New Initial D Movie Legend 1 New Anime Movie Anime Lord

  • il y a 2 mois

Category

People
Transcript
00:00:00C'est ce qu'il y a de plus important dans l'histoire de l'humanité.
00:00:03C'est ce qu'il y a de plus important dans l'histoire de l'humanité.
00:00:05C'est ce qu'il y a de plus important dans l'histoire de l'humanité.
00:00:07C'est ce qu'il y a de plus important dans l'histoire de l'humanité.
00:00:09C'est ce qu'il y a de plus important dans l'histoire de l'humanité.
00:00:11C'est ce qu'il y a de plus important dans l'histoire de l'humanité.
00:00:13C'est ce qu'il y a de plus important dans l'histoire de l'humanité.
00:00:15C'est ce qu'il y a de plus important dans l'histoire de l'humanité.
00:00:17C'est ce qu'il y a de plus important dans l'histoire de l'humanité.
00:00:19C'est ce qu'il y a de plus important dans l'histoire de l'humanité.
00:00:495 heures plus tard
00:00:56J'ai un peu trop d'attentes. Je dois y aller!
00:01:05Qu'est-qu'il y a?
00:01:19Alors là...
00:01:21J'ai un truc à te dire...
00:01:23Le mec de l'exercice...
00:01:25Je suis là pour te faire un cadeau...
00:01:27Tu dois savoir que...
00:01:29Je suis le seul...
00:01:31Qui n'a pas d'effort...
00:01:33Je ne peux pas te faire un cadeau...
00:01:35Je suis le seul...
00:01:37Qui n'a pas de force...
00:01:39Je suis le seul...
00:01:41Qui n'a pas de force...
00:01:43Je suis le seul...
00:01:45Qui n'a pas de force...
00:01:47T'as un mauvais rêve ou quoi ?
00:01:49C'est la première fois que je m'entraîne sur une montagne, mais j'ai l'impression que j'ai été attiré !
00:01:54C'est pas une blague !
00:01:56Merde !
00:02:02C'est pas possible !
00:02:03C'est difficile d'avancer à droite et à gauche !
00:02:09J'ai un peu trop de poids.
00:02:11J'ai trop de vitesse, je n'ai pas le temps de me reposer.
00:02:15Quoi ?
00:02:19Un Eight-Six ?
00:02:23Un Eight-Six ?
00:02:45Tu vas bien ?
00:02:46T'as quoi ?
00:02:48J'ai vu ce que ça ferait pour un raconteur qui est mort dans la ville de Akina.
00:02:55C'est un super drift parfait.
00:02:59Mais qui est cet Eight-Six ?
00:03:08Mais c'est vraiment un Eight-Six ?
00:03:10Il est trop petit pour être un Eight-Six.
00:03:13Mais c'est vraiment incroyable ce que j'ai entendu d'Iketani-senpai, je suis vraiment étonné !
00:03:19L'Akina 86 a dépassé le RX-7 !
00:03:23Même si c'est en descente, c'est le Pure Sports Machine 7 !
00:03:26C'est un 86 !
00:03:29Hey, Takumi, tu m'entends ?
00:03:31Je t'entends. Alors, qu'est-ce que c'est que ce 86 ?
00:03:36C'est une voiture, une voiture !
00:03:38C'est un nom bizarre. C'est d'où cette voiture ?
00:03:42C'est une Mazda ?
00:03:44Tu n'as pas entendu parler de l'Akina 86 ?
00:03:49L'Akina 86, c'est une voiture Toyota, d'il y a dix ans !
00:03:53Je n'ai pas l'impression que c'est une voiture Toyota.
00:03:56J'ai une voiture Toyota vieille, que j'utilise pour mon boulot.
00:03:59Ne fais pas ça !
00:04:01Même si c'est vieille, l'Akina 86 est une voiture spéciale !
00:04:05J'ai décidé ! Je vais quitter la Silvia et chercher un 86 !
00:04:09Tu peux l'acheter en 86 ?
00:04:12C'est impossible.
00:04:14C'est vrai. C'est notre salaire de travail.
00:04:17Oui. En tant qu'étudiant, c'est environ 120.000 yens.
00:04:22Ils travaillent, les Takumi.
00:04:28Qu'est-ce que c'est ? C'est pas surprenant que tu parles comme ça ?
00:04:35Tu as 120.000 yens par mois ?
00:04:38Oui. Jusqu'à six ou huit heures par semaine.
00:04:41Tu travailles autant ?
00:04:43C'est seulement 120.000 yens ?
00:04:47C'est normal.
00:04:50C'est quoi ton sentiment de salaire ?
00:04:54Bonne chance. On va faire quelque chose quand tu as terminé ton examen.
00:04:59Qu'est-ce qu'il fait ?
00:05:01Ça fait un an que je ne parle pas avec Natsuki Mogi.
00:05:05Quand j'étais dans le club de football, on se parlait souvent.
00:05:08Il était notre manager.
00:05:10Mais il m'a vraiment détruit.
00:05:14Qu'est-ce qu'il t'a fait ?
00:05:17Il m'a frappé.
00:05:18Il m'a frappé pendant trois ans.
00:05:21Il t'a frappé ? Au club de football ?
00:05:24Il a eu des raisons.
00:05:26Tu as toujours eu des raisons comme ça.
00:05:29Tu as l'air dormant, mais tu te fais mal parfois.
00:05:34Quand j'étais en 1ère année, je pleurais tout de suite.
00:05:37Il y avait des gens qui étaient forts, mais qui se faisaient mal après avoir pleuré.
00:05:41J'étais ce genre de garçon.
00:05:55Je vois.
00:05:56Tu veux un Eight-Six ?
00:05:58C'est un bon sport pour toi, Itsuki.
00:06:00C'est vrai.
00:06:01Tu penses pareil, Ikedani-senpai.
00:06:03Tu as une voiture à la maison.
00:06:05Tu peux l'acheter ?
00:06:07Non, non.
00:06:08Pas une voiture de mon père.
00:06:09C'est un diesel, automatique, et un FF.
00:06:12Une voiture qui n'est pas un FR n'est pas une voiture.
00:06:15C'est une excellente voiture.
00:06:17Elle a quatre pneus et elle peut courir.
00:06:19Je ne sais pas.
00:06:20Une voiture n'est pas une voiture amusante.
00:06:22Elle n'a pas de sens.
00:06:24Tu le dis souvent.
00:06:26Qu'est-ce que tu veux faire ?
