Un virus mortal desconocido mata a todos los seres vivos | Pelicula completa en español latino | Estreno 2024 HD

  • el mes pasado
No olvides de dejarnos en comentarios tu valoración de la película

Cuanto la calificas del 1 al 10

✅Suscríbete a nuestro canal para no perderte nuevos vídeos.

movie
Terror
#estreno
#2024
#peliculacompleta
#horrorstories
#españollatino
español
pelicula español
latino
film
peliculas en youtube
#terror
accion
suspenso
drama
horror
#peliculagratis
#film
#pelicula
#cine
#horror
#español
#españollatino
#peliculacompletaenespañol
#peliculaenyoutube
#youtubepelicula
#peliculaterror
#peliculadeterror
#pelicula
#latino
#completemovie
#movie
#cineencasa
#cinema
#homecinema
#cinecalidad
#catalogo
#catalogodeinternet
#netflix
#amazonprime
#tuvideo
#youtubepelicula
#peliculascompletasenyoutube
#peliculasyoutubeespañol
#peliculasyoutubeespañollatino
culpa mia pelicula completa
skibidi
skibidi toilet
new song 2024
tema 2024
culpa mia gratis pelicula completa
culpa mia pelicula
culpa mia ver
Culpa mía pelicula online
Sonido de libertad Película de 2023
vIAJERO DEL TIEMPO REAL
VIAJE EN EL TIEMPO
Háblame Película de 2022
Anyone but You Película de 2023
flamin hot pelicula completa
Godzilla y Kong El nuevo imperio - Película de 2024
deadpool pelicula
deadpool 3 pelicula 2024
deadpool y wolverine pelicula
wolverine 2024
estreno deadpool
con todos menos contigo
Dejar el mundo atrás - Película de 2023
freedom pelicula completa
sound of freedom donde ver
peliculas, peliculas de accion, peliculas completas en español latino, peliculas completas en español, pelicula completa en español, peliculas de accion completas en español, películas, peliculas completas en español latino de accion, accion, pelicula de accion, peliculas latino, peliculas hd, estrenos de cine, peliculas completas, películas de jean claude van damme completas, películas de dwayne johnson 2024 completas, películas de tony jaa, películas de scott adkins completas, películas de jason statham completas, peliculas completas en español comedia, películas de dolph lundgren completas, películas de sylvester stallone completas, películas de arnold schwarzenegger completas, completa, películas en hd, pelicula de accion completa en español latino, película rambo 5 completa, película, películas de jet li completas, español, venganza, películas completas, estreno peliculas, mejor películas de acción, mejores películas de acción en español completa hd, peliculas de accion 2024 completas en español, como descargar peliculas gratis, mejores peliculas de accion youtube, pelicula en estreno completa full español latino, mejores peliculas del año, estreno pelicula de accion completa youtube, ver online peliculas de accion completas youtube, ver en youtube peliculas completas full hd, las mejores peliculas en español, cine de ciencia ficción en español, peliculas de accion, pelicula, completas en español latino, mejor pelicula de accion completa, recreacion, implacable, peliculas en espanol completas, venganza implacable, estreno

Category

📺
TV
Transcript
00:00:00No puedes ver los gérmenes, pero ellos sí te pueden ver a ti,
00:00:03moviéndose y corriendo libremente sin consecuencias,
00:00:06mientras destruyen nuestro mundo en silencio.
00:00:11La única forma de detener su propagación es matar a cada uno de ellos.
00:00:30Esta noche, la nueva advertencia de viaje
00:00:32ahora requiere que todos los pasajeros de aerolíneas presenten una prueba negativa
00:00:36antes de que puedan entrar a los Estados Unidos.
00:00:38En las últimas 24 horas, 3,866 estadounidenses han muerto a causa del virus,
00:00:44muchos en el nuevo epicentro estadounidense de California.
00:00:50Diría que incluso al llegar al nivel 4,
00:00:53seguiremos viendo un aumento de los casos por al menos 15 días.
00:00:57Entonces los números seguirán aumentando antes de que empiecen a disminuir.
00:01:03El personal de los hospitales está trabajando día y noche para evitar que estas personas mueran.
00:01:09Esta mañana, una cepa altamente contagiosa detectada por primera vez en Reino Unido
00:01:14ahora ha llegado a los Estados Unidos.
00:01:17Fue detectada en un hombre de veintitantos años que no había viajado.
00:01:28Ahora estamos viendo a tanta gente que se reúne en interiores
00:01:31donde sabemos que el virus se concentra.
00:01:35Muchos estadounidenses demuestran el peor tipo de comportamiento
00:01:38sin mascarillas en espacios cerrados.
00:01:41Entonces, bueno, esto va a ser sin duda un evento de superpropagación.
00:01:45Más de 22,000 personas en el estado ahora están hospitalizadas con el virus.
00:01:49Los paramédicos describen las escenas dentro de las salas de emergencia
00:01:53como una zona de guerra.
00:01:54Las morgues y las funerarias se están quedando sin espacio para poner los cuerpos.
00:01:58El condado de Los Ángeles está trayendo camiones refrigerados para almacenarlos.
00:02:06Con un aumento de los casos diarios de más de 88,000,
00:02:09América también acaba de establecer un récord semanal de contagios.
00:02:14Hoy, la directora de salud del Condado de Los Ángeles
00:02:16dijo que cada minuto se contagian 10 personas,
00:02:19pero si recuerdan al principio de la pandemia,
00:02:34el número de personas reciben la vacuna desde el orden del día y no desde la noche.
00:02:38Hasta el horario de los días,
00:02:40Pero si recuerdan, al principio de la pandemia,
00:02:42California fue uno de los primeros estados en cerrar y aplanar la curva.
00:02:46Entonces, ¿dónde se torció todo?
00:02:49Los insectos dominaron los cielos mucho antes que cualquier otra criatura.
00:02:53Si te preguntas dónde se torció todo, es que no has estado prestando atención.
00:02:57Mira a tu alrededor. Hace un tiempo que las cosas no van bien.
00:03:01Adaptándose constantemente en forma y función.
00:03:04Nada podría detener.
00:03:07Despierta, despierta, empleado.
00:03:09Ya, ya, estoy despierto.
00:03:11¿Estás seguro? Porque pareces muerto.
00:03:13Estoy bien. He tomado un poco de té verde.
00:03:15Tienes que estar desempeñándote al máximo, ¿de acuerdo?
00:03:20¿Escuchaste las noticias de la mañana?
00:03:22¿Tú estás bien?
00:03:23Sí, estoy bien.
00:03:24¿Y tú?
00:03:25Estoy bien.
00:03:26¿Y tú?
00:03:27Estoy bien.
00:03:28¿Y tú?
00:03:29Estoy bien.
00:03:30¿Y tú?
00:03:31Estoy bien.
00:03:32¿Y tú?
00:03:33Estoy bien.
00:03:34¿Y tú?
00:03:35Pero la mañana, tu esposa de trabajo Rodríguez, ella no vendrá hoy.
00:03:39Mierda.
00:03:40Vaya que me llamó tarde anoche.
00:03:43El niño se enfermó otra vez.
00:03:46Bueno, ¿cuándo vuelve Patel?
00:03:48Ese hijo de puta, todavía está en Texas.
00:03:51Tiene demasiado miedo a volar en un avión.
00:03:53No tengo más que un montón de cobardes trabajando para mí.
00:03:56Ayúdame Rick.
00:03:57Entonces...
00:04:00Solo estoy yo.
00:04:01Es tu oportunidad de brillar.
00:04:02Quiero ver tu foto en esa pared por una vez.
00:04:04Yo… es solo que me sobrecargo con la recepción y las llamadas a las habitaciones.
00:04:11No creo que la limpieza sea algo…
00:04:13Respira profundo.
00:04:17¿De acuerdo? Es solo por un corto tiempo hasta que todo mejore.
00:04:21No sé cómo…
00:04:23No puedo hacer la limpieza con las sábanas y los gérmenes y limpiar los inodoros y la recepción.
00:04:30Te pagaré tiempo y medio. ¿Está bien?
00:04:34Bueno, eso ayuda.
00:04:38No es algo con lo que me sienta cómodo.
00:04:40¿Quieres cerrar?
00:04:41No puedo.
00:04:42A la compañía no le va a gustar si nos declaramos en bancarrota. Sin motel no hay trabajo. Haz los cálculos.
00:04:47Creo que hay alguien en el motel con el virus. Escucho la tos a través de las paredes.
00:04:52¿Qué? Espera, los has estado vigilando a través de las cámaras, ¿no?
00:04:55Sí.
00:04:56Bueno, entonces no hay nadie, Tariq.
00:04:58Lo juro. Definitivamente hay alguien enfermo.
