, un gran entrenador, pero Frank...
00:54:08Sí.
00:54:11Bueno, espero que Mikel lo acabe.
00:54:12Sí, yo también.
00:54:20¿Lo extrañas, Trav?
00:54:22Todos los días.
00:54:25Escucha,
00:54:28Frank tiene terapia todos los viernes, ¿verdad?
00:54:30Va a fisioterapia.
00:54:31Bueno, su puta versión de fisioterapia.
00:54:35Y luego va a visitar la tumba de su hijo.
00:54:37Como un reloj, ¿me entiendes?
00:54:40Lo que estoy diciendo es si...
00:54:42Si quieres,
00:54:44podrías venir por la mañana temprano los viernes
00:54:48y podría entrenarte.
00:54:49¿Lo harías?
00:54:50¡Claro!
00:54:52¿Qué es lo peor que podría pasar?
00:54:54Frank se entera, se vuelve loco,
00:54:57misión hacerlo enojar cumplida.
00:55:00Gracias, Harry.
00:55:01De nada.
00:55:03Gracias.
00:55:09Oye, Dana, soy yo.
00:55:11Solo quiero conversar.
00:55:14Ha pasado tiempo
00:55:16y yo...
00:55:18solo quería escuchar tu voz.
00:55:22Qué buena pelea tuvimos, ¿no?
00:55:25Solo quería decirte que
00:55:28sé que dije que estar en la cárcel era tocar fondo,
00:55:31pero estar sin ti es la muerte.
00:55:35Te amo
00:55:37y te extraño.
00:55:40Llámame cuando escuches esto.
00:55:43¡Bien, vamos, vamos!
00:55:44¡Ya, ya!
00:55:45¡Muévete!
00:55:46¡Mueve tus pies!
00:55:47¡Vamos!
00:55:48¡Más intenso, más intenso!
00:55:50¡Vamos, puedes lograrlo!
00:55:51¡Eso!
00:55:52¡Uno, dos!
00:55:53¡Uno, dos!
00:55:54¡Sí!
00:55:55¡Sí!
00:55:56¡Uno, dos!
00:55:57¡Vamos!
00:55:59¡Uno, dos!
00:56:01¡Uno, dos, tres!
00:56:03¡Muévete!
00:56:05¡Mueve tus pies!
00:56:06¡Mueve tus pies!
00:56:07Respira, vamos.
00:56:08¡Puedes hacerlo!
00:56:12Travis Austin.
00:56:14Siempre he sido tu fan.
00:56:16Lo hiciste bien hoy.
00:56:18¿Quieres intentar un par de saltos?
00:56:19No puedo.
00:56:21No cuando está Frank.
00:56:23¿Cómo te sientes por enfrentar a Najarian?
00:56:25Me siento muy bien.
00:56:27Recuerda, tienes que entrar.
00:56:29Es un buen consejo. ¿Qué más tienes?
00:56:31Bueno, Joe es rápido.
00:56:33Y le gusta bailar.
00:56:35Pero si puedes entrar y acertar un buen gancho, lo dejarás fuera.
00:56:38Oye, Mikkel, ¿cuándo...?
00:56:41¿Qué carajos estás haciendo aquí?
00:56:42¡Travis, ve a ayudar a Harry!
00:56:43Frank, solo estábamos platicando.
00:56:44¿Por qué siempre me tratas como una mierda?
00:56:46¿Por qué?
00:56:47Abandonaste todo lo que este deporte te dio.
00:56:50Tú no sabes nada.
00:56:51Oh, no. Estoy seguro de que hay muchas cosas sobre esta historia que no sé, pero eso sobra.
00:56:59Lo único que sé es que lastimaste a un buen hombre en el proceso.
00:57:03Y yo sé lo que significa perder un hijo.
00:57:09Bueno, si quieres hacerme renunciar, no está funcionando.
00:57:13¡No te atrevas a darme la espalda!
00:57:15¡No te atrevas a dejarme hablando!
00:57:17¡Travis! ¡Travis, maldita sea!
00:57:19¡Voltea con un carajo!
00:57:20¡Vamos, muchachos! ¡Cielos!
00:57:22No podemos tener una mañana tranquila hoy.
00:57:24¡Cierra la boca, Harry!
00:57:26¡Ve a vendarte las manos!
00:57:28¡Te haré entrenar con Williams!
00:57:30¡Ve a vendarte las manos!
00:57:35¿Sabes...?
00:57:36¡Cállate, Harry!
00:57:38Este niño me desespera.
00:57:41Pero no soy estúpido. Conoce tanto a Eddie como a Narayan.
00:57:45Será útil.
00:57:48¿Qué piensas?
00:57:50Creo que exhibes una sabiduría que pensé que habías olvidado hace mucho tiempo.
