• il y a 3 mois

Category

😹
Amusant
Transcription
00:00Mon nom est Takeo Gota. Je ne suis peut-être pas comme lui, mais je suis en 10ème de classe.
00:07C'est mon ami Tsunakawa. Je l'appelle Tsuna.
00:12C'est mon voisin, et je l'ai connu depuis l'école.
00:16Je ne sais pas pourquoi ça fonctionne entre deux personnes aussi différentes que nous, mais bon, ça le fait.
00:22Takeo.
00:23Hm?
00:24Regarde-le. Ce gars a l'air un peu sombre.
00:27Hm?
00:29Tu penses qu'il a un problème?
00:33T'as un problème avec ton bras, hein?
00:36Qu'est-ce que t'as, mec?
00:41Merci.
00:45C'était le moment. J'ai tombé amoureux.
00:49Son nom est Rinko Yamato, mais...
00:55Je dois y aller.
00:57Oh! Attends, tu vas partir?
01:00Mais ça aurait l'air qu'elle est tombée...
01:04pour quelqu'un d'autre.
01:09Depuis que je connais Tsuna, ça a toujours l'air de fonctionner de cette façon.
01:17Bonjour!
01:19Oh!
01:21C'est un autre beau jour.
01:24Et j'espère que ce sera un bon jour pour vous aussi.
01:31Et j'ai pris la décision. Je vais soutenir leur relation.
01:36Et je vais m'assurer que ça fonctionne pour eux.
01:50C'est bon.
01:52C'est bon.
01:54C'est bon.
01:56C'est bon.
01:58C'est bon.
02:00C'est bon.
02:02C'est bon.
02:04C'est bon.
02:06C'est bon.
02:08C'est bon.
02:10C'est bon.
02:12C'est bon.
02:14C'est bon.
02:16C'est bon.
02:18C'est bon.
02:20C'est bon.
02:22C'est bon.
02:24C'est bon.
02:26C'est bon.
02:28C'est bon.
02:30C'est bon.
02:32C'est bon.
02:34C'est bon.
02:36C'est bon.
02:38C'est bon.
02:40C'est bon.
02:42C'est bon.
02:44C'est bon.
02:46C'est bon.
02:48C'est bon.
02:50C'est bon.
02:52C'est bon.
02:54C'est bon.
02:56C'est bon.
02:58C'est bon.
03:00C'est bon.
03:02C'est bon.
03:04C'est bon.
03:06C'est bon.
03:08C'est bon.
03:10C'est bon.
03:12C'est bon.
03:14C'est bon.
03:16C'est bon.
03:18C'est bon.
03:20C'est bon.
03:22C'est bon.
03:24C'est bon.
03:26C'est bon.
03:28C'est bon.
03:30C'est bon.
03:32C'est bon.
03:34C'est bon.
03:36C'est bon.
03:38C'est bon.
03:40C'est bon.
03:42C'est bon.
03:44C'est bon.
03:46C'est bon.
03:48C'est bon.
03:50C'est bon.
03:52C'est bon.
03:54C'est bon.
03:56C'est bon.
03:58C'est bon.
04:00C'est bon.
04:02C'est bon.
04:04C'est bon.
04:06C'est bon.
04:08C'est bon.
04:10C'est bon.
04:12C'est bon.
04:14C'est bon.
04:16C'est bon.
04:18C'est bon.
04:20C'est bon.
04:22C'est bon.
04:24C'est bon.
04:26C'est bon.
04:28C'est bon.
04:30C'est bon.
04:32C'est bon.
04:34C'est bon.
04:36C'est bon.
04:38Hey, uh, I'm coming in.
04:46You always say that after you're in.
04:48What's with the outfit?
04:50Just took a bath.
04:52That seems early.
04:54You studying?
04:56We don't have a test tomorrow.
04:58Yeah, well, you do know that you're supposed to study every day, right?
05:04So...
05:08This is out of the blue,
05:10but I want to know what type of girl
05:12you're attracted to.
05:14You're right, that was out of the blue.
05:16Let's start with AKB48.
05:18Come on, girl bands really aren't my thing.
05:20Okay, who do you like
05:22between Sayla and Frabo?
