Heathcliff & the Catillac Cats S01 E64

  • le mois dernier
Transcript
00:00But Heathcliff just won't be undone
00:03Playing pranks on everyone
00:10There's a race to be on top
00:12The competition doesn't stop
00:14Mixing with the ladies fair
00:17Being charming never fair
00:19The game will reign supreme
00:21And no one can deny
00:24They'll make up history
00:26And always have an alibi
00:29So join in the jubilee
00:31The cats are great, they'll all agree
00:33Combining each calamity
00:35The cats are very R&D
00:47Heathcliff, Heathcliff, no one should
00:50Terrify the neighborhood
00:52But Heathcliff just won't be undone
00:54You should realize you can win with youth
01:25But you're not taking over my chair
01:28It's all I have left
01:33This isn't what I meant
01:37Now you're gonna get it
01:39You free-loading fleabag
01:45Heathcliff, what's wrong?
01:48Stop that, you big brute
01:52There, there
01:54You're safe now, Babykins
01:57Dadgum, it's always the same
02:00I get the blame and
02:02Babykins gets the cuddle waddles
02:05Poor Babykins
02:07Some cuddle waddling and a dish of nice warm milk
02:11Will make you feel better
02:14Hey everybody, I'm home from school
02:17Gee, who made this mess?
02:20Hey, who made the mess?
02:22Never mind, Iggy
02:24Grandpa will clean up his...
02:26The mess while we go shopping
02:31Oh, hey, I gotta tell you about Newton
02:34He's an experimental mouse visiting our biology class
02:37And he's world famous, too
02:39Newton's the first mouse on the moon
02:42A sort of mostronaut
02:45That's nice, Iggy
02:47Now we have to go
02:49And dear, just remember
02:52I want the house spick and span when we return
02:56Yes, dear
03:00Either I sniffed an invisible mouse
03:02So my imagination sure pecks a wallop
03:10Remember our truth, Heathcliff
03:12You stay on your side of the line no matter what
03:16Now to relax in my chair
03:18Watch my show and enjoy my cheese sandwich
03:23Ah, truly a gastronomical delight
03:31That must be Newton, the super mouse
03:36Yo, my false teeth
03:38The TV's on the blink
03:40What in tarnation's going on?
03:43All righty, who's the wise guy culprit?
03:46Heathcliff?
03:51A rodent
03:52A cheese-snitching Weisenheimer rodent
03:57Mouse heaven, here you come
04:04You're the cat of the house, Heathcliff
04:06Get rid of that mouse
04:09Yeah
04:12Oh, I see
04:13Since the mouse is on my side, he's my problem
04:18Don't expect me to beg
04:20Us nutmegs can stand on our own two feet
04:30Heathcliff, dear friend
04:32I apologize for my disrespect to you
04:36And here's a full can of tuna
04:39As a token of my esteem for you
04:42Now please, get rid of that mouse
04:46Psst, Newton, this is it
04:48See? I'm standing on the neutral line
04:51Oh yeah? Now you're not
04:53But that's your problem
04:57And this is your problem
05:06Oh
05:09Heathcliff, since I'm superfied in every way
05:12It's physically impossible to remove me
05:14So relax, I'm taking over
05:17Don't count on it, rodent
05:22Okay, have it your way
05:26Hmm, Heathcliff's met his match
05:28And he's also tearing up the house
05:30Better get help fast
05:32Aha, just what I need
05:35Un enleveur robot-rodent
05:37Résultats garantis
05:41Bonjour, c'est la résidence de Nutmeg
05:43J'ai un emergency
05:45Enlevez un enleveur robot-rodent en un seul coup
05:49Voilà, Pops
05:50L'enleveur super-robot-rodent est prêt pour l'action
05:53Hum, je vous conseille d'aller marcher
05:56Ce que l'enleveur robot-rodent fait n'est pas beau à regarder
05:59Hein ?
06:01Préparez-vous à être remis en place, rodent
06:04Right on, robot
06:06Go for it
06:08Hey, you're all right
06:13Mission accomplie, rodent remis en place
06:20Un enleveur super-robot-robot
06:22Il est parti
06:24Dégagez-le
06:27Dégagez-le
06:39Vous êtes vaincu, rodent
06:41Désolée, ami, mais vous avez l'antenne
06:48Cet enleveur me fait mal
06:50J'ai besoin d'un respirateur
06:52Il vaut mieux se cacher, Newton
06:55Si vous cherchez un rodent, il est parti
07:02Hey, je ne suis pas un rodent
07:06Utilisez vos sens, gars
07:08Vous me détectez comme un rodent ?
