Category
✨
PersonnesTranscription
00:00Sous-titres réalisés para la communauté d'Amara.org
00:30Les sous-titres ont été réalisés par la communauté d'Amara.org
01:00Sous-titres réalisés par la communauté d'Amara.org
01:30Sous-titres réalisés par la communauté d'Amara.org
02:00Sous-titres réalisés par la communauté d'Amara.org
02:30Sous-titres réalisés par la communauté d'Amara.org
03:00Sous-titres réalisés par la communauté d'Amara.org
03:30Sous-titres réalisés par la communauté d'Amara.org
04:00Sous-titres réalisés par la communauté d'Amara.org
04:30Sous-titres réalisés par la communauté d'Amara.org
05:00Sous-titres réalisés par la communauté d'Amara.org
05:03Sous-titres réalisés par la communauté d'Amara.org
05:33Sous-titres réalisés par la communauté d'Amara.org
05:49Sous-titres réalisés par la communauté d'Amara.org
06:03Sous-titres réalisés par la communauté d'Amara.org
06:33Sous-titres réalisés par la communauté d'Amara.org
07:03Sous-titres réalisés par la communauté d'Amara.org
07:33Sous-titres réalisés par la communauté d'Amara.org
08:03Sous-titres réalisés par la communauté d'Amara.org
08:33Sous-titres réalisés par la communauté d'Amara.org
09:03Sous-titres réalisés par la communauté d'Amara.org
09:33Sous-titres réalisés par la communauté d'Amara.org
10:03Sous-titres réalisés par la communauté d'Amara.org
10:33Sous-titres réalisés par la communauté d'Amara.org
11:03Sous-titres réalisés par la communauté d'Amara.org
11:33Sous-titres réalisés par la communauté d'Amara.org
12:03Sous-titres réalisés par la communauté d'Amara.org
12:33Sous-titres réalisés par la communauté d'Amara.org
13:03Sous-titres réalisés par la communauté d'Amara.org
13:33Sous-titres réalisés par la communauté d'Amara.org
14:04Oh, qu'est-ce que c'est que ça !
14:07Pourquoi dois-je m'envoyer Stéphanie ?
14:09Et après ma planche, personne ne me demande, bien sûr.
14:14Wow, mec, cool !
14:16Ah, un cannibale !
14:19Très cool, mec. Est-ce que c'est toi qui a créé cette sculpture ?
14:22Les détails sont incroyables.
14:24Oui, je n'aime pas vendre ça, mais...
14:27J'ai reçu des retours inattendus.
14:30Et pour chaque offre, j'ai un offrement ouvert.
14:33Prenons un espresso, vous avez de l'argent, n'est-ce pas ?
14:54Cool !
15:01Hey, hey, hey, un instant, mec.
15:03Un peu d'argent ?
15:04Merci.
15:13Oh non, une folle, une terrible folle !
15:15Comment va-t-il se passer ?
15:17Il n'y a pas d'arrivée.
15:19Peuvent-vous jamais...
15:21Désolé.
15:22Et maintenant, je vais vous transformer en étoiles
15:25et vous mettre à côté d'une installation d'eau.
15:31Attendez un instant.
15:32Et c'est qui, ce mouillé ?
15:34Pourquoi ?
15:35Jeepers n'accepte pas que vous nous détruisez.
15:37Il ne vous a probablement plus confié.
15:39C'est à toi de prendre soin de moi !
15:41Pourquoi n'as-tu pas confiance en moi, Jeepers ?
15:47Merci beaucoup, t'incompréhensible.
15:49C'est juste de l'honneur, Jeepers.
15:51J'ai une grande appréciation pour ta travail, tu le sais.
15:54Mais je veux l'accomplir de ma façon.
15:57Et je veux la manger.
15:59Non !
16:00Et qu'est-ce qu'il se passe si je te mange ?
16:03Je vais te prendre mal.
16:06Regarde, tu peux manger l'un des deux
16:09et je vais le transformer en statue.
16:11Je ne sais pas si c'est vrai.
16:13D'accord, j'ai compris.
16:15Honnêtement ?
16:16Oui.
16:17Les avantages d'un seul monstre sont trop exagérés.
16:30Hey, toi là !
16:32Je suis Worm, l'inconnu.
16:34La tête de ceux qui m'ont brisé la tête
16:37sous la lumière des centaines de mondes.
16:40Et ils sont...
16:41Cosgroove !
16:42Et si tu te fais bouger, je vais te tuer !
17:00Attendez, je vais les tuer aussi, Mr. Policeman.
17:10Non, non, donnez-moi mon...
17:12Cosgroove !
17:14Il vaut mieux que vous preniez une cuillère de lait
17:17ou de l'orange ou quelque chose comme ça.
17:21Vous pouvez vous rassembler.
17:22Je vais chercher Jonesy et Steph.
17:24Bonne chance, les garçons.
17:25Vous comptez les shorts de Bermuda ?
17:28Qu'est-ce que c'est que ça ?
17:29Vous pensez que j'ai besoin de ça ?
17:33Pourquoi vous me faites si peur ?
17:34Jonesy, où est Steph ?
17:36Elle n'est pas avec vous ?
17:37Elle est sa petite amie.
17:40Tu as une nanoseconde de temps.
17:41Sors de là.
17:42Oups, c'est déjà fini.
17:43Les vacances ne font rien.
17:45Je l'ai vendue.
17:46Laissez-moi !
17:48Oh, c'est insolent.
17:50Je suis désolé.
17:51Ecoutez-le.
17:52Vous êtes satisfaits ?
17:59J'espère que ça marche.
18:00Et si ça ne marche pas,
18:01je vais recevoir une énorme trottinette
18:03sur le plage.
18:04Calme-toi, garçon.
18:08J'ai retiré l'horloge de Medusa.
18:11Bien sûr.
18:12Vous m'avez tiré l'horloge.
18:16C'est parti.
18:23Freakazai ?
18:24Oui ?
18:26Freakazai ?
18:27Steph !
18:38Pardonne-moi, Steph.
18:39Je ne laisserai jamais que quelqu'un
18:41te transforme en une statue
18:42avec une corde mystique.
18:44Oh, tu es si gentil.
18:46C'est Venice Beach, en Californie ?
18:48Nous devons acheter des lunettes.
18:50Et c'est ainsi que Freakazai et ses amis
18:52achetaient des lunettes de soleil.
18:57Dans le prison, Jeepers et Vorn
18:59essayaient d'en construire une corde.
19:01Et tous les villages ont été détruits.
19:04Et toi...
19:06Comment est-ce qu'on peut construire une corde
19:08si tu les as immédiatement effrayés ?
19:10Tu les effrayes tous
19:11avec ton étonnement.
19:13Au moins, je n'ai pas le visage
19:15d'un octobre mouillé au milieu de mon visage.
19:17Au moins, je ne construis pas
19:19des ordres mystiques.
19:21C'est ce que je voulais dire.
19:23Oh, pardonne-moi.
19:25En ce qui concerne la corde mystique
19:27et mystique de Jeepers,
19:29je sais où elle est, mais je ne le dis pas.
19:31C'était notre émission.
19:33On se dit au revoir
19:34avec une image de l'horreur.
19:47Sous-titrage ST' 501
20:17Sous-titrage ST' 501