00:06:28Qu'est-ce que tu veux dire ?
00:06:29C'est clair.
00:06:30On va attaquer la course.
00:06:34C'est pas amusant ?
00:06:36Quoi ?
00:06:37C'est sûr que c'est amusant.
00:06:39Si tu es un homme, tu veux attaquer la course.
00:06:43N'est-ce pas, Ikedani-senpai ?
00:06:45Bien sûr.
00:06:46Je l'aime.
00:06:47C'est pour ça que je suis en équipe.
00:06:49Si tu veux, je peux t'emmener au Speed Stars d'Akina.
00:06:52J'ai toujours adoré.
00:06:54Au revoir.
00:06:56Au revoir.
00:07:00RX-7 ?
00:07:04Red Suns ?
00:07:06C'est pas...
00:07:07Red Suns.
00:07:08FD en or.
00:07:10C'est Takahashi Keisuke.
00:07:12C'est un célèbre.
00:07:14Oui.
00:07:15C'est l'équipe d'entraîneurs qui a toujours attiré l'attention.
00:07:18C'est l'équipe numéro 2 de Red Suns.
00:07:20C'est l'enfant de Takahashi, le plus rapide de l'équipe.
00:07:24C'est Keisuke.
00:07:28Comment allez-vous ?
00:07:30C'est toujours ton S13.
00:07:33C'est un High Oak, n'est-ce pas ?
00:07:35Oui.
00:07:36Un High Oak !
00:07:38Oui.
00:07:46C'est incroyable.
00:07:48C'est peut-être le soleil.
00:07:50Je te le demande encore.
00:07:52Tu ne connais vraiment pas
00:07:54ce Eight-Six que j'ai rencontré à Akina ?
00:07:59Oui.
00:08:01Qu'est-ce que c'est que ce Eight-Six ?
00:08:04C'est Takahashi Keisuke ?
00:08:06Il n'y a pas de raison que les locaux ne le connaissent pas.
00:08:08C'est un vrai véhicule.
00:08:10J'en ai déjà entendu parler.
00:08:12Je vois.
00:08:14Cap OK.
00:08:17Où est-ce que tu vas ?
00:08:21J'ai besoin d'aide.
00:08:33C'est incroyable, Takahashi Keisuke.
00:08:45Quoi ?
00:08:46Tu m'emmèneras à la montagne d'Akina ?
00:08:49Oui, le dimanche prochain.
00:08:51J'ai réussi !
00:08:52Je vais y aller, je vais y aller !
00:08:54Takumi va aussi, n'est-ce pas ?
00:08:56N'est-ce pas ?
00:08:57Oui.
00:09:00C'est rare d'avoir cette chance.
00:09:02Je pourrais rencontrer les membres de l'équipe Speed Stars d'Akina.
00:09:05J'ai hâte de voir le dimanche prochain !
00:09:15Je suis arrivé.
00:09:16Oui.
00:09:17Tu as mangé ?
00:09:18Oui, j'ai mangé.
00:09:20Tu n'as pas l'air de l'aimer.
00:09:22Tu ne peux pas parler de personne, n'est-ce pas ?
00:09:31Bonne chance.
00:09:32Quand le test sera terminé,
00:09:34allons-y jouer ?
00:09:38C'est incroyable.
00:09:40C'est incroyable.
00:09:41C'est incroyable.
00:09:43Qu'est-ce qui s'est passé ?
00:09:47Bon, c'est bon.
00:09:49C'est trop tôt, je vais dormir.
00:10:02Ok, le dimanche prochain.
00:10:07J'étais à la plage d'Akina.
00:10:10C'est un homme de la région.
00:10:12Sinon, j'aurais dû...
00:10:20Je veux le voir encore.
00:10:22Je ne peux pas me calmer sans la revanche.
00:10:25Sors d'ici, gâteau d'Akina.
00:10:29Je suis venu te voir.
00:10:40Je suis venu te voir.
00:10:49C'est pas drôle, c'est vrai.
00:10:51Il y a des gens qui font ça tous les jours.
00:10:53Akina est le domaine de Speed Stars.
00:10:56Le but de Keisuke Takahashi n'est pas nous.
00:10:59C'est l'AE86 de couleur panda, n'est-ce pas ?
00:11:02C'est pas bon pour Iketani, mais je ne peux pas croire
00:11:05qu'une AE86 aussi rapide puisse courir dans l'Akina.
00:11:08Ils sont en train de courir.
00:11:10Bonjour, Toshimura-san.
00:11:12Bonjour.
00:11:13Quand j'étais dans l'AE86,
00:11:15j'ai rencontré un des plus rapides de l'Akina.
00:11:19Notre équipe aussi fait partie des plus rapides de l'Akina.
00:11:23Il y a beaucoup de rapides de l'Akina,
00:11:26mais lui, c'est le vrai.
00:11:28Il est encore en train de courir dans l'AE86.
00:11:32Encore ?
00:11:33On connaît les plus rapides de l'Akina.
00:11:37Il n'a pas le temps de courir avec vous.
00:11:40C'est parce qu'il est le père de Tofuya.
00:11:43Quoi ?
00:11:44Le legendaire coureur est Tofuya ?
00:11:46À 4h du matin,
00:11:48on va à l'hôtel d'Akina Kohan
00:11:50pour couvrir le tofu,
00:11:52à l'AE86.
00:11:54C'est une affaire, donc on coure tous les jours.
00:11:57Qu'il pleuve ou ne pleuve pas,
00:12:00la plage de l'Akina
00:12:02sait tout sur l'asphalte.
00:12:05Le rythme d'entrée et d'exit
00:12:07n'est pas normal.
00:12:09On peut courir jusqu'à 10 millions.
00:12:11Le plus rapide de l'Akina
00:12:14est le Tofuya AE86.
00:12:17Le Tofuya AE86 ?
00:12:25Oui, c'est Fujiwara Tofuten.
00:12:28Oh, c'est Yuichi.
00:12:30Qu'est-ce qui t'arrive ?
00:12:32Rien.
00:12:33J'ai juste pensé que tu étais bien.
00:12:36Je ne change pas.
00:12:38Ah oui ?
00:12:40L'AE86 a l'air bien aussi.
00:12:44Un jeune de notre boutique
00:12:46t'a vu à la montagne.
00:12:48Il a dit qu'il avait un RX-7.
00:12:51Il est bien plus vieux que toi.
00:12:53C'est pas vrai.
00:12:55C'est pas moi.
00:12:56Non, c'est pas vrai.