00:57:55¡No le hagas demasiado daño, cariño!
00:57:58¡Ahora lastimes mucho!
00:58:00¡Muchachos, empiecen a boxear!
00:58:05¡Vamos, muchachos!
00:58:10¡Mickael, para! ¡Para!
00:58:12¡Travis, ven aquí!
00:58:13¡Te tengo, campeón!
00:58:14¿Qué estás haciendo?
00:58:15Lo siento.
00:58:16¡Claro que lo sientes!
00:58:17¡No estás en una pelea! ¡Estás aquí por Mickael!
00:58:20¡Ahora regresa y comienza a lanzar golpes!
00:58:23¡Y muévete, por el amor de Dios! ¡Narayan, baila por todos lados!
00:58:26¡Pero yo no soy él!
00:58:27¡Pues será mejor que pelees como él o te quedas sin trabajo!
00:58:29¡Anda!
00:58:31¡Ahora lucha como Narayan!
00:58:33¡Muévete y baila!
00:58:36¡Muy bien!
00:58:38¡Muévete!
00:58:50¿Y Sam?
00:58:52Está por allá.
00:59:00Hola, chico.
00:59:03¿Cómo está?
00:59:04Bien.
00:59:05¿Y Sam?
00:59:06Bien.
00:59:07¿Y Sam?
00:59:08Bien.
00:59:09¿Y Sam?
00:59:10Bien.
00:59:11¿Y Sam?
00:59:12Bien.
00:59:13¿Y Sam?
00:59:14Bien.
00:59:15¿Y Sam?
00:59:16Bien.
00:59:17¿Y Sam?
00:59:18Bien.
00:59:20¿Y Sam?
00:59:21Bien.
00:59:22¿Y Sam?
00:59:23Bien.
00:59:30A ese maldito perro no le agrada a nadie.
00:59:34¡Mírate!
00:59:36Vamos.
00:59:37Pasa a mi oficina.
00:59:41¿Quieres un poco?
00:59:43No.
00:59:45¿Bien?
00:59:46¿Estás seguro?
00:59:47Sí.
00:59:48Eso no es para ti.
00:59:57¿Quieres un recorrido?
00:59:59No.
01:00:01Vine aquí para preguntarte algo.
01:00:03Ay, mierda. Bueno, anda. Vamos, dispara.
01:00:07Necesito saber cómo te sentiste cuando me abandonaste.
01:00:10¿Te arrepientes? ¿Sientes remordimiento?
01:00:12Muchacho, no lo sé.
01:00:14¿Viniste para hacerme preguntas o a romperme las pelotas?
01:00:17Necesito saber para dejarlo ir y seguir adelante.
01:00:21Es una buena idea.
01:00:24Déjalo ir. Está en el pasado. Solo pasó. Terminó.
01:00:28Solo dime.
01:00:29No puedo. No puedo decirte porque no pienso en eso.
01:00:35No quiero pensar en eso. ¿Está bien?
01:00:39¿Por qué? ¿Por qué? ¿Cuál es el punto?
01:00:43¿Quieres saber si arruinó mi vida?
01:00:45Bueno, tal vez tengo algo para ti.
01:00:54Espera aquí.
01:00:56Tu mamá solía...
01:01:00...enviarme cosas de vez en cuando sin remitente.
01:01:06Las guardé para ti.
01:01:11¿Por qué?
01:01:13¿Por qué?
01:01:15¿Por qué?
01:01:17¿Por qué?
01:01:19¿Por qué?
01:01:21¿Por qué?
01:01:22Tengo algo para ti.
01:01:30La pequeña Kelly creció, ¿no?
01:01:38Kelly, 916-555-0132. ¿Nos extrañabas?
01:01:52No.
01:02:16Buen trabajo, muchachos.
01:02:19Siempre quise preguntarte, ¿cómo es que eres tan mal hermano mayor?
01:02:23Ah, viejo.
01:02:26Sabes, mi mamá estaba más molesta que yo, pero aún así había problemas.
01:02:30Tenía buenas intenciones cuando me uní al programa, gran hermano.
01:02:33Quería ser un modelo a seguir, pero era un desastre.
01:02:38Ya sabes, pensando en el boxeo, los negocios...
01:02:43Solo pensaba en mí.
01:02:46Lo siento, viejo.
01:02:48Un jugador de ajedrez muy malo también.
01:02:50No, lo hiciste bien.
01:02:52Adulador.
01:02:55Travis, Mikkel está en problemas. Está en el hospital. Ven aquí.
01:02:58¿Qué pasa?
01:03:01Hospital. Servicios básicos de emergencia.
01:03:03Finalmente consigo mi auto. Me asaltan. Me siento una mierda.
