finde mehr Serien in SerienEck :
https://series.flimmer-kiste.org/level-2.html
https://series.flimmer-kiste.org/level-2.html
Category
📺
TVTranskript
01:00Untertitel der Amara.org-Community
01:30Hey, Pfeiltanken.
01:33Ey, Opa, das ist aber ein guter Witz.
01:36Ist das immer noch ein guter Witz?
01:38Äh, nein, Sir.
01:50Hey, Opa, das ist aber ein guter Witz.
01:52Ist das immer noch ein guter Witz?
01:54Äh, nein, Sir.
02:01Raus!
02:06Das war aber ziemlich dumm von dir, Junge.
02:09Sind Sie verrückt? Sie haben auf mich geschossen.
02:12Lass mal sehen.
02:16Das wird schon wieder, mein Junge.
02:22Hier, binde dein Bein damit ab.
02:30Vermittlung?
02:32Schicken Sie doch bitte einen Krankenwagen zur Tankstelle Philbert Street, Ecke Columbus.
02:36Da war eine Schießerei.
02:38Ja, danke sehr.
02:43Also beim nächsten Mal wollen wir nicht den Helden spielen.
03:01Danke.
03:03Mein Kompliment an den Koch.
03:05Wollen Sie auch irgendwas trinken?
03:07Ja, was haben Sie denn an kalten Sachen da?
03:09Außer dem Hotdog.
03:10Das macht 1,15, Mister.
03:12An alle Wagen näher Columbus und Philbert.
03:14Schießerei auf der Tankstelle gemeldet.
03:16In Frage kommende Wagen...
03:18Hey, toll, gutes Timing, du hast verloren.
03:20Moment mal, ich sagte...
03:21Du hast gesagt, nach einem Morgen wie dem heutigen
03:23würden wir keinen Ruf mehr vor dem Mittagessen kriegen.
03:25Und was ist das?
03:26Das ist was von mir.
03:27Nach dem heutigen würden wir keinen Ruf mehr vor dem Mittagessen kriegen.
03:29Und was ist das?
03:30Das ist was vollkommen anderes.
03:31Tatsache ist, dass ich noch nicht angefangen habe.
03:33Und darum ist es noch vor dem Essen.
03:34Das macht immer noch 1,15.
03:36Gib ihm sein Geld.
03:391,15 für zwei kalte Hotdogs.
03:42Hier ist jetzt mal einer und noch 15 Cent.
03:45Kein Trinkgeld?
03:47Trinkgeld, dafür auch noch Trinkgeld.
03:49Machen Gandorfen eigentlich niemals Mittagspause?
03:58DMZ-Bericht
04:14Warten Sie, einen Moment mal.
04:20Was ist passiert?
04:22Ein Überfall.
04:23Ich hab ihm das Geld gegeben und er hat trotzdem geschossen.
04:25Wer hat geschossen?
04:26Weiß ich doch nicht. Jesse James.
04:28Okay, Moment mal. Bedeutet das irgendwas?
04:30Ey Mann, dieser alte Knacker muss mindestens 100 gewesen sein.
04:33Haben Sie ihn früher schon mal gesehen? Vielleicht hat er mal bei Ihnen getankt.
04:36Nein.
04:37Was hat er angehabt?
04:38Tja, ich weiß nicht. Einen alten Regenmantel, schätze ich, und zerbeute Hosen.
04:42Welche Farbe?
04:43Der Mantel war beige und die Hose war braun oder so.
04:57Ich habe Ihnen ja gesagt, wenn Sie das Geld nicht bis zum Monatsende haben,
05:00dann müssen wir Sie in ein staatlich unterstütztes Heim überweisen.
05:04Und soweit ich das sehe, ist jetzt Monatsende.
05:06Ja, ich weiß. Ich habe meine Koffer auch schon gepackt.
05:08Na gut, dann kannst du sie eben wieder auspacken.
05:10Hä?
05:11Niemand wird dich hier rausschmeißen, Frank.
05:13Bitte, Mr. Tillman, kein Mensch redet davon, hier irgendjemanden rauszuschmeißen.
05:16Wir werden ihn einfach in ein anderes Heim verlegen.
05:18Man wird auch da, sehr gut.
05:20Ja.
05:21Also, bitte.
05:22Wie können Sie die Menschen nur wie Vieh herumschieben?
05:24Drückt sie nicht manchmal ihr Gewissen?
05:26Es ist nicht meine Entscheidung, Mr. Tillman.
05:28Und ich habe gar keine andere Möglichkeit.
05:30Na, fein, dann habe ich hier meine.
05:32Ich glaube, ich habe hier irgendwann mal erwähnt, dass mein Sohn mehr Geld schicken würde, nicht wahr?
05:36Nein, Sie sagten mir, Sie hätten Ihrem Sohn wegen des Geldes geschrieben.
05:39Sie sagten nichts davon, dass er es schicken würde.
05:41Nein, nein, nein, das haben Sie missverstanden.
05:43Vielleicht haben Sie einen kleinen Gehörschaden, was ich da mal untersuchen lassen würde.
05:47Warten Sie mal.
05:48Stimmt's?
05:49Äh, nein, nein.
05:53Nur 160.
05:55Mr. Casey's Scheck von der Sozialversicherung macht's dann komplett.
05:58Die Summe klingt aber nicht so wahnsinnig sozial, finden Sie nicht auch?
06:01Es ist besser als gar nichts.
06:03Ja, Sie glauben sich ja auch, Leben ist besser als Sterben, nicht wahr?
06:06Komm schon, Feige, ich kaufe dir ein schönes, großes, rotes, oder was?
06:09Nein.
06:10Dann komm doch später bei mir vorbei und ich gebe dir einen Schuldschein über das Geld.
06:13Dann kannst du doch vielleicht mal von der Steuer absetzen.
06:15Oh, da sind Sie ja, Mr. Tillman.
06:18Haben Sie den Anruf erhalten?
06:20Welchen Anruf?
06:21Von Ihrem Sohn Robert.
06:23Ich habe doch Mr. Larsen gesagt, dass Sie schon wieder da sind.
06:26Naja, ist ja nichts weiter passiert, er wollte später noch mal vorbeikommen, hat er gesagt.
06:31Sehen Sie?
06:32Ja.
06:33Dann kommen Sie doch mal vorbei.
06:35Naja, ist ja nichts weiter passiert, er wollte später noch mal vorbeikommen, hat er gesagt.
06:40Sie meinen, er ist in der Stadt?
06:42Ja, für zwei Tage ist das nicht reizend, auf Geschäftsreise, hat er gesagt.
06:46Gut, dann kann ich mich ja persönlich bei ihm bedanken.
06:49Wissen Sie zufällig, wo er wohnt?
06:51Ah, ja, ja, ja, ja, in diesem Hotel.
06:53Danke, Mon.
06:54Es war mir ein Vergnügen.
06:57Warum hat dein Sohn das Geld nicht einfach gebracht, hm?
07:02Ach, ähm, naja, Kinder sind so, weißt du, die planen nicht im Voraus.
07:07Ja?