00:12:58Tu es le seul à pouvoir courir jusqu'à Akina en AE86.
00:13:02C'est mon voiture,
00:13:04mais je ne suis pas le vendeur de Tofu.
00:13:09Quoi ?
00:13:22Ne bouge pas.
00:13:24Le Tofu va s'écraser.
00:13:26Je sais.
00:13:27C'est un oiseau.
00:13:33Je vais y aller.
00:13:56Ça t'étonne.
00:14:27J'ai hâte d'arriver le samedi.
00:14:29J'ai hâte.
00:14:32Ah oui ?
00:14:34Tu es toujours au bout de ton boulot.
00:14:37Je suis désolé.
00:14:39Je suis vraiment fatigué.
00:14:44Je suis désolé.
00:14:46Je suis désolé.
00:14:47Je suis désolé.
00:14:48Je suis désolé.
00:14:49Je suis désolé.
00:14:50Je suis désolé.
00:14:51Je suis désolé.
00:14:52Je suis désolé.
00:14:53Je suis vraiment fatigué.
00:14:56N'oublies pas ce samedi, Takumi.
00:14:59Je sais.
00:15:00C'est difficile.
00:15:03Lucky !
00:15:05Oh, Takumi !
00:15:07Bonjour !
00:15:08Ah, Mogi !
00:15:09C'est parfait.
00:15:11Takumi, tu as du temps ?
00:15:13Oui.
00:15:14Viens ici.
00:15:19Je vais y aller.
00:15:22Qu'est-ce que c'est ?
00:15:24Mogi ne t'aime pas.
00:15:29Tu sais, Natsuki...
00:15:32Je me disais que c'était le moment.
00:15:37Tu peux te réunir avec Takumi.
00:15:39Réunir ?
00:15:42Je ne me suis pas battu avec Mogi.
00:15:45Tu vas te réunir ?
00:15:47C'est génial.
00:15:52Je t'ai parlé de la voiture, n'est-ce pas ?
00:15:56Tu peux l'utiliser, Takumi ?
00:15:58Oui.
00:15:59Alors, quand l'été se termine,
00:16:01allons faire un voyage.
00:16:03Tu peux l'utiliser.
00:16:05Je vais te faire un bain-marie.
00:16:07Ça va être super.
00:16:08C'est bien, mais la voiture n'est pas sympa.
00:16:11C'est une merde que j'utilise pour mon boulot.
00:16:14C'est pas grave.
00:16:16Tu peux utiliser n'importe quelle voiture.
00:16:21Allons au loin.
00:16:24J'aime bien l'océan.
00:16:26Allons y, en deux.
00:16:28En deux ?
00:16:29Oui.
00:16:38Pourquoi est-ce que...
00:16:40Mogi est...
00:16:43tellement étrange ?
00:16:51Le premier boulevard à droite n'est pas une erreur.
00:16:54La position suivante est une modification de la motion faillite.
00:16:57En faisant ça, vous aurez du tourner l'écrou à l'extérieur vers l'intérieur.
00:17:01La voiture se déplace vers l'extérieur.
00:17:04Vous allez faire un tournage en arrière et vous allez faire un bon drift.
00:17:08Je comprends.
00:17:09Donc c'est comme ça.
00:17:12Ce n'est pas un drift pour le démonstration,
00:17:14c'est un drift pour la vitesse.
00:17:17Ce n'est pas pour le drift. C'est pour le drift rapide.
00:17:20Cette Eight-Six.
00:17:22Ça pourrait être utile pour l'enseignement qu'on fait maintenant.
00:17:25C'est qui ça ?
00:17:27Même si c'est RedSuns,
00:17:28il n'y a que toi qui peut l'utiliser.
00:17:31Bien dit.
00:17:32Toi aussi, tu l'utilises.
00:17:34Hein ? Moi ?
00:17:35C'est dégueulasse.
00:17:37Tu ne penses pas à rien.
00:17:38Tu ne penses pas à rien.
00:17:39Tu ne penses pas à rien.
00:17:41Si tu ajoutes de la théorie à ton drift,
00:17:43tu seras un driveur idéal.
00:17:46Ton analyse est incroyable.
00:17:50Quand tu arrives en arrière,
00:17:52et que tu dépasses le coin à gauche et à droite,
00:17:54tu comprends l'attitude de l'autre,
00:17:56les défauts,
00:17:57la position de la voiture,
00:17:58et la puissance de l'engin.
00:18:01Tu es un monstre.
00:18:03Je ne comprends rien.
00:18:06C'est bon.
00:18:09Je vais à Akina le samedi prochain.
00:18:12Tu vas y aller ?
00:18:14Finalement !
00:18:15C'est pour ça que je t'ai laissé aller à Akina.
00:18:19Le nom de Akagi Red Suns et de Takahashi Ryosuke Keisuke
00:18:22est une légende.
00:18:24Le projet le plus rapide du Kanto.
00:18:26C'est le début.
00:18:40Ferme ta gueule, Takumi !
00:18:42Il va te tuer !
00:18:44C'est pas possible.
00:18:46Quand tu sors de la voiture,
00:18:48tout le monde va te faire peur.
00:18:50C'est le deuxième coup.
00:18:54Arrête !
00:18:56Je t'ai dit, ferme ta gueule !
00:19:05Je suis désolé.
00:19:07C'était trop agressif.
00:19:09C'est pas grave, Takumi.
00:19:11Tu es un homme.
00:19:13C'est pas grave.
00:19:15Tu n'as pas l'air d'avoir peur.
00:19:18Je n'ai pas l'air d'avoir peur.
00:19:23Je ne peux pas t'expliquer cette peur.
00:19:29Qu'est-ce que tu racontes ?
00:19:32Ils sont tous là-bas.
00:19:36Il y a quelque chose de bizarre.
00:19:44Je dois se disergner.
00:19:47Rappalez-leur qu'ils sont tous là-bas.
00:20:08Eh !
00:20:10Il y a deux RX-7, les vrais frères Takahashi !
00:20:15Alors, ce sont les Akagi RedSuns !
00:20:20Pourquoi Akina ?
00:20:22C'est...
00:20:25Director Gaihou, OK.
00:20:27Comme je l'ai déjà dit,
00:20:29je voudrais qu'on fasse un rendez-vous entre les Akina SpeedStars et les Akagi RedSuns.
00:20:36Un rendez-vous ?
00:20:37Oui.
00:20:38Ils aiment bien courir ensemble,
00:20:41mais parfois, il faut qu'ils s'entraînent avec d'autres équipes,
00:20:44pour qu'ils puissent s'améliorer ensemble.
