The Legend Of Secret Pass Full Movie Watch Online 123Movies

  • le mois dernier

Category

😹
Fun
Transcript
00:00:00Sous-titres réalisés para la communauté d'Amara.org
00:00:30L'histoire d'un animal
00:00:37Pendant les siècles, les animaux ont été informés d'un pas secret
00:00:41qui se trouvait au haut des montagnes,
00:00:43où ils trouvaient un endroit qui les gardait en sécurité des mains de l'homme.
00:00:49Que n'importe quel animal, perdu et seul,
00:00:52serait attiré à ce lieu, et par le secret pas,
00:00:55il serait trouvé.
00:00:57C'est un endroit bien au-delà des rêves,
00:01:00où ils vivront libres et sans peur.
00:01:03C'est un endroit appelé...
00:01:05le Takshu.
00:01:07Un endroit où les gardiens
00:01:10ont été choisis par l'esprit du vent,
00:01:12de génération en génération,
00:01:14pour guider les animaux sur leur voyage,
00:01:17confiés à les regarder comme des anges.
00:01:21Mais il a été dit qu'un jour,
00:01:23un grand mauvais reviendrait pour prétendre le Takshu pour lui-même,
00:01:26en prenant en charge l'esprit de tous les animaux.
00:01:29Trouvé au milieu, c'est un garçon innocent,
00:01:32et rester sur ses jambes,
00:01:34est l'arrivée de ce conflit ancien.
00:01:56Je pense que mes doigts ne fonctionnent pas.
00:01:58Oh non, je ne peux pas.
00:02:01Regarde, non, non, je ne peux pas.
00:02:03Je ne peux pas.
00:02:05Oh, on est trop haut, on est trop haut.
00:02:07Je ne peux pas respirer.
00:02:08Je vais tomber.
00:02:10Non, s'il vous plaît, trop haut.
00:02:12Regarde, je fais de mon mieux sur le sol.
00:02:15Réfléchis, Chuck.
00:02:17Il n'y a rien à peur.
00:02:19Cool, non, pas de problème.
00:02:23Ils sont là, juste en dessous.
00:02:25C'est qui ?
00:02:26Qu'est-ce que tu parles ?
00:02:28Attends, on y va.
00:02:31Tu sais quoi ? C'est facile pour toi de dire.
00:02:33Tu as des oignons.
00:02:38Oh mon dieu, ici vient Nautica.
00:02:41On dirait qu'elle a trouvé un autre pour nous rejoindre.
00:02:44Wow, quelqu'un d'autre à jouer avec.
00:02:46Je ne peux pas attendre.
00:02:48Il vaut mieux se tenir.
00:02:50Hey, je suis le Chuckster.
00:02:52Ce sera un morceau de pain.
00:02:56Oh mon dieu, c'est incroyable.
00:02:57Je l'ai vu.
00:02:58Oh, ce n'est pas possible.
00:03:12Oh, wow.
00:03:14Ça a été tellement bien.
00:03:16Ça a l'air vraiment, vraiment cool.
00:03:18Fais-le encore, s'il te plaît.
00:03:20Fais-le encore.
00:03:21Ça a l'air vraiment, vraiment bien.
00:03:23OK!
00:03:24Hi! My name's Cyra.
00:03:27So, how long have you had to put up with little Miss Happy Pants here?
00:03:31Oh-ho-ho! You mean Shelby!
00:03:33Nitika brought her in yesterday.
00:03:36And you are?
00:03:37Me?
00:03:39I'm the Chuckster!
00:03:41A Chuckweller with an attitude.
00:03:43And if you think that I'm just some ordinary reptile,
00:03:46you think again, old-timer!
00:03:48Oh boy! I need a dish like a hole in the head.
00:03:51Well, it warms my heart to see you all getting along so well.
00:03:55And not a second too soon.
00:03:57Say what?
00:03:58Can't stay here all day. I've got others to gather.
00:04:01You are not gonna just leave me here with these twits!
00:04:04What's a twit?
00:04:05I'm a sugarner, an idiot.
00:04:07Yuckhead! A birdbrain!
00:04:09Now be considerate and remember,
00:04:11you're all going to be together for a long, long time!
00:04:15I was afraid of that!
00:04:17Hey! Hey!
00:04:18Oh, come on back!
00:04:20Oh, come on!
00:04:50Right. Love to stay and chat.
00:04:52But can't keep Nika waiting, you know?
00:04:57Catch you later, Grandpa!
00:05:01Take it easy!
00:05:12Now I'll be okay. My ride will be here any minute.
00:05:17Thanks! See ya!
00:05:36Typical. Late again.
00:05:46I'm sorry.
00:05:47I'm sorry.
00:05:48I'm sorry.