00:05:00Aquí no hay nadie que tenga el virus. Yo lo sabría. Confía en mí.
00:05:04Solo usa el EPP. Guantes, mascarillas, sprays, la ropa exterior. Estarás bien.
00:05:11Tariq, lo más importante. Seis pies. ¿De acuerdo? Seis pies.
00:05:22Cuando te enfrentas al estrés, tienes que mantener la calma.
00:05:25Tienes que cuidarte a ti mismo. La gente depende de ti.
00:05:30Esto es lo que significa ser esencial.
00:05:35Y ahora solo estoy yo. Trabajando solo.
00:05:44Casi cien mil negocios pequeños han cerrado permanentemente debido a la pandemia.
00:05:48Y a diferencia de la primavera, no hay ayuda a la vista de los contribuyentes a través del Congreso.
00:05:54Eres tu mejor defensa. Esta gente no va a detener el virus.
00:05:58Algunas de estas personas son el virus.
00:06:01No desinfectan nada, no usan mascarillas, no mantienen el distanciamiento social.
00:06:06Son solo un montón de egoístas de mierda.
00:06:28¿Qué pasa?
00:06:29¿Qué pasa?
00:06:30¿Qué pasa?
00:06:31¿Qué pasa?
00:06:32¿Qué pasa?
00:06:33¿Qué pasa?
00:06:34¿Qué pasa?
00:06:35¿Qué pasa?
00:06:36¿Qué pasa?
00:06:37¿Qué pasa?
00:06:38¿Qué pasa?
00:06:39¿Qué pasa?
00:06:40¿Qué pasa?
00:06:41¿Qué pasa?
00:06:42¿Qué pasa?
00:06:43¿Qué pasa?
00:06:44¿Qué pasa?
00:06:45¿Qué pasa?
00:06:46¿Qué pasa?
00:06:47¿Qué pasa?
00:06:48¿Qué pasa?
00:06:49¿Qué pasa?
00:06:50¿Qué pasa?
00:06:51¿Qué pasa?
00:06:52¿Qué pasa?
00:06:53¿Qué pasa?
00:06:54¿Qué pasa?
00:06:55¿Qué pasa?
00:06:56¿Qué pasa?
00:06:58¿Papá?
00:06:59Tarik.
00:07:01¿Cómo estás?
00:07:02Estoy más o menos igual. ¿Cómo está todo allí, hijo?
00:07:05Ya sabes, cada día lo mismo.
00:07:08Me llamaron de la clínica de atención domiciliaria. Dijeron que no recibieron el cargo.
00:07:12¿Qué? No, les...
00:07:14Les di la información de la tarjeta de crédito ayer.
00:07:16No sé qué está pasando.
00:07:18Me encargaré de eso.
00:07:20¿Tienes todas las medicinas, sí?
00:07:21Sí.
00:07:23Pero...
00:07:24¿Pero qué?
00:07:25No deberías preocuparte por mí, hijo.
00:07:28Debes cuidar de ti mismo.
00:07:31¿Has estado en contacto con el Dr. Avery?
00:07:35Solo me importa que te mejores.
00:07:37Me aseguraré de que todo esté en orden y te visitaré tan pronto como pueda.
00:07:42¿Está bien, papá?
00:07:44Está bien.
00:07:46Pero debes asegurarte de estar al tanto de las noticias.
00:07:55¡Tengo un llamado en el teléfono para ti!
00:07:59¡Tengo un llamado, tengo un llamado, tengo un llamado para ti!
00:08:04Recepción de Super 6. ¿Cómo puedo ayudarle?
00:08:19¿Usted llamó?
00:08:21Sí. Bien. ¿Viene a desactivar la bomba?
00:08:23No, soy de la recepción.
00:08:25Sí, pasa.
00:08:28¿Podría?
00:08:31Sí, perdón.
00:08:32Gracias.
00:08:33Ella parece agradable.
00:08:35Pero no es tu amiga.
00:08:37Es solo otra loca pretendiendo que nada está pasando.
00:08:40Perdón, mi novio es un cavernícola.
00:08:43No se preocupe.
00:08:44He visto miles de estos.
00:08:47Ustedes llegaron ayer, ¿verdad?
00:08:50Sí, así es.
00:08:51Sí, lo recuerdo con el músico.
00:08:55Sí.
00:08:57¿Ese es su novio?
00:08:59Sí.
00:09:02¿Es bueno?
00:09:05Quiero decir musicalmente.
00:09:07Perdón.
00:09:08Sí, sí, sí, sí.
00:09:10Es bueno. Es realmente bueno.
00:09:12De hecho, es un rapero.
00:09:16Sí.
00:09:17Sí, un productor lo escuchó en SoundCloud
00:09:20y lo invitó a Los Ángeles.
00:09:21Genial.
00:09:22Un rapero de SoundCloud.
00:09:24Como si el mundo no tuviera suficientes de esos.
00:09:33¿Qué onda, nena?
00:09:35Oye, oye, hay un tipo aquí.
00:09:38¿Qué tal?
00:09:44Gracias por desatascar mi mierda, hermano.
00:09:46Chad.
00:09:48¿Qué?
00:09:51Ese lugar mexicano realmente me jodió el estómago.
00:09:54No tenías que decirle eso.
00:10:08Oye, gracias, güey.
00:10:17El jefe de la Asociación de Hoteles de la Ciudad de Nueva York
00:10:21dice que es la peor crisis que han experimentado.
00:10:24Una de las naciones más afectadas durante la pandemia.
00:10:28Al borde del contacto más prometedor,
00:10:31a menudo hay una frustración inesperada.
00:10:35Más de la mitad del tiempo,
00:10:37el exterior está empapado y cubierto de lluvia o niebla.
00:10:41Regularmente la niebla impide la observación del día.
00:10:47A pesar de todas las decepciones,
00:10:49Dian Fossey continuará como lo ha hecho desde el principio.
00:10:52No puede rendirse.
00:10:54Aquí.
00:10:56Hay tiempo.
00:11:17Tariq, ¿limpiaste las tres habitaciones que te pedí?
00:11:20Sí, claro que lo hice.
00:11:22Te saltaste la habitación 222, idiota.
00:11:24Acabo de verificarlo.
00:11:26Espere, pensé que estaba en la otra ubicación.
00:11:28¿Está en el motel?
00:11:30¿Dónde más podría estar?
00:11:32Tuve que venir a ponerme en cuarentena.
00:11:34Bueno, pero ¿estás seguro de la habitación?
00:11:36Pensé que lo hice como a las 10 de la mañana.
00:11:38Son las 9 con 45, Tariq.
00:11:41Oye, Tariq, tienes que esforzarte al máximo.
00:11:44Tienes que tomar las riendas aquí.
00:11:46No puedo seguir revisando cada pequeño detalle.
00:11:48Es el momento más lento de la historia.
00:11:50No tenemos tantos visitantes.
00:11:52Estás haciendo un trabajo descuidado.
00:11:54Vamos, eres mejor que eso.
00:11:56Me encargaré de eso ahora mismo.
00:12:06No me pagan suficiente para limpiar después de estas personas.
00:12:11A veces me pregunto si fueron criados así,
00:12:13o si esto fue gradual.
00:12:17Mierda, ¿pero qué demonios?
00:12:19Solo límpialo.
00:12:21Carajo, Dios, creo que está manchando el colchón.
00:12:25Respira.
00:12:27Mierda, Dios mío, hay tanto...
00:12:29Te saltaste la habitación 222, idiota.
00:12:31No.
00:12:32Acabo de verificarlo.
00:12:34El gas se va a volver loco si se entera.
00:12:36Mierda, nadie se va a enterar.
00:12:38Carajo, no se quita.
00:12:40Todo va a estar bien si te mantienes tranquilo.
00:12:42Solo respira.
00:12:44Tienes que respirar.
00:12:46Respira.
00:12:48Respira.
00:12:53Hola, Tarek.
00:12:55Soy Melanie de la oficina del Dr. Avery otra vez.
00:12:57Solo intento ponerme en contacto con usted
00:12:59para ver cuándo le gustaría reprogramar
00:13:01sus sesiones del mes pasado.
00:13:03Devuélvame la llamada cuando pueda,
00:13:05para que podamos incluirle en la agenda lo antes posible.
00:13:12¿Qué onda?
00:13:14¿Pero qué mierda estás haciendo?
00:13:16Hombre, no quería asustarte.
00:13:18Oye, quería preguntarte,
00:13:20¿tienes pilas AA para el control remoto?
00:13:22No, no sé.
00:13:24Si tengo algunas, te las llevaré.
00:13:26De acuerdo, hombre.
00:13:28Ve.
00:13:30Te lo agradezco, hermano.
00:13:32Te estaré esperando cerca de la habitación.
00:13:34¡Mierda!