00:20:47Au début, ils courent ensemble,
00:20:49et à la fin, les représentants font un temps d'attaque.
00:20:53Le but n'est pas de gagner ou de perdre,
00:20:55c'est d'améliorer l'équipe.
00:20:58Alors, qu'est-ce que tu penses ?
00:21:00Je...
00:21:01Je n'ai aucune raison à refuser.
00:21:03Alors, c'est décidé.
00:21:06Aujourd'hui, on va faire du bon travail.
00:21:10On va protéger nos manières de courir.
00:21:27Iketani !
00:21:28Oui.
00:21:29Il a l'air d'être un expert,
00:21:31mais c'est une vraie challenge.
00:21:33Il n'y a pas besoin d'attendre.
00:21:35Allons-y !
00:21:36Ne t'inquiètes pas !
00:21:37Rassurez-vous !
00:21:51Iketani,
00:21:52vous pouvez nous emmener ?
00:21:54Désolé,
00:21:55mais personne ne peut courir au sérieux.
00:21:58Attendez ici !
00:22:03Je voulais y aller...
00:22:34C'est pas possible !
00:22:46Qu'est-ce que c'est ?
00:22:47Il est déjà là-bas ?
00:22:49J'ai beaucoup couru,
00:22:50mais je n'y arrive pas !
00:23:00C'est trop triste.
00:23:02Pourquoi est-ce qu'il n'y a pas d'autres voitures que nous ?
00:23:08Hey, Itsuki.
00:23:10Oui ?
00:23:11Est-ce que c'est si amusant ?
00:23:13Oui.
00:23:14C'est bizarre de courir ensemble.
00:23:16Pourquoi est-ce qu'on s'amuse autant ?
00:23:20Takumi !
00:23:21Tu ne ressens rien !
00:23:22Quoi ?
00:23:23Il y a des voitures qui sortent de l'écran !
00:23:25Une note d'exhaustion !
00:23:27Un bruit d'accélération !
00:23:28Un odeur de fer !
00:23:30Si je vois ça devant moi, je vais pleurer !
00:23:33J'ai tellement hâte !
00:23:40Pleurer ?
00:23:49Akina...
00:23:50C'est le moment !
00:23:53A telle vitesse ?
00:24:01C'est bon !
00:24:02Si ils peuvent le faire, je peux le faire aussi !
00:24:18C'est dur !
00:24:19La descente est incroyable !
00:24:23Akina a l'habitude de courir,
00:24:25mais il est comme un autre !
00:24:31C'est de l'avantage de courir !
00:24:39J'ai eu peur de ça,
00:24:41mais je n'ai jamais vu les cou rolls de l'équipe de Akagi...
00:24:44Pour avoir une technique comme celle-ci...
00:24:49Je n'arrive pas à m'en sortir.
00:24:52S'ils l'ont vue comme ça...
00:24:54Je ne sais pas ce qu'ils font.
00:24:57Ils sont complètement différents.
00:25:00C'est incroyable qu'ils puissent s'épargner sur le terrain de la maison.
00:25:04Les Red Suns...
00:25:19Iketani-san !
00:25:20Il continue de courir ?
00:25:23Est-ce qu'il va bien ?
00:25:26Il a été très agressif tout à l'heure.
00:25:32L'Akina est notre montagne.
00:25:34Je vais montrer à nos voisins !
00:25:50C'était...
00:25:51Quelqu'un a eu un accident !
00:25:56Et puis alors ?
00:26:09Ok, si la rupture est pas grave,
00:26:13c'est l'omicide des coups de fortune.
00:26:15O-oui...
00:26:16Remettez-moi le message à Iketani.
00:26:18Il est temps d'abandonner la course pour ce soir.
00:26:21Mais, si vous le faites,
00:26:23C'est une armure secrète.
00:26:24Si tu ne lances pas l'A-86, tu n'as pas de chance de me défendre.
00:26:28Hein ?
00:26:29Je vais faire la descente.
00:26:31La dernière fois que j'ai failli, c'était à cause de la différence de vitesse.
00:26:36Je ne perds pas deux fois contre le même adversaire.
00:26:39Ah, d'accord.
00:26:53C'est ici.
00:26:57Bienvenue.
00:26:59Je l'ai enfin trouvé.
00:27:01C'est l'A-86, la plus rapide.
00:27:04Hein ?
00:27:09Il y a longtemps, il y avait beaucoup de gens qui connaissaient bien l'A-86.
00:27:14Mais c'est pas vrai.
00:27:16Ce n'est pas moi qui l'ai détruit.
00:27:19Non, il n'y a pas d'autre boutique de tofu à l'A-86.
00:27:23Même si c'était moi, je ne dirais pas que je devrais courir avec toi.
00:27:28Hein ?
00:27:30Même si un père comme moi sortait, ce serait une erreur.
00:27:35C'est un problème qu'il faut résoudre entre les jeunes.
00:27:42J'ai grandi à Akina.
00:27:46J'ai vu les Red Suns m'étonner.
00:27:51C'est ça qui m'énerve le plus.
00:27:54Je veux leur montrer qu'il y a des raconteurs de qualité à Akina.
00:27:59C'est ce que tu peux faire.
00:28:01J'ai déjà détruit Keisuke Takahashi.
00:28:07C'est pour toi, Atsuage.
00:28:11Je suis désolé de ne pas pouvoir t'aider.
00:28:18Je n'abandonnerai pas.
00:28:21Fujiwara-san, je reviendrai demain.
00:28:31Mon dieu...
00:28:33C'est vraiment pas moi.
00:28:36Je n'aime pas ce type.
00:28:48Tu sais, Natsuki...
00:28:51J'ai quelque chose à te dire.
00:28:56Qu'est-ce que ?
00:29:00Tu sais...
00:29:05J'ai acheté une nouvelle tenue.
00:29:08C'est super mignon.
00:29:12C'est ça ce que tu veux dire ?
00:29:15Tadam !
00:29:16Qu'est-ce que c'est ?
00:29:18J'ai pas compris ce que tu voulais dire.
00:29:20C'est parce que je voulais te dire quelque chose.
00:29:27Tu veux voir ?
00:29:29Quelle couleur tu penses que c'est ?
00:29:31Tu veux voir ?
00:29:33Bien sûr que oui, mais...
00:29:36Je vais te montrer.
00:29:38Quand on va au marécage.
00:29:40J'ai hâte de te voir.
