Cowboy Bebop S01 E14

  • le mois dernier

Category

People
Transcript
00:00Je pense que c'est l'heure de brûler cette scène, de mettre tout le monde ensemble.
00:04Ok, 3, 2, 1, c'est parti !
00:30C'est parti !
01:00C'est parti !
01:30Gah !
02:00Bienvenue de retour ! Alors, comment ça va ?
02:04C'était juste des mecs.
02:06C'était juste des mecs.
02:07C'était juste des mecs.
02:10Alors, quoi ? Tu l'as fait ! Tu as touché tous les criminels sur la liste.
02:15Mais tu n'as pas pris de lignes ou de clues, viens !
02:31Les compagnies sont toujours à la courte durée.
02:33Les compagnies sont toujours à la courte durée.
02:42Ils utilisent encore du papier pour envoyer les complaints.
02:45Ils utilisent encore du papier pour envoyer les complains.
02:46C'est juste une héresse.
02:48C'est juste une héresse.
02:49Et les serviteurs sont des abattants des complains.
02:51Et les serviteurs sont des abattants des complains.
02:52Tu sais, il y a de la marche pour condamner le comité.
02:55Où sont les bâtards si tu en as besoin ?
02:57Où sont les bâtards si tu en as besoin ?
03:28Désolée, les gars !
03:32Pourquoi un type de vestuaire de 2 bits ou des magasins de convenience
03:35s'attaquer à une porte astral ?
03:37Je ne sais pas. Peut-être que c'est un nouveau style pour les criminels.
03:40C'est vrai.
03:41Hey, les gars, si vous êtes un jeune vestiaire de conscience de mode,
03:44rappelez-vous que cette jolie fille ne vous regardera pas
03:46si vous n'attaquez pas une porte astral.
03:48Faites-le aujourd'hui !
03:49Tu veux dire comme ça ?
03:53Alors, écoutez, les gars,
03:55poursuivons les informations que nous avons sur ce cas
03:58et partageons le vestiaire de 3 façons.
04:00Qu'est-ce que vous en pensez ?
04:01T'es sérieux, n'est-ce pas ?
04:02T'es celui qui a dit de travailler séparément.
04:04Chaque personne récupérant les faits et les examinant.
04:06La rivalité occasionnelle entre les camarades est saine.
04:08Je crois que c'est comme tu l'as dit.
04:10Est-ce que la taille des rembourses a brisé votre cerveau ?
04:13Quoi ?
04:14Vous êtes vraiment intéressés par l'idée. Je ne peux pas y croire.
04:17Après tout, nous avons tous voulu le vestiaire pour nous mettre dans nos propres poches, n'est-ce pas ?
04:25C'est vrai.
04:45Dans ce cas, tous les 20 coups ont été faits de la même manière.
04:52Chaque un d'entre eux a infiltré le vestiaire.
04:55et a attaché l'unité de hacking très précisément.
04:59Alors, quand le bateau venait à travers,
05:01au moment exact où il avait payé le prix,
05:03ils pouvaient voler l'ensemble de l'argent du bateau de crédit.
05:07L'unité a immédiatement envoyé les crédits de l'argent
05:09par un lien sécurisé à une banque à Europa.
05:12Là, l'argent a été électroniquement traité
05:14par une série de transactions blindes
05:16qui ne peuvent pas être traitées de toute façon.
05:18Tous les culprits ont été emprisonnés dans l'acte.
05:20Aucun d'entre eux n'a rien en commun.
05:22Age, gendre, nationalité, religion,
05:24récord criminel, rien.
05:26En plus, aucun d'entre eux n'avait un seul coup de couteau volé.
05:30Bien, c'est toute l'information que j'ai pu trouver.
05:33Et toi ?
05:34Le gars que j'ai emprisonné était tellement inconnu
05:36qu'il a dit qu'il suivait les instructions d'un manuel.
05:38Il a reçu un ordre de mail d'une certaine site.
05:40Peut-être que les autres meurtrières étaient tous des meurtrières
05:42qui ont lu le même manuel, tu sais.
05:44Un manuel ?
05:49Tiens.
05:53All new criminal support software.
05:55Act now for this special offer.
05:57For the low introductory price of 30,000 woolongs,
05:59you can be a billionaire.
06:01What the hell ?
06:02It's complicated to be an outlaw nowadays.
06:04So some people use manuals to help them out.
06:07Where is this mail order company ?
06:09In cyberspace.
