• hace 3 meses

Category

📺
TV
Transcripción
00:00A continuación, Pasta.
00:30Creí que comeríamos antes de comenzar, ¿qué pasó?
00:50Creí que habías despedido a todas las mujeres, pero parece que quedaba una.
00:55Después de la humillación, ¿se aparecerá mañana?
00:58No lo creo.
01:01Creo que ya se sentía cocinera.
01:03Díganme, ¿fueron dos días, no?
01:08Sí.
01:09¿Hyungwook?
01:10¿Qué?
01:11¿Es por culpa de ella, aún?
01:14¿De quién?
01:16Es duro trabajar en una cocina italiana.
01:18Y aunque siempre están cambiando, hay muchas mujeres que cocinan ahora.
01:22Hay mujeres que aguantan ese ritmo y hacen un buen trabajo.
01:26Sí.
01:28Pero mi cocina no es de esas, ¿eh?
01:30¿Tú qué dices?
01:31¿Qué?
01:32Solo tiene aquí dos días, ¿o son tres?
01:37Bueno, yo...
01:40Dejas a un chico que lleva ahí tres días, ¿y despides a alguien que lleva ahí tres
01:44años?
01:45¿Cómo?
01:46Ya no irá mañana, tranquilo.
01:48Oigan, tengo curiosidad por algo.
02:00¿Qué significa la expresión de Sì va bene?
02:06¿No la usan ahí?
02:10No se acostumbra aquí.
02:11Lo dicen de manera local.
02:13¿Cierto?
02:15Sì va bene...
02:18Sí, chef.
02:20Ambas son lo mismo.
02:25Consigan un nuevo asistente de cocina.
02:27Sí, chef.
02:29Tú, idiota.
02:30Tú, consíguelo.
02:31¿Yo?
02:32¿Sí?
02:33Sí, chef.
02:34Un asistente.
02:35¿Qué tiene de bueno si no hago pasta en un restaurante italiano?
02:59Ya tenía planes.
03:00Yo iba a poner mi propio restaurante de pasta.
03:02Y luego iba a tener una familia.
03:03Olvídalo.
03:10Si pierdo mi sartén, perderé todo.
03:13¿Por qué hacerme a un lado solo porque Yu-Gi-Oh!
03:28No, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no,
03:57no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no
04:27esto es bastante bueno para servirles a los clientes
04:52¿Qué problema tiene? Ni lo ha probado
05:22Así no es picante porque lloro
05:52No, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no,
06:21no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no
06:51Chef, ¿en qué línea debo pararme?
07:13¡Justo ahí!
07:19¿Aquí, chef?
07:22Aquí es algo...
07:23¿Dije algo gracioso?
07:26No, para nada.
07:28¿Entonces?
07:30¿Aún queda el puesto de asistente?
07:34Oye, ¿quieres ser asistente?
07:37¿Tres años no bastan?
07:39¿Quién lo dice?
07:44¿Nunca has tenido una cita?
07:46Sí, mi chica.
07:49Yo lo haré.
07:50Seré la asistente.
07:51Deme la oportunidad.
07:53En ningún momento ha probado la pasta que yo hago.
07:58Al igual que los empleados y las estaciones, la cocina cambia.
08:01Ayer hubo confusión por la inexperiencia, así que hagamos lo oficial.
08:05Así quedará ahora.
08:07Su chef, Honam, Sunjae, Sangsik, platos principales y fríos.
08:11Los nuevos y Eunsoo harán la pasta.
08:14Dividiré los platos principales en tres líneas, así que comenzaré por aquí.
08:18Su chef, la carne y el pescado.
08:21Honam, tú la parrilla y entre meses.
08:23Sunjae, la sopa.
08:25Sangsik, el antipasto.
08:29En lo que se refiere a la pasta, todos van a hacer lo mejor, igual que ayer.
08:33Deok, tomate.
08:34Phillip, la crema.
08:35Y Jihun, lo demás.