00:29:43Tu veux le voir le dimanche suivant ?
00:29:46Takumi-kun n'a pas le temps.
00:29:48Le dimanche suivant ?
00:29:50C'est bon.
00:29:51J'ai un boulot.
00:29:53C'est parti.
00:29:54C'est promis.
00:29:56Tu ne peux pas l'oublier.
00:29:58Natsuki n'aime pas les gens qui oublient leurs promesses.
00:30:02Qu'est-ce qu'il va se passer si il pleut ?
00:30:04C'est à ce moment-là.
00:30:06À dimanche suivant.
00:30:16J'ai beaucoup pensé à Moggy.
00:30:22Le marécage n'aime pas perdre.
00:30:25Il a de la fierté.
00:30:27En plus, on n'est qu'un seul.
00:30:30Il n'y a rien de pire que de perdre à la montagne.
00:30:35On ne peut pas perdre aux autres.
00:30:38C'est la règle du marécage.
00:30:42Je reviendrai.
00:30:43C'est très bon.
00:30:45Ce dîner.
00:31:11J'ai fait du mal à tout ce que j'étais capable de faire.
00:31:16Désolé, Sylvia.
00:31:18Pardonne-moi.
00:31:21Ressaisis-toi et retourne chez moi.
00:31:24On va encore courir ensemble.
00:31:28Yuuichi.
00:31:30C'est à cause de toi qu'il pleut qu'il pleut tous les jours.
00:31:33Cet Iketani est jeune.
00:31:35Il a mis de l'oxygène sur son pied.
00:31:38Il pleure tous les jours.
00:31:40Iketani est un bon gars.
00:31:42Si tu penses qu'il pleure tous les jours, tu peux lui faire courir.
00:31:45Je n'aime pas.
00:31:47C'est pas le droit d'un adulte de se mettre sur son pied pour un petit garçon.
00:31:51Il est un petit garçon dans ton esprit.
00:31:53C'est vrai ?
00:31:55Si c'est le cas, tu devrais t'en servir.
00:32:01Tu parles de Takumi ?
00:32:03Oui. Il a des compétences.
00:32:07Si je descends, je perds.
00:32:11Tu ne perds pas tout de suite.
00:32:14Mais il a des compétences.
00:32:19Il n'est pas un garçon qui peut courir.
00:32:27Est-ce que je peux prendre une voiture ce dimanche ?
00:32:31Dimanche ? Non.
00:32:33Pourquoi ? Le dimanche, il n'y a pas d'affaires.
00:32:36C'est pour l'assemblée électorale.
00:32:40Je veux l'utiliser ce dimanche.
00:32:44Je ne veux pas que je ne sois comme lui.
00:32:48C'est terrible.
00:32:52Tu es une femme.
00:32:55C'est pas grave. Je m'en vais.
00:32:59La voiture ne bougera pas sans toi.
00:33:02Je vais te la mettre sur la tête.
00:33:05C'est dégueulasse.
00:33:09Si tu veux, je peux t'en servir.
00:33:14Mais il y a une condition.
00:33:16Une condition ?
00:33:18Demain soir,
00:33:20tu devrais faire courir l'enfant qui fait le plus fort.
00:33:26C'est la descente de l'automne.
00:33:28Qu'est-ce que c'est ?
00:33:30Je vais t'aider.
00:33:32Je vais t'aider.
00:33:35Je vais t'aider ?
00:33:38C'est incroyable.
00:33:40C'est incroyable.
00:33:51C'est vrai ?
00:33:53Je vais t'aider.
00:33:55Je vais t'aider.
00:33:57Merci.
00:33:59Merci, Mr. Fujiwara.
00:34:02Ne t'en fais pas.
00:34:05Le temps d'attaque commence à 10h.
00:34:08Je t'attends.
00:34:09Je ne suis pas sûr.
00:34:12Si on n'arrive pas à atteindre 8-6,
00:34:15tu devrais t'en occuper.
00:34:17On va s'en occuper.
00:34:19Je crois en toi.
00:34:21Non, tu es venu.
00:34:24Je t'attends, Mr. Fujiwara.
00:34:26Tout le monde du team !
00:34:28Merci !
00:34:33Si Takumi dit qu'il va s'occuper, je vais marcher.
00:34:43C'est un véhicule qui ressemble à celui de l'automne.
00:34:47Akina contre Akagi.
00:34:49L'Akagi est le plus rapide de l'équipe.
00:34:51Et Akina est le plus inconnu.
00:34:54C'est une bataille à l'esprit.
00:34:57Un véhicule qui n'a pas assez d'argent
00:35:00ne peut pas rentrer.
00:35:02On va faire de l'affaire ce soir.
00:35:24Je crois que les cours de l'équipe de la Red Suns sont déjà distribués.
00:35:28Mais...
00:35:29C'est incroyable !
00:35:31On n'a jamais vu autant de boutons comme celui de l'Akina.
00:35:35Ikedani, est-ce vrai que tu peux croire en l'histoire de l'Auto-86 ?
00:35:40Oui, je crois.
00:35:42L'FD3S de Keisuke Takahashi
00:35:45a un peu moins de 350 PS.
00:35:48L'Auto-86 est la plus rapide du monde.
00:35:51C'est vrai qu'il y a un peu plus de 350hp, mais il ne peut pas se battre avec un Eight-Six.
00:35:58Crois-moi.
00:36:00Mais si tu n'arrives pas ?
00:36:02Dans ce cas...
00:36:04Kenji, tu dois courir !
00:36:06Quoi ?
00:36:07C'est une grande galerie.
00:36:09Prends le cadran de l'équipe et attaque-le !
00:36:11Mais c'est pas...
00:36:13C'est pas drôle.
00:36:15Je n'ai pas confiance.
00:36:22Kenji !
00:36:24C'est génial !
00:36:34C'est l'heure.
00:36:36Commençons le tournage.
00:36:38Le temps d'attaque est de 10h.
00:36:40C'est un tournage libre.
00:36:44Il y a beaucoup de galeries.
00:36:46Faisons un bon tournage.
00:36:48C'est le showtime.
00:36:50C'est parti.
00:36:52C'est parti !
00:36:58C'est incroyable.
00:37:00Le drifte de l'équipe de RedSuns.
00:37:02C'est vraiment un tournage libre.
00:37:20Qu'est-ce que c'est ?
00:37:22C'est le son de la galerie.
00:37:28C'est l'équipe de la galerie.
00:37:34C'est à droite.
00:37:36Mais c'est à gauche.