05:24Anime, really?
05:26Fine then, between a singing pop star and a fitness health nut,
05:28who do you choose?
05:30The healthy one, I guess.
05:32How about between Main-chan and Sweet-chan?
05:34Who are they?
05:36Hmm... Someone who's healthy.
05:38You got any more questions for me?
05:40That'll do.
05:42Hmm...
05:44Which one would she be?
05:46Um...
05:48Thank you.
05:50Thank you.
05:52Thank you.
05:56You're a tough one to figure out.
06:00Yeah, well, you're a pretty easy one.
06:02I know your type.
06:04You're not all that picky.
06:06You'll take about anyone.
06:08You like nice girls.
06:10The ones that'll actually talk to you.
06:12Cute and desperate.
06:18That sounds about right.
06:20Hey,
06:22let's get some fresh air.
06:34Hmm...
06:36The more I look at this tree,
06:38the more I see a big butt.
06:40You think it's a dude's butt?
06:42It looks like a dude's butt.
06:44I think it's a dude's butt.
06:46You know, it's taken me over 10 years
06:48to actually see it.
06:50But that is definitely a dude's butt.
06:56So, uh...
06:58Do you have a girlfriend?
07:00No.
07:02So, uh...
07:04Do you have a girlfriend, Suna?
07:06What is with you today?
07:08Well, do you?
07:10No, I don't.
07:12Well, why not?
07:14The ladies love you!
07:16I mean, why wouldn't you want to go out
07:18with any of them?
07:22How should I put it?
07:24It's too much work.
07:26Huh?
07:28When I think of going out on a date,
07:30huh?
07:32Is he crazy?
07:34What the heck is wrong with this guy?
07:36Suna,
07:38do you have any balls in your pants?
07:40Yes, I do.
07:42Then why don't you want any girls, man?
07:44I never said that, okay, Takedo?
07:46Okay.
07:48So you're saying you are interested?
07:50Sure, as much as the next guy.
07:52Okay!
07:54Understood!
07:56Then there's still hope,
07:58but what's going on?
08:04Suna, here's some free advice.
08:06If girls are such a drag,
08:08then maybe you should quit doing things
08:10that draw their attention.
08:12Trust me, I'm not doing anything like that on purpose,
08:14I promise you.
08:16Whatever, just try and tone it down a bit.
08:18Got it?
08:20You got it?
08:22Okay.
08:24You mean it?
08:26You don't sound like you mean it!
08:32The first basic sentence pattern
08:34does not require an object or complement.
08:36It allows you to make a complete sentence
08:38with just the subject and a verb.
08:40Uh...
08:44Guys, please try to stay awake.
08:52Hello!
08:54C'est Rinko Yamato!
08:56J'ai cuisiné le Sashitori!
08:58Est-ce que je peux l'amener demain?
09:02Oh...
09:04C'est un message en texte.
09:06C'est tellement...
09:08coloré!
09:10Viens...
09:12quand tu veux.
09:14Voilà.
09:18Magnifique!
09:20Je vais t'appeler Takedo, si ça va avec toi.
09:22Merde!
09:24Maintenant, ils se déplacent!
09:30Bien sûr, ça serait...
09:32juste...
09:34bien.
09:36Miss Yamato.
09:38Envoie.
09:44Elle est une bonne fille.
09:46Et Tsuna est un bon gars.
09:48Ils feront un bon couple.
10:22Abonnez-vous à notre chaîne !
10:52Mmmmmh !
10:54Astonisant !
10:56J'adore un Sashitori !
11:02Je n'ai jamais mangé un gâteau au chocolat
11:04aussi délicieux dans toute ma vie !
11:06Tu ne vas pas en manger autant.
11:08Tu deviendras fatigué.
11:10Ne t'inquiète pas, je vais bien.
11:12Tu veux être un lineman ?
11:14Ou un joueur de sumo ?
11:16Oh, vraiment ?
11:18Sumo, hein ?
11:20Ce n'était pas un compliment.
11:22Je pense que je vais prendre quelque chose à boire.
11:24Oh, désolée !
11:26Je devrais probablement avoir pensé à ça.