08:36Y también el risotto.
08:38¿Está bien?
08:39¿Está bien?
08:41Es todo.
08:42¡Ah!
08:44En el almuerzo hay pocos pedidos de platillos principales, casi todo es pasta.
08:49Así que esta fila tendrá que ayudar a la fila de la pasta.
08:53¿Está bien?
08:54Es todo.
08:56¡Es todo!
09:01Eso tiene sentido.
09:04Disculpen, no me presenté ayer.
09:06Es un placer.
09:08Lo mismo digo.
09:14¡Su chef!
09:19Oye, si vas a renunciar, hazlo.
09:22Nada va a cambiar si te quedas dos días más.
09:25Si el chef dice muérete, ¿morirás?
09:28Te dijo que te fueras.
09:30Y contrató nuevos cocineros que hacen lo que dice.
09:33Sí.
09:34¿Y tú solo dices, seguiré siendo el asistente?
09:37¿Que no te respetas?
09:40Que nadie te haga a un lado, sin presentar pelea.
09:44De otro modo, todo se pondrá peor.
09:48Oye, vete a casa.
09:51Esta cocina es dura.
09:54Y podrías lastimarte.
09:58¡Su chef!
10:06Ay...
10:09Ay, cielos.
10:28¿Que no te respetas?
10:30Que nadie te haga a un lado, sin presentar pelea.
10:33De otro modo, todo se pondrá peor.
10:35Oye, vete a casa.
10:37Esta cocina es dura.
10:39Y podrías lastimarte.
10:51Sí, diga.
10:53¿Algo sucede?
10:54Nada en especial.
10:56¿Estás bien?
10:57Estoy bien.
11:00Te despidieron.
11:01Me despidieron.
11:02Oye, un segundo.
11:04No me despidieron.
11:05¿Por qué siempre lo preguntas?
11:08Envíame dinero.
11:10Necesito medicina.
11:11Es para Yousick.
11:13Si está estudiando para doctor, ¿que no puede cuidarse el mismo?
11:17¿Cómo?
11:18¿Por qué siempre me pides dinero, cuando tú mismo deseas que no sea cocinera?
11:23Ya olvídalo.
11:25No necesito tu dinero.
11:27Ya vi la poca lealtad hacia tu padre.
11:29Al diablo.
11:33Ay, siempre me cuelga así.
11:37No te ablandes.
11:39No te ablandes.
11:40No te ablandes.
11:41No te ablandes.
11:42No te ablandes.
11:51Hola.
11:54¿Qué está haciendo?
11:55Es mi casillero.
11:56¿Tienes derecho a hacer esa declaración?
11:58Guau.
11:59Hasta da miedo.
12:00Tienes cubierto con imanes.
12:05¿Restaurante Chino Yu Giong?
12:08¿Restaurante Chino Yu Giong?
12:11Parece una casa de fideos de tercera.
12:14Y si lo fuera, eso no le incumbe.
12:17Eso es verdad.
12:29¿Estás aquí?
12:31Creí que te despidieron.
12:33Apenas estamos preparándonos, no está abierto.
12:36Prepárame una pasta.
12:38¿Quién no ve lo que dice aquí?
12:40Estoy aquí porque en ningún otro lugar han abierto.
12:44Ay, ¿y si aún no abren?
12:45¿Qué fue lo que le hizo pensar que aquí sí le servirían?
12:48Creí que estaba abierto.
12:51Solo haz un poco.
12:53Me gustaría que la prepararas tú, Yu Giong.
12:59No puedo hacerlo.
13:00¿Y por qué no?
13:04Te despidieron.
13:05Te despidieron, ¿cierto?
13:07¿Por eso?
13:10La pasta que yo preparé nunca llegó a servirse.
13:13Iba contra las reglas.
13:15¿Importa más o menos?
13:17No importa.
13:19La pasta que yo preparé nunca llegó a servirse.
13:21Iba contra las reglas.
