Patlabor Ep.13 - Siate gentile Vostra Altezza

  • le mois dernier

Category

People
Transcript
00:00Les Labors, robots projetés pour exéguer des travaux difficiles, ont permis un grand développement dans le domaine des constructions, mais ont commencé à être utilisés aussi par les organisations criminelles.
00:09Pour combattre cette nouvelle criminalité, les forces de la police ont créé un nouveau robot, le Patron Labor. C'est ainsi qu'a naît Pat Labor.
00:30Le Patron Labor a été créé avec l'aide de l'équipe de Patron Labor.
00:35Le Patron Labor a été créé avec l'aide de l'équipe de Patron Labor.
00:40Le Patron Labor a été créé avec l'aide de l'équipe de Patron Labor.
00:45Le Patron Labor a été créé avec l'aide de l'équipe de Patron Labor.
00:50Le Patron Labor a été créé avec l'aide de l'équipe de Patron Labor.
00:55Le Patron Labor a été créé avec l'aide de l'équipe de Patron Labor.
01:00Le Patron Labor a été créé avec l'aide de l'équipe de Patron Labor.
01:05Le Patron Labor a été créé avec l'aide de l'équipe de Patron Labor.
01:10Le Patron Labor a été créé avec l'aide de l'équipe de Patron Labor.
01:15Le Patron Labor a été créé avec l'aide de l'équipe de Patron Labor.
01:20Le Patron Labor a été créé avec l'aide de l'équipe de Patron Labor.
01:25Le Patron Labor a été créé avec l'aide de l'équipe de Patron Labor.
01:30Le Patron Labor a été créé avec l'aide de l'équipe de Patron Labor.
01:35Le Patron Labor a été créé avec l'aide de l'équipe de Patron Labor.
01:40Le Patron Labor a été créé avec l'aide de l'équipe de Patron Labor.
01:45Le Patron Labor a été créé avec l'aide de l'équipe de Patron Labor.
01:50Le Patron Labor a été créé avec l'aide de l'équipe de Patron Labor.
01:55Le Patron Labor a été créé avec l'aide de l'équipe de Patron Labor.
02:00Le Patron Labor a été créé avec l'aide de l'équipe de Patron Labor.
02:05Le Patron Labor a été créé avec l'aide de l'équipe de Patron Labor.
02:10Le Patron Labor a été créé avec l'aide de l'équipe de Patron Labor.
02:15Le Patron Labor a été créé avec l'aide de l'équipe de Patron Labor.
02:20Le Patron Labor a été créé avec l'aide de l'équipe de Patron Labor.
02:25Le Patron Labor a été créé avec l'aide de l'équipe de Patron Labor.
02:30Le Patron Labor a été créé avec l'aide de l'équipe de Patron Labor.
02:35Il faut attendre une demi-heure pour que tu sortes de l'eau.
02:41Qu'est-ce qu'il y a à discuter ? Nous sommes les derniers.
02:44C'est bon, vous vous en prenez soin !
02:46Courez ! L'aéroport s'atterrit !
02:48C'est bon !
02:51Attendez-moi !
03:06Qu'est-ce qu'il y a ?
03:09Ils sont partis !
03:14C'est bon, c'est bon, ils sont partis !
03:18Où ils sont partis ?
03:20Où ils sont partis ?
03:21Où ils sont partis ?
03:31Pas d'autres.
03:32Et donc c'est le principe d'Oasis.
03:53Je ne savais pas qu'il était si jeune.
03:55C'est vrai, c'est presque un petit garçon.
03:57C'est à la tête d'un pays avec de nombreux récifs pétroliers.
03:59Un pays petit, mais décidément très riche.
04:05Il me semblait que j'avais compris qu'il était en visite dans notre pays incognito.
04:09Pourquoi cette accueillance si apparissante ?
04:13C'est incroyable !
04:15Un vrai Ingram V98 !
04:18Ce n'est pas vrai !
04:19C'est tellement fascinant !
04:21C'est merveilleux !
04:23Attendez un moment, Hiromi.
04:25S'il vous plaît, restez à l'arrière, c'est dangereux.
04:29S'il vous plaît, ne vous inquiétez pas pour nous.
04:31Dites-moi une chose.
04:33C'est quoi ce truc ?
04:35C'est un truc qui est en train d'arriver.
04:37C'est un truc qui est en train d'arriver.
