• hace 3 meses
Lista de reproducción:
https://dailymotion.com/playlist/x8n4oe

Siguenos en Youtube : https://www.youtube.com/@doramalinks
Siguenos en Facebook : https://www.facebook.com/doramaflix1/

Tags: Emperatriz Ki en audio latino ,Emperatriz Ki en español , Emperatriz Ki en audio latino capitulo 2 , Emperatriz Ki capitulos en español, doramas en español latino, Emperatriz Ki dorama en español ,Emperatriz Ki novela coreana , Emperatriz Ki capitulos completos en español , novela coreana en español
Transcripción
00:00Debo admitirlo, esperaba mucho más de ti, entonces, buscabas mi sincera amistad.
00:14¿Trabajando para Huang Guo? ¿Dónde se van a encontrar con los traficantes de Yuan?
00:22¿Qué importa si los dos son ladrones? De una vez, tómenlo y váyanse.
00:26¿A quién le llamas ladrón? ¿No sabes quién es?
00:32¡Es nada menos que un oficial del Censurado!
00:39Sólo respóndeme y podrás vivir. De lo contrario, te mataré aquí mismo.
00:44Haz lucha.
00:49Si te digo lo que quieres vivir, ¿eh? ¿Quién demonios te va a creer? ¡Anda! ¡Acaba conmigo!
00:56¿Crees que no me atrevería a matarte? ¡Perdónelo!
01:00¡Él no ha tenido nada que ver! ¡Es inocente! ¡Todo lo que está haciendo, lo hace por nosotros!
01:06Usamos el dinero que obtuvimos de la sal, y todo para poder sacar a nuestras hermanas de Yuan.
01:11¡No mate a nuestro capitán! ¡Se lo suplico, no lo haga!
01:15¡Aténlo y no le den agua! ¡Quiero que se muera de sed!
01:19¡Sí!
01:25Yo voy a conducirlo, señor.
01:27¿Van a decirme que tienen preso a Sun Yang?
01:29Es que el príncipe heredero ha descubierto nuestro plan.
01:35Sólo Sun Yang y yo sabemos dónde encontraremos a los traficantes.
01:39¿Qué?
01:41Sólo Sun Yang y yo sabemos dónde encontraremos a los traficantes.
01:46Puedo decirle con seguridad que Sun Yang debe ser el traidor.
01:50No, no. Eso no es posible. Es el mejor hombre que tengo.
01:55¡Te aseguro que si yo muriese, se iría a la tumba conmigo!
01:58Pero, si no lo es, ¿quién es el traidor?
02:01Una prueba muy sencilla nos va a demostrar si me ha traicionado o no. Así lo averiguaremos.
02:08¡Uno! ¡Una prueba!
02:39¿Él será el espía de Wang Go?
02:43¿Para qué molestarse? Yo no voy a trabajar de más.
02:47Yo sé que de todas formas vas a hablar. ¿Para qué morir como un perro?
02:51No, no es él.
02:53¡Eres un maldito testarudo!
02:55¡Deberías pensar lo mejor! ¡Un golpe bien dado y bastaría!
03:09El rey está preocupado por ti. Es indudable que te tiene estimación.
03:16¡El espía!
03:22Deshazte de él. Son las órdenes de Wang Go.
03:38¡Camina!
03:45Déjennos solos.
03:52¿Quieres un poco de té?
03:58Tranquilo.
04:02Toma un poco de té.
04:04No quiero nada.
04:08Así que te dedicas a restaurar familias.
04:11¿Y también ayudas a Wang Go? ¿Crees que lo merece?
04:17El príncipe heredero quiere que investigue a los colaboradores de Yuan.
04:23Dime en qué lugar acordaron encontrarse.
04:27Y prometo liberar a tus hombres.
04:30¿Qué dices? Sería un nuevo principio para...
04:46Escucha. He descubierto que hay un espía.
04:49Dime quién es.
04:51Tienes que atraparlo.
04:53¿Quién?
04:55¿Quién es ese espía?
04:57Dime quién es.
04:59Tienes que atraparlo.
05:02Y ahora átame nuevamente.
05:04Pero golpeame.
05:16¡Guardias, vengan!
05:25¡Idiota!
05:27Átenlo otra vez, pero háganlo bien.
05:30Lo mataremos mañana por la mañana.
05:33¡Sí, señor!
05:35¡Anda, muévete!
05:38¿Está usted bien?
05:40Señor, estuvo usted en gran peligro.
05:56Sun Niang está a punto de ser ejecutado.
05:59No permitiré que le ocurra nada a Sun Niang.
06:02Díganle que debe abandonar ese lugar.
06:06Alteza, ¿podría decirnos cuál es su plan?
06:09Estoy pensando en movilizar al ejército.
06:11Señor...
06:12Si ellos no son mis hombres, no sospecharán que tengo un espía adentro.
06:17Como usted diga, Alteza.