13:23¿Importa más una regla que un cliente hambriento?
13:26Oye, sé que es contra las reglas hacerlo.
13:29Y por eso se lo pidió a la asistente de la cocina.
13:36Ay, por favor, prepara algo de comer.
13:44El staff está descansando en el comedor.
13:46Tú hazlo, ¿sí?
13:47Hazlo cerca, por allá.
13:51Hazme algo muy simple.
13:53Con ajo y aceite.
13:55¿Sí?
13:56Ay, por favor.
14:10Pasa.
14:13Sí.
14:15Aquí está el postre, señor.
14:25Por favor.
14:27¿No vas a comer?
14:28Tengo hambre.
14:29¡Shh!
14:31Ah, señor, estamos...
14:32¡Shh!
14:44¡Shh!
14:45¡Shh!
15:14¿Estás loca?
15:15El cliente me la pidió.
15:17¿Qué, no sabes que no hacemos entregas?
15:19La regla es sólo para nuestra conveniencia.
15:21¿Y lo haces sin que sepa el chef?
15:23Ni siquiera hemos abierto.
15:25¿Acaso te volviste loca?
15:27Si no tomo esta oportunidad, ¿cuándo volveré a cocinar?
15:30Sólo cállate.
15:33Ay, de acuerdo.
15:34Estoy usando al cliente como una excusa
15:36para preparar una pasta, ¿sí?
15:39¡Chuyo!
15:40¡Para!
15:41Tú apártate.
15:42¡Fuera de esa estufa!
15:47Baja ese sartén.
15:54Ningún platillo...
15:57dejará mi cocina sin mi permiso.
16:01Siempre anda diciendo,
16:02mi cocina, mi cocina.
16:03¿Quiere decirme por qué es su cocina?
16:06¿Es tuya, entonces?
16:08Subaste y lloraste aquí durante tres años,
16:10y eso la convierte en tu cocina, ¿cierto?
16:14Por eso no te vas y sigues rondando por aquí.
16:18Esta no es mi cocina,
16:19y ciertamente tampoco es tu cocina.
16:22Tampoco es del señor Seol.
16:24Te lo voy a decir.
16:25Los dueños de la cocina son los clientes.
16:28¿Y qué?
16:29¿Y eso qué?
16:31¿Y qué?
16:33Esta cocina está hecha para los clientes.
16:35Si un cliente quiere algo, se le puede...
16:37¿Esta es una casa de fideos de tercera?
16:39¿Entregamos lo que quieren?
16:43Si es para el cliente, ¿por qué es de tercera?
16:45Como sea, iba a hacerlo.
16:47¿Y qué tal si no es bueno?
16:50El cliente tiene dos caras.
16:52El cliente es bueno
16:53cuando quiere algo y se porta grosero si no le gusta.
16:59Entonces hágala usted.
17:09Está bien.
17:11Hagámoslo.
17:13Entregaremos dos pastas,
17:14una hecha por mí y otra por ti al mismo tiempo.
17:20No sabía que se estaban preparando.
17:23¿Puedes venir?
17:24¿A tu oficina?
17:25Así es.
17:26Muy bien.
17:27Ordené algo de pasta.
17:29Pasta, ¿eh?
17:33¿Y la harán?
17:35Y serviremos en el restaurante la pasta que más guste.
17:40Si gusta la mía, entonces devuélvame el trabajo.
17:45Hágame asistente de pasta.
17:46Quiero cocinar.
17:48¿En dónde aprendiste a hacer tratos por comida y clientes, eh?
17:55¿Ah?
17:58Y si yo pierdo,
18:01dejaré esta cocina.
18:04Si pierdes,
18:06¿qué apostarás?
18:10¿Eh?
18:15¿Eh?
18:18Oye, ¿no crees que tu caja de entrega se ve rara?
18:22¿Y qué tiene?
18:23Es la forma más limpia de entrega.
18:25Date por vencida de una vez.