07:08Ja, ja, ja.
07:13Aufpassen, Frank, die Treppe!
07:15Um mich brauchst du dir keine Sorgen zu machen, ich kann auf mich selbst aufpassen.
07:18Ja, ich weiß, aber eines Tages wirst du auf die Treppe zugehen und da wirst du plötzlich fliegen können.
07:23Ach, unser.
07:25Okay.
07:28Der Fall ist jetzt beim Raubdezernat, die kümmern sich darum, wenn sie Zeit haben.
07:33Was, äh, was machst du da?
07:36Betrüger, Einbrecher.
07:38Die werden alt, wie wir alle.
07:40Ich dachte, ich seh's mal durch.
07:41Es ist nicht unser Fall, Mike.
07:42Ich weiß, ich weiß, aber wir haben etwas Zeit, wir könnten dem Raubdezernat helfen.
07:46Hast du dir gedacht, hm?
07:48Irgendwelche Einwände?
07:49Nein, erzähl mir nichts.
07:51Ich will es nicht hören.
07:55Darf ich dir mal was erzählen, Steve?
07:58Sicher.
08:02Als ich noch klein war, kam mein Großvater, um bei uns zu wohnen.
08:08Für die letzten paar Jahre seines Lebens.
08:10Er war ein zauberhafter, ruhiger, alter Mann.
08:13Er hatte eine uralte Pistole, die verwahrte er in seinem Schrank.
08:16Irgendwann hab ich dann mal den Mut gefunden, ihn deswegen zu fragen.
08:21Und er hat gesagt, das hier ist die allerletzte Rettung.
08:27Denn solange ich diese Kanone besitze,
08:30wird kein Mitglied meiner Familie den Hungertod sterben müssen.
08:33Ich wusste nicht, was er damit meinte.
08:35Ich dachte, er wäre ein bisschen da oben, verstehst du?
08:40Bis ich eine eigene Familie hatte.
08:44Da wusste ich dann, was er gemeint hat.
08:49Okay, aber was hat das damit zu tun?
08:53Du hast mich ertappt, keine Ahnung.
08:55Das ist mir nur heute so durch den Sinn gegangen.
08:57Ach so, ich wollte dir gerade sagen,
08:59ich hab in sämtlichen Gefängnissen angerufen.
09:01In den letzten vier Jahren sind drei Männer entlassen worden,
09:03auf die die allgemeine Beschreibung passen würde.
09:05Ich hab das überprüft, zwei sind tot,
09:07aber der dritte lebt unter dieser Adresse.
09:09Ich hatte auch einen Großvater, weißt du?
09:11Aber der hatte einen Revolver.
09:20Der hat ein Fehler.
09:21Oh, Gott.
09:22Da kann jetzt jemand schlafen.
09:24Da kann jetzt jemand schlafen.
09:26Hey da, wo ist der Mann?
09:28Da drin, ja.
09:29Da wieder da drinnen, wie ein Salz.
09:31Na da.
09:32Oh,文道先生,
09:33Hey da, wo ist der Mann?
09:35Da drin, ja.
09:36Oh,文道先生,
09:37Moritz war heute auf der Schule klebt.
09:39Sagen Sie...
09:47Nein, Mister, ich schlafe nicht.
09:48Darf ich nicht? Glauben Sie das ja nicht?
09:50Sind Sie Elmer Pierce?
09:52Wer fragt das?
09:54Hey, warten Sie mal.
09:56Ihr Jungs tragen eine Marke in der Tasche.
09:58Hä?
10:00Ja, ganz recht. Woher wissen Sie das?
10:02Ich war über 40 Jahre in dem Geschäft.
10:04Mr. Pierce,
10:06dürfen wir Ihnen wohl ein paar Fragen stellen?
10:08Ich sage nichts ohne einen Anwalt
10:10neben mir.
10:12Hören Sie, wir wollen Sie nicht wegen irgendetwas belasten.
10:14Das letzte Mal, als ein Bulle sowas zu mir gesagt hat,
10:16habe ich fünf Jahre in Sing Sing gesessen.
10:18Würden Sie es denn vorziehen, mit aufs Revier zu kommen?
10:20Ihr wollt mich verhaften?
10:22Okay.
10:24Ich muss euch warnen,
10:26ich bin ein ziemlich störrischer alter Esel.
10:28Und außerdem müsst ihr mich schieben,
10:30Freunde.
10:36Ich glaube, das alles wird nicht nötig sein, Mr. Pierce.
10:38Wieso, was wollen Sie?
10:40Wieso nicht? Hey, was ist mit euch?
10:42Habe ich was falsch gemacht?
10:44Wir haben nichts falsch gemacht, nein.
10:46Vorsicht, der größte Fehler ist zu gewiss zu sein.
10:48Ich meine, ich bin vielleicht der Knabe,
10:50nach dem ihr sucht.
10:52Und all das ist nur eine Verkleidung.
10:54Und wenn ist sie perfekt,
10:56dann haben Sie mich reingelegt.
10:58Bis dann, Mr. Pierce.
11:02Hey, Jungs,
11:04kommt irgendwann auf einen kleinen Plausch wieder.
11:06Wir quatschen immer alte Zeiten.
11:08Dienstag ist mein freier Tag.
11:10Ich werde hier sein.
11:14Danke.
11:28Wie oft muss ich dir das noch sagen?
11:30Rauchen hemmt aus Wachstum.
11:32Ja, möchtest du etwa eine?
11:34Ich habe vor Jahren damit aufgehört.
11:36Am 3. Juni 1958.
11:38Um genau 8.45 Uhr.
11:40Das Letzte, worum deine Mutter mich gebeten hat,
11:42auf ihrem Totenbett, Robby.
11:44Ihr Leben ging langsam zu Ende.
11:46Und worum hat sie sich Sorgen gemacht?
11:48Meine Gesundheit.
11:50Und wie sieht es damit aus?
11:52Ich werde dich wahrscheinlich überleben,
11:54wenn du nicht damit aufhörst.
11:56Ich finde das nicht vernünftig, Robby.
11:58Okay, okay.
12:00Hör mal, wegen des Geldes, das du haben wolltest.
12:02Kannst du vergessen. Ich habe alles erledigt.
12:04Sehr schön, freut mich.
12:06Ich meine, wenn ich es gehabt hätte,
12:08hätte ich dir sofort geschenkt.
12:10Wir sind hart dabei.
12:20Modi, bist du das?
12:22Oh, was von mir übrig ist.
12:24Hast du, hast du Wade gesehen?
12:26Er wollte seinen Sohn besuchen.
12:28Oh, ja, das habe ich vergessen.
12:30Ach, mein Gedächtnis schweißt bald weg.
12:32Brauchen Sie Hilfe, Mr. Casey?
12:34Nein, nein, ich komme schon allein zurecht.
12:36Nein!
12:38Ah!
12:44Wie geht es Ihnen?
12:46Also, für einen 70-jährigen Mann,
12:48der gerade die Treppe runtergefallen ist,
12:50bemerkenswert gut.
12:52Es muss nur was gegen seinen grauen Starr unternommen werden.