00:05:49I'm sorry.
00:05:50I'm sorry.
00:05:51I'm sorry.
00:05:52I'm sorry.
00:05:53I'm sorry.
00:05:54I'm sorry.
00:05:55I'm sorry.
00:05:56I'm sorry.
00:05:57I'm sorry.
00:05:58I'm sorry.
00:05:59I'm sorry.
00:06:00I'm sorry.
00:06:01I'm sorry.
00:06:02I'm sorry.
00:06:03I'm sorry.
00:06:04I'm sorry.
00:06:05I'm sorry.
00:06:06I'm sorry.
00:06:07I'm sorry.
00:06:08I'm sorry.
00:06:09I'm sorry.
00:06:10I'm sorry.
00:06:11I'm sorry.
00:06:12I'm sorry.
00:06:13I'm sorry.
00:06:14I'm sorry.
00:06:15I'm sorry.
00:06:16I'm sorry.
00:06:17I'm sorry.
00:06:18I'm sorry.
00:06:19I'm sorry.
00:06:20I'm sorry.
00:06:21I'm sorry.
00:06:22I'm sorry.
00:06:23I'm sorry.
00:06:24I'm sorry.
00:06:25I'm sorry.
00:06:26I'm sorry.
00:06:27I'm sorry.
00:06:28I'm sorry.
00:06:29I'm sorry.
00:06:30I'm sorry.
00:06:31I'm sorry.
00:06:32I'm sorry.
00:06:33I'm sorry.
00:06:34I'm sorry.
00:06:35I'm sorry.
00:06:36I'm sorry.
00:06:37I'm sorry.
00:06:38I'm sorry.
00:06:39I'm sorry.
00:06:40I'm sorry.
00:06:41I'm sorry.
00:06:42I'm sorry.
00:06:43I'm sorry.
00:06:44I'm sorry.
00:06:45I'm sorry.
00:06:46I'm sorry.
00:06:47I'm sorry.
00:06:48I'm sorry.
00:06:49I'm sorry.
00:06:50I'm sorry.
00:06:51I'm sorry.
00:06:52I'm sorry.
00:06:53I'm sorry.
00:06:54I'm sorry.
00:06:55I'm sorry.
00:06:56I'm sorry.
00:06:57I'm sorry.
00:06:58I'm sorry.
00:06:59I'm sorry.
00:07:00I'm sorry.
00:07:01I'm sorry.
00:07:02I'm sorry.
00:07:03I'm sorry.
00:07:04I'm sorry.
00:07:05I'm sorry.
00:07:06I'm sorry.
00:07:07I'm sorry.
00:07:08I'm sorry.
00:07:09I'm sorry.
00:07:10I'm sorry.
00:07:11I'm sorry.
00:07:12I'm sorry.
00:07:13I'm sorry.
00:07:14I'm sorry.
00:07:15I'm sorry.
00:07:16I'm sorry.
00:07:17I'm sorry.
00:07:18I'm sorry.
00:07:19I'm sorry.
00:07:20I'm sorry.
00:07:21I'm sorry.
00:07:22I'm sorry.
00:07:23I'm sorry.
00:07:24I'm sorry.
00:07:25I'm sorry.
00:07:26I'm sorry.
00:07:27I'm sorry.
00:07:28I'm sorry.
00:07:29I'm sorry.
00:07:30I'm sorry.
00:07:31I'm sorry.
00:07:32I'm sorry.
00:07:33I'm sorry.
00:07:34I'm sorry.
00:07:35I'm sorry.
00:07:36I'm sorry.
00:07:37I'm sorry.
00:07:38I'm sorry.
00:07:39I'm sorry.
00:07:40I'm sorry.
00:07:41I'm sorry.
00:07:42I'm sorry.
00:07:43I'm sorry.
00:07:44I'm sorry.
00:07:45I'm sorry.
00:07:46I'm sorry.
00:07:47I'm sorry.
00:07:48I'm sorry.
00:07:49I'm sorry.
00:07:50I'm sorry.
00:07:51I'm sorry.
00:07:52I'm sorry.
00:07:53I'm sorry.
00:07:54I'm sorry.
00:07:55I'm sorry.
00:07:56I'm sorry.
00:07:57I'm sorry.
00:07:58I'm sorry.
00:07:59I'm sorry.
00:08:00I'm sorry.
00:08:01I'm sorry.
00:08:02I'm sorry.
00:08:03I'm sorry.
00:08:04I'm sorry.
00:08:05I'm sorry.
00:08:06I'm sorry.
00:08:07I'm sorry.
00:08:08I'm sorry.
00:08:09I'm sorry.
00:08:10I'm sorry.
00:08:11I'm sorry.
00:08:12I'm sorry.
00:08:13I'm sorry.