18:27¿Rendirme?
18:28Soy hija del cocinero de un restaurante chino.
18:31La última vez fue un accidente.
18:33Ahora es habilidad.
18:35Confío que mi pasta no se ablandará.
18:36Si no sirves como cocinera, ¿renunciarás?
18:39Si pierdes,
18:41te despido.
18:43Y lo estarás
18:45desde que entremos.
18:46Pa.
19:06Pa.
19:36¡Qué bien!
19:38Perdón por pedirles esto mientras se preparaban.
19:41No esperaba esto.
19:44Llegaste.
19:46¿Comamos?
19:48Bien.
20:00¿Ambos?
20:02Sí.
20:04Ambos son con aceite al ajo.
20:08Y se ven diferentes.
20:11La pasta parece espagueti.
20:14Esta es la más delgada.
20:16Es algo raro.
20:20Esta pasta
20:22es la más delgada.
20:25Es delgada porque la expusieron al frío.
20:29Hay menos espacio entre los fideos que en el espagueti.
20:33Absorbe menos aceite
20:35y no se ablanda.
20:48Esta pasta fue cocinada normalmente.
20:51Pero el queso se añadió después.
20:54Así le da un toque a la pasta.
20:56Y sabe como en el restaurante.
20:59Disculpe.
21:00¿Quiere probar las dos
21:01o solo la que le gustó?
21:03Es suficiente de ambas.
21:11Entonces,
21:12esta.
21:14Yo también.
21:21¿Puedo dar mi opinión?
21:23Esta pasta es algo extraña.
21:26No sé si está frita o qué.
21:28Pero el aceite y el queso no combinan.
21:31Esto parece más un juego.
21:33¿Qué es esto?
21:35Podría comer más de esta.
21:41¿En serio?
21:42Desde ahora la esfera ya puede hacer entregas.
21:45Esto no se volverá a repetir.
21:49Perdón.
21:55Que lo disfruten.
22:00Que la disfruten, señores.
22:04Oye, disculpa.
22:11Si me permiten, solo quiero...
22:33No.
23:03No.
23:34Es todo, ¿cierto?
23:38Te despido.
23:42Te despido.
23:44Chef.
23:47¡En mi cocina!
23:51No habrá mujeres.
24:04¿De dónde salió esta imbécil?
24:12Si no vas a recontratarla,
24:15déjala.
24:34Lo siento, Chef.
24:36Lo siento, Chef.
24:38Lo siento.
24:39Lo siento.
25:01¿Ahí viene, Nemo?
25:03Demo, ¿qué pasó? ¡Dinos!
25:11Miren esa cara.
25:16Ya estoy de vuelta.
25:34Terminaré mi trabajo y en la tarde me iré.
25:38Vete de una vez.
25:42¡Largo!
26:33¿Y te vas a ir así como así? ¡Es injusto!
26:48Es verdad que mi pasta no sabía bien.
26:51Te costó tanto trabajo poder conseguir este empleo.
26:57Acuérdate de cómo llegaste.
27:00¿Después de todo lo que pasaste, te vas a dejar vencer?
27:19Bienvenida.
27:20¿Tiene reservación?
27:21Sí.
27:24Por aquí, por favor.
27:25Gracias.
27:26¡Hola! ¡Ya llegaron!
27:30¿Cómo están?
27:31¿Qué llegas tan tarde?
27:32¿Qué llegas tarde?
27:39¡Qué delicia!
27:40¡Se ve delicioso!
27:41¡Mira qué bueno se ve esto!
27:45¡Está riquísimo!
27:48Oiga, ¿quiere una botella de vino?
27:49De ese mismo.
27:51¡Salud!
27:52¡Salud!
28:06La cuenta, por favor.
28:07Permítame, le entrego su cuenta.
28:08Gracias.
28:10¿Disfrutó su comida?
28:11Sí, por supuesto. Estuvo deliciosa.
28:15Veamos.