00:13:37Si él lo tiene,
00:13:39ella también podría tenerlo.
00:13:41Cualquiera en el motel podría tenerlo.
00:13:43Ambos violaron las medidas de distanciamiento social,
00:13:44así que eso duplica mis probabilidades
00:13:46y luego se duplica de nuevo para todos
00:13:48con los que entro en contacto.
00:13:50¡Mierda!
00:13:52¡Carajo!
00:13:59Eres un maldito egoísta,
00:14:01un imbécil, Justin Bieber.
00:14:03¡Vete a la mierda!
00:14:05Sí, eso no es lo que estaba diciendo, hombre.
00:14:07Ese verso con ese estribillo.
00:14:10El maldito bastardo me pasó el virus.
00:14:14Esto fue lo que te admito que funciona.
00:14:16Ese verso con ese estribillo.
00:14:18Sí, sí, sí.
00:14:20Jay me ayudó a escribir eso.
00:14:22Está bien padre, sí.
00:14:24Lo sé, déjame. ¡Rayos!
00:14:26Te devolveré la llamada, hermano.
00:14:28Sí, te llamaré. Ok, adiós.
00:14:30¿Qué pasa, hombre? ¿Encontraste esas pilas?
00:14:32No, tienes que irte, amigo.
00:14:34¿Qué quieres decir?
00:14:36¿Ya no se puede fumar un cigarrillo
00:14:38sin que te corran del motel?
00:14:40No, es la tos y los estornudos.
00:14:42¿Perdón? ¿Qué?
00:14:44Maldito FBI nos está vigilando.
00:14:46No, no toques eso.
00:14:48Es por la seguridad del motel.
00:14:50Te acabo de ver tosiendo en el pasillo.
00:14:52Ni siquiera llevas mascarilla.
00:14:55¿Estás completamente loco o qué?
00:14:58¿Qué está pasando?
00:15:00¿Qué le pasa a este tipo, Kathy?
00:15:02Es por la seguridad de los visitantes.
00:15:04¿Te dije no tengo nada?
00:15:06¿Eres sordo?
00:15:08¡Mierda, hombre!
00:15:10Te voy a dejar unas reseñas bien interesantes, ¿de acuerdo?
00:15:12Bueno.
00:15:14¿Está enfermo?
00:15:16No, no está enfermo. Tiene alergias.
00:15:18Probablemente porque tienes algún animal muerto apestoso
00:15:20en este mugroso motel.
00:15:22Sí, bueno, esa tos sonaba más a tos de moribundo.
00:15:24De moribundo. Oye, hombre, lárgate, ¿está bien?
00:15:26Eres un imbécil.
00:15:28Ok, bueno.
00:15:31Mira, no tiene nada.
00:15:33¿Está bien? Yo lo sabría.
00:15:36Está bien, ¿ok?
00:15:38¿Puedes confiar en mí?
00:15:40Tenemos evidencia científica clara
00:15:42de que funcionan y son nuestra mejor defensa.
00:15:45El jefe del CDC una vez más
00:15:47imploró a la gente que use mascarilla.
00:15:55A medida que la sangre fluye,
00:15:57se ha despertado una amarga rivalidad.
00:16:00Como siempre,
00:16:02la matanza es observada desde las sombras.
00:16:05Las hienas identifican a las personas
00:16:06y a los animales.
00:16:08Las hienas identifican a los leones.
00:16:20Hola.
00:16:22Lo...
00:16:24Siento por lo que pasó allí.
00:16:27Él es algo temperamental.
00:16:33¿Qué pasa?
00:16:34¿Tienes aspirina o algo así?
00:16:36Es que me duele un poco la cabeza.
00:16:38Ojalá pudiera ayudar,
00:16:40pero me tomé la última.
00:16:42Normalmente tengo algo conmigo,
00:16:44pero ahora mi reserva está en el fondo
00:16:46del camión de mudanzas.
00:16:48¿Tienes una reserva?
00:16:51No.
00:16:53Trabajaba en una farmacia
00:16:55y nos daban un descuento especial.
00:16:57Suena como un buen trabajo.
00:17:00¿Esas se tomaron por aquí?
00:17:02Me encantan.
00:17:04Sí, es solo
00:17:06una tonta afición mía.
00:17:09¿Las tomaste tú?
00:17:11Son hermosas.
00:17:13Sí, es que
00:17:15hay algo en el cielo abierto
00:17:17y el amanecer que me calma.
00:17:19Es como un nuevo día,
00:17:21una nueva...
00:17:23una nueva vida.
00:17:25Cada día, ¿sabes?
00:17:27Sí.
00:17:29Me recuerdan a casa.
00:17:32Hay una CBS o algo por el estilo por aquí.
00:17:36No.
00:17:39Pero tenemos una de esas Rite Aid
00:17:41bien sofisticadas.
00:17:43Vale.
00:17:45Por la 58, salida Silver Queen Road.
00:17:47Está a unos 20 minutos de aquí.
00:17:49Gracias.
00:17:51Nos vemos.
00:17:53Una lucha diaria por la supervivencia
00:17:55es un drama total.
00:17:57Recepción de Super 6.
00:17:59¿Cómo puedo ayudarle?
00:18:01La creación de nueva vida.
00:18:06No sé qué pasó.
00:18:08Estaba viendo el sermón de Ted Powers
00:18:10y de repente
00:18:12se apagó.
00:18:14Sí, eso no está bien.
00:18:16Todos necesitamos a Dios ahora mismo.
00:18:21Totalmente de acuerdo, hermano.
00:18:22Estamos justo
00:18:24en medio de ello.
00:18:28¿De qué?
00:18:30Del apocalipsis, hombre.
00:18:32¿Te devorará?
00:18:38Hey, aquí estás.
00:18:40Te atrapé.
00:18:42Eres un hombre difícil de alcanzar, te lo digo.
00:18:45Esta toalla
00:18:47se está poniendo áspero aquí.
00:18:49¿Qué?
00:18:50Se está poniendo áspero aquí.
00:18:52Necesito que la cambies por mí,
00:18:54si fueras tan amable, ¿de acuerdo?
00:18:56De acuerdo.
00:18:58Solo tírela en el pasillo cuando termina.
00:19:00¿Y el Wi-Fi?
00:19:02Seis pies, por favor.
00:19:04Sí, el Wi-Fi es una mierda, ¿de acuerdo?
00:19:06Así que eso se tiene que arreglar.
00:19:08¿Está bien?
00:19:10Lo sé, lo sé.
00:19:12¡Pum!
00:19:14Buenas noches.
00:19:16Buenas noches.
00:19:18Solo mantén la limpieza,
00:19:20por favor.
00:19:38Oye,
00:19:40lo siento por molestarte de nuevo, pero
00:19:42tengo algo para ti.
00:19:51Gracias.
00:19:53De nada.
00:19:56¿Cuánto te debo?
00:19:58No, por favor, conseguí un descuento especial.
00:20:00¿Un descuento especial?
00:20:02Debería mandarte a hacer encargos.
00:20:04Tal vez deberías.
00:20:07¿Cómo está tu dolor de cabeza?
00:20:09Bien, mejor.
00:20:21¿Tu trabajo paga por eso?
00:20:23Por algo, pero es complicado y
00:20:25definitivamente no todo.
00:20:27Bueno, una cadena de moteles como esta
00:20:29debería pagar por eso.
00:20:31Quiero decir,
00:20:33probablemente hay cientos de estos,
00:20:35ganan millones.
00:20:37No es tan malo.
00:20:39Digo, el jefe me cuida,
00:20:41me dio el trabajo,
00:20:43de salud,
00:20:45un lugar donde quedarme,
00:20:47y justo ahora incluso me pagará
00:20:49Realmente necesito este trabajo,
00:20:51entonces no quiero arruinar algo bueno.
00:20:54Mi...
00:20:57mi papá necesita ayuda para pagar
00:20:59por la atención domiciliaria.
00:21:02Se contagió del virus hace unas semanas.
00:21:04Un...
00:21:06imbécil.
00:21:08Se acercó demasiado a él en la tienda de comestibles.
00:21:10Me da pena escuchar eso.
00:21:13Y no olvides de cuidarte a ti mismo.
00:21:15¿Está bien?
00:21:18Debería volver a mi habitación.
00:21:20Chad probablemente se esté preguntando
00:21:22dónde estoy.
00:21:24Pero...
00:21:26si alguna vez necesitas hablar con alguien,
00:21:28estoy aquí.
00:21:30¿De acuerdo?
00:21:32Entendido, doctora.
00:21:34Sí.
00:21:36Adiós.
00:21:38Adiós.
00:21:40There's a call, there's a call,
00:21:42there's a call for you,
00:21:44there's a call on the phone for you.
00:21:47Tariq, ¿qué estás haciendo?