06:10It's virtual, there's no actual location.
06:12Now the website's gone without a trace.
06:16Right. How about you ?
06:18Those hacking units weren't designed by some piker.
06:20It was an insider who knows precisely how the gate system works.
06:23Whoever's behind it is probably connected to the gate corporation.
06:26That was my take on it.
06:28I tried to look into it, but...
06:30You mean a crooked programmer ?
06:31Right, yeah.
06:32But the guys from the gate corporation suddenly became very uncooperative.
06:36It was as if they knew what was going on,
06:38but they didn't want to talk about it, you know ?
06:41Aaaaah !
06:49Tu es mort ?
07:04Où étions-nous ?
07:07Attendez un instant.
07:08Oui.
07:09Ces pièces sont bonnes.
07:10Elles sont encore nos meilleures clues.
07:12Donnez-les à Ed !
07:13Donnez-les !
07:21Voilà !
07:22C'est une cartouche de mémoire pour jouer au chess.
07:25La cartouche de mémoire stocke les données dans la pièce.
07:27Oui !
07:28Vous pouvez activer un jeu.
07:30Ça se connecte au net.
07:32Vous voyez ?
07:34Et donc ça a quelque chose à voir avec les incidents à la porte ?
07:37Pas du tout.
07:39Peut-être que ce truc avec la porte d'Astral est vraiment juste un grand jeu.
07:43Vas-y et joue contre ton adversaire cyber, Ed.
07:45C'est ça !
07:46Je vais essayer de gérer la porte de la corporation de nouveau.
07:48Ok !
07:50Un, deux, trois, quatre...
07:53Ed va gagner plus !
07:56Jouons au ballon !
08:04C'est pas possible !
08:15Encore un bouclier ?
08:17Je m'en fous de ce qu'il veut !
08:18Envoyez-le partir !
08:19Il dit qu'il cherche un programmeur qui aime jouer au chess.
08:22Quoi ?
08:25C'est toi.
08:29Toi aussi, non, John ?
08:30Tu as passé tout ce malheur pour rien, comme un amateur.
08:35Celui-ci est beaucoup plus dur que ce qu'il a l'air, Jet.
08:40Tu as lu notre bouclier et toute l'information est là.
08:43C'est très simple.
08:44Qu'est-ce d'autre que tu dois savoir ?
08:50J'ai peur qu'il n'y ait pas de fumée ici.
08:53Je suis désolé, c'est ma faute.
08:54En fait, je n'ai pas de questions.
08:56C'est juste qu'il y a quelque chose que je veux que tu vois.
08:58Qu'est-ce que c'est ?
09:01C'est un jeu.
09:02Tout planifié en avance.
09:04Vous, les gars de la porte, savez exactement de quoi je parle.
09:07Vous mettez un bouclier sur quelqu'un qui ne peut même pas exister,
09:10ce qui signifie que vous ne voulez pas que la police sache qui est vraiment derrière tout ça.
09:14Vos vêtements utilisent les chasseurs de boucliers comme des poissons,
09:17et je n'apprécie pas ça.
09:21Les chasseurs de boucliers devraient chercher des boucliers, je vous conseille de le faire.
09:24Peut-être que vous avez travaillé pour l'ISSP, peut-être pas.
09:27De toute façon, vous seriez prudents de quitter cette ligne d'enquête.
09:31Notre invité part maintenant.
09:32Assurez-vous qu'il soit escorté hors du bâtiment.
09:41Merde !
09:42Allez !
09:44Nous n'aurions jamais pris un tel risque.
09:46Si ce truc sort, vous savez ce qui va se passer.
09:48Je suis au courant du danger.
09:50Et si nous ne l'attrapons pas rapidement, la situation peut seulement devenir pire.
09:54Mais pourquoi un fantôme d'il y a 50 ans revient tout de suite ?
09:57Ça n'a pas de sens.
09:59Et il donne à tout le monde une pièce de chess.
10:01Incroyable.
10:02Chess Master Hex.
10:04Ouais.
10:05Le truc est vraiment un jeu pour lui.
10:09Chess Master Hex, hein ?
10:25Chess Master Hex
10:41Pas de bonheur. Il n'y a rien d'autre que des données de chess.
10:44Je me demande ce qu'ils voulaient faire avec ces choses.
10:46Bien, les données n'ont pas de sens.
10:48Mais que se passe-t-il si les pièces de chess sont un message ?
10:54Non, non !
11:02Hey Spike ! J'ai un ID. Vois ce que tu peux trouver dessus.