00:08:14I'm sorry.
00:08:15I'm sorry.
00:08:16I'm sorry.
00:08:17I'm sorry.
00:08:18I'm sorry.
00:08:19I'm sorry.
00:08:20I'm sorry.
00:08:21I'm sorry.
00:08:22I'm sorry.
00:08:23I'm sorry.
00:08:24I'm sorry.
00:08:25I'm sorry.
00:08:26I'm sorry.
00:08:27I'm sorry.
00:08:28I'm sorry.
00:08:29I'm sorry.
00:08:30I'm sorry.
00:08:31I'm sorry.
00:08:32I'm sorry.
00:08:33I'm sorry.
00:08:34I'm sorry.
00:08:35I'm sorry.
00:08:36I'm sorry.
00:08:37I'm sorry.
00:08:38I'm sorry.
00:08:39I'm sorry.
00:08:40I'm sorry.
00:08:41I'm sorry.
00:08:42I'm sorry.
00:08:43I'm sorry.
00:08:44I'm sorry.
00:08:45I'm sorry.
00:08:46I'm sorry.
00:08:47I'm sorry.
00:08:48I'm sorry.
00:08:49I'm sorry.
00:08:50I'm sorry.
00:08:51I'm sorry.
00:08:52I'm sorry.
00:08:53I'm sorry.
00:08:54I'm sorry.
00:08:55I'm sorry.
00:08:56I'm sorry.
00:08:57I'm sorry.
00:08:58I'm sorry.
00:08:59I'm sorry.
00:09:00I'm sorry.
00:09:01I'm sorry.
00:09:02I'm sorry.
00:09:03I'm sorry.
00:09:04I'm sorry.
00:09:05I'm sorry.
00:09:06I'm sorry.
00:09:07I'm sorry.
00:09:08I'm sorry.
00:09:09Hi-ya!
00:09:20C'est ok.
00:09:21Mon vol est là.
00:09:23Enfin.
00:09:24Ok, est temps de partir.
00:09:32Hé, regarde ça!
00:09:39Hé, Nika. Je vois que tu es à l'heure.
00:09:46Euh, oui. Heureuse que l'un d'entre nous soit là.
00:09:51Wow. Tu as vraiment grandi depuis l'année dernière.
00:09:54Et toi, tu n'as pas vraiment grandi.
00:09:59Tu es sûre que tu peux gérer ce rig ?
00:10:02Hé, pas de blague. Regarde et apprends.
00:10:05Accroche-toi et tiens bien.
00:10:09C'est parti !
00:10:23Oh, mon dieu. J'en ai marre.
00:10:27On doit trouver de l'eau.
00:10:30Hé, comment tu manges tout le temps ?
00:10:35Je suis habitué. Je l'ai fait depuis plus de 100 ans.
00:10:40Je ne peux pas le montrer, mais je suis un tortueux âgé.
00:10:43C'est comme une maison mobile.
00:10:45En parlant de qui, d'où es-tu ? Où est la maison ?
00:10:48Je n'ai pas de maison et je l'aime comme ça. Je ne crois à personne.
00:10:53Oh, c'est vrai ?
00:10:55Oui, c'est vrai. Je n'ai pas besoin de personne. Je n'ai pas envie de personne.
00:11:00Hé, quelle est ta histoire ?
00:11:02Moi, j'ai eu une maison une fois.
00:11:05Elle a été lavée dans un flash-flood, avec ma plus chère femme, Zelda.
00:11:12C'est un peu plus d'informations que je voulais savoir.
00:11:15J'ai aussi perdu quelqu'un.
00:11:18Ma mère. Les poachers.
00:11:21Elles sont parties, comme ça.
00:11:24Oh, vous n'êtes pas juste une vie pour la fête.
00:11:27Je l'ai vraiment manqué.
00:11:29Vous pensez qu'elle sera où nous allons ?
00:11:31Vous pensez ça, n'est-ce pas, Chucky ?
00:11:33Chubby, viens ici.
00:11:35D'accord, Chucky.
00:11:39Maintenant, écoute-moi. Ecoute-moi très attentivement.
00:11:41D'accord, Chucky.
00:11:43Tout d'abord, n'appelle jamais, jamais, Chucky.
00:11:48Je suis le poacher.
00:11:51D'accord, Chucky.
00:11:52Et deuxièmement.
00:11:53Cet endroit de chaussures que vous parlez de.
00:11:56Où est-ce qu'on va ?
00:11:57Chaussure de gomme, chaussure de golf, chaussure de basketball ?
00:12:00Chaussure de chien.
00:12:01Bless you. Il n'y a pas d'endroit comme ça.
00:12:06Mais, Chucky, la légende dit qu'il y en a un.
00:12:09La légende, c'est juste une autre histoire.