12:54Er könnte vollkommen erblinden.
12:56Ja, der Arzt hat das schon vor einem Jahr gesagt.
12:58Und warum wurde nichts unternommen?
13:00Naja, da wurde auch über Geld gesprochen.
13:02Die Krankenkasse übernimmt 80%.
13:04Oh, ja, klar, klar.
13:06Und der Arzt weiß, dass er in der Krankenkasse ist
13:08und er lange genug auf jemanden warten kann,
13:10für den er nicht bloß irgendeine Nummer ist,
13:12um was dagegen zu unternehmen.
13:14Abgesehen davon, dass der letzte Arzt
13:16irgendwas von einer Hornhautverpflanzung gesagt hat.
13:18Und ein paar andere Komplikationen.
13:20Da kam dann ein Betrag von 10.000 Dollar heraus.
13:22Das ändert nichts an der Tatsache,
13:24dass was getan werden muss.
13:26Tja, dann tun Sie etwas.
13:28Ich bin kein Augenchirurg, Mr. Tillman.
13:30Dann holen Sie einen.
13:32Nun, das könnte ich natürlich.
13:34Der Arzt hat eben Geld.
13:36Das habe ich ja eben gesagt.
13:38Er hat keinen Penny.
13:40Er hat keine Versicherung.
13:42Er hat keinen Kredit.
13:44Er hat gar nichts.
13:46Also, was wollen wir tun?
13:48Tja.
13:50Hey, Moment mal.
13:52Wer ist der beste Arzt hier in der Bude?
13:54Dr. Rochelle.
13:56Holen Sie ihn.
13:58Und ich hole das Geld.
14:00Ich frage nicht, wie viel es kostet.
14:02Ich frage nicht, wie viel es kostet.
14:32Hallo, Karl.
14:34Wade Tillman.
14:36Ich habe dem Gentleman gesagt,
14:38Sie wären in einer Besprechung.
14:40Er hat nicht gelogen, Miss.
14:42Er ist in einer Besprechung.
14:44Mit mir.
14:46Schon in Ordnung.
14:48Ich habe ihm gesagt,
14:50Sie wären in einer Besprechung.
14:52Er hat nicht gelogen, Miss.
14:54Er ist in einer Besprechung.
14:56Mit mir.
14:58Schon in Ordnung.
15:00Na ja, es ist schon eine Weile her.
15:02Na ja, es ist schon eine Weile her.
15:04Hm.
15:06Hm.
15:08Du hast dich kein bisschen verändert.
15:10Du auch nicht.
15:12Amüsierst dich noch immer,
15:14während andere Leute für dich arbeiten.
15:16Weil ich da oben arbeite.
15:18Nicht da.
15:20Also, Wade, was willst du?
15:22Etwas Geld.
15:24Na gut.
15:26Ja.
15:28Na gut.
15:32Wie viel brauchst du?
15:3450?
15:36100?
15:38500?
15:4010.000.
15:4210.000?
15:46Nein.
15:48Aber vielleicht kannst du mich an etwas erinnern,
15:50was ich vergessen haben könnte.
15:52Was für einen Grund sollte es wohl geben,
15:54dass ich dir einen Scheck über 10.000 Dollar ausstelle?
15:56Ich bitte dich nicht, es mir zu schenken.
15:58Ich will ein Darlehen.
16:00Oh, oh.
16:02Streng geschäftlich, hm?
16:04Ganz recht.
16:06Dann darf ich ja wohl deine Bonität überprüfen.
16:08Wie heißt deine Bank?
16:10Wo arbeitest du?
16:12Hast du Sparkonten?
16:14Kreditkarten?
16:16Karl, du kennst mich seit 40 Jahren.
16:18Hast du in der Zeit jemals gehört,
16:20dass ich mein Wort gebrochen hätte?
16:22Niemals.
16:24Du wirst dein Geld zurückbekommen.
16:26Nein, Wade.
16:28Du erzählst mir hier, dass ich irgendwann einmal
16:30in ferner Zukunft mein Geld zurückbekommen werde.
16:32Aber, Wade,
16:36deine Zukunft liegt bereits hinter dir.
16:40Karl,
16:42ich brauche das Geld nicht für mich.
16:44Ich brauche es für einen Freund.
16:48Entweder er wird operiert,
16:50oder er wird blind.
16:52Und du,
16:54du bist selbst alt, und du weißt, wie es ist, alt zu sein,
16:56aber, aber alt und blind zu sein.
17:00Bitte, Karl.
17:02Bitte.
17:04Es tut mir leid, Wade.
17:06Und es tut mir weh,
17:08wenn ich dich da so vor mir stehen sehe,
17:10Wade, bettend.
17:12Naja, ich, ich kann ja...
17:14Glaubst du, du bist die erste Gestalt aus meiner Vergangenheit,
17:16die hier in meinem Büro erscheint und die Hand ausstreckt?
17:18Ich habe dir doch gerade den Grund gesagt,
17:20den Grund?
17:22Sie haben alle irgendwelche Gründe.
17:24Gründe für dies, Gründe für das.
17:26Und ich habe meine Gründe.
17:30Aber die würdest du wohl nicht verstehen.
17:32Siehst du das Gebäude da drüben?
17:34Das gehört mir.
17:36Und ich besitze noch ein weiteres in der Montgomery Street
17:38und noch eins auf dem Market.
17:40Und wir fangen gerade an, in der M-Bar Caldero zu bauen, Wade.
17:42Und glaubst du, diese Gebäude sind durch Zauberei
17:44irgendwie von selbst gewachsen?
17:46Glaubst du, der alte Karl Armstrong ist eines Morgens
17:48aufgewacht und war reich?
17:50Ich weiß, was du alles gemacht hast.
17:52Nein, das weißt du nicht.
17:54Du hast dein Leben lang
17:56für festen Lohn gearbeitet.
17:58Bist auf Nummer sicher gegangen.
18:00Am Anfang habe ich
18:02nicht dreimal am Tag gegessen,
18:04hatte keinen Sonntagsanzug,
18:06habe nicht die geringste Garantie gehabt.
18:08Ich habe gestrampelt, gekämpft, vielleicht auch Glück gehabt.
18:10Und ich schwöre dir, es war wirklich kein
18:12Zuckerschlecken, es war hart und voller Entbehrungen.
18:14Und niemals hat mir irgendjemand
18:16etwas gegeben außer jahrzehntelanger Arbeit.
18:18Und jetzt zahlst du es allen
18:20auf deine Weise heim.
18:22Unsinn. Ich sage nur zu jedem
18:24Einzelnen, jeder
18:26muss sehen, wie er sein Leben bestimmt.
18:36Du siehst es wirklich nur
18:38auf die Weise, nicht wahr?
18:40Das Leben ist nichts weiter als eine Kneipenschlägerei,
18:42wie die Prügeleine, die wir in Talseimer geraten sind,
18:44wann immer wir in der Stadt waren.
18:46Wer zuerst zuschlägt, wird immer gewinnen.
18:48Und der, der es nicht tut, der wird die Stiefel lecken.