00:21:49Doblando toallas.
00:21:51¿Ve?
00:21:53Tenemos un problema grave.
00:22:01¿Qué demonios es eso?
00:22:03¿Dónde están todos los suministros?
00:22:05Abastecimos este lugar para seis meses.
00:22:07¡Mierda, mierda, mierda!
00:22:09Debe estar sacando mierda de su bolsa.
00:22:11Esto no puede ser. ¡Mierda, mierda, mierda, mierda!
00:22:14No, tiene que estar aquí.
00:22:16¿Dónde mierda está?
00:22:40¡No!
00:22:43¿Qué demonios?
00:22:45¿Por qué?
00:22:47¿Por qué hizo eso?
00:22:49¿Qué? Solo estoy tratando de divertirme un poco contigo, Tariq.
00:22:52Relájate.
00:22:54Esto no es gracioso.
00:22:56Maldita sea, siempre estás tan serio.
00:22:58Hermano, aguanta.
00:23:10¡Vete a la mierda!
00:23:12¡Carajo!
00:23:15¡Te odio! ¡Maldita sea!
00:23:17¡Maldita sea, carajo!
00:23:19¡Carajo!
00:23:21¿Qué estás haciendo?
00:23:23¡Contrólate!
00:23:25Es igual que todos los demás.
00:23:27No le importas un carajo.
00:23:32Hola, Tariq. Es Melanie otra vez.
00:23:35¿Qué pasa?
00:23:36Hola, Tariq. Es Melanie otra vez, de la oficina del Dr. Abel.
00:23:40Espero que se encuentre bien.
00:23:42No he sabido de usted en un tiempo, así que por favor llámeme. Gracias.
00:23:56Este tipo de coche se usó para viajar en el tiempo en volver al futuro.
00:24:01DeLorean.
00:24:03DeLorean, DeLorean. Eso es correcto.
00:24:04¿A qué República Democrática representa esta bandera que vemos aquí?
00:24:08¿Nepal?
00:24:10¿Maldivas? Eso es incorrecto.
00:24:12La respuesta correcta es Nepal.
00:24:14Oye, ¿vino Chad por aquí?
00:24:16No lo encuentro.
00:24:18¿Intentaste llamarlo?
00:24:20Sí, no pude contactarlo.
00:24:23No es normal para él estar ausente tanto tiempo y...
00:24:26sobre todo porque normalmente no va a ningún lado sin su pistola.
00:24:29Quizás esté grabando otra canción para ti.
00:24:31¿Podrías, por favor, ayudarme a buscarlo?
00:24:34Tal vez esté en algún lugar en el motel.
00:24:36No puedo. A Gaz no le gusta que deje mi puesto.
00:24:39Literalmente soy el único empleado manteniendo el barco a flote.
00:24:44Bueno.
00:24:46¡Lo siento!
00:25:05En medio de la nada en California
00:25:07y ha desaparecido desde hace un par de horas.
00:25:10No responde mis llamadas ni mis mensajes
00:25:13y solo intento averiguar qué está pasando.
00:25:18¿Qué está haciendo?
00:25:20Está buscando a su novio.
00:25:22No puede encontrarlo.
00:25:24No quiero que ande buscando así.
00:25:26Haz que vuelva a su habitación.
00:25:29Sí, sí.
00:25:31No quiero...
00:25:32asustar a nadie, pero ya han pasado como...
00:25:34unas horas y...
00:25:36estoy en medio de la nada en California en este hotel y...
00:25:39él no...
00:25:41Oye.
00:25:43Oye, ¿puedo llamarte más tarde?
00:25:45Gracias.
00:25:46¿Es él?
00:25:47No, no, solo...
00:25:49estoy llamando literalmente a todos los que conozco
00:25:51para ver si han oído de él.
00:25:53No responde mis llamadas ni mis mensajes.
00:25:55Lo siento.
00:25:57Sí.
00:25:59Me duele hacer esto, pero...
00:26:00no puedo tenerte por aquí.
00:26:02Tendré problemas con mi jefe.
00:26:04Quiere que te pida que vuelvas a tu habitación.
00:26:06Está bien.
00:26:08Pero no voy a dejar de buscarlo.
00:26:11Bueno, no puedo.
00:26:13No puedo dejarte.
00:26:15Pagar por el motel.
00:26:17Entonces si pudieras tal vez solo volver a tu habitación y...
00:26:20y esperar a que regrese.
00:26:22Sí, no, no, lo entiendo.
00:26:24Entiendo que estás haciendo tu trabajo, pero...
00:26:26no voy a volver a mi habitación hasta que encuentre a Chad.
00:26:28¿De acuerdo?
00:26:30Así que te agradecería que...
00:26:33me ayudaras.
00:26:37Oye, espera.
00:26:52De todos modos,
00:26:54no tiene sentido volver a buscar en mi habitación.
00:26:56Ya volví a revisar como doce veces.
00:27:01¿Cuál fue...
00:27:03la última cosa que te dijo?
00:27:06Nos peleamos.
00:27:09Estoy seguro de que está bien.
00:27:11Volverá.
00:27:13Gracias por ayudarme.
00:27:17De nada.
00:27:20Nos vemos.
00:27:31La pandemia está poniendo a prueba las relaciones.
00:27:34En algunos casos, hasta el punto de no retorno.
00:27:36Las tasas de divorcio aumentan.
00:27:38Las amistades se desvanecen
00:27:40y las familias se encuentran en tensión
00:27:42mientras navegan por un territorio desconocido.
00:28:01No te dejes engañar por esta chica.
00:28:04No quiere estar contigo.
00:28:06Quiere estar con su novio.
00:28:08Además,
00:28:10tienes a Carolina.
00:28:13¿Estás bien?
00:28:19Sí.
00:28:22Es que actuaba como si nada hubiera ocurrido.
00:28:24¿Qué?
00:28:26¿Qué?
00:28:27Sí.
00:28:29Es que actúa como un niño.
00:28:32Le dije que una de sus canciones podría ser mejor
00:28:34y se volvió loco.
00:28:37Simplemente no puede aceptar críticas.
00:28:40Y ahora estoy aquí, sola.
00:28:58Hace un poco, hace un poco de frío.
00:29:03Pero es agradable.
00:29:08Es agradable, sí.
00:29:17El porcentaje de pruebas que resultan positivas
00:29:20ha superado el umbral del 8%.
00:29:23Es el equivalente a un nuevo diagnóstico cada segundo.
00:29:28¡Oye!
00:29:32¿Chad?
00:29:35¿Eres tú?
00:29:37¡Tú!
00:29:39¿Gas?
00:29:45Probablemente solo sea gas.
00:29:47Jugando contigo otra vez.
00:29:49No caigas en su juego.
00:29:58¿Gas?
00:30:07Aléjate de ese cuarto de electricidad.
00:30:09Es peligroso.
00:30:11No, es que escuché un ruido extraño proveniente de ahí.
00:30:13No, solo aléjate de ahí.
00:30:15Solo estaba intentando abrirlo para ver qué era.
00:30:17Ahí se encuentra todo el hardware
00:30:19y los discos duros para las cámaras.
00:30:21No tienes por qué entrar ahí.
00:30:23Así que aléjate de ahí y vuelve a tu escritorio.
00:30:25Lo siento.
00:30:27Lo siento.
00:30:48Hola, amigo.
00:30:50¿Me puedes ayudar?
00:30:52¿El aire acondicionado no funciona?
00:30:54Parece una sauna aquí.
00:30:55No, no, no.
00:30:57Déjalo, déjalo.
00:30:59Es bueno para la dilatación muscular.
00:31:01¿Siempre haces ejercicio tan tarde?
00:31:03Sí.
00:31:05Bueno, ya sabes, la pandemia alteró mi reloj biológico.
00:31:07Me acostumbré a hacer ejercicio cuando me daba la gana.
00:31:13Hay que sudar cuando hay la oportunidad.
00:31:15¿Entiendes?
00:31:17Amigo, eso de ahí...
00:31:21¿Cuánto pagarías por eso?
00:31:22No sé.
00:31:24Es que no estoy muy interesado en hacer pesas.
00:31:2640 dólares.
00:31:28Todo eso es una buena oferta.
00:31:30Y si no tienes dinero ahora,
00:31:32podemos arreglarlo cuando llegue la hora de salida.
00:31:34¿Sabías que añadir 10 libras de músculo
00:31:36aumenta tu esperanza de vida 10 años?
00:31:38¿Quién dijo eso?
00:31:40Yo lo dije.
00:31:42Vamos, levántalo.
00:31:44Bien, te lo llevaré gratis a tu oficina.
00:31:47Está bien.
00:31:49No, no, no lo necesito.
00:31:50Vas a atraer a montones de chicas después de esto.