06:19Alteza, si no es Sun Niang, ¿entonces quiere decirme quién es su espía?
06:23Lo descubrirás.
06:26Todo saldrá a la luz y será muy pronto.
06:39Su Alteza ordena que debes decírselos.
06:42Tendrá a todo el ejército junto a ti.
06:45Y eso quiere decir que todo lo que debías cumplir ya lo has hecho.
06:49¿Y qué hay de los mercaderes de Chuan?
06:52Todos ellos están escondidos en Pyongyang.
07:02Si tú lo haces, nosotros quedaremos sumamente satisfechos.
07:08Buena suerte.
07:10De manera que él es el espía.
07:13Ahora mismo me encargaré de matar a esa escoria.
07:17Aún no es el momento. Detente.
07:19Señor...
07:26Arrodíllate.
07:28¡Arrodíllate!
07:30¡Arrodíllate!
07:32¡Arrodíllate!
07:34¡Arrodíllate!
07:36¡Arrodíllate!
07:38¡Arrodíllate!
07:40¿Te decidiste a contarme todo?
07:42Lo haré con una condición.
07:44Te escucho.
07:46Quiero que dejen libres absolutamente a todos mis hombres.
07:49De acuerdo.
07:51Y bueno, dime dónde será.
07:58En un pueblo abandonado en Pyongyang.
08:01¿Abandonado?
08:03Si parten ahora, seguro estarán allá mañana al atardecer.
08:08No debe olvidar que él intentó matarlo.
08:11Yo creo que no debe confiar en él.
08:13Llévenme con ustedes.
08:15Y acaben conmigo si estoy equivocado.
08:18Vamos a partir a Pyongyang.
08:20Jeonbuk, elige a diez de tus mejores hombres.
08:22Como digas, señor.
08:24Tú te quedarás aquí y vigilarás a sus hombres.
08:27¿Cree que eso es suficiente?
08:29Son sólo un puñado de comerciantes.
08:31No podrán contra un destacamiento mayor.
08:34¡El tiempo es oro!
08:36¡Andando!
08:41¡Vamos! ¡Muévanse!
08:46¡Le suplicamos que tenga cuidado!
08:51¡Camina!
09:06¡Vamos!
09:32¡Eres un maldito traidor!
09:34¡Nada más quien lo está diciendo!
09:37¡Acabo de descubrir a un traidor!
09:55Sé que existe una posada en Pyongyang.
09:58Es ahí donde emboscarán a todos los mercaderes.
10:01¿Y por qué van a hacerlo?
10:03¿Por qué informar al censurado?
10:05¿Y por qué te atreves a arriesgar tu vida para ayudarme?
10:09Yo tengo mis propias razones.
10:15Deberías trabajar conmigo.
10:18Si me ayudas, también yo podría...
10:21No puedo.
10:26¡Chacal!
10:29Anda, muévete.
10:34¿Quieres explicarme qué dicen?
10:36Si mi plan funciona, los aniquilaremos sin mover un solo dedo.
10:41¿Qué dices? ¿Que cambiemos el despliegue?
10:44Resulta que el príncipe heredero cuenta con más hombres.
10:48Pienso que hasta... podríamos caer en una emboscada.
10:51Pues entonces deben marchar para allá sin tiempo cargado.
10:54¿Qué?
10:55¿Qué?
10:56¿Qué?
10:57¿Qué?
10:58¿Qué?
10:59¿Qué?
11:00¿Qué?
11:01¿Qué?
11:02¿Qué?
11:03¿Qué?
11:04¿Qué?
11:05¿Qué?
11:06¿Qué?
11:07¿Qué?
11:08¿Qué?
11:09Debemos marchar para allá sin tiempo que perder.
11:11Debemos llegar mucho antes que el príncipe.
11:13Como ordene, Alteza.
11:15¡Vamos! ¡Muévanse!
11:18¡Rápido!
11:20¡Vamos!
11:21¡Sin prisa!
11:22¡No se queden parados!
11:23¡Sí!
11:40Siento que está demasiado tranquilo.
11:44Trata de investigar dónde están.
11:46Sí. Enseguida.
11:50¡Con ellos!
11:51¡El príncipe nos está atacando!
11:53¡Responda!
11:54¡Al ataque!
11:57¡Se tratan de nuestros clientes!
11:58¡Tienen que caer!
11:59¡Vamos!
12:00¡Vamos!
12:01¡Vamos!
12:02¡Vamos!
12:03¡Vamos!
12:04¡Vamos!
12:05¡Vamos!
12:06¡Vamos!
12:07¡Vamos!
12:08¡Los clientes! ¡Tienen que acabar con ellos!
12:10¡Ataquen!
12:20¡No se rindan!
12:22¡Aquí no!
12:39¡Míralos!
12:41Resultó justo como lo planeaste.
12:45Yo... creo que es hora de irme.
12:48Aguarda.