01:03:07Vas a recuperarte.
01:03:10Bueno, Mikkel, odio decirlo, pero debo cancelar la pelea.
01:03:15Lo siento, Frank.
01:03:17¿Es lo que es?
01:03:19Aún podemos hacerlo, Frank.
01:03:21¿Qué? ¿De qué estás hablando?
01:03:22Quiero pelear contra Joe.
01:03:24De ninguna manera.
01:03:25Vamos, Frank. Dame una oportunidad.
01:03:27Perdiste la maldita cabeza. Dije que no.
01:03:30No estás listo.
01:03:31Frank, tú sabes que podríamos prepararlo.
01:03:35Harry, acabo de decir que no.
01:03:40Dije que no. No te voy a entrenar.
01:03:43¿Entendiste?
01:03:45Está absolutamente prohibido fumar aquí.
01:03:47Tranquila, tranquila.
01:03:48Vamos, afuera.
01:03:49No, ni siquiera está encendido. Solo lo estoy masticando.
01:03:51Travis, ¿quieres esto?
01:03:52Lo quiero.
01:03:53¿Estás listo para entrenar?
01:03:54Sí.
01:03:55¿Puedes aguantarlo?
01:03:56Sí.
01:03:57¡Frank!
01:03:59Muy bien, se acabó por hoy.
01:04:04Oye, te estuve viendo trabajar en el rink y estás mejorando.
01:04:08Gracias, Frank.
01:04:09Sigue así.
01:04:10Claro, por supuesto.
01:04:15Buenas noches, Frank.
01:04:16Buenas noches.
01:04:36¿Me puedo sentar?
01:04:40Ponte cómodo.
01:04:44Ponte cómodo.
01:04:52No puedes odiarme tanto.
01:05:00¿De verdad quieres esto, Travis?
01:05:05Dices que quieres esto.
01:05:06Así es.
01:05:07¿Por qué?
01:05:10¿Quieres volver a la cima?
01:05:12¿Quieres golpear a Joe?
01:05:14¿Probarle algo a Eddie?
01:05:15Todas esas razones.
01:05:18No puedes comerte el pastel, muchacho.
01:05:22No por ahora.
01:05:25Lo tirarás todo de nuevo.
01:05:29Lo tiraste todo antes de ir a la cárcel.
01:05:32Las fiestas, los coches, toda la atención.
01:05:36Escuché todo sobre eso.
01:05:38Eso no es ser un luchador, Travis.
01:05:43Mi hijo...
01:05:46era un boxeador.
01:05:49Estaba en el gimnasio todos los días,
01:05:51todas las mañanas antes de clases y después de la escuela.
01:05:55Se desvelaba haciendo sus tareas desde las nueve hasta la una de la mañana.
01:06:00Solía decirle...
01:06:02¡Sal, diviértete!
01:06:05¡Consigue una novia, por el amor de Dios!
01:06:09Me miraba a los ojos y decía...
01:06:10Papá...
01:06:12Estoy pasando el mejor momento de mi vida.
01:06:19Y luego un borracho imbécil lo mató.
01:06:25Cuántas vidas alteradas y sueños destrozados, Travis.
01:06:32Como puedes ver, él amaba...
01:06:35ser un boxeador.
01:06:37¿Tú?
01:06:41¿Luchas contra el boxeador que llevas dentro?
01:06:44Lamento escuchar eso, Frank.
01:06:47Pero no puedes compararme con él.
01:06:49¿Por qué no?
01:06:53La verdad es que tú...
01:06:55no te pareces en nada a mi hijo.
01:06:57Ambos tenían vidas increíbles por delante.
01:07:00Tú tiraste la tuya por la borda y a él...
01:07:04se la quitaron. Esa es la gran maldita diferencia que me persigue.
01:07:06No sabes nada sobre mí, Frank.
01:07:10¿Crees que lo perdí todo una noche?
01:07:13La verdad del asunto es...
01:07:16que todo me lo quitaron por una estúpida noche.
01:07:20Una estúpida noche con la que me despierto todos los días...
01:07:24preguntándome cómo puedo deshacerla.
01:07:27Pero no puedo.
01:07:29Y ahora estoy pagando el precio.
01:07:33Necesito tu ayuda.
01:07:36Bueno...
01:07:39tendría que hacer varias llamadas y tratos con la comisión
01:07:42para cambiar de boxeador tan cerca de una pelea.
01:07:47Pero...
01:07:49soy un verdadero dolor en el culo...
01:07:53que no se rinde.
01:07:57No solo quiero esto, Frank.
01:08:00Lo necesito.
01:08:01Yo también lo quiero, muchacho.
01:08:05Es mi última oportunidad de...
01:08:08obtener algún tipo de título.