04:39S'il vous plaît, ne vous inquiétez pas pour nous.
04:41Dites-moi une chose.
04:45Cet Ingram, sa tête ne correspond pas aux standards.
04:49Pourquoi ?
04:50Est-ce qu'il y a un motivation particulière ?
04:52Non, le fait est que...
04:57Hey, qui es-tu ?
04:59Je t'ai posé une question.
05:01S'il vous plaît, réponds-moi.
05:04Excusez-moi, Capitaine Goto.
05:06Qu'est-ce qu'il y a ?
05:08Pourquoi je ne suis pas avec le Prince ?
05:11Pour la vérité, c'est lui le Prince.
05:14Ce que tu as vu avant est son cousin.
05:16Votre Hôtesse, permettez-moi de vous offrir notre bienvenu au Japon.
05:21Je vous remercie pour votre hospitalité.
05:24Peut-être que nous devrions faire quelque chose pour ses vêtements.
05:27Nous avons choisi un vêtement informel,
05:29de manière à ce qu'il ne soit pas remarqué.
05:32Et ainsi, c'était le début de mon étrange rapport avec le Prince d'Oasis.
05:51Je ne sais pas si c'est vrai.
05:53Quoi ?
05:54Laisser un héritier au trône se faire courir au milieu de nos travaux,
05:57je ne sais pas, ça ne me semble pas prudent.
05:59Laissez-le faire.
06:00Oui, d'accord, d'accord.
06:01Vous voulez me dire au moins,
06:02pourquoi vous lui avez donné l'uniforme et les véhicules spéciaux ?
06:05C'est pour cela qu'il est venu au Japon, pour voir les Ingram.
06:08Son cousin s'occupe des rapports diplomatiques,
06:10mais le Prince est ici pour visiter un team de laboratoire japonais,
06:14parce qu'il veut en créer un dans son pays.
06:16C'est tout.
06:18Ah, c'est ainsi qu'il est venu nous étudier.
06:20Maintenant, je comprends.
06:21Quoi ?
06:22Non, c'est que sa passion pour les laboratoires me rappelle quelqu'un.
06:25Oh oui, je pensais le faire !
06:27Moi aussi.
06:30Alors, pourquoi vous me regardez ainsi ?
06:32Vous voulez qu'elle arrête de sourire de cette façon ?
06:37Mais, vous avez vu qu'elle est incroyable ?
06:39Je n'aurais jamais attendu quelque chose de tel.
06:41Qu'est-ce qui se passe ?
06:53Ils ne peuvent pas faire ça.
06:54Ce luxe est un insulte à notre style de vie austère.
06:56Nos chambres me semblent tout d'un coup si minuscules,
06:59inconnues et opprimantes.
07:01Que faites-vous ?
07:04Capitaine, pouvez-vous nous expliquer ce que cela signifie ?
07:08Le Prince doit dormir dans son lit,
07:10et nous a été demandé de mettre à son disposition
07:12la chambre la plus grande que nous avions.
07:14J'aurais pu l'arranger dans l'hangar,
07:16mais ça ne me semblait pas le cas.
07:17Je pensais qu'une fois ici, ça aurait été très facile.
07:20Calme-toi.
07:21Le Prince nous a juste invité à dîner.
07:23Que voulez-vous faire ?
07:24Venez.
07:25Je ne crois pas pouvoir faire preuve de rien.
07:34Très bien.
07:35Alors je dirais que vous n'aviez pas appétit.
07:39Un délice de dîner, n'est-ce pas ?
07:40Délicieux,
07:41et même déprimant,
07:42inoubliable.
07:43Ça fait un siècle que je ne mange pas.
07:45C'est un délice,
07:46un délice,
07:47un délice,
07:48un délice,
07:49inoubliable.
07:50Ça fait un siècle que je ne mange pas.
07:52Je sais que ton humour a bien amélioré.
07:54Mais seulement jusqu'à ce que je ne le dégage.
07:56Chichi, téléphone.
07:58Je viens.
08:00Merci.
08:01Pronto ?
08:02Ah, ciao, tesoro.
08:03Non, non,
08:04je ne pourrai pas venir même cette semaine.
08:06Comment ?
08:07Non, non, non,
08:08cette soirée, nous n'avons pas mangé comme d'habitude.
08:10Nous avons eu un délice de dîner.
08:13Non, dolcezza,
08:14je ne voulais pas dire ça.
08:16Non, attends.