00:37:38C'est incroyable.
00:37:40C'est l'équipe de Keisuke Takahashi.
00:37:42Maintenant, c'est l'équipe de Ryosuke Takahashi.
00:37:46C'est incroyable.
00:37:48Il est en direct.
00:37:50Il arrive jusqu'ici ?
00:37:56Il s'est fait sortir.
00:37:58Qu'est-ce qu'il se passe ?
00:38:08Pas encore.
00:38:10C'est incroyable.
00:38:16C'est incroyable !
00:38:18Il est très agressif.
00:38:20C'est incroyable.
00:38:22C'est incroyable.
00:38:24C'est incroyable.
00:38:30Le 86 ne vient pas.
00:38:34Viens, Fujiwara-san.
00:38:40C'est inutile.
00:38:42C'est juste une performance.
00:38:44C'est différent de la course du temps.
00:38:48Je n'ai pas d'ennemis comme Akina.
00:38:50Viens, 86.
00:38:52Je vais t'assurer de ça.
00:39:06Est-ce que j'ai besoin d'un verre de papier aujourd'hui ?
00:39:08Je n'en veux pas.
00:39:10Je n'ai pas de tofu.
00:39:12Viens jouer.
00:39:14C'est bien de jouer, n'est-ce pas ?
00:39:16Je suis un peu pressé.
00:39:18Quoi ?
00:39:20Tu n'as pas de confiance ?
00:39:22Ce n'est pas ça.
00:39:24Tu n'as pas de chance.
00:39:26Je vois.
00:39:28Je vais y aller.
00:39:38Fujiwara-san...
00:39:40Il n'est pas venu.
00:39:42Le 86.
00:39:44Je pensais qu'il allait venir.
00:39:46Mais il n'est pas venu.
00:39:48C'est angoissant.
00:39:52Vous avez terminé de vérifier le terrain ?
00:39:54D'accord.
00:39:56Alors,
00:39:58ça va ?
00:40:00C'est bon.
00:40:02C'est bon.
00:40:04C'est bon.
00:40:06C'est bon.
00:40:10C'est l'heure de l'attaque.
00:40:18Kenji.
00:40:20Je suis désolé.
00:40:22Ce n'est pas grave, Iketani.
00:40:24Je vais te montrer ce que je peux faire.
00:40:26C'est incroyable qu'il soit mon adversaire.
00:40:28C'est incroyable qu'il soit mon adversaire.
00:40:30C'est incroyable.
00:40:32C'est qu'un peu plus loin.
00:40:36Ce n'est pas un patrouillement.
00:40:38C'est un match.
00:40:40Ce n'est pas un match.
00:40:44Ce n'est pas un match.
00:40:46Ce n'est pas un match.
00:40:48Ce n'est pas un match.
00:40:50Ce n'est pas un match.
00:40:52Ce n'est pas un match.
00:40:54Ca ne fait pas partie du jeu.
00:40:56Vous ne l'avez pas compris ?
00:40:58Le 86 a eu un boulot.
00:41:00Hé hé hé ! Tu es arrivé, mon frère ! Tu es mon pet !
00:41:06Mon adversaire n'est pas un 180 ! Tu as raison.
00:41:11Oui, c'est ça.
00:41:20C'est une bonne main, ce 86.
00:41:23Il y a une raison pour laquelle tu n'as pas pu le faire en courant.
00:41:28Ah, c'est ça ?
00:41:30Il n'a l'air d'être qu'un petit 86.
00:41:34Il n'y a que ceux qui le comprennent.
00:41:38Un pilote qui a l'air de contrôler son véhicule comme une main
00:41:42a un aura fort.
00:41:45Ce n'est pas un pilote ordinaire.
00:41:47Il y en a un aussi à Akina ?
00:41:59Il est arrivé !
00:42:04C'est lui ! C'est lui, mon frère !
00:42:07Il s'est mis à courir.
00:42:09C'est un grand acteur.
00:42:11C'est ici !
00:42:13Faites un U-Turn ici !
00:42:16Il est vraiment arrivé !
00:42:18Oui.
00:42:19C'est ici !
00:42:21C'est ici !
00:42:23C'est ici !
00:42:25Il est vraiment arrivé !
00:42:27Oui.
00:42:28Il est arrivé pour protéger la pride du pilote d'Akina.
00:42:33C'est ici !
00:42:35Stop ! Stop !
00:42:43Il est vraiment arrivé.
00:42:45Le legendaire pilote le plus rapide d'Akina,
00:42:47Fujiwara Bunta.
00:42:56Quoi ?
00:42:58Quoi ?
00:43:00Takumi ?
00:43:02Iketani-senpai,
00:43:04qu'est-ce qui se passe ?
00:43:07Il y avait des gens partout.
00:43:09J'ai l'impression d'être dans le mauvais endroit.
00:43:13Takumi,
00:43:14que se passe-t-il ?
00:43:16Que se passe-t-il ?
00:43:17Mon père m'a envoyé ici.
00:43:20Ton père ?
00:43:22Fujiwara...
00:43:24Fujiwara Takumi ?
00:43:26Takumi,
00:43:27tu es le fils de Fujiwara-san du tofu shop ?
00:43:30Oui,
00:43:31c'est ça.
00:43:32Mais pourquoi tu...
00:43:34Mon père m'a envoyé venir
00:43:36pour que j'aille
00:43:38contre le RX-7.
00:43:40Takumi !
00:43:43T'es un imbécile !
00:43:46Qu'est-ce que tu fais, Itsuki ?
00:43:47Qu'est-ce que tu veux dire ?
00:43:49Pourquoi tu fais ça ?
00:43:51Tu m'as dit que tu allais venir.
00:43:53Et maintenant tu viens !
00:43:55Et tu as un AE-86 !
00:43:57AE-86 ?
00:43:58C'est pas un AE-86.
00:44:00Il dit que c'est un Toreno.
00:44:02C'est un Toreno qui est un AE-86 !
00:44:04AE-86, c'est un AE-86
00:44:06qui est un AE-86
00:44:08qui est un AE-86 !
00:44:10C'est vrai ?
00:44:12Va te faire chier !
00:44:14Ne me fais pas entrer dans le délire !
00:44:16Attends, Itsuki !
00:44:18Quoi ?
00:44:19Takumi,
00:44:21je veux te demander quelque chose.
00:44:23Oui ?
00:44:24Qui est-ce qui envoie du tofu à Akinako ?
00:44:29C'est moi,
00:44:31maintenant.