18:52So sind die Regeln, Wade.
18:56Okay, Mr. Armstrong.
18:58Es ist vielleicht ein bisschen spät
19:00für mich, aber ich werde diesmal versuchen,
19:02es auf deine Weise zu spielen.
19:14Tut mir leid, keiner von denen.
19:16War das alles?
19:18Nein, noch nicht ganz.
19:20Sehen Sie, 14 Prozent
19:22der gesamten Bevölkerung dieser Stadt
19:24sind älter als 65.
19:26Hey, muss ich mir die etwa alle ansehen?
19:28Nein, nicht jetzt.
19:32So ein Quatsch.
19:34Ich hätte überhaupt nicht nach der Waffe greifen sollen.
19:36Das haben Sie uns nicht gesagt.
19:38Naja, weil es dämlich war.
19:40Ich habe es nicht gesagt.
19:42Ja, weil es dämlich war.
19:44Ich meine, muss ich mit sowas angeben?
19:52Also hat er vielleicht nicht mit Absicht geschossen.
19:54Nein.
19:56Und der alte Mann ist nicht so gefährlich, wie wir dachten.
19:58Du hast recht, Stief, übergeben wir es dem Raubdezernator.
20:00Der muss hingehört.
20:08Okay, der Wecker ist gut.
20:10Ich nehme die Batterien und fünf hiervon.
20:12Ich habe eine Menge Enkel.
20:32Ja?
20:34Mr. Armstrong, es ist Mr. Tillman.
20:36Sagen Sie ihm, ich habe zu tun.
20:38Er sagt, es wäre dringend.
20:40Etwas von Leben und Tod.
20:42Na gut, ich rede mit ihm.
20:46Hallo?
20:48Morgen, Mr. Armstrong.
20:50Jetzt hör mal zu.
20:52Nein, du wirst mir zuhören, Mr. Armstrong.
20:54Und höre sehr genau zu.
20:56Hast du heute schon mal die rechte Schublade deines Schreibtisches geöffnet?
20:58Was?
21:00Die untere rechte Schreibtischschublade.
21:02Ich habe da etwas für dich zurückgelassen.
21:04Siehst du es?
21:06Was ist das?
21:08Eine Bombe.
21:10Ich sagte, spiel nicht damit herum.
21:12Wenn sie losgeht,
21:14dann fliegt dir das gesamte Gebäude um die Ohren.
21:16Ich glaube dir kein Wort.
21:18Habe ich jemals gelogen?
21:20Denk darüber nach, Mr. Armstrong.
21:22Wie oft haben wir zusammen gepokert?
21:26Und wie oft hast du mir erzählt,
21:28ich würde niemals den großen Pott gewinnen,
21:30weil ich keinen Bluff durchhalten kann?
21:32Hältst du das für einen Bluff?
21:34Ja, du musst dir keine Sorgen machen,
21:36solange du keine Dummheiten machst.
21:38Die Zeituhr ist genau auf Mittag eingestellt.
21:40Und du weißt ja, wo sie ist.
21:42Du solltest dir nur einige Gedanken
21:44wegen der anderen drei Bomben machen.
21:46Alle drei sind in Gebäuden, die dir gehören.
21:48Die eine ist eingestellt auf 2 Uhr.
21:52Die nächste dann auf 4
21:54und die letzte auf 6.
21:56Du hast ja völlig den Verstand verloren.
21:58Und was hast du verloren, Mr. Armstrong?
22:00Hast du dich das jemals gefragt?
22:02Hockst wie der liebe Gott da oben
22:04und blickst auf den Rest der Welt herunter.
22:06Ist etwa all dieser sinnlose Dreck,
22:08den du aufgehäuft hast,
22:10eines alten Mannes Augenlicht wert?
22:12Eines alten Mannes Würde?
22:14Denkst du, ich lasse mich von dir abreißen?
22:16Du bist auch ein alter Mann, Mr. Armstrong.
22:18Und wie wir alle bist du ebenfalls sterblich.
22:20Und weißt du, du hast nicht mehr viel Zeit,
22:22ein paar Dinge zu erledigen.
22:24Ich werde die Dinge schon erledigen.
22:26Und dich bringe ich für den Rest deiner Tage
22:28hinter Gitter, Wade.
22:30Übrigens diese Anschrift auf dem Paket.
22:32Das ist der Name meines Freundes
22:34und das Krankenhaus, wo er die Operation bekommen kann.
22:36Du wirst vielleicht die Bombe
22:38neben deinem Sessel los.
22:40Aber wenn die Operation nicht bis 2 Uhr feststeht,
22:42dann werden die anderen,
22:44die drei, die du nicht sehen kannst,
22:46hochgehen, mein Freund.
22:48Ich werde mich noch einmal bei dir melden.
22:50Wade! Wade!
22:52Hm.
22:561,15 für zwei kalte Hot Dogs.
23:00Schach.
23:02Schach?
23:04Mike, habt ihr noch den Tankstellenfall?
23:06Nein.
23:08Oh, okay.
23:10Warum?
23:12Naja, die Beschreibung des alten Mannes.
23:14Die passt auf jemanden, der gerade eine Bombe
23:16in einem Bürogebäude auf der Market hinterlegt hat.
23:18Und ich sagte, der Mann wäre nicht gefährlich.
23:20Sind die Feuerwerker schon da?
23:22Ja, Jerry DeSantis hat die Leitung.
23:24Was hockst du hier noch?
23:26Komm schon!
23:28Fass das bloß nicht an, wir spielen nachher weiter.
23:36Das muss ja wirklich furchtbar wichtig sein.
23:38Bobby!
23:40Das letzte Mal, als du mich aus einer Besprechung gerufen hast,
23:42hattest du gerade unser Haus verkauft. Stimmt das nicht?
23:44Nein, nein, nein. Ich habe gerade an dich gedacht
23:46und ich wollte nicht vergessen, dir Auf Wiedersehen zu sagen.
23:48Aber Dave, ich fahre doch nicht für heute Abend nach Hause.
23:50Wir können doch noch zusammen essen, oder?
23:52Tja, das wollte ich dir gerade sagen, Bobby.
23:54Es ist etwas dazwischengekommen und es klappt vielleicht nicht.
23:56Ein Anruf über den heißen Draht?
23:58Heißer Draht? Ja, etwas in der Art.
24:00Du sprichst in Rätseln, also was ist los?
24:02Oh, es ist nichts.
24:04Ach, Junge, es war wirklich schön, dich wiederzusehen.
24:06Bobby, sag deiner Frau,
24:08dass ich auch über sie nachgedacht habe.
24:10Sie ist eine tolle Frau, Bobby.
24:12Und sie wird zu dir halten.
24:14Was auch immer passiert,
24:16Was auch immer passiert?
24:18Was soll denn das bedeuten?
24:20Oh, nur eine Flaske, mein Junge.
24:22Wie spät ist es?
24:24Zehn vor zwölf.
24:26Hör mal, ich wollte dir auch etwas sagen.
24:28Ich habe gestern Abend Judy angerufen,
24:30um mit ihr über unser Problem zu sprechen.
