• il y a 4 mois

Category

Personnes
Transcription
00:01:00Ça va ?
00:01:02Oui, merci.
00:01:24J'ai eu une bonne nuit.
00:01:26Oui.
00:01:27Je vais dormir.
00:01:28Au revoir.
00:01:30Ah ! Tu n'as pas fait ton boulot ?
00:01:31J'ai fait mon boulot !
00:01:33Ah, d'accord.
00:01:44Ah, putain !
00:01:47C'est la meilleure habitude de dormir !
00:01:51Kii-chan, sois en forme.
00:01:52Je vais y aller.
00:01:58Mio !
00:01:59Est-ce que tu as oublié quelque chose ?
00:02:01Peut-être.
00:02:02Je vais y aller.
00:02:29Ah !
00:02:30C'est la première fois que j'ai vu une même ombre.
00:02:33Je me suis dépassée l'empreinte, ainsi.
00:02:36Quelle est la l北 ?
00:02:38On peut dire que l'on doit mettre les pieds sur le terrain.
00:02:41Eux ils peuvent mettre les pieds sur le terrain.
00:02:44Mio, vous venez de récupérer l'encre ?
00:02:47Oui, j'en ai une.
00:02:48Et j'en ai une autre.
00:02:49T'as vraiment besoin ?
00:02:50Oui, je l'avais.
00:02:51Tu le prends ?
00:02:52J'en ai une autre !
00:02:53Ben et la chaine ?
00:02:54Tu l'as laissé partout ?
00:02:55Oui.
00:02:56Mio, t'as fait ton boulot dans la vallée ?
00:02:59Avec ce visage, j'ai l'impression que...
00:03:02Tu t'es éveillée et t'as dormi, n'est-ce pas ?
00:03:04Comment tu sais ?
00:03:06Parce que ton visage est faible.
00:03:20Je n'y peux plus.
00:03:22Tu vas bien ?
00:03:23Je vais me reposer un peu.
00:03:26Il fait trop froid !
00:03:32Qu'est-ce que t'es en train de faire ?
00:03:34J'ai mal.
00:03:35Parce que je suis fatiguée de courir.
00:03:38Tu peux courir tout le long de la journée.
00:03:42Non, c'est pas possible.
00:03:44Qu'est-ce que ça veut dire ?
00:03:56Murata Azusa.
00:03:58Morikawa Hinata.
00:04:00Morita Kasumi.
00:04:02Yamakawa Yuu.
00:04:04Watanabe Chisa.
00:04:06Watari Kaede.
00:04:18J'ai mal au triangle.
00:04:20J'ai vraiment mal au triangle.
00:04:23J'ai mal à l'environnement.
00:04:25J'ai vraiment mal au triangle.
00:04:28C'est parce que tu n'es pas en train de courir.
00:04:30Parce que...
00:04:32Même si j'ai essayé, je ne serai pas remboursée.
00:04:35Si c'était le cas, je serais mieux si j'étais en train de vivre.
00:04:42Hey.
00:04:43Oui ?
00:04:44Quand on parle entre la terre et l'espace,
00:04:46on parle de l'horizon.
00:04:48L'océan, c'est l'horizon.
00:04:51Qu'est-ce que c'est entre la terre et l'espace ?
00:04:53L'horizon ?
00:04:57Qu'est-ce que c'est que l'horizon ?
00:04:59Tu ne peux pas dire plus romantique ?
00:05:03Par exemple,
00:05:05l'étranger ?
00:05:13L'étranger entre la terre et l'espace...
00:05:15L'étranger...
00:05:17L'étranger...
00:05:21C'est ça !
00:05:23Qu'est-ce qu'il y a ?
00:05:29L'étranger entre la terre et l'espace !
00:05:33Aujourd'hui aussi, les pingouins
00:05:35sont en train de voler dans l'espace !
00:05:37On dirait qu'ils volent tout le temps !
00:05:40C'est vraiment excitant ici !
00:05:42C'est vrai ?
00:05:43Tu viens toujours seule ?
00:05:44Oui, je viens parfois avec Madoka.
00:05:46Quoi ? Tu n'aimes pas qu'on t'invite ?
00:05:49C'est pas ça...
00:05:51J'aime les créatures de l'océan !
00:05:53Je sais.
00:05:54Tu disais que tu allais travailler à l'aéroport jusqu'à l'école.
00:05:57Oui, mais j'ai quitté mon rêve.
00:06:00Si on t'invite, tu n'auras pas d'argent.
00:06:02C'est pas ça !
00:06:04Si tu es énervé, fais du travail.
00:06:06Si je me sens bien.
00:06:08Tu peux quitter tout simplement.
00:06:12Mais il y a une chose que je ne peux pas quitter.
00:06:15C'est quoi ?
00:06:17Je veux voir des oiseaux !
00:06:20J'ai déjà vu des oiseaux.
00:06:22T'es sérieux ? Où ?
00:06:24Amakawa Misaki.
00:06:25C'est proche !
00:06:26Allons-y !
00:06:27Sérieux ?
00:06:28On arrivera l'après-midi.
00:06:29Vite !
00:06:30Et le film ?
00:06:31Je l'ai encore fait !
00:06:37C'est beau...
00:06:47C'est beau...
00:06:58Qu'est-ce que t'as pris ?
00:06:59L'océan !
00:07:00Montre-moi !
00:07:01J'en veux pas !
00:07:02Pourquoi ?
00:07:03J'en veux pas !
00:07:04Montre-moi !
00:07:11Quand quelque chose t'inquiète, tu viens ici.
00:07:14Quand tu fermes les yeux et que tu entends l'océan, tu te calmes.
00:07:26J'ai vécu autant de choses.
00:07:28Fais du bon travail.
00:07:30Tiens.
00:07:41Quoi ?
00:07:42C'est pour toi.
00:07:44Qu'est-ce que c'est ?
00:07:45C'est pour qui ?
00:07:48C'est pour Arata Daimyoji.
00:07:54J'ai l'impression qu'il va bien.
00:07:57N'enlèves pas.
00:08:00Je n'enlèverai pas.
00:08:03Promets-moi.
00:08:05Ok.
00:08:12Ami...
00:08:16Kujira, tu n'es pas là.
00:08:19C'est l'heure de rentrer.
00:08:22Oui.
00:08:29Je suis arrivée.
00:08:30Bienvenue.
00:08:31Ça fait longtemps que je ne te voyais pas.
00:08:33Tu m'as manqué.
00:08:34Tu m'as manqué.
00:08:35Tu m'as manqué.
00:08:36Tu m'as manqué.
00:08:37Tu m'as manqué.
00:08:38Tu m'as manqué.
00:08:39Tu m'as manqué.
00:08:40Tu m'as manqué.
00:08:41Tu m'as manqué.
00:08:42T'as de la photo ?
00:08:43Oui, je t'ai demandé de faire ça.
00:08:46Est-ce que je peux boire ça ?
00:08:47C'est pour ma mère.
00:08:49Tu peux te la mettre en toi.
00:08:52T'es trop douée.
00:08:53Comment on peux jamais...
00:08:55Moi, je suis toucheuse.
00:08:57Tu étais trop folle de chanson.
00:08:59C'est une photo de mon diffusion.
00:09:01J'aime la chanson.
00:09:02Mais je suis pas bonne à chanter.
00:09:04Et pourquoi t'as pris cette photo ?
00:09:06Hum, la chanson, le dansement, les cours, tout était pour rien.
00:09:11Et ça, je pleure.
00:09:13Mais pourquoi tu gardes tout ça ?
00:09:17Tu as bien parlé avec Arata-kun et Moriya.
00:09:20J'ai quitté Moriya.
00:09:23Parce que Moriya-chan est mort.
00:09:25Alors, tu utilises quoi pour les photos ?
00:09:28C'est un festival de culture.