12:53Un último detalle.
12:56Es peligroso.
12:58Y, sin embargo, tengo que pedírtelo.
13:08¡Vamos!
13:10¡Vamos!
13:31¡Zhongliang!
13:32¿Qué pasó?
13:33¡Están muertos!
13:35¡Todos ellos están muertos!
13:36¿Cómo pudo pasar eso?
13:38¡Maxon!
13:40Es quien le ha traicionado
13:42¿Maxon?
13:43El Censurado está en camino y se dirige hacia aquí
13:45Tiene usted que salir de inmediato
13:48¿Maxon?
13:51¡Escoria de porquería!
14:06Son Niang. ¿Y tú cómo conseguiste sobrevivir?
14:31Por favor, máteme. Mi vida le pertenece desde este momento
14:45Quema todo esto. Tú bien sabes que no podemos dejar ningún rastro
14:54Sí, Alteza
15:01Es el Censurado, Alteza. Debemos irnos
15:03¿Irnos?
15:06¿Yo?
15:07¡El mismísimo señor de Shenyang!
15:10¡Alteza!
15:12Voy a estar en el palacio
15:16¡Quiero que convoques a toda la corte y rápido!
15:20Sí, Alteza
15:22¡Quiero que reúnas a todos tus hombres!
15:24¡Impide que el Príncipe llegue al palacio!
15:27¡Necesito que me consigas tiempo!
15:29¡Consíguelo, cueste lo que cueste!
15:33¡A su sorpresa, Alteza!
15:39¡El heredero!
15:46¡Heredero! ¡Soy el señor de Shenyang!
15:54Y me rehúso a fallecer
15:57¡Yo no moriré!
16:08¿Lo tienes?
16:12¿Y los mercaderes de Yuan? ¿Qué ha pasado?
16:15Los están trayendo justo en estos instantes
16:19¿Has hecho un gran servicio a tu país?
16:23¿Hay algo que desees?
16:27¡Tú mereces que se te dé una recompensa!
16:29¡Pide lo que tú quieras!
16:32Oye
16:34¿El censurado localiza personas?
16:37¿Tú estás buscando a alguien?
16:41No
16:42No importa
17:12¡Oigan! ¿Qué es lo que significa todo esto?
17:15Alteza...
17:16El príncipe heredero...
17:18Ha perdido la vida.
17:23¿Qué dices?
17:24¿Qué? ¿El príncipe heredero está muerto?
17:27¿Estás seguro de eso?
17:29Fue asesinado intempestivamente por su esposa.
17:32¡No!
17:33¡No!
17:34¡No!
17:35¡No!
17:36¡No!
17:37¡No!
17:38¡No!
17:39¡No!
17:40¡No!
17:41Fue asesinado intempestivamente por soldados mientras estaba tratando de traficar con sal.
17:46¡Alteza!
17:47¡Alteza!
17:48¡Alteza!
17:49No puede ser.
17:51Ha perdido la vida.
17:52¡Está muerto!
17:53¡La corte debe actuar con unanimidad para nombrar a su heredero!
17:59¡Nosotros, la casar real, no debemos mostrar ningún tipo de flaqueza!
18:03¡Eso no puede ser!
18:04El príncipe no...
18:06¡No pudo haber fallecido!
18:08¡Anteza! ¡Debe usted heredarle el trono a Wang Guo!
18:13¡Yo no puedo soportar verle sufrir más tiempo!
18:18¡El príncipe! ¡El príncipe!
18:38¡Manténganse en pie!
18:48¡Sí! ¡Wang Guo será el rey del Corio!
18:53¿Qué dijo? ¿Qué quién será el rey?
18:58¡Que abdique! ¡Eso intenta Wang Guo! ¡Quiere que el rey abdique!
19:05¡Debemos ir al palacio!
19:07¡Derríbenlos!
19:14¡Rápido! ¡Vámonse!
19:35¡Majestad! ¡Después de lo que pasó! ¡Debemos asegurar la continuidad de la línea real!
19:40¡La gente no puede pensar por sí misma! ¡Estarán muy molestos, majestad!
19:45¡Sólo abdicando a favor de Wang Guo puede evitar que esta crisis cunda en nuestra tierra!
19:51¡Majestad! ¡Les suplico que escuchen nuestro consejo!
19:55¡Les suplicamos que escuchen nuestro consejo!
20:01Escuchen con atención.
20:04A partir de este triste día, he decidido abdicar al trono que me fue heredado.
20:12El hombre que gobernará, que presidirá esta corte y este trono...
20:28¿Cómo? ¿Cómo es posible que él...?
20:33¿Podrían decirme qué sucede?
20:36Parece que están viendo un fantasma.
20:39¡Príncipe heredero! ¡Pero si estás con vida!
20:45Le suplico, Alteza, me perdone por preocuparlo.
20:51Supongo que Wang Guo le dijo que morí traficando con sal.