00:12:12Je vais vous dire quelque chose.
00:12:13Je n'y croyais pas avant, et je n'y crois pas maintenant.
00:12:16Vous êtes seul maintenant, mon ami.
00:12:18C'est vrai. Vous êtes juste comme moi et moi là-bas.
00:12:21C'est...
00:12:27Mais pourquoi avez-vous dit ça ?
00:12:29Parce qu'il n'y a pas d'endroit comme ça.
00:12:32Et une autre chose.
00:12:33Quel genre de nom n'est pas Chouchou ?
00:12:36Oui, Big Shot, alors pourquoi allez-vous avec nous ?
00:12:39Je ne vais pas.
00:12:41J'étais là-bas, me détendant,
00:12:43quand ce gros chien bleu
00:12:45m'a touché.
00:12:47Je suis allé d'où ?
00:12:49Quoi ?
00:13:02Pourquoi ?
00:13:03C'était tellement excitant.
00:13:04Regarde, vous avez même votre eau, Chelby.
00:13:07Non, Chelby, ne...
00:13:16Ouais !
00:13:18C'est génial !
00:13:26Ah, fou !
00:13:36Non, pas Wildfire, Windflyer !
00:13:39Vous avez nommé votre truc.
00:13:41Nous l'avons nommé, moi et grand-père.
00:13:43Il m'a aidé à le construire.
00:13:47Ok, je lui ai aidé à le construire,
00:13:49mais je l'ai appris moi-même.
00:14:07Bienvenue de retour, oh leader inouï.
00:14:10J'ai hâte de voir ce qu'il vous a apporté cette fois.
00:14:14Ça va.
00:14:25Désolée, je ne suis pas très bonne à voler.
00:14:28Pas de blague.
00:14:30Et là, je t'ai pensé être un astronaute.
00:14:32Chelby, Ira, c'est Kiki.
00:14:36Et le gars avec le visage heureux,
00:14:38c'est Chuck.
00:14:40Je sais que je t'ai dit ça parce que j'ai eu hâte de le dire.
00:14:43Ne m'appelle pas Chuck.
00:14:44Combien de fois dois-je te le dire ?
00:14:46Il n'a pas l'air très heureux.
00:14:49Ce n'est pas un vrai Einstein.
00:14:52Vous restez ici, je reviendrai tout de suite.
00:14:55Comme si nous allions n'importe où.
00:14:57Et en plus, je n'ai pas hâte de voir ce que vous apporterez cette fois.
00:15:03Oh, quel délire !
00:15:06Alors, qu'est-ce que vous faites au-delà du défi de la mort ?
00:15:09Jouer sur la route !
00:15:11Oui, c'est ça.
00:15:13Vous verrez.
00:15:14Moi et grand-père, on va montrer Windflyer dans la ville demain.
00:15:17Vous devriez venir.
00:15:18La plus grande show de route que vous pouvez imaginer.
00:15:20Apportez votre mère aussi.
00:15:21C'est cool.
00:15:22Elle est arrivée à grand-père déjà ?
00:15:24Oui, elle a volé il y a quelques jours.
00:15:26Elle n'est rarement là.
00:15:27Elle passe tout le jour dans le désert.
00:15:29Elle dit qu'elle...
00:15:30Attention !
00:15:32Non !
00:15:33Non !
00:15:34Oh !
00:15:35Non !
00:15:42Bête !
00:15:43Qu'est-ce que tu es en train de faire ?
00:15:45J'essaie de te garder bête de courir sur eux.
00:15:53Oh, mon Dieu !
00:15:54Pas maintenant.
00:15:55La grande course est demain.
00:15:57Ah, super !
00:15:59Elle a apporté des humains.
00:16:04Oh, pauvre.
00:16:06Tiens, laisse-moi t'aider.
00:16:08C'est bon, c'est plus facile.
00:16:10Oh, super.
00:16:11Pas de dégâts pour Windflyer.
00:16:13Allez, les gars, sortons d'ici.
00:16:15Maintenant, n'est-ce pas mieux ?
00:16:17Hein ? Qu'est-ce que tu fais ?
00:16:18On les emmène chez grand-père.
00:16:20Dans mon truc ?
00:16:21Pas du tout.
00:16:23Hey !
00:16:24On ne peut pas laisser les laisser ici.
00:16:27Allez, petit gars.
00:16:29C'est cool, c'est cool.
00:16:31Je ne vais pas te faire mal.
00:16:34Allez, Nika, laisse-le.
00:16:36C'est juste un lézard.
00:16:38On s'en va.
00:16:40Tu ne veux pas venir avec nous ?
00:16:44D'accord.
00:16:45C'est à toi.
00:16:51Oh, mon Dieu !