28:17¿Uno? ¿Diez?
28:18¿Dos millones?
28:19Así es.
28:20¿Dos millones noventa mil?
28:21Sí.
28:23¿Dos millones?
28:25¿Qué debo hacer?
28:28No tengo nada de dinero.
28:29¿Cómo dice?
28:31No tengo dinero.
28:33¿Estás segura?
28:36¿Y ahora qué hago?
28:38Sí.
28:39Oye, que solo contratan a quien venga de irse.
28:41Sí.
28:42Pues su comida es muy buena.
28:44Ninguna de nuestra escuela ha logrado entrar.
28:46No somos lo suficientemente buenas para ellos.
28:48Quieren contratar a un chef.
28:51En la entrevista para asistente, te preguntan sobre tus premios.
28:54¿En serio?
28:56Su pasta realmente está a otro nivel.
28:58Creo que hasta le ponen un poco de oro.
29:00¿Y por qué Yu-Gi-Oh! insiste tanto en trabajar en la esfera?
29:02Hay otros restaurantes.
29:04No decidió trabajar en la esfera.
29:06¿Y por qué?
29:08¿Por qué?
29:09Hay otros restaurantes.
29:11No decidió trabajar aquí después de graduarse de nuestra escuela.
29:14Ella fue a nuestra escuela para obtener un trabajo aquí.
29:17No se va a detener.
29:18Quiere que seamos como ella.
29:19Oye, ¿no es Yu-Gi-Oh! esa de allá?
29:21¿Esa de allá?
29:36Ya regresamos con...
29:38Pasta.
29:41Estás viendo...
29:43Pasta.
29:45Habla Seol Junseok.
29:47Hice cierta investigación y traje a ese chef que recomendó de Italia.
29:51Pero resulta ser una persona distinta.
29:53Nunca debe contarle que estoy involucrada.
29:56No se preocupe.
29:58Oiga, el señor Kim lo sabe, ¿verdad?
30:01Él no.
30:03Por el momento no vamos a decírselo.
30:06No sabía...
30:08que teníamos que mantener ese secreto solo entre nosotros.
30:11No sé.
30:12Tomo toda la responsabilidad.
30:14Correcto.
30:15Es solo que la cocina es un campo de batalla.
30:17Es todo un caos.
30:19Va a necesitar algo de tiempo.
30:21Ya probará...
30:23que es alguien que vale la pena.
30:25Entiendo.
30:26Hasta luego.
30:48¿Está todo listo para el grupo que vendrá en la noche?
30:50Sí, chef.
30:51¿Correcto?
30:52Empieza por la sopa.
30:53Sí, chef.
30:54Ya cocinamos las calabazas y están en el congelador.
30:56Muy bien.
30:58Chef...
30:59Seol Jun...
31:02Olvídelo.
31:04Adelante.
31:07¿Tomamos una cerveza cuando salgamos?
31:10Es que sudamos mucho ahí.
31:13¿No te gustaría?
31:15Tendré todo listo.
31:20Vamos.
31:48Ay, Dios.
31:50Por poco se me hace muy tarde.
32:12La primera orden de la noche.
32:14Y la orden es...
32:17Recomienden a un muchacho como ayudante
32:19porque el puesto quedará vacante.
32:26¿No tomaron la orden?
32:28Que responden.
32:30Sí, chef.
32:33¿Los escucho?
32:38Sí, chef.
32:40¿Tienen algún problema?
32:43Sí, chef.
32:45Sí, chef.
32:46Sí, chef.
32:48Mesa 23, dos quitarra, un añelo, una sal, dos gamberoni y una rabiata.
32:54Muévanse.
32:55Sí, chef.
32:56Sí, chef.
33:17¡Oigan!
33:18¡Ya llegaron las cervezas!
33:20¡Y están muy frescas!
33:22¡Aquí tienes The Oak!
33:24¡Fue una noche muy calurosa!
33:27¡Mmm!
33:28¡Que no se les calienten!