00:31:52¿De acuerdo?
00:31:54Solo dale tres semanas.
00:31:56No, solo...
00:31:58Oye, no te preocupes, hombre.
00:32:00Es tu pérdida.
00:32:02Pero antes de que te vayas, quiero darte esto.
00:32:04Es un regalo.
00:32:06Es para ayudar con el estrés diario.
00:32:08Totalmente gratis.
00:32:21No te pongas nervioso.
00:32:23Es solo Carolina.
00:32:25Tuvieron un malentendido.
00:32:27Ahora todo es mejor.
00:32:29Ha tenido tiempo para relajarse.
00:32:32La pandemia nos jodió a todos como todo lo demás.
00:32:35Oh, mierda.
00:32:37Hola.
00:32:39Hola, Tariq.
00:32:42¿Puedo devolverte la llamada mañana?
00:32:46Tengo que ir a la oficina.
00:32:48¿Puedo ayudarte?
00:32:50Sí, claro.
00:32:52¿Puedo ayudarte?
00:32:54Sí, claro.
00:32:56¿Puedo ayudarte?
00:32:58Sí, claro.
00:33:00¿Puedo ayudarte?
00:33:02Sí, claro.
00:33:04Tengo que levantarme temprano para trabajar.
00:33:06Sí, sí, no hay problema.
00:33:08¿A qué hora te viene bien?
00:33:10¿Qué tal después de las 12?
00:33:12¿Como a las 2 o algo así?
00:33:14¿Qué demonios fue eso?
00:33:16¿Qué?
00:33:18Acabo, acabo de ver a un tipo detrás de ti.
00:33:20Creo que estás viendo cosas.
00:33:22¿Ves? Mira, ahí está otra vez.
00:33:24Mira, Rick, hemos terminado hace un año.
00:33:26¿Recuerdas?
00:33:28Dejé todo para mudarme a California por ti.
00:33:30¿Cuánto tiempo vas a seguir llamando?
00:33:32¡Mierda!
00:33:34Deberías haberla llamado antes, Tariq.
00:33:36Se está alejando de ti.
00:33:39Ahora ella está acostada con algún tipo en su cama
00:33:42mientras tú estás atrapado aquí en este infierno.
00:33:45¡No! Aquí no hay nadie, aquí no hay nadie.
00:33:50Rick, hemos terminado hace un año.
00:33:52¿Recuerdas?
00:33:54Hace un año.
00:33:56¿Recuerdas?
00:33:58¿Cuánto tiempo vas a seguir llamando?
00:34:04¡Mierda!
00:34:35¿Qué es?
00:34:37Vaya.
00:34:40Lo siento.
00:34:42¿Qué pasa?
00:34:44Quería pedirte un favor.
00:34:46¿Podría, por casualidad,
00:34:48revisar las grabaciones de las cámaras de seguridad
00:34:50para ver si encuentro a Chad?
00:34:52Ni hablar. Y no soy yo.
00:34:54Son órdenes estrictas de arriba.
00:34:56Dijo nunca, jamás.
00:34:58Incluso si mi vida dependiera de ello.
00:35:00Mira, no te estaría pidiendo esto si no fuera importante.
00:35:02Chad está desapareciendo.
00:35:04No responde mis llamadas ni mis mensajes y...
00:35:07Ha pasado mucho tiempo y estoy empezando a asustarme.
00:35:10Por favor.
00:35:12No te metas en esto.
00:35:14No es tu pelea.
00:35:17Bueno, pero tienes que apresurarte.
00:35:19Espera.
00:35:29Haz clic aquí.
00:35:31Y esto es todo el material de las cámaras de seguridad.
00:35:34Está bien.
00:35:46¿Qué es esta carpeta llamada Calladito?
00:35:49Oye, ¿no puedes no mirar nada más?
00:35:52¿Puedes solo ver las grabaciones y salir?
00:35:56Vaya, ¿qué mierda es eso?
00:35:58¿Qué demonios es esto?
00:36:00No entiendo.
00:36:04No, solo di eso desde el principio.
00:36:06Solo di eso desde el principio.
00:36:08Si así es como te sientes acerca de mi música...
00:36:10¿A dónde vas?
00:36:12¿Y mis letras, entonces por qué me dices que te gusta mi música?
00:36:14Si sales por esa puerta...
00:36:16Te digo, mi canción. Te voy a mostrar mi canción.
00:36:18No me dejes aquí.
00:36:20Dijiste que te gustaba mi canción.
00:36:22No, no, no cierres esa.
00:36:24Chad, oh Dios.
00:36:31¿Es una maldita broma o qué?
00:36:35No sé.
00:36:41Pensé que eras un buen tipo.
00:36:45No, espera, espera.
00:36:47Estaba conectado como gas, no como yo.
00:36:49¿Ves?
00:36:50Eres un maldito pervertido.
00:36:54Mierda, gas.
00:36:56¿Qué hiciste?
00:37:02Tarik.
00:37:04¿Qué demonios acabas de hacer?
00:37:06¿Qué son esas cámaras?
00:37:09Te dije, nunca jamás bajo ninguna circunstancia
00:37:12permitas que alguien vea los malditos monitores.
00:37:16Aunque te cueste la vida.
00:37:18¿Qué son esas cámaras en las habitaciones?
00:37:20Tengo que vigilar a los visitantes del motel
00:37:22por nuestra propia seguridad.
00:37:24Es cuestión de vida o muerte.
00:37:26¿A dónde crees que va a ir ahora, Tarik?
00:37:29Sabe todo sobre mis cámaras.
00:37:32No, no va a llamar a la policía.
00:37:34A ella le caigo bien.
00:37:36Tarik, eso es una puta mentira.
00:37:38No es real, componte.
00:37:45Mierda.
00:37:53Oye, por favor, no sabía de las otras cámaras.
00:37:58No me hables.
00:38:00Tienes que creerme, por favor.
00:38:02Sal de mi camino o voy a llamar a la policía.
00:38:05Juro que no lo sabía.
00:38:07¿En serio?
00:38:09Me cuesta creerlo cuando literalmente todo el día
00:38:11es mirar esos monitores.
00:38:13No, no, no, estaba conectado como gas.
00:38:15Está bien, ¿entonces cómo estaba conectado como gas?
00:38:17No sé, se está escondiendo en algún lugar del motel.
00:38:19Debe tener acceso remoto a todas las cámaras.
00:38:21Katy, por favor, por favor no le digas a la policía.
00:38:24Nos meteremos en problemas, ellos cerrarán el motel.
00:38:26Perderé mi trabajo.
00:38:28Sí.
00:38:30Mi padre no puede pagar sus facturas médicas.
00:38:32Sin este trabajo va a morir.
00:38:359-1-1, ¿cuál es su emergencia?
00:38:37Quiero reportar a una persona desaparecida.
00:38:40¿Conoce su nombre completo?
00:38:42Sí, Chad Baker.
00:38:44¿Puede describirle?
00:38:46Un metro ochenta, cabello castaño.
00:38:48¿Fue visto hoy?
00:38:50Sí, sí.
00:38:52¿Hace cuánto tiempo?
00:38:54Veinticuatro horas.
00:38:56Entendido, ¿y cuál es su nombre, señorita?
00:38:58Me llamo Katy.
00:39:00Enviaremos una unidad en breve.
00:39:02Está bien, está bien, gracias.
00:39:04Te ayudaré a encontrar a Chad.
00:39:06Y voy a quitar todas las cámaras.
00:39:10¿Nos está escuchando ahora?
00:39:13No.
00:39:19Tariq.
00:39:27Creo que Gaz está aprovechando de ti.
00:39:30Pienso que te ha convertido en su prisionero.
00:39:32Y tienes que enfrentarte a él o seguirá haciendo esto.
00:39:40Voy a arreglar esto.
00:39:59Vamos.
00:40:02¿Dónde está?
00:40:32¿Qué demonios está pasando?
00:40:34¿Por qué estás manipulando las cámaras?
00:40:36¿Dónde está?
00:40:38Estoy aquí, Tariq. Estoy aquí, mira.
00:40:40No.
00:40:42¿Dónde está en el motel?
00:40:44¿Y eso por qué importa?
00:40:46Porque estoy aquí matándome trabajando
00:40:48mientras usted se relaja
00:40:50y me dice qué hacer.
00:40:52Ahora, ¿dónde está?
00:40:54Primero que nada,
00:40:56no es asunto tuyo dónde estoy.
00:40:58¿Dónde estás?
00:41:00¿Dónde estás?
00:41:02Tu trabajo es limpiar y cuidar la recepción, Tariq.
00:41:07Mi trabajo es evitar que este lugar se vaya al diablo.
00:41:10¿Sí? ¿Y si me enfermo?
00:41:12No sé, Tariq.