11:28Non, tu vas bien. Qu'est-ce que tu veux ? Je vais t'acheter quelque chose.
11:30Je vais avec toi.
11:32Je l'ai.
11:36Pas mal, Tsuna.
11:38Assez lisse.
11:42Tsuna est un gars cool, n'est-ce pas ?
11:46Je veux dire, tu ne penses pas ?
11:50Oui.
11:52Bien sûr que tu penses.
11:56Je l'ai rencontré quand j'avais trois ans.
11:58Donc je l'ai connu depuis plus de dix ans.
12:00Et il a toujours été un gars vraiment génial.
12:06Lorsque nous étions à l'école,
12:08j'ai joué le rôle le plus important de notre école.
12:10Il s'appelait
12:12le Rouge Ogre qui a pleuré.
12:14Gohda devrait être le gros, menaçant Rouge Ogre.
12:16Ouais !
12:18Ok, les gars, je le ferai.
12:20Je le ferai !
12:24Tsuna s'est endormi
12:26en jouant le Rouge Ogre.
12:28Il était un prodigé
12:30et a amené toutes les mères dans l'audience à pleurer.
12:32J'ai juste agi un peu comme un moron.
12:34Ce garçon est grand pour son âge.
12:38Et puis dans la première année,
12:40je n'arrivais pas à la salle de bain d'une fois.
12:42Donc j'ai peut-être sorti mes pantoufles.
12:44Tsuna pensait que c'était drôle.
12:46Mais il a pris un sac d'eau
12:48et l'a emporté sur nous deux.
12:50Ainsi, personne ne s'est rendu compte.
12:52Et puis,
12:54il y a eu ce voyage au terrain
12:56où j'ai tout excité
12:58et j'ai laissé mon déjeuner sur le sol.
13:00Tsuna pensait que c'était drôle aussi.
13:02Mais sans même une seconde pensée,
13:04il m'a donné de son déjeuner.
13:06Plus de la moitié de son déjeuner.
13:10Oh, mon Dieu !
13:12Oh, mon Dieu !
13:14Pourquoi toutes mes histoires
13:16sur la grandeur de Tsuna
13:18sont aussi des histoires de moi
13:20qui ressemble à un idiot ?
13:26Est-ce qu'il y a quelque chose de mal ?
13:28Euh...
13:30Non.
13:32Ensemble,
13:34vous avez dit que vous alliez les soutenir.
13:36Alors, faites-le.
13:38Miss Yamato !
13:40Tsuna aime les gens
13:42qui sont en bonne santé.
13:44Et comme vous le savez,
13:46il est intéressé par les filles.
13:48Oh, ok, c'est bien.
13:50Oui, et il n'a pas d'amie.
13:54D'accord, alors il y a ça.
13:56C'est là-haut.
13:58Qu'est-ce que je peux faire d'autre pour aider ?
14:00Je pense que je suis en train de faire
14:02quelque chose d'autre que du chocolat.
14:04Oh, vous avez le prix !
14:06J'ai mis un prix spécial
14:08sur l'un des gâteaux !
14:10Et vous l'avez !
14:12Un prix ?
14:14Oui, c'est un...
14:16C'est un gâteau.
14:18Oui ?
14:20Je pense que vous avez juste à le manger.
14:22C'est tout.
14:24Je vois.
14:26J'ai le prix.
14:28J'aime ça.
14:30Mmh.
14:36Est-ce que vous voulez que je gâte quelque chose d'autre ?
14:38Bien sûr.
14:44Voici.
14:46Merci.
14:48Merci, mon ami.
14:50Oh, vous avez besoin d'argent.
14:52Non, non. Je veux dire, vous gâtez des choses pour nous, vous savez.
14:54J'insiste.
14:56Ce n'est pas vraiment bien si je vous laisse payer pour moi.
14:58Voici.
15:00D'accord, alors, si ça vous fait bien.
15:04Voilà.
15:06Ces deux sont faits pour l'un l'autre.
15:12Bien, alors, merci pour le gâteau.
15:14Bien sûr !
15:16Oh, attends !
15:18Mmh ?
15:20Eh bien...
15:22Je...