08:17Bien sûr que tu cuisines très bien.
08:18Je ne te dis pas toujours
08:19que tu fais le meilleur stufato du monde.
08:20Je t'en prie.
08:21Amore,
08:22pichoncino,
08:23tesoro.
08:30Alors, que me dites-vous de la soirée ?
08:39Lâchons perdre.
08:40Avez-vous vu le prince ?
08:42Comment ?
08:43Nous pensions qu'il était avec elle.
08:44Ah, oui,
08:45je l'ai vu aller à l'hangar avec Canuca et Noah.
08:47Je vais vérifier.
08:49Je dois aller dans le bain.
08:50Moi aussi.
09:11J'ai l'impression que nous sommes trop, tu sais ?
09:16Si j'ai bien compris,
09:17vous voulez créer une équipe de laboratoire dans votre pays.
09:19Exact.
09:20Vous aussi,
09:21les criminels utilisent les laboratoires pour commettre des crimes ?
09:23Oh non, dans mon pays,
09:24il n'y a pas de laboratoire.
09:25Il n'y en a jamais eu.
09:26Donc, les criminels ne peuvent pas l'utiliser.
09:28Alors, je ne comprends pas pourquoi...
09:29J'en veux un.
09:31Hein ?
09:32Tu sais, j'ai toujours aimé.
09:34Je les trouve magnifiques,
09:35en particulier les Ingram.
09:39Ah, quelle émotion,
09:40la première fois que j'ai vu la photo d'une V-98 sur Newsweek.
09:44J'ai toujours rêvé d'en voir une vraie.
09:51Quelque chose ne va pas ?
09:52Non, c'est que tu ne t'es pas mise à rire.
09:54Pourquoi je devrais ?
09:55C'est ce qui se passe d'habitude.
09:57Quand je parle de ces choses,
09:58je ne sais pas,
09:59tout le monde rit.
10:01Tu es différente.
10:03Moi aussi, j'ai toujours aimé les laboratoires.
10:05Et j'adore mon Alphonse.
10:08Ah, c'est merveilleux.
10:09Finalement, j'ai rencontré une personne qui m'entend.
10:11Bien, c'est un plaisir.
10:13Peut-être que Votre Hôtesse aimerait voir la cabine de pilotage.
10:16Quoi ?
10:17Tu es sérieuse ?
10:18Bien sûr.
10:22Pour la vérité, c'est un peu étroit.
10:24Fantastique.
10:25Quelle instrumentation.
10:26Et tu sais utiliser tous ces commandes ?
10:28Bien sûr.
10:29Regarde,
10:30c'est un peu étroit.
10:31C'est un peu étroit.
10:32C'est un peu étroit.
10:33C'est un peu étroit.
10:34C'est un peu étroit.
10:35C'est un peu étroit.
10:36Bien sûr.
10:37Regardez, c'est pour le contrôle des fonctions primaires.
10:39C'est magnifique.
10:41Il n'est qu'un petit fanatique.
10:49Vous me vouliez ?
10:51Je viens de revenir du quartier général.
10:56C'est un Brocken allemand, modèle 7.
10:58L'un des deux que nous avons capturés au téléport.
11:03Oui, je me souviens.
11:04Et alors ?
11:05Il a été robé.
11:06Avec le disque de backup.
11:08Professionnels, n'est-ce pas ?
11:10On dirait bien.
11:11Nous pensions qu'il était dans un endroit sûr,
11:13mais c'est clair que nous avions trompé.
11:15Ils se sont séparés par des techniciens autorisés
11:17et l'ont emporté pour un simple contrôle.
11:19Je n'aime pas du tout.
11:21Que pensez-vous que nous devrions faire ?
11:23Nous pensons que le capitaine Goto
11:25se trouve dans une position plutôt délicate
11:27vu les circonstances.
11:28Ah, le prince.
11:30Tu penses que le robot est lié à son arrivée au Japon ?
11:34En tout cas, un Brocken ne peut pas se cacher si facilement.
11:38Nous devons essayer de comprendre
11:40leurs objectifs avant que la délégation d'Oasis reparte.
11:44Que signifie-t-il ?
11:45Qu'il peut y avoir un lien.
11:47Même si les choses restent ainsi,
11:49ils ne peuvent pas faire grand-chose
11:51jusqu'à ce que le prince soit avec nous.
11:53J'espère que tu as raison.