00:09:30Il y a une classe qui s'appelle le Time Machine Café.
00:09:36Ils décollent des photos de l'époque là-bas.
00:09:39Qu'est-ce que c'est ?
00:09:40Tu vois ? J'ai trop faim.
00:09:44C'est un festival de culture, mais tu dois t'engager.
00:09:47Je sais.
00:09:58...
00:10:08Kii-chan, sors-toi.
00:10:11Je veux voir ta forme de vie de nouveau.
00:10:14...
00:10:19Ah, je ne peux plus étudier.
00:10:22...
00:10:45Je n'ai pas vraiment essayé.
00:10:49...
00:10:55Je ne peux pas dire ce que je pense.
00:10:59...
00:11:06Message.
00:11:07...
00:11:14...
00:11:17...
00:11:21Tu n'as pas dormi ?
00:11:23Tu vas bien aujourd'hui, non ?
00:11:25...
00:11:27On va aller jouer quand tu auras terminé.
00:11:30Oui !
00:11:31Où est-ce qu'on va ?
00:11:32Je ne sais pas.
00:11:33...
00:11:46...
00:11:53...
00:11:59Comment ça s'est passé ?
00:12:01Je ne sais pas. Tu m'as fait attendre.
00:12:03Hey.
00:12:04Hm ?
00:12:05Tu sais...
00:12:06Arata et toi, vous êtes bien amis, non ?
00:12:09Je ne veux pas dire qu'on est en couple ou quelque chose comme ça.
00:12:14Oui.
00:12:15...
00:12:16Je...
00:12:17Je me suis inquiétée de Arata.
00:12:20...
00:12:23Je n'ai rien à voir avec lui.
00:12:27En plus, honnêtement, je ne peux pas me marier avec lui.
00:12:30C'est bien.
00:12:31Oui.
00:12:32Est-ce que je peux m'en occuper ?
00:12:33Madoka, tu vas bien.
00:12:35Je t'appuie.
00:12:36Arata, tu n'as rien à faire.
00:12:38On ne retourne pas ensemble aujourd'hui.
00:12:40Hein ? Mais...
00:12:41Ah !
00:12:42C'est bon, c'est bon !
00:12:43...
00:12:50...
00:13:19Arata !
00:13:20Arata !
00:13:21Arata !
00:13:22Arata !
00:13:23Arata !
00:13:24Arata !
00:13:25Arata !
00:13:26Arata !
00:13:27Arata !
00:13:28Arata !
00:13:29Arata !
00:13:30Arata !
00:13:31Arata !
00:13:32Arata !
00:13:33Arata !
00:13:34Arata !
00:13:35Tu es en malheur ?
00:13:36Non, je suis bien.
00:13:38Tu n'as pas l'air amusée.
00:13:39Je suis amusée.
00:13:41Hm ?
00:13:42Hm ?
00:13:43...
00:13:45Un sage ?
00:13:47C'est pas vrai.
00:13:49Mais tu as l'air amusée.
00:13:51...
00:13:52Tu veux que je t'explique ce que c'est ?
00:13:55Bien sûr.
00:13:56C'est ton argent.
00:13:57Tu peux l'utiliser pour quoi que ce soit.
00:13:59...
00:14:07Qu'est-ce qu'il y a ?
00:14:08Ah !
00:14:09Ah non, rien du tout.
00:14:10Qu'est-ce qu'il y a ?
00:14:11Rien du tout.
00:14:12Hey, tu n'es pas froid ?
00:14:14Ah...
00:14:16Il y a quelque chose d'étrange.
00:14:18...
00:14:20Hm ?
00:14:21...
00:14:24Un artiste ?
00:14:26C'est Orika ?
00:14:27Mio, arrête !
00:14:29Putain...
00:14:31...
00:14:45...
00:14:53Qu'est-ce qu'il y a ?
00:14:55Ah, rien du tout.
00:14:57...
00:15:00C'est qui ?
00:15:02C'est moi.
00:15:04...
00:15:09Il y a un problème.
00:15:11Hein ?
00:15:14Il y a un grand changement.
00:15:17Ce qui attend...
00:15:19...
00:15:20...
00:15:21...
00:15:22...
00:15:23...
00:15:24...
00:15:25...
00:15:26...
00:15:27...
00:15:28...
00:15:29...
00:15:30...
00:15:31...
00:15:32...
00:15:33...
00:15:34...
00:15:35...
00:15:36...
00:15:37...
00:15:38...
00:15:44Qu'est-ce qu'il y a ?
00:15:46...
00:15:49...
00:15:50...
00:15:51...
00:15:52...
00:15:56...
00:15:57...
00:15:58...
00:15:59...
00:16:00...
00:16:01...
00:16:02...
00:16:03On y va, Mio !
00:16:05Hein ?
00:16:06Attendez !
00:16:15Le désir de la destinée...
00:16:25Ça fait mal !
00:16:27Ça fait mal !
00:16:28Ça fait mal !
00:16:29Ça fait mal !
00:16:30Ça fait mal !
00:16:32Ça fait mal !
00:16:34Qu'est-ce qu'il y a ?
00:16:35Arata !
00:16:38Ça fait mal !
00:16:51Désolé.
00:16:52Qu'est-ce qu'il y a ?
00:16:53Qu'est-ce qu'il y a ?
00:16:55Rien.
00:16:56Rien du tout.
00:16:57Arata, c'est bizarre.
00:16:59On dirait qu'on a changé.
00:17:04Je vais y aller.
00:17:06Mio...
00:17:08Mio, attends !
00:17:09Arrête !
00:17:11Qu'est-ce que c'est que notre relation ?
00:17:15On ne s'est pas rencontré.
00:17:19C'est juste un lien.
00:17:21Arata n'a pas fait d'amis.
00:17:24Je ne veux plus faire ça.
00:17:29Arata...
00:17:36Mio !
00:17:37Mio...
00:17:58Pourquoi m'a-t-elle dit ça ?
00:18:08Pourquoi m'a-t-elle dit ça ?
00:18:10Pourquoi m'a-t-elle dit ça ?
00:18:34Je dois...
00:18:35Je dois te le dire !
00:18:40Arata, tu vas bien ?
00:18:50Arata !
00:18:51Arata, tu vas bien ?
00:19:10Arata, je suis désolée.
00:19:17Arata, je suis désolée.
00:19:26Bonjour.
00:19:28Bonjour.
00:19:29...
00:19:53Ce n'est pas le bon endroit.
00:19:59Qu'est-ce que c'était ?
00:20:01C'est dégueulasse.
00:20:13Qu'est-ce que c'est ?
00:20:24Je suis désolée.
00:20:25Tu es en colère, n'est-ce pas ?
00:20:30Hier, j'étais en train de m'excuser pour ce qui s'est passé à Aratan.
00:20:34Mais...
00:20:35Au milieu de tout ça...
00:20:37Mio ?
00:20:39Quoi ?
00:20:53Aratan !
00:21:24Aratan !
00:21:31Un rêve ?
00:21:32J'ai dormi ?
00:21:53C'est Aratan !
00:22:19Aratan !
00:22:50Qu'est-ce que c'est que cette sombre lumière ?
00:22:52Une personne ?
00:22:58Un sac ?
00:23:01C'est très réel, ce rêve d'aujourd'hui.
00:23:19Un sac dans le ciel ?
00:23:28Guillemant ?
00:23:40Pourquoi il y a des petits Baubleaux Guillemant dans un endroit comme celui-là ?
00:23:45Ce ne sont pas des Petits Baubleaux.
00:23:49Tu parles ? Et ton voix ressemble à celui de l'âge d'adulte !
00:23:53Hmm...
00:23:55Quand on rêve, on parle avec le voix de l'âge d'adulte.
00:23:58Ce n'est pas le monde des rêves ici.
00:24:01Ton voix ressemble à celui de l'âge d'adulte.
00:24:03Ce n'est pas adorable du tout.