00:41:14Tal vez encontraría a alguien más.
00:41:16Podría chasquear los dedos
00:41:18y conseguir a cualquiera para hacer lo que tú haces.
00:41:20¿Sabes qué, Tariq?
00:41:22Mejor pregunta es, ¿y si me enfermo yo?
00:41:24¿Qué harías entonces?
00:41:26¿Manejarías este lugar?
00:41:28Claro que sí, podría.
00:41:30Ya lo hago.
00:41:32¡Mierda!
00:41:34Cuando te encontré, estabas al lado de la carretera
00:41:36con un cartel con las palabras
00:41:38«Trabajaré por comida».
00:41:40¿Quién te dio trabajo?
00:41:42Yo lo hice.
00:41:44¿Quién te dio un lugar dónde quedarte, Tariq?
00:41:46Yo lo hice.
00:41:48¿Sabes? Estabas tan preocupado por tu exnovia, Carolina,
00:41:50suplicando, enganchado a las metanfetaminas.
00:41:52¿Y no recuerdas nada de eso?
00:41:58Me mato trabajando para usted.
00:42:00¿No es así?
00:42:02No es así, me paga una miseria.
00:42:04¿Sabes qué, Tariq?
00:42:06¿Por qué no sales?
00:42:08Y ves si puedes encontrar algo ahora,
00:42:10especialmente durante una maldita pandemia.
00:42:13Cualquier lugar sería mejor que esta porquería.
00:42:15Pues entonces, ¿sabes qué?
00:42:17¡Jodete!
00:42:19No vuelvas aquí rogándome por trabajo.
00:42:21Eres un ingrato de mierda.
00:42:23No lo haré.
00:42:33Ey.
00:42:35Vámonos de aquí. Ven, vive conmigo y con mi papá.
00:42:37¿Qué?
00:42:39Sabes que él no es el indicado para ti.
00:42:41Te trata como mierda, lo he visto.
00:42:43Ey, no, no, no.
00:42:45No sabes nada sobre mi relación con Chad.
00:42:47¿De dónde viene esto?
00:42:49Mira, o yo o Chad.
00:42:52¿Qué, qué, qué?
00:42:54Esto es una locura.
00:42:56Apenas nos conocemos.
00:42:58Acabamos de conocernos.
00:43:00Tú dijiste que tengo que salir de aquí.
00:43:03Oh.
00:43:05¿Adónde vas?
00:43:07Tengo que ir al baño.
00:43:11Dios mío, gas.
00:43:29Resultados positivos de una prueba.
00:43:30El virus fue confirmado.
00:43:32Kathy Jackson.
00:43:35Sal de ahí.
00:43:37El virus podría estar en cualquier parte ahora.
00:43:39¡Ella lo tiene! ¡Ella tiene la enfermedad!
00:43:41¿Estás bien? ¿Qué pasa?
00:43:44Oye, no, no, no.
00:43:46Ya, ya, Dalí, ya.
00:43:48Puedo explicarlo.
00:43:50Aléjate. Quédate bien lejos.
00:43:52No puedes salvarla.
00:43:54Nadie puede salvarla.
00:44:00Se lo hizo a sí misma.
00:44:02Olvida a la Tariq.
00:44:04Solo vete.
00:44:30¡No!
00:45:01¿Tariq?
00:45:03¿Estás bien?
00:45:05Sí.
00:45:07Bueno, escucha.
00:45:10Perdóname por los gritos.
00:45:13Y...
00:45:15no puedo manejar este lugar sin ti.
00:45:17No confío en nadie más.
00:45:20Sabes, tu papá, él te necesita.
00:45:22Y...
00:45:24no puedo vivir sin ti.
00:45:26No puedo vivir sin ti.
00:45:27Sabes, tu papá, él te necesita.
00:45:29Y...
00:45:31tú me necesitas a mí.
00:45:33Entonces hay un gran círculo de la vida.
00:45:42¿Qué?
00:45:47Ella tiene la enfermedad.
00:45:53Tariq, estuviste cerca de ella.
00:45:55Te pedí que tuvieras cuidado.
00:45:57He llevado mi equipo todo el tiempo,
00:45:59como usted dijo.
00:46:01¿Estás seguro?
00:46:03No podemos tener a nadie aquí que esté infectado.
00:46:05¡Maldita sea, Tariq!
00:46:07Te voy a matar.
00:46:09Carajo.
00:46:12Tariq.
00:46:14Tariq.
00:46:16Puedo oírte respirar.
00:46:18Abre la puerta, Tariq.
00:46:20Abre la puerta, Tariq.
00:46:22Sé que estás ahí.
00:46:24Maldita sea, Tariq.
00:46:25Abre la puerta, Tariq.
00:46:27Sé que estás ahí.
00:46:29Abre la maldita puerta ya.
00:46:31Tariq, abre la puerta, Tariq.
00:46:33Abre la puerta, Tariq.
00:46:35¿Está ahí?
00:46:39Vamos, hombre, sé que está ahí.
00:46:56¿Todo bien?
00:46:58Sí.
00:47:01¿Cómo puedo ayudarle, oficial?
00:47:04¿Dalton?
00:47:06Vine aquí para hacer una inspección en el área.
00:47:08Recibimos un reporte de una persona desaparecida.
00:47:16¿Podría mostrarme algunas llaves o algo así
00:47:18para que pueda revisar estas habitaciones?
00:47:20Lo siento.
00:47:22No puedo dejar que revisen estas habitaciones.
00:47:23Sin una orden de registro.
00:47:25Necesito proteger la privacidad de nuestros visitantes.
00:47:28Bueno, no hay problema.
00:47:31¿No le importaría si echo un vistazo por aquí, verdad?
00:47:34Me importaría.
00:47:36No creo que sea buena idea.
00:47:38Sabe, no pensé que le importaría.
00:47:40Mi jefe no va a...
00:47:42Oiga, lo aprecio.
00:47:44No.
00:47:45Gracias.
00:47:47Por favor, no.
00:47:49Carajo.
00:47:54Licenciado, solo quería saber
00:47:56si deberías volver al 6-2
00:47:58y salir en un círculo
00:48:00o al sujeto B.
00:48:05Sí, estaré.
00:48:0723 de vuelta a ese caso de propiedad
00:48:09y será el 76 a la dirección actual.
00:48:15¿Puedo ayudarle, oficial?
00:48:17Sí.
00:48:19¿Puedo ayudarle?
00:48:21Sí.
00:48:23Gracias.
00:48:30Santo cielo.
00:48:40Necesito que se levante, señor.
00:48:42Levántese, levántese.
00:48:44Levante las manos.
00:48:46Oiga.
00:48:47Todos están muertos.
00:48:49Oiga, no.
00:48:51Cucarachas en la cama.
00:48:53Oiga, puede entrar aquí.
00:48:55No, no entiende.
00:48:57Clase explotadora.
00:48:59Están disparando a todos.
00:49:01Tranquilo, tranquilo.
00:49:03Dios mío, está borracho.
00:49:05No, no, no.
00:49:07Tranquilo.
00:49:09No hay reglas.
00:49:11El capitalismo es malvado.
00:49:13Dispáreme.
00:49:15Es malvado.
00:49:17Oh, Dios.
00:49:19¡Demonios!
00:49:20Estamos buscando a un hombre que coincida con su descripción.
00:49:23El negocio de ocupación ilegal está por toda la ciudad.
00:49:26Un lunático total.
00:49:28De todos modos, sobre su novio.
00:49:30He notificado a las autoridades locales,
00:49:32así que estarán buscándolo.
00:49:34¿De acuerdo?
00:49:36Gracias.
00:49:38Entendido.
00:49:40Muy bien.
00:49:45Oye, Cinco.
00:49:47¿Sí?
00:49:48¿Tarek?
00:49:50¿Podemos hablar?
00:49:52No hay nada de qué hablar.
00:49:55Y si vas a decir algo sobre las cámaras en las habitaciones,
00:49:58Gus está haciendo lo correcto.
00:50:00Sólo está tratando de proteger el motel y el negocio.
00:50:03Harías lo mismo en su lugar.
00:50:05Es que quería hablar sobre...
00:50:07No queda nada más de qué hablar.
00:50:09Creo que tienes suficiente sentido común para irte al amanecer.
00:50:12Nos vemos en la próxima vida.
00:50:18SIGUE VIVIENDO
00:50:49¿Hola? ¿Sam?
00:50:53Estaba pensando en ustedes.
00:50:55¿Puedo hablar con mi papá?
00:50:59Tarek.
00:51:01¿Todo está bien?
00:51:05Tarek, tu papá...
00:51:09falleció hoy más temprano.
00:51:11He estado intentando ponerme en contacto contigo todo el día.
00:51:14Pero no he podido.