00:16:52Oh, mon Dieu !
00:16:53Oh, mon Dieu !
00:16:54Sonnerie hinkling
00:16:59Alors ?
00:17:00On y va, on y va !
00:17:02Ça va.
00:17:05Allez, ne t'en fais pas.
00:17:07C'était une bonne fille.
00:17:10Donc tu vas y aller ?
00:17:19Hé !
00:17:20Tare les mains !
00:17:24Donc, tu viens ?
00:17:26Chucky, tu vas être tout seul !
00:17:29Ah, ok. Je pense que c'est mieux que de regarder le soleil chaud.
00:17:35En plus, vous ne pouvez pas le faire sans le détecteur.
00:17:39Ça va être super amusant, Chucky !
00:17:43Ne me dis pas...
00:17:50Non, non, non !
00:17:55Oh, ouais ! C'est super amusant !
00:18:19Qu'avons-nous ici ?
00:18:22Un déjeuner familial.
00:18:25Donc, tu pensais que je m'étais épargné.
00:18:28Eh bien, ça devrait attirer l'attention de l'ancien homme.
00:18:53Regardez Mr. Neon Rainbow.
00:18:55Est-ce qu'il est trop bien pour conduire en arrière avec ses frères reptiles ?
00:18:58Laissez-le être. Au moins, il a quelqu'un qui l'aime.
00:19:03En plus, tout ce qui bouge me fait dormir.
00:19:09Laissez-le être. Au moins, il a quelqu'un qui l'aime.
00:19:14Au moins, tout ce qui bouge me fait dormir.
00:19:38Salut ! Bonne journée ! On a de l'accompagnement !
00:19:46Hey ! Regardez ça !
00:19:49C'est juste un démon de poussière. On les chasse tout le temps !
00:19:52Tu n'as jamais eu quelqu'un qui t'a chassé ?
00:19:54Euh... Non. Mais mettez-le en ! Je peux débrouiller le vent dans ce rideau !
00:20:03Allez, vent de feu ! Donnez-moi tout ce que vous avez !
00:20:09Je n'y crois pas !
00:20:10N'arrivez-vous pas à aller plus vite ?
00:20:12Pas sur cette route ! Plus vite que ça, on a besoin d'avion !
00:20:20Ennemi ! Ennemi !
00:20:22C'est un Twister !
00:20:28Manu ! Attention !
00:20:39Oh !
00:20:45Ennemi !
00:20:50Un peu d'aide, s'il vous plaît !
00:21:01Dépêchez-vous !
00:21:02Manu !
00:21:09Je t'ai eu !
00:21:17L'amour continue d'arriver !
00:21:21Manu !
00:21:26Reviens ici !
00:21:36Tu dois être sérieux !
00:21:39On va le perdre dans Devil's Canyon !
00:21:42Si c'est juste de l'air chaud et de la terre, alors pourquoi est-ce qu'il nous chasse ?
00:21:46Je ne sais pas. Mais c'est le moment de montrer ce grand sac de vent qui a connu son match !
00:22:09Qu'est-ce que vous faites ?
00:22:10Je suis Manu Moo.
00:22:12Vous êtes Manu, quoi ?
00:22:14Vous verrez ! Regardez ça !
00:22:21Oh !
00:22:23Manu !
00:22:24Prenez soin de vous ! Ça va rouler !
00:22:39Non !
00:22:40Non, non, non, non, non, non !
00:22:42Non !
00:22:48Hé, qu'est-ce que c'était ?
00:22:50Est-ce qu'un tortue peut se reposer ici ?
00:22:54Yee-haw !
00:22:56Magnifique !
00:22:57Manu Moo !
00:23:01Je pense que tu peux vraiment conduire !
00:23:08Non !
00:23:09Non !
00:23:10Non !
00:23:11Non !
00:23:12Non !
00:23:13Non !
00:23:14Non !
00:23:15Non !
00:23:16Non !
00:23:17Non !
00:23:18Non !
00:23:19Non !
00:23:20Non !
00:23:21Non !
00:23:22Non !
00:23:23Non !
00:23:24Non !
00:23:25Non !
00:23:26Non !
00:23:27Non !
00:23:28Non !
00:23:29Non !
00:23:30Non !
00:23:31Non !
00:23:32Non !
00:23:33Non !
00:23:34Non !
00:23:35Non !
00:23:36Non !
00:23:37Non !
00:23:39Non !
00:23:40Non !
00:23:45Hey, où sos-tu ?
00:23:47J'ai cru que tu allais me envoyer dans un seek-off ?
00:23:50Hé, Pop- pieugeot ! J'ai un chien sur un flyaway !
00:23:52Suis-tu aussi un débutant ?
00:23:54Elle a eu quelques ditoux avec le fleeway au devil's canyon !