00:24:05Si c'était un rêve, tu n'aurais pas une voix plus adorable ?
00:24:08Ce n'est pas un rêve !
00:24:11Sigh...
00:24:12Bon, ça suffit.
00:24:14Ahem, ahem, ahem.
00:24:15C'est Demon !
00:24:18Waaaah !
00:24:20Demon est mignon !
00:24:22Hey, hey !
00:24:23Arrête ! Arrête !
00:24:26C'est le monde des rêves !
00:24:32Le monde des rêves ?
00:24:33Qu'est-ce que c'est ?
00:24:34C'est un endroit où l'on oublie les souvenirs de l'humanité
00:24:37et s'en va vers le monde des rêves.
00:24:39Un endroit où l'on va vers le monde des rêves ?
00:24:41C'est un endroit où l'on va vers le monde des rêves
00:24:43Le monde des rêves est composé de motifs de mes souvenirs.
00:24:50Hmm...
00:24:51C'est un peu bizarre.
00:24:53Je suis le guide du monde des rêves.
00:24:55Je vous montre le chemin dont vous devez aller.
00:24:57C'est le travail d'un guide.
00:25:00Un guide ?
00:25:01Ba ba ba !
00:25:07Là, à l'arrière de cette porte, c'est le monde que je souhaite.
00:25:12Si vous y allez, vous n'aurez plus besoin de souffrir.
00:25:16Vous n'aurez plus besoin de souffrir.
00:25:18Allez, allez vers le monde que je souhaite.
00:25:21Le monde que je souhaite ?
00:25:39Allez, allez !
00:25:43Qu'est-ce que c'est ?
00:25:45Il n'y a pas de connexion.
00:25:47Mio ! Reviens !
00:25:52Mio !
00:25:54Qui est-ce ?
00:25:58Appelez-moi Kiku-chan.
00:26:01Kiku-chan ?
00:26:04On ne peut plus entendre ce que le guide dit.
00:26:07Allons-y !
00:26:08Hey ! Ne m'interromps pas !
00:26:10Ne m'interromps pas !
00:26:12Mio n'est pas une personne qui vient ici.
00:26:15Ce n'est pas vrai !
00:26:16Mio n'est pas consciente.
00:26:18Ce monde est très instable.
00:26:21Hey, ce n'est pas un rêve, c'est ça ?
00:26:24C'est un peu effrayant.
00:26:25Mio n'a pas encore fait sa destinée.
00:26:28Hein ?
00:26:29C'est-à-dire qu'elle a quitté son corps pour quelque chose ?
00:26:33Quitté son corps ?
00:26:35Oui, ça arrive parfois.
00:26:37C'est peut-être parce qu'elle a quitté son corps.
00:26:40Non, ça n'est pas vrai.
00:26:42Je suis vivante.
00:26:44En tout cas, laissons Mio retourner en vie.
00:26:47Un guide de ce monde peut t'aider.
00:26:49C'est vrai qu'il y a des gens qui s'inquiètent.
00:26:52Mais on ne peut pas leur aider sans le savoir.
00:26:56Mes mains !
00:27:00Ne t'inquiète pas.
00:27:01Réfléchis à tes souvenirs de vie.
00:27:04C'est un rêve ! Un rêve, un rêve, un rêve !
00:27:06Réfléchis !
00:27:07Non, non, non !
00:27:09Je n'en veux plus !
00:27:11Mio, réfléchis à tes souvenirs.
00:27:13C'est impossible ! Je n'en veux plus !
00:27:15Ne t'en vais pas !
00:27:16Réfléchis à tes souvenirs !
00:27:20C'est un rêve, non ?
00:27:21Je vais me réveiller un jour, même si je ne fais rien !
00:27:23Ce n'est pas un rêve.
00:27:25Tu as quelque chose à te dire, non ?
00:27:29Le monde que Mio souhaite...
00:27:32Arata !
00:27:33Arata !
00:27:34Arata !
00:27:35Arata !
00:27:36Je dois te le dire.
00:27:40Elle est retournée.
00:27:49Ce n'est pas un rêve ?
00:27:53Si tu restes dans le monde, tu vas oublier tout ce qui s'est passé.
00:27:57Tu ne peux pas oublier.
00:27:59Tu ne pourras plus retourner.
00:28:02Si je l'oublie, je ne pourrai plus retourner.
00:28:16C'est Mogari.
00:28:17Mogari ?
00:28:19La porte !
00:28:23Mogari est le gardien du monde.
00:28:26Il se passe quelque chose qui n'est pas normal.
00:28:29Allons-y !
00:28:30C'est là-bas !
00:28:31Attendez !
00:28:32Si Mogari nous attrape, nous ne pourrons plus sortir d'ici !
00:28:35Vous ne pourrez plus sortir ?
00:28:38C'est la destinée de Mio !
00:28:43C'est bon, on est là.
00:28:45Mogari ne peut pas se rapprocher de l'étage.
00:28:48Mio, tu vas retourner, non ?
00:28:52Oui.
00:28:53Pour retourner, j'ai besoin d'un ticket d'étage et de l'espoir de retourner.
00:28:59Un ticket... et de l'espoir ?
00:29:02Vas à l'étage des Oubliés.
00:29:04Si on te demande ce que tu as oublié, dis-moi tes souvenirs.
00:29:08Mes souvenirs ?
00:29:09Oui.
00:29:10Tu as quelque chose à me dire, n'est-ce pas ?
00:29:15Regarde en avant.
00:29:16Oui.
00:29:17Où est l'Oublié ?
00:29:19Il n'y a pas d'Oublié.
00:29:22Mio va partir.
00:29:24Oublie ton passé.
00:29:27Non, j'ai quelque chose à te dire.
00:29:30Est-ce que mon téléphone se connecte ?
00:29:33Ça ne se connecte pas !
00:29:47Mio ?
00:29:49Allô ?
00:29:51Hanako ? C'est moi, c'est Mio.
00:29:54Mio ? C'est Mio ?
00:30:04C'est pas vrai !
00:30:18C'est pas vrai.
00:30:34J'ai été energuée.
00:30:36J'ai entendu un nouveau son.
00:30:39Le passé et l'avenir ont se connecté ?
00:30:42Non, j'ai mal à la vire.
00:30:45C'est quoi ça ?
00:30:46C'est le portail de Mio.
00:30:48Le portail de moi ?
00:30:49Nous ne pouvons pas nous rapprocher d'ici.
00:30:52Fais gaffe !
00:30:57C'est le portail de Mio.
00:31:02Je n'ai rien oublié.
00:31:06C'est le portail de Mio.
00:31:10Je n'ai rien oublié.
00:31:15Je suis désolée. J'ai oublié quelque chose.
00:31:24Qu'est-ce que tu as oublié ?
00:31:26Je veux te le dire.
00:31:31Qu'est-ce que ?
00:31:32Qu'est-ce que ?
00:31:34Euh...
00:31:35Qu'est-ce que c'était ?
00:31:37Qu'est-ce que c'était ?
00:31:43Attends un instant !
00:31:46Qu'est-ce que c'est que ça ?
00:31:48Dis-moi ce que tu as oublié.
00:31:51J'ai oublié...
00:31:52Mes souvenirs avec Arata...
00:31:54Euh...
00:31:55Avec Misaki...
00:31:57Euh...
00:31:58Je n'ai pas réussi à te le dire.
00:32:02Attends un instant !
00:32:03Je m'en souviens !
00:32:05Qu'est-ce que tu as oublié ?
00:32:07C'est...
00:32:09Euh...
00:32:25Pourquoi...
00:32:26Pourquoi ne m'en souviens-tu pas ?
00:32:29Tu as compris, n'est-ce pas ?
00:32:31C'est l'heure de partir.
00:32:33Non ! Je ne veux pas oublier !
00:32:36Oublier Arata...