15:24Est-ce que je peux vous envoyer un message de nouveau ?
15:28Comme, vous savez, pour demander ce gâteau que vous aimeriez faire ensuite.
15:32Je comprends.
15:34Je vois à quoi vous parliez.
15:36Bien sûr que tu peux.
15:40J'ai ton dos.
15:44Tu devrais lui donner ton e-mail aussi.
15:46Quoi ? Pourquoi ?
15:48Je veux dire, si tu veux.
15:50Oui, d'accord, ça sera bien.
15:52D'accord.
15:54Merci.
15:56Tu l'as reçu ?
15:58Mmh.
16:00Je te verrai plus tard, Takeo.
16:02Hein ?
16:10K-boy !
16:14Je te verrai plus tard !
16:18Ouais, je te verrai !
16:22Fais attention sur ton chemin à la retour !
16:24Putain, tu pleures.
16:26Je pleurerai !
16:42Fais attention !
16:54Putain !
17:04Takeo !
17:06Vite, les gars !
17:08Sors de là !
17:10Merci, mec.
17:14Je vois.
17:16Je suis allé chercher le gâteau,
17:18et pas lui.
17:20C'est pour ça que je n'ai pas de chance.
17:22C'est pourquoi
17:24je ne serai jamais le héros.
17:28Bien.
17:30C'est bien.
17:32Parce que, au moins,
17:34elle est en sécurité.
17:40C'est tout.
17:42C'est tout ce qui compte.
17:46Tu dois être plus prudent.
17:48Fais attention.
17:50Tu sais,
17:52si ça tombait sur quelqu'un d'autre, ils seraient morts.
17:54Sécurisez les câbles, vite !
17:56Suna, tu...
18:00Tu es en fait
18:02plus forte que
18:04tu penses que je suis.
18:18Tu pleures !
18:20Tu vas bien ?
18:22C'est rien, vraiment.
18:24Tenez !
18:26J'ai un... Je crois que je l'ai.
18:30Oui, c'est là.
18:48Takeo,
18:50tu es toujours venu me sauver.
18:52Tu sais ?
18:58Donc, merci.
19:08Takeo.
19:10Hey.
19:12Hey, mec.
19:14Tu es parti
19:16Tu es parti
19:18dans un pôle téléphone.
19:20Qu'est-ce que tu fais ?
19:22Tu es...
19:24emprisonné.
19:26Wow, tu vas te tuer.
19:32Hey, là-bas, Kota.
19:34Mr Pig Gorilla.
19:38Yo, stupide face.
19:40Rinko.
19:46Ces pâtes qu'elle nous a faites,
19:48elles étaient vraiment bonnes, n'étaient-elles pas ?
19:50Donc, tu les aimes, hein ?
19:52Je les ai.
19:54Ouais, moi aussi.
20:00Moi aussi.
20:10Non.
20:12Je dois arrêter.
20:14Je dois m'en sortir.
20:16J'ai décidé de les soutenir.
20:18Je vais les aider.
20:20Pour être heureux.
20:24Euh, salut ?
20:26Oh, Takeo ?
20:28Ouais ?
20:30Comment vas-tu ?
20:32C'est bon ?
20:34Oh, je suis contente.
20:36Merci beaucoup de m'aider aujourd'hui.
20:38Non, merci.
20:40Ces pâtes étaient tellement bonnes.
20:42Fais plus de pâtes, à tout moment.
20:44Bien sûr.
20:46Oh, tu sais...
20:48Hum...
20:50Je me disais,
20:52peut-être qu'on pourrait se rencontrer sans Tsunakawa
20:54la prochaine fois ?
20:56Tu sais, juste nous deux.
21:00Ok, si tu veux.
21:02Alors...
21:04Alors, comment ça, le week-end prochain ?
21:06Quand je pense à ça,
21:08je ne lui ai pas encore demandé comment elle se sent.
21:12Et maintenant qu'elle a vu Tsunakawa quelques fois,
21:16elle a l'intention de s'approcher de lui.
21:24Je suis sûr qu'elle a des questions.
21:28Je vais voir ce que je peux faire
21:30pour l'aider.
22:06Abonne-toi !