00:23:56Ça va, Pop-pieugeot ?
00:23:57Je suis encore conseillée !
00:24:00J'ai trop mis émanant tout sur toi !
00:24:02J'ai mis émanéé toi aussi !
00:24:04Et c'était comment ?
00:24:06Sors les sacs de la trottinette!
00:24:08Wow! Hey!
00:24:20Nika!
00:24:22Maman!
00:24:26Salut, chérie!
00:24:28Wow!
00:24:30Oh, c'est mignon!
00:24:32Oh, maman, tu devrais être là!
00:24:34C'est incroyable!
00:24:36Oh, oui? Qu'est-ce qui est si incroyable?
00:24:38Un démon de la poussière nous a chassés,
00:24:40et nous avons sérieusement sauté!
00:24:42Un démon de la poussière vous a chassés?
00:24:44C'est étrange.
00:24:46Oh, oui, mais ce n'était pas
00:24:48un match pour nous.
00:24:50J'ai juste reculé, j'ai frappé le pédale
00:24:52sur le sol, et wouah!
00:24:54Jusqu'à la côte de la cliffe, et pouf!
00:24:56Rien de reste, mais un paquet de terre.
00:24:58Viens, maman, je vais t'en dire tout.
00:25:00Tu aussi, Shelby, allons-y.
00:25:02Ah, tu aurais dû voir le mec
00:25:04qui a outsmart ce démon de la poussière.
00:25:08Grand-père, viens,
00:25:10nous devons réparer Windflyer pour la grande course demain.
00:25:12Calme-toi, ne t'inquiète pas.
00:25:14Nous la tiendrons en forme dans peu de temps.
00:25:28Tu as presque terminé là-haut?
00:25:30C'est un peu tard.
00:25:32Oui, presque.
00:25:34Je serai prête à rentrer dans un instant.
00:25:36Hey, qu'est-ce qui se passe?
00:25:38Je pensais que tu serais heureux d'avoir
00:25:40toute la famille ensemble de nouveau.
00:25:42Oh, je le suis.
00:25:44Mais ça serait bien si ma mère et mon père étaient toujours là.
00:25:46Je sais, mon fils.
00:25:48Je les manquais aussi.
00:25:50Mais ce n'est pas vrai, grand-père.
00:25:52Pourquoi les montagnes l'ont emporté?
00:25:54Les montagnes ne l'ont pas emporté, mon fils.
00:25:56Ils ont mort en protégeant ce qu'ils aimaient.
00:25:58Les montagnes...
00:26:00C'est plus comme si ça les accueillait à la maison.
00:26:02Maintenant,
00:26:04ramassons nos affaires.
00:26:06Nous avons un grand jour demain.
00:26:10Allez, grand-père.
00:26:12Il doit y avoir plus que ça.
00:26:14Qu'est-ce qui s'est vraiment passé?
00:26:16Qu'est-ce qu'ils protégeaient?
00:26:18Dis-moi, je suis vieux suffisamment pour savoir la vérité.
00:26:20Tu le sauras bientôt.
00:26:22Plus tôt que je ne pensais.
00:26:24Pour l'instant,
00:26:26c'est mieux si vous ne chassez pas les démons.
00:26:28Mais ils m'ont chassé.
00:26:30C'est ce qui m'inquiète.
00:26:34Deux plus de nuits,
00:26:36dit Nautica,
00:26:38nous serons là.
00:26:40Je ne peux pas attendre.
00:26:42Quelque sorte de 24-7,
00:26:44le ciel sur Terre pour les animaux.
00:26:46Il doit y avoir un scène, tu verras.
00:26:50Bonne nuit, Chuck.
00:26:52Quoi?
00:26:54Tu ne vas pas dormir dans la maison avec les humains?
00:26:56J'aime être proche
00:26:58de mon cher Zelda qui est parti.
00:27:22Réveille-toi.
00:27:24Réveille-toi.
00:27:26Réveille-toi.
00:27:28Réveille-toi.
00:27:30Réveille-toi.
00:27:32Réveille-toi.
00:27:34Réveille-toi.
00:27:36Réveille-toi.
00:27:38Réveille-toi.
00:27:40Réveille-toi.
00:27:42Réveille-toi.
00:27:44Réveille-toi.
00:27:46Réveille-toi.
00:27:52Réveille-toi.
00:27:54Réveille-toi.
00:27:56Réveille-toi.
00:27:58Réveille-toi.
00:28:00Réveille-toi.
00:28:02Réveille-toi.
00:28:04Réveille-toi.
00:28:06Réveille-toi.
00:28:08Réveille-toi.
00:28:10Réveille-toi.
00:28:12Réveille-toi.
00:28:14Réveille-toi.
00:28:16Réveille-toi.