00:32:42Tu vas bien, Mio.
00:32:44Kiku...
00:32:46Mais je...
00:32:48Je ne me souviens plus.
00:32:50Tu es juste un peu déçue.
00:32:52Tu vas bien.
00:32:54Pourquoi es-tu si gentille avec moi, Kiku ?
00:32:58Tu connais mon nom.
00:33:00J'ai beaucoup de connaissances sur Arata.
00:33:05Je ne sais pas.
00:33:07J'ai oublié quelque chose d'important.
00:33:10Mais je dois trouver Mio dans le monde.
00:33:13Je dois l'aider.
00:33:15C'est quelqu'un qui a eu une relation avec toi dans la vie.
00:33:18Une personne qui a une relation avec toi n'a pas de forme.
00:33:21Une personne qui n'a pas de forme devient une ombre.
00:33:24Une relation...
00:33:26Je suis désolée.
00:33:28Je ne me souviens plus de toi, Kiku.
00:33:30Je ne m'en souviens pas du tout.
00:33:33Pense à la façon dont tu te souviens de Mio.
00:33:41Qu'est-ce qui t'amène ici, Kiku ?
00:33:43Pourquoi as-tu oublié Arata ?
00:33:45C'est le milieu de la vie de Mio.
00:33:47C'est différent de la vie que j'ai vécu.
00:33:50Mais j'ai déjà retourné en vie.
00:33:52Tu veux dire que c'est la deuxième fois ?
00:33:56J'ai l'impression que j'ai un problème dans mon cerveau.
00:34:02Depuis que Mio est arrivée, j'ai des problèmes.
00:34:05Je ne peux plus aller dans ce monde.
00:34:07Je ne sais plus quoi faire.
00:34:11C'est ça !
00:34:12Allons en parler avec le Grand Dieu !
00:34:15Il sait tout ce qui se passe dans le monde.
00:34:19Le Grand Dieu ?
00:34:26C'est terminé.
00:34:28Je veux te parler d'une chose.
00:34:30De quoi ? Je ne sais pas.
00:34:33Je n'ai pas reçu la question de l'autre jour.
00:34:36Laisse-moi y aller.
00:34:38Tu es aussi Orika, n'est-ce pas ?
00:34:45Tu es aussi Arata.
00:34:49Tu m'as trouvé.
00:34:51Tu me reconnais ?
00:34:53Je te reconnais comme ton fils.
00:34:56Ça fait longtemps.
00:34:58Tu as suivi Rei l'autre jour, n'est-ce pas ?
00:35:02Je suis venu te demander un fauteuil.
00:35:06Non, c'est pas possible.
00:35:09Je ne peux pas.
00:35:11Je ne peux pas.
00:35:13Je ne peux pas.
00:35:16Non, c'est pas possible.
00:35:18Ne t'approche pas.
00:35:20Ton grand-père te l'a dit.
00:35:22C'est bientôt la nuit.
00:35:24Les enfants doivent rentrer.
00:35:26Il y a quelqu'un que je veux sauver !
00:35:29Je te l'ai dit.
00:35:31Je ne rentre pas jusqu'à ce que tu m'écoutes.
00:35:34Si tu m'aides, je...
00:35:38Mio va mourir !
00:35:40S'il te plaît, aide-moi !
00:35:46Mio, s'il te plait.
00:35:49Mio, tu m'aimes !
00:35:52Je t'aime !
00:35:54Tu m'aimes.
00:35:56Je t'aime.
00:35:58Tu m'aimes, Mio.
00:36:00Tu m'aimes.
00:36:02Tu m'aimes, Mio.
00:36:05Tu m'aimes.
00:36:07Tu m'aimes.
00:36:09Tu m'aimes.
00:36:12Tu m'aimes.
00:36:14C'est la forêt où j'ai souvent visité quand j'étais petite.
00:36:34C'est comme d'habitude. Il y a plein de bonbons qui semblent délicieux.
00:36:38Pouf ! Pouf !
00:36:42Quel courage !
00:36:53Mio-chan !
00:36:56Maman Mori !
00:37:01Maman Mori !
00:37:03Oh, ça fait longtemps, Myo-chan.
00:37:07Oui, ça fait longtemps, Grand-mère Mori.
00:37:10J'ai vraiment l'air de me rappeler.
00:37:18Tu es bien arrivée, Myo-chan.
00:37:20Oui.
00:37:21Alors, qu'est-ce que tu vas acheter ?
00:37:24Non, je n'achète rien.
00:37:29Peut-être que Grand-mère Mori est...
00:37:33Grand-mère Mori ?
00:37:35C'est le monde que Myo-chan souhaite.
00:37:38Si c'est ce que Myo-chan pense,
00:37:40c'est peut-être mon rôle de Grand-mère.
00:37:43C'est sûrement ça.
00:37:45Grand-mère Mori, je veux retourner au monde original.
00:37:50Je sais.
00:37:52Mais j'ai l'impression que Myo-chan n'a pas l'espoir de retourner.
00:37:58Grand-mère Mori, dis-moi comment je peux me rappeler ?
00:38:02Myo-chan est toujours venue ici quand elle a des soucis.
00:38:06Des soucis ?
00:38:08Oui, il y a sûrement des soucis.
00:38:11Ce n'est pas qu'elle n'a pas l'espoir,
00:38:13c'est que Myo-chan a l'espoir de retourner.
00:38:17Non, ce n'est pas ça. Je veux retourner.
00:38:21Tu penses vraiment ça ?
00:38:24C'est dur de vivre, n'est-ce pas ?
00:38:27La vie ne se passe pas comme on le souhaite.
00:38:30C'est pour ça que tu as l'espoir de retourner.
00:38:33Je n'ai pas l'espoir !
00:38:35Je veux rencontrer à nouveau et te le dire !
00:38:38Qu'est-ce que c'est ?
00:38:40C'est...
00:38:43Quand elle a des soucis,
00:38:45elle pleure toujours à l'extérieur de la porte.
00:38:49C'est-à-dire qu'à l'extérieur de la porte,
00:38:52il y a des soucis et de l'espoir de Myo-chan.
00:38:56Si tu veux retourner, il n'y a qu'à t'y passer.
00:39:07Ça va ? Tu n'as pas peur ?
00:39:10Ça va ? Tu n'as pas peur ?
00:39:12Tu n'as pas peur ?
00:39:24J'ai compris ce qui s'est passé.
00:39:27Je ne vais pas t'aider.
00:39:29Fais ce que tu veux toi-même.
00:39:31Oui.
00:39:34Tu sais où est-ce qu'elle a le plus de souvenirs ?
00:39:38Je ne sais pas.
00:39:40Je ne sais pas où elle a le plus de souvenirs.
00:39:43C'est là qu'il y a le lien entre la vie et le monde.
00:39:46Il y a beaucoup de temps,
00:39:48il n'y a qu'à appeler de nouveau son espoir.
00:39:58Qu'est-ce qu'il y a ?
00:40:05Arata !
00:40:09Qu'est-ce qu'il y a Myo ?
00:40:17Rien.
00:40:38Au défilé, je sais jouer mais je ne peux pas chanter à la foule.
00:40:42À la tension, j'ai baisé, j'ai baisé,
00:40:45j'ai baisé et j'ai été baisé.
00:40:49J'ai même été semblé de me faire perdre,
00:40:52mais je n'arrivais même pas à danser.
00:40:55C'est vrai que j'avais peur.
00:40:58Je devais faire du ballet.
00:41:01Je n'étais pas capable du ballet.
00:41:04Je ne pouvais pas danser bien. J'étais embarrassée. Je n'arrivais pas à m'entraîner. Je n'ai pas eu de compléments.
00:41:15C'est pour ça que j'ai arrêté d'efforter.
00:41:23C'est où ?
00:41:25Qu'est-ce que tu fais là ?
00:41:26Ça fait mal. C'est parce que je suis trop fatiguée.