00:51:15He estado intentando ponerme en contacto contigo todo el día.
00:51:20No.
00:51:22No.
00:51:24Estaba tomando sus medicinas.
00:51:27Y luego, se desplomó en la sala.
00:51:31Ni siquiera llegó al hospital.
00:51:34No.
00:51:36Tarek, lo siento mucho.
00:51:45No.
00:52:09Podría haber hecho una bufanda con eso.
00:52:15No.
00:52:39Es la única manera de estar seguro de poder escapar de este lugar.
00:52:45Esto no tiene nada de gracioso.
00:53:15SIGUE VIVIENDO
00:53:40¿Hola?
00:53:43¿Sam?
00:53:44¿Hola? Hola, Tarek. Entra.
00:53:50¿Dijiste que hay un derrame?
00:53:54Has llegado lejos, pero has terminado en lo que haces.
00:53:59Tienes que cambiar, y también serás libre.
00:54:05Oiga.
00:54:07¿Está bien?
00:54:09Sí.
00:54:12Lo siento.
00:54:14Estaba meditando y simplemente no estaba prestando atención.
00:54:19Y se derramaron todos mis aceites esenciales.
00:54:22Por todo lado. Lo siento.
00:54:25¿Qué?
00:54:29¿Qué acaba de pasar?
00:54:33No sé. Usted entró a limpiar el derrame.
00:54:38¿Qué pasa?
00:54:40¿Qué pasa?
00:54:42¿Qué pasa?
00:54:44¿Qué pasa?
00:54:46¿Qué pasa?
00:54:48¿Qué pasa?
00:54:50¿Qué pasa?
00:54:52¿Qué pasa?
00:54:54¿Qué pasa?
00:54:56¿Qué pasa?
00:54:58¿Qué pasa?
00:55:00¿Qué pasa?
00:55:02¿Qué pasa?
00:55:05¿Qué pasa?
00:55:06¿Qué pasa?
00:55:09¿Qué pasa?
00:55:33Carajo.
00:55:34tarde para que se vaya. Además, ella no va a ningún otro lugar esta noche.
00:55:39¿Cómo sabes eso?
00:55:41¿Por qué siempre está jodiéndome? ¿No puede simplemente relajarse?
00:55:46Siempre jodiéndome. Siempre con el qué y el por qué y el cómo.
00:55:51Sólo deje de joder.
00:55:54Deme un respiro, por favor.
00:56:05¿Hola?
00:56:09¿Hola?
00:56:10¡Hijo de puta! La estás protegiendo, pedazo de mierda.
00:56:14No, no. Ya le dije, es demasiado tarde para irse.
00:56:18¿Oh, crees que soy un idiota? Los vi juntos.
00:56:21Se contagia el virus respirando el uno al otro a través de gotas microscópicas en el aire.
00:56:27No puedes ignorar la ciencia, Rick. Y estaban más pegados que siameses.
00:56:31No, no estábamos.
00:56:35Tariq, ¿qué te hace pensar que no te escuché?
00:56:39¡Mierda! Pero, pero no hice nada.
00:56:43Me estás llamando un mentiroso.
00:56:45No estuve a menos de seis pies de ella.
00:56:47¿Sabes qué? Está bien. Quizás tenga que encargarme de los dos como lo hice con Chad.
00:56:53¿Qué le hizo a Chad?
00:56:55¿Dónde está...?
00:56:56Murió a causa del virus, Tariq.
00:56:58Lo mataste, hijo de puta. Eres un maldito.
00:57:02Estaba tosiendo y estornudando.
00:57:05Le dije que tenía que irse y no escuchó.
00:57:09Y ahora tu chica está haciendo lo mismo.
00:57:12Por favor, por favor no le hagas daño.
00:57:15Le dije, se va mañana. Por favor.
00:57:17¿Sabes qué, Tariq? Si yo fuera tú, no me preocuparía tanto.
00:57:21Ya que tú también tienes el virus.
00:57:23Protégete a ti mismo.
00:57:26Por favor.
00:57:28No, Tariq.
00:57:31No puedes huir de tu sombra.
00:57:34Te está persiguiendo.
00:57:52Tariq.
00:58:01Tariq.
00:58:02Regresa, Tariq.
00:58:06Katy.
00:58:07Katy.
00:58:08Tariq, por aquí.
00:58:09Mierda.
00:58:10Tariq.
00:58:11Vuelve, Tariq.
00:58:12Katy.
00:58:13Katy, tenemos que salir de aquí.
00:58:14Vuelve.
00:58:15Tenemos que irnos.
00:58:16¿Qué? ¿Por qué?
00:58:17Simplemente confía en mí. Tenemos que irnos.
00:58:19Bueno, no puedo, no puedo simplemente irme.
00:58:21¿Y Chad?
00:58:23Lo siento.
00:58:24Él no va a volver.
00:58:27¿Qué quieres decir?
00:58:28Él se enteró.
00:58:30¿Quién se enteró?
00:58:31¿Se enteró de qué?
00:58:32Gus.
00:58:33Se enteró de que Chad tenía el virus y...
00:58:36lo mató.
00:58:39No, no, él no tenía el virus.
00:58:41Katy, no tenemos tiempo.
00:58:42Tenemos que irnos.
00:58:43Chad no tenía el virus.
00:58:44Sí lo tenía.
00:58:45Lo vi tosiendo y ahogándose.
00:58:47Eran sus alergias.
00:58:48¿Nada más?
00:58:49Katy, está muerto.
00:58:50Está muerto.
00:58:52Lo siento.
00:58:55Lo siento.
00:58:56No.
00:58:59No, no, no.
00:59:01Tenemos que irnos.
00:59:02Ahora nos viene a buscar.
00:59:07¿Tengo su pistola?
00:59:08No.
00:59:09Tengo la pistola de Chad.
00:59:10No, no, no.
00:59:11Deberíamos huir en automóvil.
00:59:12Créeme, no va a terminar bien.
00:59:13Tariq.
00:59:14Tariq.
00:59:15Vuelve, Tariq.
00:59:16¿Escuchaste eso?
00:59:17Vuelve.
00:59:19¿Por qué nos persigue?
00:59:20Porque también tenemos el virus.
00:59:21Eso es lo que intentaba decirte.
00:59:23La pandemia ha estado mejorando desde hace meses.
00:59:26¿Qué?
00:59:27Encontraron una vacuna.
00:59:28Yo no tengo el virus.
00:59:29No.
00:59:30Oh, Tariq.
00:59:32Mierda.
00:59:33¿Qué?
00:59:34Gus.
00:59:35Él no lo sabe.
00:59:36No perdonará a nadie.
00:59:37Tenemos que salir de aquí.
00:59:38Ahora.
00:59:40Vamos, vamos.
00:59:43¿Estás bien?
00:59:44¿A dónde vas?
00:59:47No, Tariq.
00:59:48Mierda.
00:59:49¿Dónde está?
00:59:50El camión de mudanzas está al frente.
00:59:51Corre.
00:59:52Vamos.
00:59:58Vamos.
00:59:59Mierda.
01:00:00Vamos.
01:00:01Mierda.
01:00:04Mis llaves están en la habitación.
01:00:06Tariq, vuelve, Tariq.
01:00:09¡Vuelve!
01:00:12Por aquí.
01:00:14Por aquí.
01:00:26Tariq, vamos, vamos.
01:00:29Tariq, vuelve.
01:00:45Vamos, vamos.
01:00:54Sé dónde podemos escondernos.
01:00:55Dame la pistola.
01:00:57¿Sabes cómo usarla?
01:01:14Vamos, Tariq.
01:01:16Ven con papá, Tariq.
01:01:18Vamos.
01:01:24Vamos, Tariq.
01:01:34Mierda.
01:01:35Mierda.
01:01:36Dios mío.
01:01:37¿Qué pasó?
01:01:38¿Qué pasó?
01:01:39¿Qué pasó?
01:01:40¿Qué pasó?
01:01:41¿Qué pasó?
01:01:42¿Qué pasó?
01:01:43Mierda.
01:01:44Dios mío.
01:01:45Mierda.
01:01:47¿Qué carajos hace ella aquí?
01:01:49Él.
01:01:50Él.
01:01:51Él.
01:01:52Él.
01:01:54¡Corran!
01:01:55Tariq, vuelve.
01:01:58Mierda.
01:02:00Espera, espera, espera.
01:02:01¿Qué está tratando de decir?
01:02:13Sígueme, Tariq.
01:02:14Sígueme, Tariq.
01:02:15Sígueme.
01:02:18¿Kati?
01:02:20¿Tariq?
01:02:21Estoy aquí.
01:02:24Estoy aquí.
01:02:32Tariq, vamos.
01:02:33¿Kati?
01:02:35Tariq, vamos.
01:02:37Vamos, Tariq.