24:32Und sie ist meiner Meinung.
24:34Wenn sie deiner Meinung ist,
24:36was ist das Problem?
24:38Du, Pap, seit du weggezogen bist,
24:40mache ich mir Sorgen um dich.
24:42Weg von deiner Familie, allein.
24:44So ein Quatsch, ich bin doch nicht allein.
24:46Ja, das weiß ich, aber du hast keine Familie hier.
24:48Niemand, der nach dir sieht und für dich sorgt.
24:50Rob, ich war erwachsen,
24:52als du ein kleines Baby warst.
24:54Ich habe nicht jemanden gebraucht,
24:56der nach mir sieht.
24:58Nein, was ich sagen wollte ist,
25:00du weißt doch, wie Judy über dich denkt.
25:02Sie hält dich für den Allergrößten.
25:04Und ich finde, dass eine Familie zusammengehört.
25:06Hör mal, wir haben ein Gästezimmer im Haus.
25:08Du kannst kommen und gehen, wie es dir gefällt.
25:10Nein, Bobby,
25:12du hältst das Zimmer für das Babyfighter,
25:14das hoffentlich bald unterwegs ist.
25:16Hör mal, ich habe dir gesagt...
25:18Bobby, ihr habt euer Leben und ich habe meins.
25:20Und ich möchte es dabei belassen.
25:22Okay, was immer du willst.
25:24Naja, in dem Fall
25:26wäre mir jetzt am liebsten ein großes Stück Apfelkuchen
25:28mit Schlagsahne und dazu Kaffee.
25:30Glaubst du, das kann man an einem so feinen Ort
25:32wie dem hier einfädeln?
25:34Gleich da drüben.
25:42Gehen Sie bitte weiter.
25:44Gehen Sie weiter, hier gibt es nichts zu sehen.
25:46Gehen Sie aus dem Weg.
26:08Gleich da drin.
26:12In der unteren rechten Schreibtischschublade.
26:14Bleiben Sie bitte draußen.
26:22Ist das Ihr Büro?
26:24Ganz recht.
26:26Haben Sie eine Vermutung?
26:28Ein verrückter, ein blödsinniger Vollidiot.
26:30Kennen Sie ihn?
26:32Natürlich, und ich weiß, dass er blufft.
26:34Es kann nur ein bluff sein.
26:42Gehen Sie bitte weiter.
27:12Gehen Sie bitte weiter.
27:42Also ich hab es jetzt genau zwölf Uhr.
27:44Genau wie ich dachte.
27:46Er hat eben geblufft.
27:54Ein ziemlich lauter Bluff.
27:56Ein ganz einfacher.
27:58Ich habe es jetzt genau zwölf Uhr.
28:00Genau wie ich dachte.
28:02Er hat eben geblufft.
28:04Er hat eben geblufft.
28:06Er hat eben geblufft.
28:08Er hat eben geblufft.
28:10Ein ziemlich lauter Bluff.
28:24Das passt. Er war Sprengmeister.
28:26Der Beste, mit dem ich je gearbeitet habe.
28:28Wie lange kennen Sie ihn schon?
28:3040 Jahre. Wir haben damals Straßendorfer Kansas gezogen.
28:32Wo können wir ihn jetzt finden?
28:34Ich habe keine Ahnung.
28:36Sie sagten, Sie hätten mit ihm gearbeitet.
28:38Seit 20 habe ich ihn nicht mehr gesehen.
28:40Wie all meine alten Kumpels.
28:42Er hat von keinem mehr was gehört.
28:44Bis ich was geworden bin.
28:46Dann kamen sie aus ihren Löchern gekochen.
28:48Wie Mäuse aus einer Käsefabrik.
28:50Wade ist allerdings einer, von dem ich nicht geglaubt hätte,
28:52dass er sowas tut.
28:54Nicht auf die Art.
28:56Er hat gesagt, um zwei wird eine weitere Bombe hochgehen.
28:58Bin ich nicht bereit, mitzuzahlen.
29:00In einem der vier Gebäude hier.
29:02Ja, das hat der Trottel gesagt.
29:04Was ist mit diesem Frank Casey?
29:06Bestellen Sie mal einen schönen Gruß von mir.
29:08Ich werde mich niemals erpressen lassen.
29:16Wade Tillman ist völlig übergeschnappt.
29:18Das ist alles, was ich weiß.
29:20Ich meine, so einen Aufstand wegen nichts zu veranstalten.
29:22Und?
29:24Und sagen Sie diesem Mr. Armstrong,
29:26er soll sich sein verdammtes Geld in den Hintern stecken.
29:28Soweit es mich betrifft, ich will nichts davon haben.
29:30Ich bin ganz sicher, er weiß, wie Sie empfinden.
29:32Seit wann kennen Sie Mr. Tillman?
29:34Na ja, seit er in unser Altersheim gezogen ist.
29:36Drei Jahre, würde ich sagen.
29:38Ich weiß wirklich nicht, wo er jetzt ist.
29:40Und da bin ich sicher, Mr. Casey.
29:42Da bin ich ganz sicher.
29:44Also, ich glaube das einfach nicht.
29:46Mr. Casey, fällt Ihnen denn nicht doch möglicherweise
29:48ein Ort an, an dem er sich aufhalten könnte?
29:50Eine Bar?
29:52Ein Park?
29:54Bei anderen Menschen?
29:56Freunden?
29:58Nein, tut mir leid.
30:00Okay, wir danken Ihnen vielmals.
30:02Alles was ich weiß ist,
30:04zweimal im Monat ist er allein irgendwo hingegangen
30:06und blieb den ganzen Tag weg.
30:08Genau wie ich Ihnen schon sagte.
30:10Er hat mir nie gesagt, wo er war
30:12und ich habe ihn nie gefragt.
30:14Tut mir leid.
30:16Das muss es nicht.
30:18Jetzt werden Sie wieder schön gesund und wohnen Sie sich aus.
30:20Ja, okay.
30:261 Uhr 22, bleiben noch 38 Minuten.
30:28Wenn jemand so findet,
30:30der eine oder zweimal im Monat irgendwohin geht,
30:32bringe ich zurück zu Armstrong.
30:34Tillman müsste bald anrufen.
30:36Dann fährst du zum Altersheim.
30:38Soweit ich weiß,
30:40ist er in so einem Regency abgestiegen.
30:42Die Nummer des Heims steht auf dieser Karte.
30:44Da wären wir.
30:46Es ist wirklich ein sehr hübsches Zimmer für das Geld.
30:48Sagen Sie mir, wenn Sie fertig sind.
30:50Ich muss dann abschließen.
30:52Danke sehr.
31:00Er ist doch nicht tot, oder?
31:02Äh, nein, Ma'am.
31:04Alles in Ordnung.
31:06Na, Gott sei Dank.
31:08Denn manchmal verlassen Sie uns so schnell.
31:10Das kann man nie vorher wissen.
31:12Und niemand sagt einem dann irgendetwas.
31:14Dann stellt man nur zufällig fest,
31:16dass das Zimmer ausgeräumt ist.