00:41:31C'est pour ça que j'ai arrêté de m'entraîner.
00:41:35C'est pas possible. Qu'est-ce que ça veut dire ?
00:41:46Je n'ai pas eu de compléments.
00:41:54Je n'ai pas eu de compléments.
00:41:58Tu ne t'entraînes pas avec quelqu'un, c'est ça ?
00:42:03Non.
00:42:05Je me souviens de ce qui s'est passé avec Arata.
00:42:08Quoi ?
00:42:10Elle n'a rien à voir avec l'Actoréna.
00:42:13Je n'ai pas voulu m'en occuper. J'ai fait une blague.
00:42:29Je n'ai pas voulu m'en occuper. J'ai fait une blague.
00:42:35Je ne pouvais pas faire de chose.
00:42:38Je ne pouvais pas faire quelque chose.
00:42:41Je ne pouvais pas m'occuper de mon enfant.
00:42:43Je ne pouvais pas m'occuper de ce qui m'intéressait.
00:42:48Je ne veux plus être celle qu'elle est.
00:42:52Je veux m'occuper de moi-même.
00:42:57J'aimerais pouvoir dire avec confiance que j'aime ce que j'aime.
00:43:06Le son du piano ?
00:43:09C'est la chanson musicale que ma mère aime.
00:43:13Elle chante toujours dans le living-room.
00:43:17J'adore cette chanson.
00:43:20J'ai toujours voulu la chanter.
00:43:23J'ai toujours voulu la chanter.
00:43:27J'ai toujours voulu la chanter.
00:43:31J'ai toujours voulu la chanter.
00:43:35J'ai toujours voulu la chanter.
00:43:39J'ai toujours voulu la chanter.
00:43:43J'ai toujours voulu la chanter.
00:43:47J'ai toujours voulu la chanter.
00:43:50J'ai toujours voulu la chanter.
00:43:54J'ai toujours voulu la chanter.
00:43:58J'ai toujours voulu la chanter.
00:44:02J'ai toujours voulu la chanter.
00:44:06J'ai toujours voulu la chanter.
00:44:10J'ai toujours voulu la chanter.
00:44:14J'ai toujours voulu la chanter.
00:44:17J'ai toujours voulu la chanter.
00:44:21J'ai toujours voulu la chanter.
00:44:25J'ai toujours voulu la chanter.
00:44:29J'ai toujours voulu la chanter.
00:44:33J'ai toujours voulu la chanter.
00:44:37J'ai toujours voulu la chanter.
00:44:41J'ai toujours voulu la chanter.
00:44:44J'ai toujours voulu la chanter.
00:44:48J'ai toujours voulu la chanter.
00:44:52J'ai toujours voulu la chanter.
00:44:56J'ai toujours voulu la chanter.
00:45:00J'ai toujours voulu la chanter.
00:45:04J'ai toujours voulu la chanter.
00:45:08J'ai toujours voulu la chanter.
00:45:11J'ai toujours voulu la chanter.
00:45:15J'ai toujours voulu la chanter.
00:45:19J'ai toujours voulu la chanter.
00:45:23J'ai toujours voulu la chanter.
00:45:27J'ai toujours voulu la chanter.
00:45:31J'ai toujours voulu la chanter.
00:45:35J'ai toujours voulu la chanter.
00:45:38J'ai toujours voulu la chanter.
00:45:42J'ai toujours voulu la chanter.
00:45:46J'ai toujours voulu la chanter.
00:45:50J'ai toujours voulu la chanter.
00:45:54J'ai toujours voulu la chanter.
00:45:58J'ai toujours voulu la chanter.
00:46:02J'ai toujours voulu la chanter.
00:46:05J'ai toujours voulu la chanter.
00:46:09J'ai toujours voulu la chanter.
00:46:13J'ai toujours voulu la chanter.
00:46:17J'ai toujours voulu la chanter.
00:46:21J'ai toujours voulu la chanter.
00:46:25J'ai toujours voulu la chanter.
00:46:29J'ai toujours voulu la chanter.
00:46:32J'ai toujours voulu la chanter.
00:46:36J'ai toujours voulu la chanter.
00:46:40J'ai toujours voulu la chanter.
00:46:44J'ai toujours voulu la chanter.
00:46:48J'ai toujours voulu la chanter.
00:46:52J'ai toujours voulu la chanter.
00:46:56J'ai toujours voulu la chanter.
00:46:59J'ai toujours voulu la chanter.
00:47:04C'est où ?
00:47:06Tout le monde !
00:47:07C'est où ?
00:47:29Encore ?
00:47:31Oui.
00:47:32J'ai toujours voulu la chanter.
00:47:36J'ai toujours voulu la chanter.
00:47:40J'ai toujours voulu la chanter.
00:47:44J'ai toujours voulu la chanter.
00:47:48J'ai toujours voulu la chanter.
00:47:52J'ai toujours voulu la chanter.
00:47:56J'ai toujours voulu la chanter.
00:47:59J'ai toujours voulu la chanter.
00:48:04Pour montrer aux amies que j'avais hétéronormée.
00:48:12J'ai toujours voulu la chanter.
00:48:18J'ai toujours voulu la chanter.
00:48:23J'ai toujours voulu la chanter.
00:48:29Je suis très triste, mais ne reviens plus jamais, d'accord ?
00:48:32D'accord !
00:48:34Merci à tous !
00:48:45Qu'est-ce que tu fais, Arata ?
00:48:46Tu ne peux pas aller s'aider Mio !
00:49:00Arata, reviens !
00:49:08Maman ! Maman !
00:49:10Je suis une bonne fille !
00:49:12Je t'en prie, maman !
00:49:29Je n'abandonnerai pas Mio.
00:49:38Merci, Kiku.
00:49:40Je suis désolée de ne pas pouvoir te souvenir jusqu'à la fin.
00:49:44Je suis désolée de ne pas pouvoir te souvenir aussi.
00:49:47Mais si tu penses que Mio peut retourner, je...
00:49:51Kiku...
00:49:54Je suis désolée.
00:49:56Kiku...
00:49:58Je suis désolée.
00:50:00Je dois te le dire avec un sourire.
00:50:02Oui.
00:50:07Je suis très triste, Mio.
00:50:09Je suis très triste de ne plus pouvoir parler avec Gaemon.
00:50:13Moi aussi, je suis très triste de ne plus avoir Mio.
00:50:17J'adore Gaemon !
00:50:19Je suis très triste.
00:50:21Merci, Maman Mori.
00:50:24Je vais manger des cadeaux pour te remettre de la vie.
00:50:28Ne l'en mange pas trop.
00:50:30Tu penses que Mio peut retourner ?
00:50:34Oui.
00:50:42Au revoir, tout le monde !
00:50:50Au revoir !
00:50:51Au revoir, Mio !
00:50:53Au revoir, Mio !
00:51:17Pourquoi ?
00:51:23Pourquoi ?
00:51:53Pourquoi ?
00:52:09Pourquoi ?
00:52:23Mio.
00:52:25Bienvenue.
00:52:26Pourquoi est-ce qu'elle est retournée ?
00:52:30C'est ce que tu voulais, non ?
00:52:33Que tu reviennes ici.
00:52:35Qu'est-ce que tu veux dire ?
00:52:37Si tu es retournée ici, c'est parce que tu n'avais pas en tête que tu voulais retourner en vie.
00:52:46C'était une blague ?
00:52:47C'était une blague que tu pouvais retourner ?
00:52:49Laisse-moi !
00:52:51Ce n'est pas une blague !
00:52:54Les gens qui peuvent retourner en vie peuvent le faire de cette façon.
00:52:59Je pensais que Mio...
00:53:03C'est ça !
00:53:04Je vais aller voir Maman Mori encore une fois !
00:53:13Maman Mori !
00:53:15Je ne pouvais pas retourner ! Je ne pouvais pas retourner !