01:02:39Tariq.
01:02:40Oh, Tariq.
01:02:41¡Oh, Tariq!
01:02:44Tariq.
01:02:46No puedes escapar de mí.
01:02:50Tariq, ayúdame, por favor.
01:02:52Tariq, ayuda.
01:02:53¡Kati!
01:02:54Tariq.
01:02:56¡Kati!
01:02:57Tariq.
01:02:59Tariq, ayúdame, por favor.
01:03:02Está viniendo por ti, Tariq.
01:03:03Tariq, vamos.
01:03:05Vamos, Tariq.
01:03:09¡Qué diablos!
01:03:10Carajo.
01:03:11Vamos.
01:03:12¿Qué demonios está pasando?
01:03:14¡Mierda!
01:03:15¡Maldita sea!
01:03:17¡Dios mío!
01:03:18¡Kati, tenemos que irnos!
01:03:19¡Tenemos que irnos!
01:03:21¡Tenemos que salir de aquí!
01:03:24Tariq.
01:03:25Tariq, estoy aquí.
01:03:27Estoy aquí.
01:03:29Estoy aquí.
01:03:31¿Kati?
01:03:32No.
01:03:36No.
01:03:39Lo siento.
01:03:40No.
01:03:42¿Por qué?
01:03:43No.
01:03:45Tariq.
01:03:52Oh, Tariq.
01:03:56¿Dónde diablos estás, hijo de puta?
01:04:00¡Sal y muéstrate!
01:04:04¿Dónde estás?
01:04:06¿Dónde demonios estás?
01:04:08Estoy aquí.
01:04:09¿Dónde?
01:04:10Mira más de cerca.
01:04:12¿Qué?
01:04:14Mira más de cerca.
01:04:19¿Qué demonios está pasando?
01:04:23¿No me reconoces?
01:04:26Tú no eres yo.
01:04:28No.
01:04:31Claro que soy yo.
01:04:33¿Qué les hiciste a todos?
01:04:36¿No recuerdas?
01:04:37Me paré sobre la arena del mar y vi una bestia surgir.
01:04:40Del mar.
01:04:41Con siete cabezas y diez cuernos.
01:04:43Y sobre sus cuernos, diez coronas.
01:04:45Y sobre sus cabezas el nombre de la Blasfemia.
01:04:47El apocalipsis está aquí.
01:04:49Esto es el fin.
01:04:53Esto es el fin.
01:05:07¡No!
01:05:17Oye.
01:05:19¿Qué estás haciendo?
01:05:21¿Qué demonios?
01:05:34Maldita sea, Tariq.
01:05:35¿Cuántas veces tengo que recordarte que limpias los malditos cuartos?
01:05:39Deberías ser solo una vez.
01:05:40Yo, yo limpié el cuarto.
01:05:42Deberías componerte para que realmente puedas oírme.
01:05:45¿Tienes la cabeza?
01:05:57Está bien.
01:06:05¿Qué?
01:06:26No lo hice.
01:06:29¡No lo hice!
01:06:32¡Tú lo hiciste!
01:06:33¡Tú lo hiciste!
01:06:34¡Tú lo hiciste!
01:06:42¿Qué está pasando?
01:06:46¿Por qué tienes ese cuchillo?
01:06:48Estás enferma.
01:06:50No, no lo estoy.
01:06:51Te dije que no lo estoy.
01:06:52Necesitas ayuda.
01:06:54¿Lastimaste a otras personas en el motel también?
01:06:57Les ayudé.
01:06:59¿Mataste a Chad?
01:07:01Eres demasiado buena para él.
01:07:07¿Fue una voz en tu cabeza?
01:07:08¿Una voz en tu cabeza te dijo que lo hicieras, Tariq?
01:07:12No tienes que hacer esto, ¿ok?
01:07:14No tienes que escuchar la voz.
01:07:18Ok, no lo haré.
01:07:20Hazlo, hazlo.
01:07:22Hazlo.
01:07:25Los resultados de los análisis no mienten.
01:07:27Ella tiene el virus.
01:07:28Necesitas ayuda.
01:07:30Solo necesitas ayuda.
01:07:31Yo puedo ayudarte.
01:07:32Está bien, está bien, está bien.
01:07:34Solo baja el cuchillo.
01:07:36Por favor, ayúdame.
01:07:40Va a estar bien.
01:07:42Está bien, está bien.
01:07:44Está bien.
01:07:45Ok.
01:07:58Lo siento.
01:08:01Lo siento tanto, Kathy.
01:08:04Lo siento muchísimo.
01:08:12No.
01:08:14No, pero la amaba.
01:08:19Qué gracioso.
01:08:20¿Por qué mierda es eso gracioso?
01:08:21Oh, Rick, Rick, Rick.
01:08:23Ella era la única que podría haberse interpuesto entre nosotros.
01:08:26Y la mataste.
01:08:30Qué gracioso.
01:08:33Ella podría haberte salvado, pero la mataste.
01:08:37Pero se lo merecían.
01:08:39Nunca te escucharon.
01:08:41Nunca se pusieron sus mascarillas.
01:08:43Egoístas de mierda.
01:08:46Y Gus,
01:08:48ese hijo de puta,
01:08:50nunca le importó a nadie más que él mismo.
01:08:53Tan sucio.
01:08:54Ese bastardo Avaro probablemente tenía el virus también.
01:08:57Le hiciste un favor.
01:09:02Bueno, en realidad diría que él me caía bien.
01:09:04Oh, ¿sabes por qué?
01:09:06Porque siempre te estaba empujando hacia mí.
01:09:09Tú y yo.
01:09:11Solo nos tenemos el uno al otro.
01:09:20Escucha.
01:09:21Todos necesitaban aprender una lección.
01:09:26¿Lo necesitaban?
01:09:28Lo necesitaban.
01:09:36Lo necesitaban.
01:09:38Y lo hiciste bien.
01:09:41¿Me oyes?
01:09:43Lo hiciste muy,
01:09:45muy bien.
01:09:51Estoy orgulloso de ti.
01:09:54Ahora ve a limpiar.
01:10:00Pero recuerda,
01:10:03seis pies.
01:10:51Bueno.
01:11:22Nuevas esperanzas en respecto a la vacuna.
01:11:24Hasta ahora,
01:11:25más de 45 millones de estadounidenses,
01:11:28el 13.6% de la población,
01:11:31han recibido al menos una dosis de una vacuna de doble dosis.
01:11:34Acaban de publicar datos alentadores
01:11:36justo antes de la reunión de la FDA el viernes
01:11:39sobre la vacuna de dosis única.
01:11:41Despidos, la presión financiera,
01:11:43el cuidado de los más necesitados,
01:11:45todo está pasando factura a la gente en todo el país.
01:11:48Es difícil obtener cifras concretas,
01:11:50pero una encuesta reciente encontró
01:11:52que el 65% de las personas
01:11:54dicen que la preocupación
01:11:56o el estrés relacionado con estos brotes
01:11:58han llevado a por lo menos
01:12:00un efecto negativo en su bienestar,
01:12:02incluyendo cosas como problemas para dormir,
01:12:04comer y consumir.
01:12:06La mayoría de las personas
01:12:07que ya están en grupos de apoyo
01:12:09o buscando tratamiento para cosas como drogadicción
01:12:11o enfermedades mentales
01:12:13las están pasando aún más difícil
01:12:15que la mayoría de personas.
01:12:21Raramente estos días podemos informar
01:12:23sobre buenas noticias acerca del virus,
01:12:25pero tenemos estos nuevos estudios.
01:12:27Hay otro estudio.
01:12:29No ha sido revisado por otros todavía,
01:12:31pero es prometedor.
01:12:33Parece sugerir que las personas hospitalizadas
01:12:34desarrollan anticuerpos
01:12:36en el lapso de una semana.
01:12:38Y esto significa que incluso
01:12:40antes de una recuperación completa,
01:12:42el riesgo de infección
01:12:44para el personal hospitalario
01:12:46y los trabajadores de primera línea se reduce.
01:12:48Otros estudios han encontrado
01:12:50que toma un poco más de tiempo,
01:12:52pero casi todos los estudios
01:12:54están encontrando que después de haber sido infectado
01:12:56y superar la infección,
01:12:58sí se desarrollan anticuerpos.
01:13:00Y en este momento,
01:13:02todas las pruebas apuntan a la idea
01:13:04de que los virus los van a proteger.
01:13:06No puedes ver los gérmenes,
01:13:08pero ellos sí te pueden ver a ti,
01:13:11moviéndose y corriendo libremente
01:13:13sin consecuencias,
01:13:15mientras destruyen nuestro mundo en silencio.
01:13:18La única forma de detener su propagación
01:13:20es matar a cada uno de ellos.

Recomendada