00:28:18Réveille-toi.
00:28:20Réveille-toi.
00:28:22Réveille-toi.
00:28:24Réveille-toi.
00:28:26Réveille-toi.
00:28:28Réveille-toi.
00:28:30Réveille-toi.
00:28:32Réveille-toi.
00:28:34Réveille-toi.
00:28:36Réveille-toi.
00:28:38Réveille-toi.
00:28:40Réveille-toi.
00:28:42Réveille-toi.
00:28:44Réveille-toi.
00:28:46Réveille-toi.
00:28:48Réveille-toi.
00:28:50Réveille-toi.
00:28:52Réveille-toi.
00:28:54Réveille-toi.
00:28:56Réveille-toi.
00:28:58Réveille-toi.
00:29:00Réveille-toi.
00:29:02Réveille-toi.
00:29:04Réveille-toi.
00:29:06Réveille-toi.
00:29:08Réveille-toi.
00:29:10Réveille-toi.
00:29:12Réveille-toi.
00:29:14Réveille-toi.
00:29:16Réveille-toi.
00:29:18Réveille-toi.
00:29:20Réveille-toi.
00:29:22Réveille-toi.
00:29:24Réveille-toi.
00:29:26Réveille-toi.
00:29:28Réveille-toi.
00:29:30Réveille-toi.
00:29:32Réveille-toi.
00:29:34Réveille-toi.
00:29:36Réveille-toi.
00:29:38Réveille-toi.
00:29:40Réveille-toi.
00:29:42Réveille-toi.
00:29:44Réveille-toi.
00:29:46Réveille-toi.
00:29:48Réveille-toi.
00:29:50Réveille-toi.
00:29:52Réveille-toi.
00:29:54Réveille-toi.
00:29:56Réveille-toi.
00:29:58Réveille-toi.
00:30:00Réveille-toi.
00:30:02Réveille-toi.
00:30:04Réveille-toi.
00:30:06Réveille-toi.
00:30:08Réveille-toi.
00:30:10Réveille-toi.
00:30:12Réveille-toi.
00:30:14Réveille-toi.
00:30:16Réveille-toi.
00:30:18Réveille-toi.
00:30:20Réveille-toi.
00:30:22Réveille-toi.
00:30:24Réveille-toi.
00:30:26Réveille-toi.
00:30:28Réveille-toi.
00:30:30Réveille-toi.
00:30:32Réveille-toi.
00:30:34Réveille-toi.
00:30:36Réveille-toi.
00:30:38Réveille-toi.
00:30:40Réveille-toi.
00:30:42Réveille-toi.
00:30:44Réveille-toi.
00:30:46Réveille-toi.
00:30:48Réveille-toi.
00:30:50Réveille-toi.
00:30:52Réveille-toi.
00:30:56Soyez prudents.
00:31:00Qui est la femme pendant son essai?
00:31:02Le tandem a dit qu'il allait le voir.
00:31:06Arrête de bниз-toi, Lou.
00:31:08Je t'ai posé une question, garçon.
00:31:11Elle t'a dit quelque chose ?
00:31:14Hein ? Quoi ? Qui êtes-vous ?
00:31:17Hum, si j'étais vous, je lui dirais. J'ai peur qu'il ait un très mauvais goût.
00:31:27Allez, qui êtes-vous ?
00:31:29Votre pire cauchemar.
00:31:32C'est tout, c'est un rêve !
00:31:34Pourquoi penses-tu ça ?
00:31:36Parce que je suis là, dans mes pyjamas, en parlant avec deux des pires cauchemars.
00:31:41Je vais te montrer les pires !
00:31:49Oups.
00:31:56Menu !
00:32:02Menu ! Menu !
00:32:03Hein ?
00:32:05Quoi ? Hein ? Quoi ?
00:32:08Menu !
00:32:10Tout va bien, mon fils. Tout va bien.
00:32:13Grand-père !
00:32:19Ça va, il a juste rêvé.
00:32:22Non, c'était réel !
00:32:24Là-bas !
00:32:26Il y avait ces deux poissons !
00:32:28Et puis cette femme et le vent !
00:32:30Et Whoosh ! Ce gros oiseau et...
00:32:35Toi ! C'était toi, le oiseau ! Grand-père, tu étais un gros...
00:32:39Hum...
00:32:42Oiseau !
00:32:43Oh.
00:32:45Je suppose que c'était juste un rêve.
00:32:51Juste un rêve stupide.
00:32:53Oui, c'était tout. Juste un rêve.
00:32:57Ça a l'air tellement réel.
00:33:00Mika, mon amour. Donne-nous un instant.
00:33:31Le vent de l'esprit l'a chanté.
00:33:34Comment peut-il le faire ? Il n'a pas vieilli.