00:53:19Je veux retourner !
00:53:20Je veux retourner !
00:53:31Pourquoi ?
00:53:33Pourquoi n'as-tu pas pu retourner ?
00:53:47Qui es-tu ?
00:53:48Je suis Ogami.
00:53:50C'est la vraie forme.
00:53:53C'est Mio qui ne peut pas retourner.
00:53:56C'est sûrement à cause de Mogari.
00:54:00Mogari...
00:54:01Pourquoi m'a-t-il interrompu ?
00:54:03Mio, tu veux retourner ?
00:54:07Tu te souviens de ce que tu voulais dire ?
00:54:11J'ai envie de le dire, mais...
00:54:14J'ai oublié ce que je voulais dire.
00:54:18Mogari est là-bas.
00:54:20Pour retourner, tu dois savoir ce que c'est que Mogari.
00:54:23Tu dois avoir des émotions fortes.
00:54:25Des émotions fortes...
00:54:27Tu dois savoir ce que tu veux dire, sinon tu ne pourras pas retourner.
00:54:32Si je me souviens, je pourrais retourner !
00:54:34Ce n'est pas une blague ! Je pourrais retourner !
00:54:38Ne t'inquiètes pas.
00:54:40Si tu es Mio, tu peux le faire.
00:54:42Réfléchis à toi-même.
00:54:51Allez, allez-y.
00:55:02C'est Ennichi.
00:55:03Qu'est-ce qu'il y a là-bas ?
00:55:08D'accord.
00:55:14Tu sais, je ne peux plus oublier Gui.
00:55:18Suis-moi ! Je suis un éloignée !
00:55:22Tu sais, je ne peux plus oublier Gui.
00:55:23Tu sais, je ne peux plus oublier Gui.
00:55:25Il y a vraiment un moyen de me retrouver ?
00:55:27Si tu es un guide, explique-moi le chemin.
00:55:37Ah, c'est pas bon. Je n'arrive pas à l'enlever du tout.
00:55:40Hey, tu ne peux pas arrêter d'essayer de l'enlever ?
00:55:45Ah, c'est l'arbre !
00:55:47C'est l'arbre de l'été de l'année dernière.
00:55:50Fais attention.
00:55:53Viens.
00:55:55Je ne peux pas.
00:55:57Je ne peux pas.
00:55:59Je ne peux pas.
00:56:01Je ne peux pas.
00:56:03Je ne peux pas.
00:56:06Viens. Viens.
00:56:08Mio n'est pas très gentille, mais elle est prudente.
00:56:10Je ne suis pas gentille.
00:56:12Quand tu viendras à la maison de Mio, elle va t'aimer.
00:56:20Allons-y !
00:56:28Ouais ! Arate, t'es génial !
00:56:31C'est bon !
00:56:32Encore, encore !
00:56:33C'est bon, c'est bon !
00:56:35Arate...
00:56:46Je voulais te le dire ce jour-là.
00:56:53Arate !
00:56:59Ce jour-là...
00:57:03Ce jour-là...
00:57:10Je ne me souviens plus de ce que tu m'as dit.
00:57:14Pourquoi je ne me souviens plus ?
00:57:17Arate !
00:57:21Arate !
00:57:26Arate !
00:57:31Arate !
00:57:33C'est un peu compliqué, donc j'ai observé la situation.
00:57:37Je m'appelle Mogari.
00:57:40Tu es... Mogari ?
00:57:43Je reviendrai !
00:57:45Oui, je pensais aussi que tu reviendrais.
00:57:49Mais tu as oublié ton chemin de retour.
00:57:53Je n'ai pas oublié !
00:57:56Tu as un ticket. Tu peux y retourner.
00:58:00Je reviendrai, laisse-moi !
00:58:02Tu n'as pas le droit d'oublier ton chemin de retour.
00:58:15Tu n'as pas le droit d'oublier ton chemin de retour.
00:58:22Quelles que soient tes méthodes, je t'accompagnerai !
00:58:26Non !
00:58:56Non !
00:59:03Tu n'as pas le droit d'oublier ton chemin de retour.
00:59:08Je t'accompagnerai !
00:59:26Mogari est...
00:59:57Aide-moi !
01:00:02Mio, compte-en !
01:00:06Sors d'ici !
01:00:09Mio !
01:00:11Tu n'as pas le droit d'oublier ton chemin de retour !
01:00:15Je t'en prie !
01:00:18N'abuse pas de Mio !
01:00:21Mio !
01:00:22Ne t'en fais pas, Mio !
01:00:24Tu ne peux pas me dépasser !
01:00:27Sors de là !
01:00:28Je t'ai eu !
01:00:40Où est Mogari ?
01:00:42Je l'ai juste arrêté.
01:00:44Mio va s'en aller.
01:00:48Mais la porte...
01:00:49Ne t'en fais pas. Laisse-moi.
01:00:52Tu me donnes de l'argent ?
01:00:55Quand j'ai vu Mio face à Mogari, je me suis dit qu'il fallait me soutenir.
01:01:01Mio, je vais te montrer l'endroit où tu veux aller.
01:01:04C'est mon travail de guide.
01:01:08Merci, Keemon.
01:01:09Keemon...
01:01:18Enfoiré !
01:01:22Allez, entre dans ma bouche.
01:01:24Vite !
01:01:39Aaaaaah !
01:01:56Kin-chan ?
01:01:57C'est Kin-chan ?
01:02:02Merci d'être venu me soutenir.
01:02:10Kin-chan ?
01:02:12Je me souviens !
01:02:15J'étais dans l'eau, donc j'avais mal compris.
01:02:18Je pensais que tu m'appelais Kin-chan.
01:02:21Kin-chan...
01:02:22C'était Kee-chan ?
01:02:24Mais pourquoi est-ce que Kee-chan est là ?
01:02:27Merci d'être venu me soutenir.
01:02:31Je ne suis pas Kee-chan.
01:02:33Je ne suis pas Kee-chan.
01:02:36Merci d'être venu me soutenir.
01:02:39Merci d'être venu me soutenir.
01:02:42J'étais tellement contente.
01:02:44Je reviendrai bientôt.
01:02:46Attends-moi, Kee-chan.
01:02:51Je vais te soutenir de nouveau.
01:02:55Réfléchis à tes pensées.
01:02:57Réfléchis à ton chemin de retour.
01:03:00Oui.
01:03:07Il y a des mokaris !
01:03:11Ici aussi !
01:03:18Tu ne pourras pas m'échapper !
01:03:21Tu ne pourras pas m'échapper !
01:03:36Kee-chan, là-bas !
01:03:39Tu ne pourras pas m'échapper !
01:03:51Tu ne pourras pas m'échapper !
01:04:21Je ne veux pas !
01:04:22Je ne veux pas !
01:04:23Si tu refuses, je vais te tuer !
01:04:32Tu es la seule à avoir le mal à comprendre !
01:04:51Je n'y peux plus.
01:05:22Non !
01:05:49Kee-chan !
01:05:52Kee-chan !
01:05:53Kee-chan !
01:05:54Kee-chan !
01:05:55Kee-chan !
01:05:56Kee-chan !
01:05:57Kee-chan !
01:05:58Kee-chan !
01:05:59Kee-chan !
01:06:00Kee-chan !
01:06:08Pourquoi ?
01:06:10Je suis venu te soutenir.
01:06:16J'ai remarqué des mots nouveaux.
01:06:20J'étais heureuse, mais j'ai failli me faire entendre.
01:06:24Je n'arrivais pas à répondre honnêtement à mes nouvelles émotions de peur, de plus en plus proche.
01:06:31Je n'avais pas le droit d'être aimé, je n'étais pas une personne d'honneur.
01:06:36Même si tu m'aimes maintenant par une erreur, je me disais que si tu me connaissais en vrai, tu m'aimerais.