20:56También le pudo haber dicho quién manejaba el contrabando.
21:00Y también haberle dicho quién fue el que intentó matarme.
21:04Puede decirle todas esas cosas.
21:06¿Qué ideas está inventando en mi contra?
21:09¡Yo no comerciaba con sal!
21:12¡Quién lo hizo! ¡Fue usted!
21:16¡Usted fue!
21:19¿Y tiene alguna prueba de ello? Quisiera que nos las mostrara.
21:25Debe ser paciente. Los comerciantes de Yuan están en camino.
21:29¡Majestad! ¡El príncipe me está insultando diciendo que tiene en su poder una supuesta prueba!
21:35¡Le suplico que me invista en este momento!
21:38¡Le suplicamos que lo invista en este momento! ¡Le suplicamos que lo invista en este momento!
21:47Yo tengo en mi poder la prueba.
21:55¿Cómo se atreve a entrar al palacio sin pedir permiso?
22:03¿Alguien sabe qué es esto?
22:06Esto es un libro de contabilidad, del contrabando de Wang Guo.
22:11Sun Yang, ¿entonces fuiste tú quien lo hizo?
22:14En la corte de Yuan, la sal de corio es mucho más preciosa que el oro.
22:19Si se divulga, perderíamos toda la protección que tenemos.
22:24Danos una explicación. ¡No te quedes callado!
22:32¿No vas a decirnos nada?
22:34¿Esto qué dice?
22:37¿No vas a decirnos nada?
22:39¿Esto qué dice?
22:41¿En verdad es cierto?
22:45Sí.
22:47Todo eso es verdad.
23:06¿Quieres saber por qué sucedió esto?
23:09Utilicé a los Yuan con la única finalidad de preservar esta nación y la dinastía cuando el príncipe heredero no pudo.
23:19Me declaro culpable de alta traición.
23:21Pueden tomar mi cabeza, como lo requiere la ley, y acepto mi castigo.
23:28¿Cómo?
23:30La ley siempre debe hacerse cumplir.
23:33¡Eso siempre lo he defendido!
23:35¡Le suplico que tome mi cabeza, Majestad!
23:38¡Y también tome la mía, Majestad!
23:41¡Y la mía, Majestad!
23:43¡Y la mía, Majestad!
23:46¡Y la mía, Majestad! ¡Tómela, por favor!
24:00En vista de esto, he decidido abdicar.
24:06El príncipe heredero será quien gobierne Corio.
24:18Como última orden, quiero decir lo siguiente.
24:23Decido concederle el perdón a Wango.
24:28Pero, Padre...
24:31No podemos permitirnos una lucha interna.
24:35Quiero que escuchen y obedezcan.
24:45¡Muchas felicidades, Majestad!
24:48¡Muchas felicidades, Majestad!
24:52¿El chacal?
24:54¿Él trajo la prueba?
24:56¿Él se presentó con ella?
24:58Exactamente.
25:01Dime dónde está.
25:03Ya ha partido hacia Inyú, señor.
25:07¿Aún piensa...
25:09que estoy con el chacal?
25:11No, señor.
25:13No, señor.
25:15No, señor.
25:18¿Aún piensa...
25:20que estoy con el censurado?
25:22En realidad, eso espero.
25:25Que venga.
25:27Lo quiero con nosotros.
25:31¿Niang está muerta?
25:33La arrastraron junto con Ogbun...
25:35para hacer concubina en Yuan.
25:39Las asesinaron...
25:42hace diez años.
25:44Entonces...
25:46eso es todo.
25:48¡Comandante!
25:50Una queja de los mercaderes.
25:54¿Me escuchó?
25:59Los asesinos están cada vez peor...
26:02que desfachatez.
26:07El chacal.
26:09Él está trabajando en la encenada.
26:11Pues quiero que lo investiguen.
26:13Si es culpable...
26:14arréstenlo.
26:16Sí, señor.
26:20¿Qué le está pasando?
26:32¡Capitán, señor!
26:33¡Huya de aquí, señor!
26:42Así que tú eres el chacal.
26:44Quiero que me digan de qué se trata.
26:46Tenemos órdenes de sacar de aquí...
26:48toda la basura.
27:02¿Cuál de todos ustedes es el chacal?
27:07Es él, señor.
27:09¿Sabes acaso lo que has hecho?
27:11No, lo ignoro.
27:13¿Qué fue lo que hice?
27:17¡Cinco!
27:20¡Seis!
27:23¡Siete!
27:25¡Ocho!
27:28¡Nueve!
27:30Ahora lo creo.
27:32Es tan duro...
27:33como lo habían dicho.
27:35Pues así es como debe ser.
27:37Él ha sido la raíz de todos nuestros problemas...
27:40desde el momento en que llegamos a esta tierra.
27:48¡Abran!
27:49Sí, señor.
28:08Ahora...