01:08:12No nos arruines la oportunidad.
01:08:14No lo haré.
01:08:15¿Bien?
01:08:17Te veo por la mañana.
01:08:19¡No te pares frente a él! ¡Estás parado frente a él!
01:08:22¡Sigue moviéndote!
01:08:23¡Sube las manos!
01:08:24¡Así se hace! ¡Tú primero!
01:08:25¡Sube las manos!
01:08:26¡Sube las manos!
01:08:27¡Sube las manos!
01:08:28¡Sube las manos!
01:08:29¡Sube las manos!
01:08:30¡Así se hace! ¡Tú primero!
01:08:31¡Ya!
01:08:32¡Tú primero! ¡Mueve las manos! ¡Mueve las manos!
01:08:36¡Oye! ¡Oye!
01:08:37¡Oye!
01:08:38¡No, no, no, no, no! ¡Ven aquí yo!
01:08:39¿Qué les pasa? Dijimos que era entrenamiento.
01:08:40¡Vamos, amigo! ¿Qué te pasa?
01:08:41Tranquilízate, que no vuelva a pasar.
01:08:43¡Relájate!
01:08:44Oye, no sé, fue nuestra culpa, pero...
01:08:46Tranquilízate.
01:08:47Pon tus manos arriba.
01:08:48No te vayas a lastimar las manos, ¿de acuerdo?
01:08:50Solo haz lo que te digo.
01:08:51Está bien.
01:08:52¿De acuerdo?
01:08:53Está bien.
01:08:54Bien, está bien.
01:08:55Tranquilízate.
01:08:56Sí.
01:08:57¡Vaya!
01:08:58El señor Harry Stern.
01:09:00Eddie.
01:09:01Bienvenido.
01:09:02Eddie.
01:09:03Me alegro de verte.
01:09:04Te ves terriblemente elegante, ¿eh?
01:09:06Gracias, hermano.
01:09:07Si no te conociera, diría que estás aquí para una entrevista, pero odio decírtelo.
01:09:11No estamos contratando.
01:09:12Muy gracioso, amigo. Muy gracioso.
01:09:13¿Cómo está Miquel? Envié algunas flores.
01:09:17Lo sé.
01:09:19Margaritas.
01:09:20Muy lindas.
01:09:22Solo me siento mal, ¿sabes? Tenía muchas ganas de romperle el trasero.
01:09:27Supongo que me tomaré unas vacaciones.
01:09:29Iré a Miami a buscar mujeres.
01:09:32Sí, acerca de eso, yo esperaría para viajar a Miami si fuera tú, Joe.
01:09:36Encontramos un boxeador de reemplazo.
01:09:38La comisión está de acuerdo. Solo vine a asegurarme que ustedes no tienen problema.
01:09:43¿Es el último minuto?
01:09:46Está bien.
01:09:47¿Quién es?
01:09:48Nada especial.
01:09:50Un tipo llamado Travis Austin.
01:09:53El excampeón.
01:09:54Creo que lo conocen bien.
01:09:56¿Es en serio? ¿Estás trayendo a Travis de vuelta?
01:09:59No puedo esperar para humillar a ese imbécil de Travis en el ring.
01:10:05Y tú púdrete, Harry.
01:10:14Parece que sí tendremos pelea, ¿no, Joe?
01:10:25No hay otra opción, pero hagas lo que quieras.
01:10:30Siente el fuego por dentro.
01:10:34Travis.
01:10:35Travis.
01:10:39Acabo de colgar con él y vaya, está bien enojado.
01:10:43¿No hay pelea?
01:10:44Al contrario, hay pelea.
01:10:48Tienes una pelea.
01:10:50Sigue entrenando.
01:10:51Sigue entrenando.
01:10:55No se trata de Joe. Esto se trata de ti.
01:10:58Te di mi lugar. Estas son mis esperanzas, mis sueños, para los que trabajé toda mi vida.
01:11:04Ese eres tú ahora. No dejes que Joe te quite eso.
01:11:15Más rápido. Rodéalo. Rodéalo. Eso, así.
01:11:19Con más fuerza.
01:11:21Vamos. Hazlo. ¡Fuerte!
01:11:38Siempre pienso en ti, con amor, Travis.
01:11:52Siempre pienso en ti, con amor, Travis.
01:11:56Siempre pienso en ti, con amor, Travis.
01:11:59Siempre pienso en ti, con amor, Travis.
01:12:02Siempre pienso en ti, con amor, Travis.
01:12:05Siempre pienso en ti, con amor, Travis.
01:12:09Siempre pienso en ti, con amor, Travis.
01:12:12Siempre pienso en ti, con amor, Travis.
01:12:15Siempre pienso en ti, con amor, Travis.