01:06:45J'étais toujours effrayée. Je me disais que si tu me connaissais en vrai, tu m'aimerais.
01:06:52Mais je n'arrivais plus à te voir, et je me suis rendue compte de mes vraies émotions de peur.
01:07:10C'est où ?
01:07:15Retourne ! Arata !
01:07:29Arata ?
01:07:33Arata !
01:07:41Arata !
01:07:45Arata !
01:08:05Accepte ton destin, c'est pourquoi tu es là.
01:08:11Je ne comprends pas pourquoi je suis là. Je ne comprends plus mon destin.
01:08:17Mais il y a quelque chose que je comprends. Je vais retourner dans mon propre monde.
01:08:29Tu sais où tu dois retourner ?
01:08:31Je me souviens.
01:08:33Alors vérifie-le.
01:08:37Je vais me souvenir.
01:08:41Je vais me rendre compte de mes émotions.
01:08:45Je vais retourner.
01:08:57Mio !
01:09:01C'est où ?
01:09:03Tu es allé chercher Mio, n'est-ce pas ?
01:09:09Je t'ai dit que tu n'as pas le droit de l'utiliser !
01:09:14Tu m'entends ?
01:09:16Mio...
01:09:18C'était dangereux. Si je ne l'avais pas retrouvée...
01:09:21Pourquoi tu faisais ça ? Il n'y avait pas longtemps !
01:09:25Ne te moques pas ! Tu étais mort en ce moment !
01:09:31Je suis... mort ?
01:09:39Je t'ai aidé. Fais-moi la paix.
01:09:43Mio...
01:09:45Orika, emmène-moi à l'hôpital !
01:10:01As-tu froid ?
01:10:03Oui.
01:10:05Si tu fais une erreur, tu risques ta vie.
01:10:10N'en fais plus jamais.
01:10:21Quand j'étais petit, ma mère m'a fait la même chose.
01:10:26Depuis qu'elle est morte, elle a refusé de me voir.
01:10:34Je n'aimais pas mon pouvoir.
01:10:41Qu'est-ce que tu as fait ce jour-là ?
01:10:46Comme aujourd'hui, mon pouvoir a été activé.
01:10:50Je suis sorti de l'hôpital.
01:10:53Je suis allé avec Mio à l'hôpital.
01:10:57Quand je suis rentré, mon père était mort.
01:11:13L'hôpital ?
01:11:16Arata, où es-tu ?
01:11:23Arata !
01:11:33Arata !
01:11:37Arata !
01:11:44Arata !
01:11:48Arata !
01:11:51Arata !
01:11:58Pourquoi ?
01:12:20Pourquoi ?
01:12:50Pourquoi ?
01:12:54Pourquoi ?
01:12:56Je suis rentrée.
01:12:58Pourquoi ne me rentres-tu pas ?
01:13:06Face ton destin.
01:13:09Pourquoi ne me retournes-tu pas ?
01:13:12Pourquoi ?
01:13:14Vois la réalité.
01:13:16Qu'est-ce qui t'arrive ?
01:13:18Ce jour-là...
01:13:20Le jour où je t'ai battu.
01:13:23J'étais pressée.
01:13:25Je me suis dit que je devais m'excuser.
01:13:28Et que je devais te dire ce que je pensais.
01:13:33J'ai eu un accident.
01:13:36Non, c'est pas vrai !
01:13:39Arata !
01:13:44Je vais mourir ?
01:13:46C'est ton destin.
01:13:48Pourquoi ?
01:13:50Je devais rencontrer Arata le jour suivant.
01:14:02Vois.
01:14:05Voici la réalité.
01:14:09Pourquoi ?
01:14:12Arata !
01:14:31Pourquoi ?
01:14:33Pourquoi ?
01:14:36Je ne peux pas... Je ne peux pas te toucher...
01:14:47Pourquoi ?
01:14:49S'il te plaît !
01:14:50S'il te plaît, s'il te plaît, s'il te plaît, s'il te plaît, s'il te plaît !
01:14:59Pourquoi ?
01:15:01Pourquoi ?
01:15:03Pourquoi ?
01:15:05Pourquoi ?
01:15:10Parce que tu as des souvenirs.
01:15:13J'ai besoin de souvenirs !
01:15:15C'est vrai, n'est-ce pas ?
01:15:17C'est vrai, n'est-ce pas ?
01:15:19Tu vas mourir, mais tu n'as pas besoin de souvenirs.
01:15:21Tu vas mourir, mais tu n'as pas besoin de souvenirs.
01:15:31Je veux vivre à mon maximum !
01:15:33Je veux faire plein de souvenirs !
01:15:36Ce n'est pas le moment de mourir !
01:15:39Je veux te dire, je veux te dire !
01:15:43Mes sentiments !
01:15:51Je veux te dire, je veux te dire !
01:16:10Je ne veux pas...
01:16:14Je ne veux pas...
01:16:15Je ne veux pas...
01:16:20Il reste un peu de temps.
01:16:28Dis-lui au revoir.
01:16:30Dis-lui au revoir.
01:16:44Arata !
01:16:48Regarde !
01:16:50Regarde-moi !
01:16:56Je suis là !
01:17:00Je suis là...
01:17:03Je suis là...
01:17:07Arata...
01:17:13Je suis désolée...
01:17:25Orika...
01:17:26Tu ne sens rien ?
01:17:28Non...
01:17:31Je t'ai dit que tu étais une proche de moi.
01:17:35Tu n'es pas capable de revenir en vie grâce à Orika ?
01:17:39Non...
01:17:41Mon âme s'est séparée de mon corps depuis trop longtemps.
01:17:45Je n'ai plus de force...
01:17:48Si j'avais encore de la force...
01:17:51N'en fais pas l'idiot !
01:17:53Tu veux devenir comme mon frère ?
01:17:57Maman...
01:17:58Père...
01:17:59Ton père a tué tes parents pour que tu puisses revenir en vie.
01:18:04Nous...
01:18:06Tu veux faire pleurer ta mère encore ?
01:18:09Ta mère a séparé toi de l'Empire Kishimo pour que ça ne se reproduise plus.
01:18:16Elle ne détestait pas toi.
01:18:19Elle détestait !
01:18:20Elle m'a séparé, elle m'a refusé !
01:18:23Elle ne m'a rien dit !
01:18:24Elle ne m'a rien dit !
01:18:25Si tu restes proche, le Kishimo va faire du bruit !
01:18:29Elle ne t'a pas aimé.
01:18:32Elle t'a aimé, c'est pour ça qu'elle détestait ta force.
01:18:36Avec cette force qu'elle déteste, il y a quelqu'un qui peut la sauver.
01:18:43Mon amour...
01:18:47Maman...
01:18:55Mio, t'es là ?
01:18:57Arata !
01:18:59T'es là ?
01:19:01Oui, je suis là !
01:19:06Mio...
01:19:09Je voulais...
01:19:10Je voulais...
01:19:11Je voulais...
01:19:12Je voulais...
01:19:13Je voulais...
01:19:14Je voulais...
01:19:15Je...
01:19:16Je...
01:19:18Je...
01:19:20Je...
01:19:24Je...
01:19:27T'es là, non ?
01:19:28T'es là, non ?
01:19:33Je ne me souviens plus...
01:19:52Arata...
01:19:55As-tu...
01:19:57As-tu...
01:19:58As-tu...
01:20:03Un endroit...
01:20:05Un endroit...
01:20:06Un endroit... méprisant ?
01:20:07Un endroit... méprisant ?
01:20:16Je suis désolée de t'emmener les patients.
01:20:18Je suis désolée de t'emmener les patients.
01:20:25Va-t'en seul quand tu arriveras.
01:20:27Va-t'en seul quand tu arriveras.
01:20:30Oui.
01:20:38La terre de Kishimo...
01:20:41C'est une histoire de seule personne, donc écoute-moi bien.