11:05Il peut être le so-called Mastermind derrière cette chose.
11:08Ted ?
11:09Edward est très occupé en ce moment.
11:19Check, check, check. Checkmate.
11:24Alors, au moins, ma nuit t'a pris un coup de main !
11:34C'est soit un idiot, soit un génie ! J'aime ce mec !
11:41Chess Master Hex. Estimé à avoir 98 ans.
11:45Un programmeur qui a été nommé un génie depuis ses infances.
11:49Dans les tournois CosmoNet, il a gardé la championne pendant des décennies.
11:54Il a appliqué son intellect au projet de portes hyperspacées,
11:57et a rejoint le programme à l'âge de 30 ans.
11:59Finalement, il a développé un système de contrôle central que toutes les portes utilisent à ce jour.
12:03Mais après ça, il a commencé à avoir des doutes.
12:06Il a dit que le design avait des défauts et que les portes ne devaient pas être construites.
12:09Il voulait faire plus de tests.
12:11Donc, ils l'ont tiré et ont construit les portes.
12:13Il a été en manque pendant les 50 dernières années.
12:15Donc, c'est lui le mastermind qui a enseigné à ces débutants.
12:18Pourquoi ? Est-ce qu'il essaie de se venger après toutes ces années ou quoi ?
12:22Peut-être que si nous les traquons, nous pourrions y arriver.
12:25Hey, Ed !
12:26Edward est très occupé, essaye plus tard !
12:28Oublie plus tard, on a besoin d'aide maintenant !
12:30Donne-moi ça !
12:34Ed, on essaie de trouver un mec nommé Hex, il est dans le cyberspace.
12:37Hex, Hex, le master de chess !
12:40Edward joue au chess contre lui en ce moment !
12:43Hein ?
12:49Je l'ai traqué à travers le jeu d'Edward et nous sommes en train d'atteindre lui.
12:53Vous êtes là-bas ?
12:55Je n'aime pas ça, il l'a fait trop facile à tracer.
12:58Ce mec est trop smart pour ça.
12:59Peut-être que c'est une fausse route.
13:00Je veux dire, regardez où nous allons.
13:01Est-ce qu'il serait dans un trou comme ça ?
13:02Attendez un instant.
13:04Écoutez-moi.
13:06J'ai entendu parler de cet endroit il y a longtemps.
13:09Un genre d'endroit de déchets où ils laissent les portes ouvertes.
13:12C'est un endroit où il y a beaucoup d'insectes.
13:14J'ai entendu parler de cet endroit il y a longtemps.
13:15Un genre d'endroit de déchets où ils laissent les portes ouvertes.
13:18Des vaisseaux d'espace abandonnés et des métaux de déchets.
13:21Les gens sont arrivés et ont commencé à vivre là-bas.
13:23Des squatters et des drifteurs.
13:24Pourquoi le diable veulent-ils vivre là-bas ?
13:27Il n'y a pas de gouvernement, pas de nationalité, pas de taxes et pas de policiers.
13:31Ils le voient comme une totalité de liberté.
13:33Oui, c'est vrai.
13:34Et ça fait aussi un endroit parfait pour se cacher.
13:45Rappelez-vous, ça pourrait être une trappe.
13:47Une continuation du jeu.
13:49Quoi qu'il en arrive, ça arrive.
14:15C'est un endroit où il y a beaucoup d'insectes.
14:17Un genre d'endroit où ils laissent les portes ouvertes.
14:19Des vaisseaux d'espace abandonnés et des métaux de déchets.
14:21Des squatters et des drifteurs.
14:23Pourquoi le diable veulent-ils vivre là-bas ?
14:25Il n'y a pas de gouvernement, pas de nationalité, pas de taxes et pas de policiers.
14:27Ils le voient comme un endroit parfait pour se cacher.
14:29Il n'y a pas de gouvernement, pas de nationalité, pas de taxes et pas de policiers.
14:31Ils le voient comme un endroit parfait pour se cacher.
14:41On dirait qu'il y a de l'air ici.
14:42Alors il y a quelqu'un là-bas.
14:48Comment ça va, Jet ?
14:49Jonathan, qu'est-ce que tu fais là-bas ?
14:51Je te traque bien sûr. Merci d'être venu.
14:55Tu veux dire que tu nous suis suivis ? Pour quoi ?
14:57C'est comme ça. J'ai un score à faire avec le gars que tu cherches.
15:00Au revoir.