07:25Bonjour, au revoir
07:31Je pense que c'est tout
07:33Et je ne suis même pas un rodent
07:35Désolée, Heathcliff, c'est tout mon faute
07:37Je me cachais dans votre premier, il ne me trouvait pas
07:42Vous faites une erreur, ami
07:44Vous le faites bien, vous marcher de la merde
07:47Un drôle de truc, rodent
07:50C'est votre dernier, je vais vous vaccuer dans mon auto-chopper
08:00Super Bubble Bear, ouais !
08:02Ça pourrait faire un truc
08:07Des bubbles d'eau
08:08Elles dépassent mes diodes
08:13Mes micro-computers sont désagréables
08:16Mon facteur de probabilité indique ce qu'ils disent
08:19Je vais me faire foutre
08:28Nous l'avons fait, Heathcliff
08:30Vous le savez, Newton
08:32Ce qui prouve que nous, les animaux, avons tous les machines
08:36Oui, en effet, mon ami
08:38Et nous avons passé un bon moment à le prouver
08:42Le temps ?
08:43Oh non, c'est le temps que les gens rentrent chez eux
08:46Cet endroit est un délire
08:47Calme-toi, Heathcliff
08:49J'ai juste une super idée
08:51Alors, quelle super idée, Newton ?
08:54Super et simple, Heathcliff
08:56Un simple travail de réparation et de reprogrammement
08:58Et presto, un nouveau robot
09:01Un super robot pour nettoyer la maison
09:10Je vais me faire foutre
09:13On dirait que le remplaçant de l'animal a enlevé l'animal
09:16Mais qui a nettoyé l'endroit ?
09:18Newton, qu'est-ce que tu fais ici ?
09:23Heathcliff ? L'animal ?
09:25Qu'est-ce qui se passe ici ?
09:27Ce qui se passe, c'est que je vais inviter cette...
09:31Mousse célèbre du monde, pour être notre invité du week-end
09:36Oh non !
09:38Calme-toi, grand-père
09:40Je dois ramener Newton à l'école
09:42Ou je serai en grande difficulté
09:44Reviens bientôt, vieux ami de Newton
09:46Merci, Heathcliff
09:47Mais c'est plus sécuritaire dans l'espace extérieur qu'ici
10:10Oh non !
10:41Mongo !
10:42Mongo ! Mongo !
10:45Parlez-moi
10:49Bobby !
10:51Laissez-moi faire
10:55Une carte de trésor
10:57Quelle sorte de fille pensez-vous que je suis ?
10:59Je veux des diamants et des joues
11:01Je ne partage pas avec vous pour rien
11:03Je veux quelque chose de réel
11:05Mais... mais...
11:07Je veux quelque chose de réel
11:09Mais... mais je sais, mais...
11:14Chaussures, vêtements
11:16Qu'est-ce que vous m'attendez pour avoir ce genre de monnaie ?
11:18Un banque ?
11:20Oh...
11:22Nous serons riches !
11:24Riches ! Riches !
11:27Tellement de monnaie, ce n'est pas de la monnaie
11:31Vous savez ce que c'est ?
11:33C'est une carte de la perdue ville de Catalanus
11:36Je pensais que c'était une carte de trésor
11:39Même mieux !
11:41Catalanus est une ville sous-marine
11:43Avec plus de trésors que vous pouvez imaginer
11:45Plus que King Tut, plus que César
11:47Plus que... plus que...
11:50Tellement ?
11:52Nous aurons besoin d'un submarine
11:55Ok, ça ira
12:07Quand je reviendrai, vous aurez tellement de monnaie
12:09Que quand elles sont déchirées, vous pouvez les laisser
12:12Et si vous revenez sans rien
12:14Ne me regardez même pas
12:16J'ai-je jamais laissé vous tomber ?