12:05C'est quoi ce que tu fais ?
12:07Un déjeuner. C'est mon déjeuner.
12:09Tu veux dire qu'il suffit d'ajouter de l'eau chaude ?
12:11C'est ça.
12:17Je veux manger la même chose.
12:19Comme vous le souhaitez,
12:21je prépare immédiatement le déjeuner.
12:24C'est un déjeuner ?
12:25C'est un déjeuner.
12:26C'est un déjeuner.
12:27C'est un déjeuner.
12:28C'est un déjeuner.
12:29C'est un déjeuner.
12:30C'est un déjeuner.
12:31C'est un déjeuner.
12:32C'est un déjeuner.
12:33Je vais préparer le déjeuner.
12:34Et n'oubliez pas le caviar.
12:36Bien sûr.
12:44Tu es sûre que tu ne fais pas de erreur ?
12:46J'ai demandé au capitaine, il est d'accord.
12:48Je pense que c'est un erreur.
12:49Pourquoi ?
12:50Parce que c'est comme utiliser une Porsche ou une Ferrari
12:52pour faire de l'école de conduite.
12:53C'est quelque chose de sans sens.
12:54Peut-être que dans son pays, c'est exactement comme ça.
12:58Alors, c'est comme ça qu'on se sent comme pilotes.
13:02Noah, j'attends les instructions.
13:04Regarde-le, il est si mignon.
13:06Arrête, il pourrait t'entendre.
13:07Votre Alteza, a-t-il contrôlé les niveaux d'énergie ?
13:10Affirmatif.
13:11Lumières vertes.
13:12Très bien.
13:13Alors, il peut essayer de marcher.
13:15Fantastique.
13:19Attention, pas si long !
13:22Cette histoire devient ridicule.
13:24Non, je n'aurais pas dû le faire.
13:26Non, je n'aurais pas dû le faire.
13:36J'ai réussi !
13:37Le premier pas avec un Ingram.
13:39Je ne l'oublierai pas facilement.
13:43Piste !
13:44Regardez-moi !
13:50C'est très facile !
13:53Shige, il serait mieux d'appeler la deuxième équipe.
13:56J'ai l'impression qu'on aura du travail extra.
13:58Maître, regarde-le ! Il est forcément trop fort.
14:02Et comme d'habitude, il est à nous les mécaniciens de réparer.
14:04Il me fait pleurer.
14:14Merci d'avoir eu le temps d'attendre.
14:17Voici le dîner d'aujourd'hui, messieurs.
14:23Dans mon pays, les ressources alimentaires sont très importantes.
14:26Il m'a surpris de découvrir que vous pouvez obtenir de l'alimentation
14:29seulement en ajoutant de l'eau.
14:31Il y a tellement de choses que je dois encore apprendre.
14:35Il ne nous reste plus qu'à attendre trois minutes.
14:38Il me semble un miracle, vraiment.
14:40Avant de retourner au pays, je veux absolument
14:42essayer toutes les variétés de ce dîner fantastique.
14:45Vous voulez dire que vous n'avez jamais mangé de l'alimentation instantanée ?
14:48Exactement.
14:49Attention !
14:50Broken dans l'area 1-0-2.
14:52Second platoon, intervention immédiate.
14:54Broken dans l'area 1-0-2.
14:56Second platoon, intervention immédiate.
15:03Qu'est-ce que ça veut dire, area 1-0-2 ?
15:05Ça veut dire qu'il est dans la zone de Shibuya, à votre attention.
15:08Très bien, j'ai compris.
15:12Je veux venir avec vous.
15:14C'est une bonne idée.
15:17Je veux venir avec vous.
15:19Je suis désolé, mais ce n'est pas possible.
15:21Je préfère que vous restiez ici.
15:23Je ne fais pas partie du platoon.
15:24Bien sûr, alors vous devez exécuter les ordres de votre capitaine.
15:27Selon le programme officiel,
15:29aujourd'hui, mon cousin est au palace des communications,
15:31qui, si je ne me trompe pas, est à Shibuya,
15:33où Broken a été vu.
15:35En effet, Votre Hôtesse, c'est ainsi.
15:39Je suis un descendant de Kariman.
15:41Kariman ?
15:42Un grand héros du désert qui a confié son destin aux mains d'Allah.
15:46Mon cousin risque sa vie pour moi.
15:48Si il est en danger, c'est de ma faute.