01:20:44C'est une histoire de seule personne, donc écoute-moi bien.
01:20:50Mon frère...
01:20:53C'est ton père.
01:20:57Mais...
01:20:58Mais je n'y suis pas allée.
01:21:01J'avais peur.
01:21:03J'avais peur de changer ma destinée.
01:21:06J'en regrette maintenant.
01:21:09Quelle que soit la destinée qui m'attende...
01:21:12Je devais faire ce que j'avais à faire.
01:21:15Je me souviens de toi, Arata.
01:21:17Je me souviens de toi, Arata.
01:21:18Je me souviens de toi, Arata.
01:21:22Ne répète pas les mêmes erreurs que moi.
01:21:27Tu es...
01:21:29Tu es comme moi.
01:21:32Tu regrettes toujours.
01:21:35Ne deviens pas un adulte.
01:21:38Non, ne t'inquiète pas.
01:21:43Le lieu où tu devrais retourner...
01:21:46C'est ici !
01:21:52C'est ici !
01:21:59Mio !
01:22:07Kiku...
01:22:09Kii...
01:22:10Mio...
01:22:11Est-ce que c'est vraiment bon ?
01:22:13Tu n'en regrettes pas ?
01:22:16Je ne pouvais pas continuer.
01:22:19Je ne pouvais plus...
01:22:20Ce n'est pas vrai !
01:22:22Mais Mogari disait que c'était sa destinée.
01:22:25Qui décide de Mio's destinée ?
01:22:28C'est pas fini jusqu'à ce qu'elle n'arrête pas de choisir sa destinée !
01:22:37Mio m'a dit l'autre jour.
01:22:41Elle voulait voir Kii encore en forme.
01:22:46Je veux voir Mio encore en forme.
01:23:11Tu es...
01:23:15Tu as regardé le même rêve.
01:23:18Le rêve de tomber sur un mur.
01:23:21Qu'est-ce que c'est ?
01:23:25Tu veux que je te mette les pieds sur la terre ?
01:23:29Je te mets les pieds sur la terre.
01:23:33Tu n'as pas dormi ?
01:23:36Qu'est-ce que c'est que ça ?
01:23:40Tu n'as pas l'air heureux.
01:23:45Je ne suis pas heureux.
01:23:49Quand tu dis entre la terre et l'espace,
01:23:53tu parles de l'horizon.
01:23:56L'océan, c'est l'horizon.
01:23:59L'espace, c'est quoi ?
01:24:03L'espace...
01:24:06Qu'est-ce que c'est que l'espace ?
01:24:09Tu peux dire plus romantiquement ?
01:24:13Entre la terre et l'espace,
01:24:18c'est l'horizon.
01:24:24Je t'ai promis.
01:24:27Je t'ai promis que je ne te laissera pas partir.
01:24:33Je me souviens.
01:24:36Je dois le dire à Madoka.
01:24:38Je dois le dire à Madoka.
01:24:41Je me souviens.
01:24:42Je me souviens que tu m'intéressais.
01:24:46Si je te disais ce que je pensais,
01:24:50je croyais que notre relation allait se détruire.
01:24:54J'avais peur.
01:24:58J'avais vraiment peur.
01:25:02C'est pourquoi...
01:25:04j'ai voulu me mentir.
01:25:08Mais...
01:25:11j'ai décidé de ne plus me mentir.
01:25:15J'ai décidé de le dire à Madoka.
01:25:22Je...
01:25:24Je t'aime.
01:25:26Je t'aime.
01:25:33Les vrais sentiments que j'avais oubliés...
01:25:38je veux les dire à toi...
01:25:41et à Madoka.
01:25:56Je t'aime.
01:26:06Je crois que je l'ai accompli.
01:26:13Allons dans le monde à droite de toi.
01:26:26Je n'ai pas le choix. Je n'ai pas le choix.
01:26:30Je n'ai pas le choix. Je n'ai pas le choix.
01:26:33Je n'ai pas le choix. Je n'ai pas le choix.
01:26:37Je n'ai pas le choix. Je n'ai pas le choix.
01:26:41Je n'ai pas le choix. Je n'ai pas le choix.
01:26:44Je n'ai pas le choix. Je n'ai pas le choix.
01:26:47Je n'ai pas le choix. Je n'ai pas le choix.
01:26:49Je n'ai pas le choix. Je n'ai pas le choix.
01:26:54Mon destin...
01:26:57Ma vie...
01:27:00C'est à moi de décider.
01:27:03Quelle est ta direction ?
01:27:06Je vais...
01:27:09Je vais dans le monde où je vis.
01:27:24Je vais dans le monde où je vis.
01:27:54Je vais...
01:27:56Je vais dans le monde où je vis.
01:27:59Je vais dans le monde où je vis.
01:28:02Je vais dans le monde où je vis.
01:28:05Je vais dans le monde où je vis.
01:28:08Je vais dans le monde où je vis.
01:28:11Je vais dans le monde où je vis.
01:28:14Je vais dans le monde où je vis.
01:28:17Je vais dans le monde où je vis.
01:28:20Je vais dans le monde où je vis.
01:28:23Je vais dans le monde où je vis.
01:28:26Je vais dans le monde où je vis.
01:28:29Je vais dans le monde où je vis.
01:28:32Je vais dans le monde où je vis.
01:28:35Je vais dans le monde où je vis.
01:28:38Je vais dans le monde où je vis.
01:28:41Je vais dans le monde où je vis.
01:28:44Je vais dans le monde où je vis.
01:28:47Je vais dans le monde où je vis.
01:28:50Je vais dans le monde où je vis.
01:28:56J'ai besoin d'ensemble des souvenirs.
01:28:59Environ humains.
01:29:04Oh...
01:29:06Je n'ai pas d'ensembles.
01:29:20...
01:29:30Rion...
01:29:32...
01:29:35Arata...
01:29:37...
01:29:39Rion...
01:29:41...
01:29:43Je sens...
01:29:45...
01:29:46Il fait chaud...
01:29:50J'ai toujours voulu te le dire...
01:29:56Mais je n'ai pas pu...
01:30:06Les réponses de ce jour...
01:30:17Les réponses de ce jour...
01:30:23Les réponses de ce jour...
01:30:28Les réponses de ce jour...
01:30:46Les réponses de ce jour...
01:30:52Les réponses de ce jour...
01:30:58Les réponses de ce jour...
01:31:05Les réponses de ce jour...
01:31:11Les réponses de ce jour...
01:31:16Les réponses de ce jour...
01:31:46Les réponses de ce jour...
01:31:52Les réponses de ce jour...
01:31:59Les réponses de ce jour...
01:32:06Les réponses de ce jour...
01:32:09Les réponses de ce jour...
01:32:16Les réponses de ce jour...
01:32:23Les réponses de ce jour...
01:32:30Les réponses de ce jour...
01:32:33Les réponses de ce jour...
01:32:39Les réponses de ce jour...
01:32:46Les réponses de ce jour...
01:32:53Les réponses de ce jour...
01:32:56Les réponses de ce jour...
01:33:03Les réponses de ce jour...
01:33:10Les réponses de ce jour...
01:33:17Les réponses de ce jour...
01:33:20Les réponses de ce jour...
01:33:27Les réponses de ce jour...
01:33:35Les réponses de ce jour...
01:33:43Les réponses de ce jour...
01:33:50Les réponses de ce jour...
01:33:57Les réponses de ce jour...
01:34:05Les réponses de ce jour...
01:34:13Les réponses de ce jour...
01:34:20Les réponses de ce jour...
01:34:27Les réponses de ce jour...
01:34:35Les réponses de ce jour...
01:34:43Les réponses de ce jour...
01:34:50Les réponses de ce jour...
01:34:57Les réponses de ce jour...
01:35:05Les réponses de ce jour...
01:35:13Les réponses de ce jour...

Recommandations