31:18Und da ist dann plötzlich jemand,
31:20der die Sachen durchsieht.
31:22Sind Sie ein Verwandter von ihm?
31:24Nein, ich bin Polizeibeamter.
31:26Ich versuche, ihn zu finden.
31:28Sie haben ihn nicht gesehen, oder?
31:30Aber nein, ich nehme an,
31:32er ist bei seinem Sohn.
31:34Der ist zurzeit in der Stadt.
31:36Hat Mr. Tillman denn irgendwelche Schwierigkeiten?
31:38Ja, Ma'am.
31:40Ich fürchte, die hat er.
31:42Oh, das ist aber ein Jammer.
31:44Kein schlechtes Zimmer, nicht wahr?
31:46Nein, ist es nicht, sehr nett.
31:48Ich nehme nicht an,
31:50dass Sie zufällig wissen,
31:52wie viel er dafür bezahlt.
31:54Weiß ich nicht, Ma'am, nein.
31:56Natürlich gefällt mir mein Zimmer viel besser.
31:58Es ist nämlich viel größer.
32:00Und es hat Fenster auf beiden Seiten,
32:02wissen Sie, Sie können die Bucht ziehen.
32:04Aber Mr. Larsen wird wohl
32:06ab nächsten Monat die Mieter erhöhen
32:08und die Inflation, wissen Sie?
32:12Und da dachte ich,
32:14wenn er möglicherweise...
32:16Naja, ich denke,
32:18Sie werden hier nichts finden,
32:20was Ihnen verrät, wo er ist.
32:22Das Zimmer kann Ihnen nur verraten,
32:24wer er ist.
32:26Mehr werden Sie hier nicht erfahren.
32:28Es reicht.
32:34Werden wir uns
32:36bezüglich der verspäteten Lieferung
32:38noch einmal in...
32:40Hat er angerufen?
32:42Nein, noch nicht.
32:44Noch fünf Minuten bis zwei Uhr.
32:50Sie, kommen Sie bitte raus.
32:52Herr Karl, das ist immer noch meine Sekretärin.
32:54Wer erlaubt Ihnen denn, sich aufzuführen,
32:56als wären Sie hier der Chef?
32:58Der Staat, Mr. Armstrong, und ich will Ihnen noch etwas sagen.
33:00Wenn Sie behaupten, dass Mr. Tillman dickköpfig ist,
33:02dann versuchen Sie es mal mit mir.
33:04Ich gebe Ihnen 30 Sekunden, um den Raum zu verlassen.
33:06Und wenn er anruft?
33:08Dann sind Sie nicht da. Würden Sie jetzt bitte gehen.
33:18Hallo?
33:20Herr Karl, na, wie läuft's denn?
33:22Du weißt verdammt genau, wie's läuft.
33:24Es ist beinahe zwei Uhr.
33:26Wo hast du das verdammte Ding hingepackt?
33:28Hast du den Schreck ausgestellt?
33:30Nein, das habe ich auch nicht vor.
33:32Na ja, wenn's so ist, mach dich mal auf den Weg zum Aufzug.
33:34Sie ist auf dieser Etage.
33:36Alles abriegeln.
33:38Wenn irgendetwas an diesem Gebäude zerstört wird,
33:40dann werde ich...
33:42Ich rufe wieder an.
33:44Tillman!
33:46Stop!
33:48Sie schnappen besser diesen Verurteilten.
33:50Vergessen Sie nicht, was Sie sagen wollten.
33:52Kommen Sie. Wir müssen hier weg.
33:54Wenn Sie nicht, dann...
34:08Ich hab Sie. Sie ist im Transformatorenkasten.
34:10Also der weiß wirklich, was er tut.
34:12Nein, weiß er nicht.
34:14Von mir aus kann er die ganze Stadt hochjagen.
34:16Ich werde trotzdem nicht tun, was er will.
34:18Brauchen Sie ein Sicherheitsbehälter?
34:20Zu wenig Zeit. Schaffen Sie ihn hier raus.
34:32Was ist mit der Zwei-Uhr-Bombe?
34:34Jerry arbeitet gerade dran.
34:36Mike, es ist schon nach...
34:38Ich weiß, ich weiß. Hast du irgendwas?
34:40Ja, eine 45er-Automatik von 1911.
34:42Und einen Sohn, einen Robert Tillman.
34:44Er ist gerade in der Stadt, wohnt in einem Hotel.
34:46Ich hab da angerufen, aber er ist nicht da.
34:48Jetzt haben wir es zwei nach zwei.
34:50Wird wohl ein Blindgänger sein, ja?
34:52Verlassen wir uns nicht darauf.
34:54Bomben sind dazu da, etwas zu zerstören.
34:56Und das tun sie auch häufig.
35:12Mike?
35:14Bravo, Jerry!
35:16Das Ding hätte dir den Kopf wegblasen können, nicht wahr?
35:18Ich hatte gerade noch fünf Minuten zum Entschärfen.
35:20Bei dem Job lieb ich nichts mehr als billige Uhren.
35:22Okay, jetzt haben wir erst mal zwei weitere Stunden Zeit.
35:24Jerry, du machst mit deinem Team weiter wie bisher.
35:26Okay.
35:28Steve, der Augenarzt im Krankenhaus.
35:30Du gehst da hin und sorgst dafür,
35:32dass Casey keine Schwierigkeiten macht, okay?
35:34Gut.
35:36Und ich werde mir mal Tillmans Sohn anziehen.
35:38Einen Moment. Habe ich das richtig verstanden?
35:40Sie sollen mit der Operation anfangen,
35:42obwohl Wade versucht, Gebäude, die mir gehören,
35:44in die Luft zu jagen?
35:46Ganz recht, Mr. Armstrong.
35:48Ein Dr. Rochelle hat sich freiwillig zur Verfügung gestellt.
35:50Oh, nur keine Sorgen deswegen.
35:52Mit ziemlicher Wahrscheinlichkeit
35:54ist er nur ein armer Irrer,
35:56der meint, dass Lebewesen wichtiger sind als Geld.
36:10Niemand hat mich in dieser Angelegenheit um Erlaubnis gefragt.
36:12Ein Haufen Menschen laufen hier rum
36:14und machen Pläne
36:16für eine Operation an meinen Augen.
36:18Okay, aber vielleicht will ich gar keine Operation.
36:20Wenn Sie die Operation verweigern, werden Sie blind.
36:22Ja, ja, ich bin seit Jahren so gut wie blind.
36:24Es stört mich nicht mehr.
36:26Wissen Sie, ich glaube,
36:28man kann sich an fast alles gewöhnen.
36:30Aber warum dann dieses ganze Lamentieren,
36:32wenn es nicht nötig ist?
36:34Dr. Rochelle führt die Operation nur mit Ihrer Erlaubnis durch.
36:36Ja, ja.
36:38Verdammt noch mal.
36:50Robert Tillman, Sie sind Lieutenant Stone?
36:52Danke fürs Kommen.
36:54Geht es um meinen Vater?
36:56Ja.
36:58Ist er etwa verletzt?