15:50Je ne peux pas rester ici et laisser qu'il s'agisse de quelque chose.
15:57Quand nous serons là, vous exécuterez mes ordres, compris ?
16:00Dépêche-toi.
16:01Apporte-moi mes vêtements.
16:02Oui.
16:12C'est une trappe. Il ne peut pas s'échapper.
16:14Ne soyez pas trop optimiste. C'est dangereux.
16:16On verra.
16:43Arrêtez-vous !
16:48Qu'est-ce que vous attendez ? Suivez-le !
16:53Loa, faites attention !
16:54Vite, ne le perdez pas.
16:55Compris !
17:04Le vrai prince est sur une des volantes.
17:06Occupez-vous des entrées et assurez-vous de l'éliminer.
17:13Votre Highness !
17:17Loa, vous m'entendez ?
17:18Le prince est venu vers vous. Protégez-le.
17:20Compris.
17:21Ne vous en prêtez pas !
17:28Votre Highness !
17:36Qu'est-ce que vous faites ?
17:37M'occupez de vous.
17:38Tu peux pas me frapper !
17:39Qu'est-ce que vous faites ?!
17:40Non, vous pouvez pas me frapper !
17:41Ne vous arrêtez pas !
17:50Votre Hôtesse !
17:55D'abord tu devras le voir avec moi !
18:07Le Prince ?
18:08Il est avec moi, il est en sécurité.
18:09Qu'est-ce qu'il s'est passé ?
18:10Ils ont tenté d'en tuer un.
18:12Ne t'en fais pas capitaine, je ne suis pas bien.
18:14Attention !
18:19C'est bon !
18:27Ne vous arrêtez pas !
18:28Mais je...
18:30Tranquille, tu manoeuvres les jambes.
18:31Avant !
18:36Tu dois croire en moi.
18:41Avant !
18:47Avant !
18:55Je l'ai fait !
18:58Le coup était si fort que vous avez endommagé la main.
19:10Je l'ai fait !
19:41Avant !
19:43Avant !
19:45Avant !
19:47Avant !
20:10Capitaine, il nous faut séparer du parc.
20:12Il est encore caché autour de nous.
20:14Nous l'avons déjà capturé.
20:35Qu'est-ce qui s'est passé dans la cabine ?
20:37Quoi ? Qu'est-ce qui s'est passé ?
20:39Oui, je veux dire, comment avez-vous fait ?
20:41C'était fantastique !
20:46Vous l'avez vu, j'ai donné un coup d'assassinat !
20:49Et ?
20:50Et ? Pourquoi as-tu cette face ?
20:52Oh, rien !
20:54Je suis juste très content que vous l'ayez capturé en deux !
20:57C'est bien ce qu'il te dit !
21:03Je vous remercie de l'hospitalité que vous m'avez offert.
21:06Prince, l'homme qui vous a tiré et le pilote de Broken
21:09est venu de votre pays.
21:10Ils étaient des tueurs professionnels.
21:12Ils voulaient vous tuer.
21:14C'est pour cela que je dois y retourner, même si je suis désolé.
21:17Ces usurpés menacent mon père et ma famille,
21:19et je dois les protéger.
21:23Ce cadeau vient de Sakaki, Shige et tous les commerçants.
21:29Mais c'est...
21:30Oui, c'est vraiment une copie du disque de backup d'Alphonse.
21:33Ses mouvements sont enregistrés ?
21:36Ça veut dire que je pourrai retourner à piloter ?
21:38Merci, Noah !
21:39Et ça, c'est un pensoir de la seconde platoon.
21:46C'est magnifique !
21:51Bonne chance !
21:56Merci, de l'intérieur du cœur.
22:09À bientôt, Alphonse.
22:16On peut pas dire qu'il est un peu naïf,
22:18mais c'est un bon prince.
22:20C'est vraiment un péché qu'à son âge,
22:22il doit affronter tant de problèmes dans son pays.
22:24Naïf ou non,
22:25je crois qu'on devrait avoir un grand respect pour lui.
22:27Il a démontré d'être un vrai héros du désert.
22:30En tout cas, je suis content
22:32de ne pas être d'estirpe réelle.
23:08Abonnez-vous !
23:39Abonnez-vous !
23:45Abonnez-vous !
23:51Abonnez-vous !
23:57Abonnez-vous !
24:03Abonnez-vous !
24:08Abonnez-vous !
24:38Abonnez-vous !