28:09vas a decirme que sabes lo que hiciste.
28:15Puedo hacer suposiciones.
28:17Muy bien.
28:18Dime lo que supones.
28:20Creo que soy culpable...
28:22de haber nacido de padres muy humildes.
28:25De haber nacido careciendo de todo.
28:28De depender de otros para sobrevivir.
28:32De conocer a alguien...
28:34tan despiadado como usted.
28:36¿Qué?
28:37¡Silencio!
28:43Suéltenlos.
28:44Comandante.
28:46Pero la próxima vez...
28:49no terminará tan fácilmente.
29:04¿Qué ocurre?
29:07Escondieron a sus hijas...
29:08para escapar del tributo de concubinas a Juan.
29:12¿Y esto...
29:13fue autorizado por el comandante?
29:15Señor...
29:17tenemos que hacer que cumplan las leyes.
29:20Si los dejamos salirse con la suya...
29:22él y toda su fortaleza se caerán en pedazos.
29:27A ver...
29:28¿a dónde se dirige con esta basura?
29:37Dime dónde lo robaste.
29:39Solo...
29:40se lo quité al comandante cuando se distrajo.
29:43¡Basta!
29:44Sabes que no somos ladrones.
29:46¡Lo siento mucho, señor!
29:48Fue por habernos golpeado.
29:55Déjenme solo.
30:37K'jao...
30:46Tu padre...
30:48aún sigue con vida.
30:52El anillo...
30:54es propiedad de K'
30:57y hace juego...
31:01con...
31:02otro...
31:04anillo.
31:06¿Ah?
31:10¡Mamá!
31:12¡No te mueras!
31:14¡Mamá!
31:18¡Mamá!
31:22Padre...
31:25Soy yo.
31:30Padre...
31:33Soy Niang, padre.
31:37¡Padre!
31:50Este examen terminará dentro de cinco días.
31:54Aquellos que aprueben...
31:56tendrán el honor de servir en el frente.
31:59Y ahora...
32:01¡muestren qué saben hacer!
32:04Comandante...
32:06¡Ese es!
32:36¡Comandante!
32:37Parece que ya tenemos un guardián.
32:46Bien hecho.
32:53Es tu uniforme de oficial.
32:56Estarás de servicio a toda hora.
33:01Muchas gracias, comandante.
33:03¿Ya es oficial?
33:04¿No le parece que es un poco precipitado?
33:07Es suficientemente bueno para ser un oficial.
33:10¿No es así?
33:17Caegion, capital de Corio.
33:20¡Exactamente!
33:23¡Su Real Majestad!
33:27¡Su Real Majestad!
33:30¡Su Real Majestad!
33:33¡Su Real Majetad!
33:37Su Real Majestad.
33:40Su Real Majestad.
34:00Majestad
34:03Todos estamos esperándolo.
34:06Pero antes de eso, he redactado once edictos.
34:10¿Cómo, once edictos?
34:12Quisiéramos que nos informara sobre ellos, Majestad.
34:15Léelos.
34:25Todos escuchen y obedezcan.
34:27Estos once edictos se han diseñado para fortalecer nuestra
34:31corte y hacer que nuestra nación progrese.
34:37La corrupción debe terminar de una vez.
34:41Los fondos exorbitantes y exagerados serán restaurados.
34:46Los soldados privados se reducirán a la mitad.
34:48De no hacerlo, se tomará como traición al reino.
34:52Las posiciones hereditarias transmitidas a hijos no
34:55merecedores serán eliminadas.
34:58Majestad, ¿quiere decirnos qué significa todo esto?
35:02Debe rescindir esos once edictos, por favor.
35:05Le suplicamos que nos escuche, Majestad.
35:07¡Que se escuchen los Majestad!
35:09¡Ya es suficiente!
35:22En el tiempo que pasé con los forajidos descubrí todo lo que
35:27han estado haciendo.
35:34Ministro Choll se beneficia del tráfico de influencia en su
35:37provincia.
35:41El ministro Kim.
35:43Una mujer rechazó sus insinuaciones y entonces mató a
35:46su marido.
35:49En cuanto al ministro Pak, cuando sus deudores estaban un
35:52poco atrasados, utilizó a los soldados para obligarles a que
35:56pagaran, y muchas más cosas como estas.
36:01Los seis consejos, las tres cancillerías,
36:03la Secretaría Real.
36:06Todos ustedes son culpables de las peores atrocidades.
36:14Soy totalmente inocente.
36:15Prefiero que me mande a asesinar.
36:19Muy bien.
36:22Me parece justo.
36:27A todo aquel que quiera hacer la rutina de inocente,
36:31seré yo mismo quien le quitará la vida.
36:38Y recuerden muy bien esto.
36:41Castigaré toda corrupción con el máximo peso de la ley.
36:46Y escúchenme bien, yo mismo lo haré.
36:57Ya tiene noticias.