37:00Nein, nein, er ist nicht verletzt.
37:02Aber wir sollten ihn besser finden,
37:04bevor er jemanden verletzt.
37:06Inspektor Heller?
37:08Ja?
37:10Kommen Sie bitte zum Telefon.
37:12Es ist Mr. Tillman.
37:14Ich habe ihm gesagt,
37:16dass wir uns auf die Operation vorbereiten,
37:18aber er will mit einem Beamten sprechen.
37:20Mr. Tillman, hier Inspektor Heller.
37:22Ich bin froh, dass Sie angerufen haben.
37:24Wo ist die 4-Uhr-Bombe?
37:26Da, wo Carla es sehen kann, wenn sie hochgeht.
37:28In einem der anderen Gebäude einen Block weiter.
37:30In der Deckenverkleidung.
37:32Im Fahrstuhl Nummer 1.
37:34Ja, okay. Und was ist mit der 4-6-Uhr?
37:36Da haben wir noch eine Menge Zeit.
37:38Die Operation ist in Vorbereitung.
37:40Das sagen Sie, Mister.
37:42Ich hole Dr. Rochelle ans Telefon,
37:44wenn Sie mir nicht glauben. Er ist der Augenarzt.
37:46Ich weiß auch, wer er ist.
37:48Und ich weiß auch, Sie würden mich nicht belügen,
37:50wenn Sie nicht müssten.
37:52Ich werde am Krankenhaus vorbeikommen
37:54und mich selbst davon überzeugen.
37:56Also sorgen Sie nur gut für Mr. Casey.
38:04Vermittlung, dies ist ein Notruf.
38:34Also gut, Jerry. Sehr gut, ja.
38:36Bye-bye.
38:38Tja, das sollte reichen.
38:40Tillmann sagte, er wäre selbst vor 6 Uhr hier.
38:42Vielen Dank.
38:44Tja, keine Spur zu sehen.
38:46Ja.
38:48Ich hoffe, es geht Ihnen gut.
38:50Ich hoffe auch.
38:52Ich hoffe, es geht Ihnen gut.
38:54Ich hoffe, es geht Ihnen gut.
38:56Ich hoffe, es geht Ihnen gut.
38:58Ich hoffe, es geht Ihnen gut.
39:00Ich hoffe, es geht Ihnen gut.
39:02Keine Spur zu sehen.
39:04Irgendwelche anderen Ideen?
39:06Ich verstehe das nicht.
39:08Warum sollte er sowas Verrücktes tun?
39:10Wegen Geld.
39:12Sie denken, so einfach ist das?
39:14Sagen Sie es mir.
39:16Tja, mag sein.
39:18Er war immer ein sehr direkter Mensch.
39:20Ich meine, das war vielleicht die einzige Lösung,
39:22die er für das Problem finden konnte.
39:24Er wollte, dass ich ihm etwas Geld schicke.
39:26Ich hätte mich einfach mehr darum bemühen sollen.
39:28Ich bedauere sehr, dass ich...
39:31Wissen Sie, wohin?
39:33Einmal die Woche?
39:35Oh, auf dem Friedhof, wo meine Mutter begraben liegt.
39:37Das ist es.
39:39Er ist immer dort hingegangen, wenn er über etwas nachdenken musste.
39:41Heute habe ich Robbie gesehen.
39:43Also weißt du, der Junge ist wirklich ein feiner Mann geworden.
39:45Und das will ich wahrhaftig nicht mir zuschreiben.
39:49Er möchte, dass ich wieder zurückkomme und bei ihm wohne.
39:53Aber du brauchst dir keine Sorgen zu machen.
39:57Ich habe Nein gesagt.
40:00Ich erinnere mich an die Gespräche,
40:02die wir immer hatten, als wir noch jung waren.
40:04Du weißt schon.
40:06Darüber, niemals jemanden im Weg zu sein
40:08oder zur Last zu fallen.
40:12Oh, da ist noch etwas anderes, worüber ich sprechen muss.
40:16Aber ich glaube, ich warte bis zum nächsten Besuch.
40:18Das wird mir eine gute Entschuldigung liefern.
40:20Dad!
40:22Nein, warte!
40:24Dad!
40:30Dad!
40:32Dad, warte doch!
40:40Dad, Dad!
40:42Mr. Tillman, Mr. Tillman, die Bombe!
40:44Die vierte Bombe, wo ist sie?
40:46Er kann sie nicht hören. Ich rufe einen Krankenwagen.
40:48Bitte versuchen Sie mich zu verstehen.
40:50Versuchen Sie es.
40:52Sagen Sie mir, wo die vierte Bombe versteckt ist.
40:54Ich...
40:56Ich...
40:58Ich...
41:18Haben Sie ihn gefunden?
41:20Ja, ich habe ihn gefunden.
41:22Er liegt mit einem Herzinfarkt im Krankenhaus.
41:24Er konnte uns nichts sagen.
41:26Wir haben überall Leute.
41:28Was sagen Sie von Herzinfarkt? Das ist doch nur vorgetäuscht.
41:30Er will mich bloß wieder unter Druck setzen.
41:32Nein, das ist nicht vorgetäuscht. Der Infarkt ist echt.
41:34Wie weit sind Sie, Jerry?
41:36Es wird eng.
41:38Würde ich raten, würde ich sagen, im Keller.
41:40Dort sind alle Anschlüsse. Heizung, Stromversorgung.
41:42Da kann er den meisten Schaden anrichten.
41:44Ich gehe gleich runter. Ja, ist gut.
41:46Der Bereich ist bereits zweimal durchsucht worden.
41:48Er ist sauber.
41:50Ich sage Ihnen, sie ist nicht hier.
41:52Mr. Armstrong, so wie ich Ray Tillman einschätze,
41:54ist er davon überzeugt, dass sie hier irgendwo sein muss.
41:56Ich weiß hundertprozentig, dass sie nicht in diesem Raum ist.
41:58Und warum nicht?
42:00Weil auf einer Uhr nur 12 Stunden sind.
42:02Wenn er sie hier irgendwo versteckt hat,
42:04dann muss es heute Morgen vor 6 Uhr gewesen sein.
42:06Gibt es einen Grund, warum er das nicht hätte tun können?
42:08Ja, die Wartungsmannschaft war hier drin
42:10und zwar von 5.30 Uhr bis 6.30 Uhr
42:12und niemand kam rein oder raus.
42:14Das Gebäude da drüben, gehört Ihnen das auch?
42:16Ja. Gut, Tillman hat die erste Bombe in den Schreibtisch gelegt.
42:18Die zweite Bombe war im Flur.
42:20Und die dritte gegenüber, wo Sie die Explosion hätten von hier sehen müssen.
42:22Können Sie noch eines Ihrer anderen Häuser von hier aus sehen?
42:24Nein, nein, ich verstehe nicht ganz, was Sie sagen wollen.
42:26Denken Sie nach, er hat alles so arrangiert, dass Sie es sehen.
42:28Und es ist die letzte.
42:30Dieser hartnäckige Ray Tillman
42:32hat Ihnen drei Chancen gelassen nachzugeben
42:34und das haben Sie nicht getan.