01:12:18Siempre pienso en ti, con amor, Travis.
01:12:22Siempre pienso en ti, con amor, Travis.
01:12:26Siempre pienso en ti, con amor, Travis.
01:12:30Siempre pienso en ti, con amor, Travis.
01:12:35Las clases con tu hermana sí sirvieron.
01:12:38¡Travis! ¡Maldita sea!
01:12:39¡Veo!
01:12:48Claro.
01:12:50Hola.
01:12:51Por dos.
01:12:52Por supuesto.
01:12:58Gracias.
01:13:04Son días difíciles.
01:13:07¿Tú qué crees?
01:13:10Sabes, no quise que las cosas salieran de esta manera.
01:13:13Claro que querías, Frank.
01:13:16Vamos, esa es nuestra sangre.
01:13:18Es lo que me enseñaste, ¿verdad?
01:13:20Viste una oportunidad y la tomaste.
01:13:22Y para que sepas, te lo digo de una vez.
01:13:24Estoy furioso.
01:13:26Pero no te culpo.
01:13:28Yo hubiera hecho lo mismo.
01:13:35Bueno.
01:13:36Bueno.
01:13:39Brindo por dos exboxeadores quebrados que no pueden soltar el pasado.
01:13:51Es extraño volver a entrenar.
01:13:53Pero ganaremos.
01:13:56Lo conseguiré.
01:13:58Tú lo sabes.
01:14:02Lo sé, quería...
01:14:06Oye.
01:14:08Quédate aquí.
01:14:17¿Qué quieres, Joe?
01:14:19¿Alterar mi cabeza?
01:14:21No, viejo.
01:14:23El daño ya está hecho.
01:14:25Solo vine a ver a Dana.
01:14:27¿Están juntos otra vez o...?
01:14:28Lo que pase entre Dana y yo ya no te incumbe.
01:14:32Lárgate de aquí.
01:14:33¿Por qué haces esto otra vez?
01:14:35¿Porque tengo dinero?
01:14:37¿Respeto?
01:14:39¿Poder?
01:14:41¿Porque Eddie me entrena?
01:14:43¿Por qué quieres quitarme todo eso?
01:14:46Viejo, no eres más que un chiste.
01:14:49¿Sí?
01:14:50Porque me importa una mierda lo que tienes.
01:14:52Disfrútalo ahora porque voy por ti.
01:14:55No importa si gano o pierdo.
01:14:57El respeto y el poder se desvanecerán.
01:15:00Y Eddie te abandonará.
01:15:01Y Eddie te abandonará.
01:15:04Maldito cabrón.
01:15:19Eras mi maldito mejor amigo.
01:15:24Carajo, te amaba.
01:15:27¿Sabes?
01:15:28Ashley vino a verme esa noche.
01:15:32Me miró como si yo fuera el puto campeón.
01:15:41Y no lo era.
01:15:43Ella quería probar algo nuevo.
01:15:46Así que le di un poco de éxtasis.
01:15:49Nos drogamos juntos.
01:15:51Nos conectamos tanto.
01:15:53Voló antes de morir otra vez.
01:15:55Ella voló jodidamente al pedazo de mierda.
01:15:58¡Era nuestra familia!
01:16:00¡Nuestra hermana!
01:16:02Qué jodida familia.
01:16:05La próxima vez que vea tu cara,
01:16:08voy a destrozarla en el ring.
01:16:26¡Vamos!
01:16:28¿Quieres eso?
01:16:30¿Quieres regalar ese cinturón?
01:16:39¡Destrúzalo!
01:16:41¡Mátalo, mátalo!
01:16:43¡Aquí mismo!
01:16:45¡Así es!
01:16:56Harry, ¿qué hora es?
01:16:58¿Por qué te detienes?
01:17:00Me tengo que ir.
01:17:02¿Qué? ¿Ahora?
01:17:04Lo siento, me tengo que ir.
01:17:06¡Para! ¡Espera!
01:17:08Oye, oye, oye. Frank, Frank.
01:17:10Oye, ¿qué?
01:17:11Deja que el chico se vaya.
01:17:21Es bonito aquí, ¿no?
01:17:22No puedo creer que hoy cumpliría 21.
01:17:26Eddie ya estuvo aquí hoy.
01:17:28Sí.
01:17:42Hola, Alex.
01:17:44¿Está Eddie por aquí?
01:17:46No, no está.
01:17:48Intenta llamarlo a su celular.
01:17:49Bueno, gracias.
01:17:54Eddie.
01:17:56Es Dana.
01:17:58Necesito hablar contigo.
01:18:01Joe y Travis se encontraron y...
01:18:04hay algo que debes saber.
01:18:11Vamos, muchacho.
01:18:13No te desconcentres.
01:18:15Atente, atente.