12:18Ne répondez pas à ça
12:20Au revoir, bébé, souhaitez-nous de la chance
12:23Bonne chance, vous en aurez besoin
12:34Préparez-vous pour diverger
12:35Préparez-vous, tout le monde
12:37Moteurs à l'avant, un tiers
12:40Oui, oui, capitaine
12:42Moteurs à l'avant, un tiers
12:45Oh mon dieu, à l'avant, un tiers
12:51Laissez-moi voir
12:52On tourne gauche à Greenland
12:54Réfléchissez, les gars
12:55Nous sommes en route pour Catalanus
12:58Est-ce que c'est déjà l'heure de dormir ?
13:01Oui !
13:03J'ai pensé qu'il allait être magnifique ici
13:07Peut-être que ça devient mieux
13:15Est-ce que nous sommes dans le bon océan ?
13:18Bien sûr que oui, où pensez-vous que l'Atlantique a son nom ?
13:21De Catalanus
13:24Est-ce que c'est déjà l'heure de dormir ?
13:26Non
13:32Hey Jack, reviens
13:37Où sommes-nous ?
13:38Je veux juste trouver mes barrages
13:42Je n'y crois pas, une vraie mermaide
13:45J'aimerais que vous puissiez la voir
13:47Oui, c'est la plus jolie chose que j'ai jamais vue
13:52Si vous pouviez seulement la voir
13:55Je pense que je suis amoureuse
13:57Je sais que je suis amoureuse
13:59Ne dites pas à notre héros, mais elles sont plus jolies que Trico
14:03Elle part
14:08C'est une bonne chose qu'on n'ait pas tombé dans sa trappe
14:11Les voyageurs disent que si vous suivez une mermaide
14:13Vous serez dans la grotte pour des bateaux
14:16Attendez, que faites-vous ?
14:18Non, non, ne regardez pas
14:21Oh non
14:24Tous les moteurs à l'avant
14:26Hurray
14:28Hip hip hurray
14:30Ils s'en vont
14:42C'est une trappe
14:44T'es fou ? Ces mermaides veulent nous
14:47Ils veulent nous, c'est bon, pour le dîner
14:51C'est stupide, qui mange des patates ?
14:54On mange des patates, non ?
14:56Et ces dîners, c'est la moitié des patates
15:05Donnez-moi ça
15:06Je m'en vais
15:07Bougez
15:12On est tombés, préparez-vous à abandonner le bateau
15:16Il y a une grotte là-bas
15:18C'est notre seule chance
15:21Attendez, on va tomber
15:29Une grotte drôle
15:31C'est une... c'est une grotte
15:36C'est l'heure du déjeuner
15:38On est à l'intérieur d'une mermaide
15:40Mes jambes deviennent des gelées
15:42Qu'est-ce qu'on fait dans une mermaide ?
15:46Un ancien truc que j'ai appris de Pinocchio
16:05L'Atlantis devrait être ici
16:08Oui, je pense que c'est par là
16:12C'est là, on l'a fait
16:15Hurray
16:23Des suggestions ?
16:26Notre seule chance, c'est de transformer ces poissons
16:29Dive
16:42Wow
16:52Hurray
16:59On est riches, riches
17:02Mon dieu, pourquoi Clio dit ça ?
17:06Je n'ai pas eu de compagnie depuis si longtemps
17:10Qui êtes-vous ?
17:11Walter Walrus
17:13Mes amis m'appelaient Wally
17:15Vraiment ?
17:16Vous savez combien c'est dur d'arriver à l'Atlantis ?
17:20C'est impossible de sortir
17:22Je sais, j'ai essayé depuis des années
17:27Je suis désolé, vous devez y retourner
17:30Vous n'y arriverez pas, vous savez
17:32Personne n'y arrivera
17:36Très bien
17:40Quand, boss ?
17:42Jusqu'à ce que l'arbre soit chargé
17:48On va devoir laisser quelque chose derrière
17:51Oh non, pas mon amoureux Tiara
18:01Je vais manquer ces petits gars
18:05L'arbre va ou tu vas ?
18:08Depuis que tu l'as posé de cette façon
18:25Je vais manquer ces petits gars
18:28Ils étaient les plus mignons
18:32Ils étaient les plus mignons que j'ai jamais vus
18:37Riffy, je les aime tous
18:39Où vas-tu me prendre pour le dîner ?
18:41Où que tu veuilles, sauf qu'il n'y a pas de nourriture