36:58¿Acaso llegó algún mensaje?
37:01Llegó esta mañana, de la comandancia de Johan.
37:04¿Estás segura de que llegó desde la comandancia de Johan?
37:20Diga, ¿mencionan algo que sea útil?
37:23Nos comunican que Dan Juan ha sido exiliado a Corio.
37:27Pero, ¿eso es algo que nos beneficie?
37:37Tenemos los medios para derribar a ese insignificante advenedizo.
37:43Y todo está escrito aquí.
37:47Todo está escrito aquí.
38:07Majestad, el comandante Kidd desea hablar con usted.
38:17Pero...
38:25Kiyao reportándose a su servicio.
38:28El hermano del emperador de Johan llegará muy pronto con nosotros.
38:32¿Vendrá a visitar la provincia de Inyu?
38:35Deberás acompañarlo de aquí a Kayong.
38:38Si de casualidad algo le llegara a pasar,
38:42no podré proteger a tus hombres.
38:47Estoy a su servicio, majestad.
39:18El exilio de Dan Juan muy pronto llegará a la provincia de Inyu.
39:24¿Dices que hay una montaña?
39:26Sí, se ubica entre Inyu y Kayong.
39:30El Monte Myobang.
39:33Ahí es donde enterraremos...
39:36a Dan Juan para siempre.
39:40¿Podemos estar ahí en tres días o en dos si nos quedamos?
39:44Su muerte en Tierra de Koryo será nuestra...
39:47excusa para aniquilarlos.
39:51Ya entiendo lo que usted pretende.
39:54Eliminar a Dan Juan y a Koryo de un solo golpe.
39:57Definitivamente sus planes son excelentes.
40:00Ya sabes cómo son ellos.
40:03Hemos pasado treinta largos años tratando de someterlos.
40:07Siempre serán una amenaza.
40:10Hasta que no logremos eliminarlos por completo.
40:13Correcto como siempre, padre.
40:16Ese inútil de Dan Juan puede ser al menos...
40:20de utilidad al morir.
40:41¡Rayos!
40:43¡Teníamos que encontrarnos con él aquí en el camino!
40:46Mejor no bromees.
40:48¿Por qué eligió nuestro puerto de entrada?
40:51¿Dan Juan, dijiste?
40:53Hermano del emperador de Joan.
40:55Me pregunto qué hizo para que lo enviaran acá.
40:58Andando.
41:03Séquito de Dan Juan en el exilio.
41:10Su Alteza, ¿está incómodo o cansado?
41:32¿Es usted el general Bayan?
41:34Yo soy Bayan.
41:36Soy el comandante Ki-Ya-O.
41:38Supongo que ha tenido un largo viaje.
41:41Comandante.
41:43¿Su Alteza es recibido solamente por un simple comandante?
41:47Muéstrenos el camino.
41:49Sí, señor.
41:53¡Andando!
41:56¡Alto! ¡Alto a la procesión!
42:07¡Atención! ¡Acamparemos aquí esta noche!
42:10¡Preparen el campamento! ¡Rápido!
42:16¡Ministro Xian!
42:18Aún tenemos mucha luz.
42:20¿No podríamos seguir adelante?
42:22Su Alteza está fatigado.
42:24Es necesario que repose.
42:30No es más que un débil luchador.
42:34No es más que un débil lucho.
42:36¿Y por qué debemos parar en este lugar?
42:39Algo no es correcto.
42:40¿Crees que sospeche algo?
42:42Hoy dice estar fatigado.
42:44Ayer se rehusó a desembarcar.
42:47Su Alteza tiene la certeza de que algo no está bien.
42:52Pues yo lo dudo.
42:54¿Habría sido el emperador exiliado si fuera tan observador?
43:00General.
43:01Nuestra oficina gubernamental está un poco más adelante.
43:04Si gusta, lo podríamos acompañar hasta ahí a su procesión.
43:07No hace falta.
43:09Ahora están en corio.
43:11La seguridad de Su Alteza es nuestra mayor responsabilidad.
43:15Será su responsabilidad, pero es nuestra decisión.
43:21¿Por qué la decisión de acampar aquí no me agrada nada?
43:25Esto es extraño.
43:27Ninguno de los soldados ha podido ver el rostro de Su Alteza.
43:31¿Eso es cierto?
43:33Es lo que me dijeron, señor.
43:36Debemos mantenernos en alerta.
43:38Si algo le llegara a ocurrir al Príncipe Tanguán,
43:41nuestras vidas estarían perdidas.
43:57Aquí está el monte Myobang.
43:59Si partimos temprano, deberíamos llegar antes de que oscurezca.
44:02¿Y los forajidos?
44:04Ya están en el sitio.
44:07No me gusta nada esto.
44:09Nunca acostumbramos desobedecer a alguien como el Temúr.
44:13Echo mucho de menos a Yesuntemúr Khan.
44:17Eso de matar a su propio hijo.