01:18:16Oye, oye, cálmate, Frank.
01:18:18Oye, ya lo tenemos.
01:18:20Calma.
01:18:23Frank, Harry.
01:18:25Eddie, oye.
01:18:27¿Les importa si hablo con Travis un momento?
01:18:29No puedes estar aquí antes de la pelea.
01:18:31Sí, lo sé, lo sé.
01:18:33Pero en esta ocasión solamente necesito cinco minutos.
01:18:36Solo cinco minutos, por favor.
01:18:40Sí, está bien.
01:18:42Todos fuera.
01:18:44Denles un vistazo.
01:18:46Solo cinco minutos.
01:18:48¡Rápido!
01:18:56Mierda, ha pasado mucho tiempo.
01:19:00¿Sabes? Cuando escucho tu nombre o veo tu cara,
01:19:03no puedo evitar pensar en Ashley.
01:19:07Quiero...
01:19:10Yo solo...
01:19:14sé la verdad.
01:19:17Ya sé la verdad.
01:19:29Damas y caballeros,
01:19:31estamos en vivo en Las Vegas, Nevada.
01:19:34Y este es nuestro evento principal
01:19:36por el campeonato mundial de peso semipesado.
01:19:40Y ahora, abriéndose camino hacia el ring,
01:19:43Travis...
01:19:44Austin.
01:19:46¡Vamos, Travis!
01:19:50Y su oponente
01:19:52es el actual campeón mundial
01:19:55de peso semipesado.
01:19:57Ahora, dirigiéndose hacia el ring,
01:20:00Joe Najarian.
01:20:04Esta pelea está programada para 12 rounds
01:20:07por la Comisión Atlética del Estado de Nevada.
01:20:10¡Tú vas a ganar!
01:20:11Travis Austin tiene mucho trabajo esta noche.
01:20:14Aceptó esta pelea última hora,
01:20:16estuvo en prisión cuatro años
01:20:18y ha bajado cinco libras.
01:20:20¡Quiero ver tus combinaciones!
01:20:22¡Están listos!
01:20:25Presentando desde la esquina roja,
01:20:28vistiendo pantalones negros adornados con rojo,
01:20:31con un peso oficial de 173 libras,
01:20:34es el excampeón mundial de peso semipesado
01:20:37de Bakersfield, California.
01:20:39Damas y caballeros,
01:20:41¡Travis Austin!
01:20:48Y su oponente,
01:20:50peleando desde la esquina azul,
01:20:52vistiendo dorado o negro,
01:20:54con un peso oficial de 175 libras,
01:20:57es el actual campeón mundial
01:20:59de peso semipesado
01:21:01de Los Ángeles, California,
01:21:04Joe Najarian.
01:21:08¡Aquí vamos, bebé!
01:21:12Quiero una pelea limpia.
01:21:14Ya repasamos las reglas en sus vestidores.
01:21:16Protéjanse en todo momento.
01:21:18Obedezcan mis órdenes.
01:21:20Y cuando digo que se separen,
01:21:22quiero que sean limpios.
01:21:24¿Escucharon?
01:21:27Bueno, toquen guantes y buena suerte.
01:21:31¡Maldito cabrón! ¡Te voy a hacer pedazos!
01:21:34No creo haber visto a Travis Austin
01:21:36tan enfocado en mucho tiempo,
01:21:38si es que alguna vez lo hizo.
01:21:39¡No te caigas! ¡Concéntrate!
01:21:41¿Entendido?
01:21:44¿Están listos? ¡A pelear!
01:21:48Señoras y señores, aquí vamos.
01:21:50Una energía fuerte se siente
01:21:52en Las Vegas, Nevada, esta noche.
01:21:54Estos dos hombres están encendiendo motores.
01:21:56Es su antiguo starring
01:21:58y tiene mucho que demostrarle.
01:22:00¡Y ahí está el gancho de izquierda
01:22:02de Joe Najarian!
01:22:04¡Qué gancho de derecha
01:22:06al cuerpo de Najarian!
01:22:09¡Qué gancho de izquierda de Najarian!
01:22:11Devuelta sus malos hábitos.
01:22:13Vamos, Travis, vamos.
01:22:15Travis se redujo a solo defenderse.
01:22:17¡Travis, levanta las manos!
01:22:19¡Vamos, defiéndete!
01:22:21¡Vamos, Travis!
01:22:23¡Travis está perdido!
01:22:25¡No creo que sepa dónde está!
01:22:27Y Austin tropieza hacia atrás
01:22:29mirando a su alrededor,
01:22:31tratando de recuperar el equilibrio
01:22:33para mantenerse en pie,
01:22:35recibiendo golpe tras golpe
01:22:37de la derecha a la izquierda.