42:36Wo würde er Sie legen?
42:48Das ist doch schon alles durchsucht worden.
42:52Unten, komm.
43:00Hier lang, hier lang, das geht schneller.
43:12Es ist 5.56 Uhr, wenn die Bombe hier explodiert...
43:14Okay, suchen Sie nach losen Deckenplatten
43:16und achten Sie auf die Beleuchtung.
43:22Okay.
43:44Mike?
43:46Ja?
43:52Wacke bis zum Keller.
43:54Vierunddreißig.
43:56Nicht genug Zeit, um Jerry raufzuholen, nicht wahr?
43:58Er hat sie eingewickelt, damit sie nicht nass wird.
44:00Vielleicht, wenn wir sie anfeuchten.
44:02Wieso vielleicht? Kein vielleicht. Schaffen Sie das Ihnen gefälligst aus meinem Haus?
44:04Zeigen Sie uns den schnellsten Weg nach draußen.
44:06Ich habe sie.
44:08Kommen Sie, kommen Sie!
44:10Seien Sie bloß vorsichtig!
44:12Gehen Sie langsam!
44:18Wo bleibt denn jetzt der Fahrstuhl?
44:20Verdammt nochmal.
44:28Da ist er.
44:30Weißt du was?
44:32Wenn eine Uhr nachgehen kann,
44:34kann sie auch genauso gut vorgehen.
44:50Bewege den Pfeil auf den Ort, den du besuchen möchtest,
44:52und drücke den Ort.
44:54Bewege den Pfeil auf den Ort, den du besuchen möchtest,
44:56und drücke den Ort.
44:58Bewege den Pfeil auf den Ort, den du besuchen möchtest,
45:00und drücke den Ort.
45:02Bewege den Pfeil auf den Ort, den du besuchen möchtest,
45:04und drücke den Ort.
45:06Bewege den Pfeil auf den Ort, den du besuchen möchtest,
45:08und drücke den Ort.
45:10Bewege den Pfeil auf den Ort, den du besuchen möchtest,
45:12und drücke den Ort.
45:14Bewege den Pfeil auf den Ort, den du besuchen möchtest,
45:16und drücke den Ort.
45:18Bewege den Pfeil auf den Ort, den du besuchen möchtest,
45:20und drücke den Ort.
45:22Bewege den Pfeil auf den Ort, den du besuchen möchtest,
45:24und drücke den Ort.
45:26Bewege den Pfeil auf den Ort, den du besuchen möchtest,
45:28und drücke den Ort.
45:30Bewege den Pfeil auf den Ort, den du besuchen möchtest,
45:32und drücke den Ort.
45:34Bewege den Pfeil auf den Ort, den du besuchen möchtest,
45:36und drücke den Ort.
45:38Bewege den Pfeil auf den Ort, den du besuchen möchtest,
45:40und drücke den Ort.
45:42Bewege den Pfeil auf den Ort, den du besuchen möchtest,
45:44und drücke den Ort.
45:46Halt die Tür!
45:50Weg da mit den Leuten!
45:52Los! Weg hier!
45:54Weg hier! Los!
45:56Auf die Straße!
46:04Runter mit ihnen!
46:17Das Gebäude ist es nicht wert.
46:19Es ist nicht ein Menschenleben wert.
46:22Wade hatte recht.
46:24Seltsame Art, das zu beweisen.
46:26Es beweist jedenfalls eins.
46:28Nicht viel Zeit zu haben bringt einen Menschen manchmal dazu,
46:30darüber nachzudenken, wie viel Zeit er hat.
46:46R.I.P.
47:04Robbie.
47:06Bitte, wie spät ist es?
47:087 Uhr 25, Dad.
47:10Alles in Ordnung.
47:12Wir haben die Bombe gefunden, sie ist nicht hochgegangen.
47:16Der Arzt hat gesagt, du wirst wieder gesund.
47:18Alles, was du jetzt brauchst, ist Ruhe.
47:20Wie geht es Frank?
47:22Er ist operiert worden.
47:24Es geht ihm den Umständen entsprechend gut.
47:30Das ist schön.
47:32Das ist wirklich schön.
47:34Sie müssen von der Polizei sein.
47:36Das sind wir, Mr. Tillman.
47:38Und es wird sich nicht vermeiden lassen,
47:40dass wir Sie verhaften müssen.
47:42Und was haben Sie vor?
47:44Wollen Sie mich etwa für den Rest meines Lebens
47:46ins Gefängnis schicken?
47:48Ah, da bist du ja.
47:50Moment, Mr. Tillman.
47:52Ich habe diesen Quatsch nicht veranstaltet,
47:54soweit ich mich erinnere.
47:56Wenn du darauf wartest, dass ich mich entschuldige, Carl, dann...
47:58Ich schätze, ich werde nicht so lange leben.
48:02Ich habe über einige Dinge,
48:04die du gesagt hast, nachgedacht.
48:06Und über manches, was Sie sagten.
48:10Ich möchte, dass dein Sohn weiß,
48:12wie viel es kostet. Ich erledige das.
48:14Ich bezahle auch die Operation deines Freundes.
48:16Neue Regeln, Carl?
48:18Warum nicht? Wir haben sie doch immer aufgestellt, oder nicht?
48:24Welche Anklage werden Sie vorbringen?
48:26Bewaffneter Raubüberfall, versuchter Totschlag.
48:28Erpressung mit versuchtem Totschlag weiterhin.
48:30In Ordnung, in Ordnung.
48:32Meine Anwälte werden sich mit dem Bezirksstaatsanwalt
48:34in Verbindung setzen.
48:36Die sind jung und ganz schön clever.
48:38Ich habe schon eine sehr gute Lösung für den Fall.
48:40Wir bringen ihn vor den allerältesten Richter
48:42des Bezirksgerichts.
48:44Und von dir erwarte ich,
48:46dass du aus eigenen Kräften in den Gerichtshall marschierst.
48:48Also fang schon mal an, deinen lahmen Hintern hochzukriegen.
48:50Carl, ich tue mein Bestes.
48:52Ich hatte einen schweren Herzinfarkt
48:54mit Komplikationen.
48:56Komplikationen? Was weißt du denn von Komplikationen?
48:58Ich hatte zwei Herzinfarkte,
49:00beide schwerer als deiner.
49:02Schwerer als meiner? Das ist unmöglich.
49:04Meiner war so schwer, dass er sich angefühlt hat,
49:06als würden zwei Elefanten auf meiner Brust rumtanzen.
49:08Du hast Glück gehabt, dass nicht noch
49:10ein Schlaganfall dabei war.
49:12Ich hatte dabei einen leichten Schlaganfall.
49:14Ich kann meine linke Hand immer noch nicht richtig bewegen.
49:16Da fällt mir ein, was mein Großvater immer zu mir sagte.
49:18Na ja, und was war das?
49:20Wer einmal lügt,
49:22dem glaubt man nicht.
49:24Und wenn er auf die Wahrheit spricht...
49:38Untertitel der Amara.org-Community