15:31Quoi ?
15:40Qu'est-ce que c'est ?
15:45Quoi ?
15:48Quoi,...
15:51Qu'est-ce que c'est qu'un calotage ?
15:56Mais...
15:58Qu'est-ce que c'est ?
16:00Hein ?
16:07Qu'est-ce que c'est ?
16:13Qu'est-ce qui se passe ?
16:14Joli !
16:28Salut !
16:29Peace to the whole galaxy
16:31And to my bank account, love, love
16:33Tu veux un ?
16:35Ah !
16:38Wow, wow !
16:45Chess Master Hex, I take it ?
16:47Don't try anything, understand ?
16:50You both, uh...
16:52Well, could you be just a little quieter, please ?
16:57Old man...
17:00Hand it over !
17:02Hey, hold on a minute !
17:03Pretending to be senile won't get you out of this
17:05Who are you ?
17:06Either you give me the money you took, or I put a hole right through your brain !
17:11Hey !
17:12Qu'est-ce que tu fais, Hex ?
17:13Oh, tu dois voir ça !
17:15Mon premier adversaire formidable depuis des siècles !
17:17Il doit être un joueur pour te faire tomber
17:19Quel est ton prochain mouvement ?
17:20Je ne sais pas...
17:21Allons manger à l'avenir !
17:22Tu as mangé à l'avenir il y a quelques minutes, plastique !
17:24Vraiment ? J'ai aimé ?
17:26Qui sont ces gars ?
17:28Je ne sais pas
17:29Mais celui-là perd
17:32Tu laisses ton cerveau quelque part ?
17:33Oui
17:34Tu laisses ton cerveau quelque part ?
17:35Oui
17:36Tu laisses ton cerveau quelque part ?
17:37Oui
17:38Tu laisses ton cerveau quelque part ?
17:39Oui
17:40Comme tu peux parler, t'incompréhensible !
17:42Mon argent est parti
17:44Je ne l'aurai jamais de retour, putain !
17:46Putain !
17:47Tout le monde, tout le monde, tout le monde...
17:50C'est tout un erreur !
18:05Qu'est-ce qu'on va faire avec lui ?
18:07L'ancien Duffer est hors de touche, il ne peut pas se rappeler d'hier, même si c'était il y a 50 ans
18:12Hex n'est plus ici
18:15Il n'y a plus personne, mais un vieux homme qui aime jouer aux jeux
18:22Hex était furieux, il voulait de la revanche et c'est comme ça qu'il l'a obtenu
18:25Il a mis en place le Sting pour arriver 50 ans plus tard, quand la porte a été pré-déployée pour son premier upgrade automatique
18:31Tout était prévu
18:33Il a même arrangé pour que ses opérateurs portent des pièces de poche pour que tu saches qu'il t'a enfin retourné
18:38Mais 50 ans, c'est un long temps
18:41Hex a vieilli, puis il a devenu sénile
18:44Il a complètement oublié les ennuis qu'il lui-même avait mis en place
18:49Eh bien, c'est mieux pour toi de cette façon, tu sais qu'il ne t'exposera plus
18:52Ton petit secret va rester un secret
18:55Tu ne peux pas dire à personne les défauts que tu as construits dans les portes
18:58Donc c'est tout, tu n'as pas à t'inquiéter de lui
19:01Tu n'as qu'à t'inquiéter de nous
19:03Qu'est-ce que tu veux, de l'argent, c'est ça ?
19:05Allez, dis-le
19:07Quel est ton prix pour éviter de le dire à la presse ?
19:12Laisse l'ancien seul
19:14Appelle les bounty hunters, c'est tout ce que nous demandons
19:19Tu vois, Ed serait malheureux si elle avait perdu son partenaire préféré
19:23Et on ne voudrait pas que ça se passe, non ?
19:31Tu joues encore ?
19:33Pas encore, Ed joue toujours
19:36Tu veux dire...tu jouais le même jeu pendant une semaine ?
19:41Je vois, bien, bonne chance Ed
19:47Yo Noobie, tu es en bonne humeur aujourd'hui
19:49Comment allez-vous les gars ?
19:51L'année s'est bien passée, n'est-ce pas ?
19:52C'est vrai Antonio, c'est un bon gars
19:55Checkmate, checkmate
20:01Il m'a eu !
21:01Abonne-toi pour d'autres vidéos !
21:31Abonne-toi pour d'autres vidéos !
22:01Abonne-toi pour d'autres vidéos !