44:20Aquí o allá, el regente tiene su mirada puesta en él.
44:23Podría decirse que está prácticamente muerto.
44:27General Bayan, ¿está ahí dentro?
44:34Diga, ministro Xian.
44:36Es que no podemos partir en la mañana.
44:40¿Por qué me dice que no?
44:42Su Alteza está demasiado enfermo.
44:44Yo no lo creo.
44:45Permítame revisar yo mismo a Su Alteza.
44:54¿Sería muy difícil para usted viajar?
44:58Yo estoy demasiado enfermo.
45:01Yo no... no me obligue a viajar ahora.
45:07Siempre es por algo.
45:13Espere, General Bayan.
45:15Deseo pedirle un favor.
45:18¿A mí?
45:23Diga qué se le ofrece.
45:25Lo que pasa, general,
45:27es que anoche tuve un sueño en el que vi a mi padre.
45:31¿Sueñó con el Khan?
45:33En mi sueño, él dijo
45:35que me dirigiera a usted en tiempos difíciles.
45:45¿Me hará el favor de escuchar hasta el final?
45:50Por favor, continúe, Alteza.
45:54Yo... tengo un gran antojo de caquis secos.
45:59¿Qué?
46:02¿Quiere caquis?
46:05Caquis de Coria.
46:06No puedo olvidar su sabor.
46:08Ninguno sabe como los de ahí.
46:11Vaya, caballo, consígame algunos, se los suplico.
46:15Su Alteza...
46:16No estamos aquí de vacaciones.
46:19Se lo pido, por favor, ayúdeme.
46:21Estoy seguro de que me sentiré mejor si como algunos.
46:27Yo buscaré algunos para usted.
46:31¿Tú me harías el favor?
46:33Muchas gracias, Yang.
46:35Cuida que estén muy sabrosos y secos.
46:39Que estén exquisitos, en serio.
46:42¡Ay, caquis rico!
46:44Le tomé el pulso y es sumamente lento y débil.
46:47No está fingiendo.
46:49Y lo único en lo que puede pensar es en los caquis.
46:53Señor...
46:55¿No llegaremos a Miubang mañana por la noche?
47:00Tienes que avisar que estamos un poco retrasados.
47:04Sí, señor.
47:05¿Qué?
47:06¿Qué?
47:07Tienes que avisar que estamos un poco retrasados.
47:10Sí, señor.
47:12Caquis.
47:13Y precisamente aquí y ahora.
47:28Es muy seguro.
47:29Puede comerlo, Alteza.
47:34No, cómetelo tú.
47:38Príncipe Tanguán no ha comido nada en estos días.
47:41Puede caer realmente enfermo, Alteza.
47:44Y deshazte de lo que sobre.
47:47No quiero probar ningún alimento.
48:02¿Qué necesita?
48:03Oye, ¿tú eres de Corio?
48:06¿De dónde?
48:07Yo me llamo Zeuniang.
48:09¿Y tú?
48:10Yo...
48:11Cuevo.
48:12¿Cuevo?
48:14Así que eres el embustero.
48:16Pues Chacal no es un nombre muy bonito.
48:21Sabes, te tengo una pregunta.
48:26¿La condición de su Alteza es muy seria, en verdad?
48:31Cuéntame si algo pasa mientras viaja.
48:33Es muy importante para mí.
48:35No soy un boquiflojo.
48:36Yo no puedo hacer eso.
48:44Reúnase conmigo mañana por la noche al este del campamento.
48:48Estaré esperándolo para ponerlo a salvo de todo peligro.
48:52Su Alteza.
48:55Zeung.
49:00Tengo miedo.
49:01Tengo miedo.
49:04Créeme.
49:07Apenas si puedo respirar.
49:10Recuerde que esta es la única manera de salvarlo.
49:32¿Encontrarme con él?
49:34¿Con un exiliado de Yuan?
49:37¿Acaso es eso lo que están sugiriéndome?
49:40Es el hermano del emperador.
49:42Bien podría llegar a ser el emperador algún día.
49:45Debería reunirse con él.
49:47Por el hecho de ser de Yuan y de...
49:49¿Consideran más importante Yuan que nuestra propia región?
49:53¡Esta es la corte de Corio!
49:55Oiga, majestad.
49:57Quiero su consejo, Wang.
49:59¿Debe su rey viajar para encontrarse con un príncipe bárbaro?
50:05Pues yo opino que no hay ninguna necesidad.
50:10Puede ser o no pariente del emperador.
50:12Pero también es un idiota y un verdadero charlatán.
50:16Apenas vale el precioso tiempo de su Alteza.
50:23Lo confirmo una vez más.
50:25No hay nadie en mi corte como usted.
50:27Siempre puedo contar con que...
50:29¡Sacará usted su cuchillo!
50:31¡Esta reunión ha terminado!
50:33¡Decidí que no iré!