01:22:39Ni siquiera sé si Austin lo vio venir.
01:22:41¡Sepárense!
01:22:43Austin parece incómodo esta noche.
01:22:45¡Fuera de su zona!
01:22:47¡Travis un poco asustado!
01:22:49Austin necesita establecer el jab,
01:22:51acercarse más y acertar.
01:22:53¡Vamos!
01:22:55¡Acérquete por la izquierda!
01:22:57¿Cómo te sientes? ¿Bien?
01:22:59Tú puedes, bebé.
01:23:01Esa es la mierda más bonita
01:23:03que he visto en mucho tiempo.
01:23:05¡No puede encontrarte!
01:23:07¡Es rápido!
01:23:09Los jugadores se conocen muy bien.
01:23:11Eddie Abundes ahora en la esquina
01:23:13de Joe Najarian
01:23:15y debemos preguntarnos
01:23:17cómo afecta eso a Travis Austin.
01:23:22¡Muy bien!
01:23:24La mayor debilidad de Najarian
01:23:26es su arrogancia.
01:23:35¡Otro gancho de izquierda
01:23:37y Austin está en el suelo!
01:23:40¡Desperdicie mi entrenamiento contigo!
01:23:42¡Desperdicie mi entrenamiento contigo!
01:23:44¡Dime! ¡Levántate!
01:23:47¡Vamos! ¡Levántate!
01:23:50¡Vamos! ¡Levántate!
01:23:55La esquina de Austin
01:23:57tiene mucho trabajo por hacer.
01:23:59¡Tú aguanta! ¡Concéntrate! ¡Concéntrate!
01:24:01Joe Najarian claramente
01:24:03tiene el control total.
01:24:05Sí, me pregunto qué le dirá
01:24:07el equipo de Travis entre los asaltos.
01:24:09No sé.
01:24:11Najarian está usando su jab
01:24:13con precisión. ¡Cuidado!
01:24:15¡Lo está duplicando! ¡Lo está triplicando!
01:24:17¡Vamos! ¡Vamos! ¡Pégale!
01:24:19Lo que Austin necesita hacer
01:24:21es meter la cabeza en el pecho de Najarian
01:24:23y hacer un overhand
01:24:25y seguir haciéndolo una y otra vez.
01:24:32¡La lucha es dura!
01:24:34¡Es como ir a tu propio funeral!
01:24:36¡Seis!
01:24:37Austin debe estar cuestionando
01:24:39sus decisiones.
01:24:41Estamos en el tercer asalto
01:24:43y sigue recibiendo una paliza.
01:24:47¡Basta! ¡Oye! ¡Oye!
01:24:49¡Ese es un golpe ilegal! ¡Y lo sabes!
01:24:51¡Lo sé! ¡Lo vi! ¡Yo me encargo!
01:24:53¡Y tú lo sabes bien! ¡Lo sabes!
01:24:55Frank Maloney tiene mucho trabajo
01:24:57al término de este asalto.
01:24:59¿Qué le va a decir a su peleador?
01:25:01¿Cómo se va a meter en la cabeza?
01:25:03Tiene que llegar a él.
01:25:05Está perdiendo estos asaltos.
01:25:07Vamos a pedirle a un psicólogo esta noche
01:25:09para Travis Austin
01:25:11en lugar de un entrenador.
01:25:21¡Vamos, Trav!
01:25:23¿Disfrutaste ir a la cárcel por mí?
01:25:29¡Sepárense! ¡Sepárense!
01:25:31¿Qué hacen?
01:25:33Vamos, bebé. Tú puedes.
01:25:35Joe Najarian dijo algo
01:25:37¡Hizo un ojero a Austin!
01:25:39¡Es un hombre diferente! ¡Está encendido!
01:25:41¡Tú puedes!
01:25:43¡Najarian pide más! ¡Gancho derecho de Austin!
01:25:50Travis está invocando
01:25:52a su mejor rookie marciano en esta ronda.
01:25:54¡Es prácticamente una pelea de iguales!
01:26:03Esta es la mayor cantidad de vida
01:26:05que hemos visto en Austin soportando.
01:26:07¡Luchando en el cuerpo!
01:26:09¡Y ahora un gancho de derecha
01:26:11por encima de la cabeza!
01:26:18Tranquila.
01:26:20Ya sé quién eres.
01:26:23Sé que fuiste tú.
01:26:25Sé lo que le hiciste a mi hija.
01:26:28Te toca vivir con esa mierda.
01:26:32¡Mírame! ¡Mírame!
01:26:34¡Vamos!
01:26:35Yo te cuido.
01:26:37Estoy orgulloso de ti.
01:26:39Así que hazlo.
01:26:41¡Está todo de pie!