33:30¿Debería también darle una al su chef?
33:32¿No es su chef?
33:34¡Estuvo excelente esta noche!
33:37¡La comida fue todo un éxito!
33:40¡Gracias, chef!
33:41¡Gracias, chef!
33:43¡Gracias, chef!
33:44¡Qué éxito!
33:47¡Hey! ¡Toma, Honam!
33:49¡Ahora tú!
33:51¡Y por el antipasto!
33:54¡Y un brindis por los buenos tiempos y por los malos tiempos!
34:01¡Y por estos!
34:06¿No lo creen?
34:08¡Wow! ¡Esos que tanto le gustan!
34:11Y por eso, tenemos que celebrar.
34:15Y esta última es para ti.
34:26Esa es la de ella.
34:33Esa cerveza es de ella.
34:35Toma.
34:37No, gracias.
34:38Tómala.
34:39Dije que no, gracias.
34:44Le digo que no.
34:50Bueno, ya acabaste de hablar.
34:56Así que quitarme el trabajo no es suficiente.
34:58¿También me quita la cerveza?
35:02¿Y sabe bien?
35:04¡Sensacional!
35:07¡No!
35:14Y ni siquiera se disculpó.
35:37¡Oh!
35:42¿Por qué tenía que nevar hoy?
36:07¡Corre, corre, corre!
36:12¡Muchas gracias!
36:14Tienen suerte de estar vivos.
36:36¡Muchas gracias!
37:06¡Muchas gracias!
37:36¡Muchas gracias!
38:07¡Hola, señora!
38:16¡Ay!
38:19¿Pero qué hace aquí?
38:22Creo que me iré a tomar algo a mi casa.
38:24¿Dónde estás?
38:25¿Dónde te fuiste?
38:26Creí que íbamos a tomar algo.
38:28Sí, pero ¿dónde estás?
38:30¿Dónde estás?
38:31¿Dónde estás?
38:32¿Dónde estás?
38:33¿Dónde estás?
38:35Sí, pero ¿dónde estás?
38:36Ya voy para allá.
38:39¿Dónde?
38:42Dije que hoy quiero estar sola.
38:44Es por eso que un asistente de cocina
38:47no puede andar a espaldas de un chef.
38:52Por eso te he dicho que no quiero mujeres en mi cocina.
38:56Señora, una botella de soju, por favor.
39:00Ella creyó que eso era pasta.
39:02¡Cielos!
39:03Los asistentes de cocina, como sea,
39:05yuguión no valen nada.
39:07Sí, te lo aseguro.
39:10Está bien, ahora llego contigo.
39:13Señora, deme un poco de sopa de pescado
39:16y con mucho picante.
39:21Más, más.
39:23¿Usted quiere picante?
39:24No, no quiero, gracias.
39:29¿Vas a apuñalarme por la espalda?
39:33Dame la cara.
39:39Está bien, creo que sí tiene razón.
39:43Rompí las reglas y serví una cosa que no era pasta
39:45sin su consentimiento.
39:48¿No es natural que un chef gane un concurso
39:50al competir contra un auxiliar de cocina?
39:52Debería ser chef y no asistente para poder ganar, ¿o no?
39:55Yo ni siquiera pensaba en ganar.
39:57No preparé la pasta para ganar.
40:00¿Por qué me despide por algo que era demasiado obvio?
40:04¿Me habría despedido si acaso yo hubiera sido hombre?
40:12¿Por qué deja solo a los cocineros y me despide a mí
40:15y a todas las demás cocineras nos echa a la calle?
40:18¿Por qué las mujeres son despedidas
40:19cuando cometen solo un error?
40:20Siempre trata mal a las mujeres.
40:23Tranquila.
40:25Sospecho que tiene un complejo.
40:29¿Acaso lo quemó una mujer?
40:34¿Cree que estudié tres años como asistente
40:36para que me despidiera?
40:45¿Le gusta alguna mujer?