50:35Regresen a sus tareas.
50:45Y eso...
50:46Así que, su majestad.
50:48Los sacaremos arrastrando del trono del dragón muy pronto.
50:52¡Lo sacaremos arrastrando del trono del dragón muy pronto!
50:55¡Lo juro! ¡Ya verás!
50:59Oiga...
51:00¿Planea asesinar a Tang Wan?
51:01¡Idiota!
51:07Ya no falta mucho.
51:10El pequeño cachorro irrespetuoso...
51:14Va a tener su merecido.
51:17Me reuniré con Tang Wan.
51:19Reúne a todos los hombres y trae mi armadura.
51:22¡Majestad!
51:23¿Qué es lo que pretende lograr, Alteza?
51:25Esa vieja serpiente está en contra de mi reunión con Tang Wan.
51:28¿Saben qué significa?
51:30Entonces...
51:31La carta que tiene en su poder...
51:34¿Todo eso es verdad?
51:36No hay duda alguna.
51:38Fue enviado al exilio para poder matarlo.
51:41Cuando lo logren, cuando esté muerto,
51:43ese hecho será utilizado en mi contra.
51:45¿Entonces eso significa...?
51:48Primero van a encargarse de destituirme.
51:52¡Y bien! ¡Muévanse ya!
51:56Pues lo felicito.
51:57Al fin las cosas caminan a su modo.
52:00El trono del dragón amerita que se siente un dragón.
52:04No un pequeño cachorro débil y quejumbroso.
52:08Estoy totalmente de acuerdo.
52:11¡Señor!
52:15Su majestad...
52:16Salió a caballo con sus hombres.
52:18Dices que salió a caballo.
52:20Y estaba vestido...
52:22Para entrar en batalla.
52:25¿Batalla?
52:27¿Con la armadura completa?
52:29¡Sí, señor!
52:30Seguro...
52:31No será para atacar a Tang Wan.
52:33¡No!
52:34¡No!
52:35¡No!
52:36No será para atacar a Tang Wan.
52:40¿Descubriría el débil y quejumbroso cachorro su plan?
52:48Ya es demasiado tarde.
52:50Incluso si su caballo tuviese alas,
52:53para el día de mañana habrá pasado a mejor vida.
52:59¿Entonces será esta misma noche?
53:01Él es suficientemente brillante.
53:03Pero todos los cielos me sonríen a mí.
53:07Pequeño cachorro.
53:26¡Ya es hora de levantarse!
53:30¡Ya han pasado dos días!
53:32¿Por cuánto tiempo estará tendido ahí?
53:34General, mis caquis aún no han llegado.
53:38¿Y quieren decirme entonces a dónde fue el maestro Xian?
53:41No daré un solo paso.
53:43No hasta que me hayan entregado mis caquis.
53:46Alteza.
53:47Ahora no es momento para estar con excusas.
53:52Deben estar deliciosos.
53:55Suaves, masticables, secos,
53:57hechos solamente en corio.
54:00Siempre algo.
54:12Cuevo.
54:14Quiero que me traigas mi uniforme.
54:16¿Qué?
54:17Nadie aquí debe verte.
54:19Anda.
54:20Sí, Alteza.
54:30Cambiaremos el plan.
54:33Debes enviar por los forajidos.
54:36Entonces el ataque será...
54:38Esta noche.
54:40Esta noche se acaba esto.
54:42Lo que usted disponga.
54:54¡Ahora!
54:56¡Ahora!
54:59Ahora te ves perfectamente.
55:02Ahora recuéstate en la cama.
55:04Su Alteza.
55:05Muévete, hazlo.
55:06El tiempo apremia.
55:07Está bien.
55:21Quiero que te quedes aquí hasta mañana.
55:25Cuando amanezca entonces podrás cambiarte y salir de aquí.
55:28Espera, Alteza.
55:59¡No!
56:17¡No!
56:19¡No!
56:28¡No!
56:58¡No!
57:28¿Quién eres?
57:29Dilo.
57:32Soy...
57:33Yo...
57:34Yo soy...
57:35¿Quién eres?
57:36Dilo.
57:39Soy...
57:40Yo...
57:41Yo soy...
58:06Tú mismo tendrás que encargarte de él.
58:10No deben herir a San Juan.
58:13Un dragón que no sabe volar es solo un pez en el agua.
58:20Yo soy el príncipe.
58:23Sí, claro.
58:24Y yo soy la reina, ¿no?
58:26El príncipe debe hacer lo que el príncipe debe hacer.
58:29¡No!
58:30¡No!
58:31¡No!
58:32¡No!
58:34El príncipe debe apresurarse.
58:37¡Él es el príncipe de Yuan!
58:39Ayúdeme, por favor, general.
58:41Una vez fui esclava concubina de Khorin.
58:44Exactamente porque lo está protegiendo.
58:46Quien trató de matarlo.

Recomendada