00:44:35Je l'ai enfin bu.
00:44:38Bien joué, Takumi.
00:44:40Je te remercie.
00:44:43Je t'ai mis en charge
00:44:45de l'attaque.
00:44:46Quoi ?
00:44:47C'est pas vrai, Ikedani-senpai !
00:44:49Si un amateur comme lui
00:44:51attaque Akina,
00:44:52il va mourir tout de suite.
00:44:54Ça va.
00:44:55C'est pas grave, Takumi.
00:44:58Tu es très jeune.
00:45:01Quel est ton nom ?
00:45:03Fujiwara Takumi.
00:45:04Je te le rappelle.
00:45:06Je m'appelle Takahashi Keisuke.
00:45:13C'est parti.
00:45:15C'est l'équipe des Speed Stars et l'équipe des Akagi Red Suns.
00:45:19L'attaque est en cours.
00:45:2210 secondes avant le départ.
00:45:249
00:45:258
00:45:267
00:45:276
00:45:285
00:45:294
00:45:303
00:45:312
00:45:321
00:45:33Allons-y !
00:45:36Allons-y, Takumi !
00:45:37Allons-y !
00:45:40Bien joué, Keisuke !
00:45:46Ce n'est pas facile de tirer en direct,
00:45:48mais c'est l'attaque à l'heure.
00:45:50Prends plein de margin jusqu'à la première course.
00:45:53Et l'équipe d'Akagi Red Suns,
00:45:55la plus puissante au pays,
00:45:57gagne la course !
00:45:58C'est incroyable !
00:45:59L'équipe d'Akagi Red Suns est trop rapide !
00:46:01Le 86 n'est pas la meilleure option.
00:46:15Le 86 n'est pas la meilleure option.
00:46:17C'est la dernière course.
00:46:20C'est incroyable !
00:46:21Il est tellement rapide !
00:46:23Il n'y a aucune différence.
00:46:25C'est nul.
00:46:26Il n'y a pas de chance.
00:46:28Il n'y a pas de chance.
00:46:30Il n'y a aucun problème.
00:46:34C'est incroyable.
00:46:36Il n'y a pas de souci.
00:46:38Il n'y a aucun problème.
00:46:41Il n'y a aucun problème.
00:46:44À partir du moment où il commence à courir, son puissance est de 150hp.
00:46:51Ce n'est pas une machine de monstre, comme Keisuke l'a dit.
00:46:55Son point de changement est plus rapide, c'est parce qu'il a créé une mission de croissance pour la rallye.
00:47:01C'est pour ça que je n'ai pas trouvé une raison pour laquelle son FD aurait pu perdre.
00:47:07Si c'est le cas, le monstre n'est pas une voiture,
00:47:12c'est un pilote.
00:47:42C'est pas possible.
00:47:44C'est pas possible.
00:47:46C'est pas possible.
00:47:48C'est pas possible.
00:47:50C'est pas possible.
00:47:52C'est pas possible.
00:47:54C'est pas possible.
00:47:56C'est pas possible.
00:47:58C'est pas possible.
00:48:00C'est pas possible.
00:48:02C'est pas possible.
00:48:04C'est pas possible.
00:48:06C'est pas possible.
00:48:08C'est pas possible.
00:48:11C'est comme une art.
00:48:13Il n'a presque pas de counter.
00:48:15Il a un fourd de 4 roues.
00:48:17Il contrôle la voiture de 86 comme un marteau.
00:48:23Avec une 86 inégalée, il prend du temps pour réparer son vitesse.
00:48:29Il ne fait pas de dérapage.
00:48:31Il passe la plus courte distance possible.
00:48:33Il a été attrapé !
00:48:35Quoi ?
00:48:36Keisuke ?
00:48:39Oui, il a été attrapé.
00:48:41C'est la fin.
00:48:42L'Akira 86 est très rapide.
00:48:44C'est pas vrai.
00:48:45Keisuke a été attrapé.
00:48:47Quoi ?
00:48:48Takumi a été attrapé par l'FD.
00:48:51Quoi ?
00:48:53Takumi a été attrapé ?
00:48:55Je n'y crois pas.
00:48:57La course sera plus difficile.
00:48:59Il ne fera plus d'entraînements.
00:49:01Il ne fera plus d'entraînements.
00:49:03Keisuke va bien.
00:49:05C'était une erreur.
00:49:07C'était une erreur.
00:49:11Dans la Tour, la descente est difficile.
00:49:14Même si on a fait un erreur, on peut le faire.
00:49:17Mais la descente est une erreur.
00:49:20La course est difficile.
00:49:23Mais la peur n'est pas la seule.
00:49:26Ceux qui contrôlent la descente,
00:49:28Ceux qui contrôlent la descente,
00:49:30sont les experts en descente.
00:49:34Pourquoi ?
00:49:36Pourquoi m'attraper ?
00:49:39Pourquoi m'attraper ?
00:49:41Il n'y a plus de chance.
00:49:44Il n'y a plus de chance.
00:49:55Oh, le braking !
00:49:58Le braking !
00:50:00Il est en train de se battre contre Keisuke Takahashi !
00:50:05Pourquoi est-ce qu'il est si rapide ?
00:50:08Pourquoi est-ce qu'il est si rapide ?
00:50:10Il est super cool !
00:50:22Je ne crois pas qu'il va me reconnaître.
00:50:27Je dois me battre.
00:50:30Je dois me battre.
00:50:37Il est arrivé.
00:50:41Il est en train de se battre contre Keisuke Takahashi !
00:50:44Il est en train de se battre contre Keisuke Takahashi !
00:50:46Je ne veux pas le reconnaître !
00:50:50Il est en train de se battre contre Keisuke Takahashi !
00:50:55Je ne veux pas être battu contre lui !
00:51:02Que se passe-t-il ?
00:51:04Il n'a pas eu l'χ pour l'échec.
00:51:07Il est beaucoup trop rapide.
00:51:09Il va revenir.
00:51:12Il va rentrer.
00:51:15Qu'est-ce que c'est que ça ?!
00:51:30Qu'est-ce qu'il s'est passé ?
00:51:32Je ne sais pas.
00:51:33Ce Hachinoku ne devait pas bouger.
00:51:36C'est lui.
00:51:38Il s'est trompé dans l'eau à côté de la route,
00:51:41et a bougé à une vitesse incroyable.
00:51:44C'est une simple idée,
00:51:46mais on ne peut pas l'imiter.
00:51:49Il y a des idiots incroyables dans le monde.