01:26:43¡Es una partida de ajedrez!
01:26:45Y de nuevo, Austin solo intenta sobrevivir.
01:26:47Pero se ve diferente.
01:26:49Llegando con algo de impulso,
01:26:51mantiene algo de vida al final de la pelea.
01:26:53Lo diré. Él está abajo en el marcador.
01:26:55¡Tiene que hacer algo ya!
01:27:02¡No lo sueltes!
01:27:06¡Y aquí viene!
01:27:08¡Al cuerpo! ¡Al cuerpo!
01:27:10¡Austin mostrando todo el corazón esta noche!
01:27:22¡Vamos, bebé!
01:27:33¡Sí!
01:27:36Amigos, díganme la última vez que vieron una pelea como esta.
01:27:40Puedo decirles que nunca he visto una pelea así en mi carrera como comentarista.
01:27:44Austin y Najarian disparando golpes sin parar.
01:27:47Aquí va Austin. ¡Y Najarian está paralizado!
01:27:50¡Está en las cuerdas! ¡Austin tiene la derecha!
01:27:53¡Ah! ¡Y ahí está el derechazo!
01:27:55¡Joe Najarian ha caído al suelo!
01:27:57¡En verdad puedo decirte que nunca había visto nada así!
01:28:00Oye, puedes oírme. ¿Puedes levantarte?
01:28:02Joe Najarian salió volando a través de las cuerdas.
01:28:03¡Está en el suelo! ¡Ni siquiera puedo verlo desde donde estoy!
01:28:06¡Y se acabó! ¡Nuevo campeón esta noche en Las Vegas, Nevada!
01:28:10¡Es Travis Austin quien acaba de ganar esta batalla espectacular!
01:28:16Damas y caballeros, Steve Perry pone fin a la pelea a los 2 minutos y 10 segundos del décimo asalto.
01:28:23Y su ganador por knockout y el nuevo campeón mundial de pesos en mi pesado...
01:28:29¡Travis Austin!
01:28:33¡Travis!
01:28:42Bebé, te amo. Estoy tan orgullosa de ti. Lo lograste.
01:28:58¿Estás listo?
01:29:00Sí.
01:29:03Vamos.
01:29:16¿Diga?
01:29:19¿Kelly?
01:29:33Sí.
01:30:04¿Kelly?
01:30:06¿Kelly?
01:30:09¿Kelly?
01:30:11¿Kelly?
01:30:13¿Kelly?
01:30:15¿Kelly?
01:30:17¿Kelly?
01:30:19¿Kelly?
01:30:21¿Kelly?
01:30:23¿Kelly?
01:30:25¿Kelly?
01:30:27¿Kelly?
01:30:29¿Kelly?
01:30:31¿Kelly?
01:30:33¿Kelly?
01:30:34¿Kelly?
01:30:36¿Kelly?
01:30:38¿Kelly?
01:30:41¿Kelly?
01:30:43¿Kelly?
01:30:44¿Kelly?
01:30:53babe
01:30:55¿estás bien?
01:30:58¡ya llegué!
01:31:00Sí.
01:31:31no choc, baby, time to come on
01:31:33Oh please, I can't save in your higher places
01:31:36Girl, I pray for you
01:31:37Oh please, I can't save in your higher places
01:31:41Girl, I pray for you
01:31:42Higher places
01:31:45You can't find me
01:31:47But baby, I can't save in you
01:31:51Higher places
01:31:55You can't find me
01:31:57But baby, I can't save in you
01:32:00Oh please, I can't save in your higher places
01:32:04Girl, I pray for you
01:32:05Oh please, I can't save in your higher places
01:32:08Girl, I pray for you
01:32:10All day over the sky
01:32:12Different cities, no, I got no time
01:32:14Imagine we close our eyes
01:32:16And fly up to high places
01:32:19All day over the sky
01:32:21Different cities, no, I got no time
01:32:24Imagine we close our eyes
01:32:26And fly up to higher places
01:32:32You can't find me
01:32:34But baby, I can't save in you
01:32:37Higher places
01:32:41You can't find me
01:32:43But baby, I can't save in you
01:32:46Oh please, I can't save in your higher places
01:32:50Girl, I pray for you
01:32:51Oh please, I can't save in your higher places
01:32:54Girl, I pray for you
01:33:24Subtítulos por José Miguel Pinto Escuela de Lingüística PUCE
01:33:54Subtítulos por José Miguel Pinto Escuela de Lingüística PUCE
01:34:24Subtítulos por José Miguel Pinto Escuela de Lingüística PUCE
01:34:54Subtítulos por José Miguel Pinto Escuela de Lingüística PUCE
01:35:24Subtítulos por José Miguel Pinto Escuela de Lingüística PUCE

Recomendada