00:51:52J'ai encore plus envie d'y aller.
00:51:59Il est là ! Il bouge !
00:52:01Le Hachinoku !
00:52:14Je t'ai pris !
00:52:19Il a bougé !
00:52:21Il a beaucoup bougé !
00:52:24C'est incroyable !
00:52:25Le Hachinoku a bougé !
00:52:28Il a bougé !
00:52:29Il a bougé !
00:52:30Il a bougé !
00:52:31Je suis heureux.
00:52:33Je suis heureux.
00:52:34Je suis heureux.
00:52:36Je vais demander à Takumi de m'expliquer.
00:52:39Je ne sais pas.
00:52:40Je ne sais pas.
00:52:41Nous devons demander à Takumi de nous donner des conseils.
00:52:44Comme le contrôle de la course ou la ligne.
00:52:46Oui.
00:52:48On va commencer par les stickers de Speed Stars.
00:52:51Oui, je vais jouer ce rôle.
00:52:54Oui, c'est bon.
00:52:55Keisuke-san ne peut pas perdre.
00:52:58La galerie qui a été créée pour vendre les Red Suns est en colère.
00:53:03Je n'imaginais pas qu'il y avait autant de raconteurs qui ne connaissent pas l'Akina.
00:53:06Si c'est demain, ces rumeurs vont...
00:53:09Oui.
00:53:10On va gagner la course, mais on perdra les Red Suns.
00:53:21C'est à ce moment-là qu'il s'agit d'un tournoi.
00:53:26C'est intéressant, ce Eight-Six.
00:53:40C'est le dernier jour de la course.
00:53:51Je suis d'accord que tu as perdu cette fois.
00:53:55Continue à gagner.
00:53:57Jusqu'à ce que je gagne, n'arrête pas de perdre à n'importe quel raconteur.
00:54:01D'accord ?
00:54:02Je n'ai pas le droit d'être commandé.
00:54:04Je ne suis pas un raconteur.
00:54:07Tu es en colère ?
00:54:09Avec ta technique, tu devrais être en colère.
00:54:12Tu ne peux pas le faire si tu n'aimes pas.
00:54:14Je ne suis pas en colère.
00:54:16Je n'ai pas le choix, je dois aider ma famille.
00:54:19Je n'ai pas le choix, je dois trouver quelque chose de fun.
00:54:22Je veux juste rentrer.
00:54:24Je veux juste rentrer.
00:54:26Je n'ai jamais voulu faire de bonnes courses.
00:54:31Tu ne sais pas.
00:54:33Arrête de te moquer.
00:54:35C'est toi qui ne sais pas.
00:54:37Tu n'aimes pas la course.
00:54:41Tu devrais te rendre compte de ça.
00:54:44Si tu aimes la course, c'est bon.
00:54:49Si tu es un raconteur, tu devrais être en colère avec ta technique.
00:55:03J'aime les voitures.
00:55:33C'était bizarre. La RX-7 qui avançait de l'avant s'approchait de moi. Quand je me suis réveillé, j'étais enthousiaste et j'ai couru après elle.
00:55:46Ah, j'ai beaucoup poulu ! J'aime bien les océans plutôt que les pools, n'est-ce pas ?
00:55:52Takumi-kun, t'as plu ?
00:55:54O-oui.
00:55:56Je suis contente de t'avoir venu.
00:56:00T'es un bon pilot, n'est-ce pas, Takumi-kun ?
00:56:06Tu crois ?
00:56:08Tu sais, je suis une fille qui s'étouffe sur les voitures. Mais je n'ai jamais eu de mal à conduire.
00:56:17Natsuki, j'aime cette voiture. Elle est petite et jolie. Comment elle s'appelle ?
00:56:24Toreno.
00:56:25Toreno, hein. Je t'attendrai, Toreno.
00:56:31Oui.
00:56:42Elle est jolie. Qu'est-ce que tu vas faire ?
00:56:46Le jour où il est arrivé.
00:56:54Je crois que c'était incroyable, Takumi.
00:56:57On a eu des rumeurs de tout ça depuis le matin.
00:57:01Ce n'est pas incroyable.
00:57:04Ce garçon a pas le niveau qu'il a.
00:57:07J'ai hâte de voir ce qui se passera.
00:57:09Il serait bien de voir ton face.
00:57:16C'est pas possible.
00:57:18Ah, c'est ça.
00:57:33Père.
00:57:36Quand je conduis cette voiture, tout le monde s'amuse.
00:57:47C'est pas mal, cette voiture.
00:57:52Je vois.
00:57:54Dans quelques années, je deviendrai meilleur à conduire.
00:58:00C'est pas si tôt.
00:58:07Je vais y aller.
00:58:09Oui.
00:58:17Hum.
00:58:27Bon, je te le demande aujourd'hui.
00:58:46Sous-titres réalisés para la communauté d'Amara.org
00:59:16Abonnez-vous !
00:59:46Abonnez-vous !
00:59:49Abonnez-vous !
00:59:52Abonnez-vous !
00:59:55Abonnez-vous !
00:59:58Abonnez-vous !
01:00:01Abonnez-vous !
01:00:04Abonnez-vous !
01:00:07Abonnez-vous !
01:00:10Abonnez-vous !
01:00:13Abonnez-vous !
01:00:16Abonnez-vous !
01:00:19Abonnez-vous !
01:00:22Abonnez-vous !
01:00:25Abonnez-vous !
01:00:28Abonnez-vous !
01:00:31Abonnez-vous !
01:00:34Abonnez-vous !
01:00:37Abonnez-vous !
01:00:40Je t'ai embrassé
01:00:44Comme si je t'attendais à la nuit
01:00:50Quand j'embrasse l'ami qui m'embrasse
01:00:58Jusqu'à ce que l'effondrement de mon cœur devienne grand
01:01:05Je t'aimerai maintenant, je t'aimerai encore plus que l'époque
01:01:11Je m'en bats les doigts, je ne peux arrêter mes pensées
01:01:21Je n'arrête pas
01:01:28J'ai envie de courir, comme Takumi
01:01:31Hein ? C'est un GT-R R32 ?
01:01:36J'ai un R badge, mais je ne te laissera pas avancer !
01:01:51Il s'est dépassé de l'extérieur !
01:01:56Le drift n'est qu'un délire pour les spectateurs.
01:02:00Je, Takeshi Nakazato, vais détruire l'Akina 86.
01:02:05GT-R R32 !
01:02:25Sous-titres réalisés par la communauté d'Amara.org

Recommandée