00:33:38Je sais.
00:33:40Et il n'y a qu'une seule raison pour laquelle Calabar est revenu.
00:33:48Demain, nous devons prendre action.
00:33:56Mon amour, nous devons parler.
00:34:00J'espère qu'il est prêt pour ce qui vient d'arriver.
00:34:31Le grand défi est aujourd'hui.
00:34:34Bientôt, nous serons sur notre voyage.
00:34:37Oui !
00:34:38Bien !
00:34:40Grand-père, prêt à partir !
00:34:44Hey, qu'est-ce qui se passe ?
00:34:46Le problème, c'est que nous devons faire une erreur.
00:34:49Nous devons ramener ces animaux à Spirit Mountain rapidement.
00:34:52Et nous devons le faire.
00:34:54C'est ce que nous devons faire.
00:34:56Nous devons faire une erreur.
00:34:58Nous devons ramener ces animaux à Spirit Mountain rapidement.
00:35:01Le vent est le seul moyen.
00:35:03Mais le parcours ! Vous avez dit qu'on allait ensemble.
00:35:06Je sais, mon fils. Je suis désolé.
00:35:08Mais pourquoi ?
00:35:10Disons que quelque chose n'est pas terminé.
00:35:13Mais ce n'est pas mon problème. Je ne veux pas y aller.
00:35:16Surtout pas avec eux.
00:35:18Ils se sentent mutuels.
00:35:20Chah ! Donne à l'enfant une pause.
00:35:22Qui a dit ça ?
00:35:26J'entends des voix.
00:35:28Toi ?
00:35:30Oui.
00:35:31Il nous entend ?
00:35:33Quoi ? Non, les humains n'entendent pas les animaux.
00:35:36Regarde, je vais le prouver.
00:35:41Bonjour, humain !
00:35:43Tu peux m'entendre ?
00:35:48Tu vois ? Comme tout le reste.
00:35:50Mort de cerveau.
00:35:52Je ne suis pas mort.
00:35:53Maman ! Il ne nous entend pas.
00:35:55Attends une minute.
00:35:57Depuis quand tu nous espionnes ?
00:35:59Quoi qu'il en soit, je dénonce tout.
00:36:01Réfléchis, Chuck.
00:36:03Nous sommes tous des amis ici.
00:36:05Toi aussi ?
00:36:08Salut, je suis Shelby.
00:36:09Est-ce que tu pourrais être mon ami ?
00:36:11Est-ce que tu pourrais être mon ami ?
00:36:16Je n'y crois pas.
00:36:18C'est ridicule. Ça ne peut pas se passer.
00:36:20Manu.
00:36:23Je te promets que je vais tout expliquer plus tard.
00:36:27Maintenant, nous devons nous déplacer.
00:36:29Il y a quelque chose là-bas.
00:36:31Quelque chose de dangereux.
00:36:32Wow, wow, wow !
00:36:33Ferme la porte de l'avant.
00:36:35Que veux-tu dire dangereux ?
00:36:37Comme dormir à Neverland ?
00:36:39Définis dangereux.
00:36:41Dangereux, c'est de rester ici.
00:36:43En haut, sur la montagne de l'esprit, à travers le pas secret,
00:36:46il y a un endroit où vous serez tous en sécurité.
00:36:49Je t'ai dit que c'était réel.
00:36:51Il n'y a rien sur la montagne de l'esprit que des rochers.
00:36:54Je te l'ai dit, c'était juste une de ces histoires de Mother Moose.
00:36:57Mother Goose.
00:36:59Elle aussi, elle est amie de lui.
00:37:01Je parle à des animaux.
00:37:03C'est trop bizarre.
00:37:04Non.
00:37:05Ce qui est bizarre, c'est que tu parles à ta voiture.
00:37:08Je ne parle pas à ma voiture.
00:37:09Oui.
00:37:10C'est vrai.
00:37:13Allez, Wind Flapper.
00:37:15Donne-moi tout ce que tu as.
00:37:17Je ne fais pas ça.
00:37:18Oui, tu le fais.
00:37:19Non, je ne le fais pas.
00:37:20Oui, tu le fais.
00:37:21Non, je ne le fais pas.
00:37:22Non, tu ne le fais pas.
00:37:23Oui, je le fais.
00:37:29Ça doit être un truc de gars.
00:37:31Tu penses ?
00:37:32Tu l'entends aussi ?
00:37:33Qu'est-ce que tu fous, Docteur Doolittle ?
00:37:35Et quelqu'un allait me dire quand ?
00:37:38Chérie, tu n'étais pas censé pouvoir entendre les animaux.
00:37:42Grand-père t'attendait pour...
00:37:44Attendre pour quoi ?
00:37:46Ah, tu veux dire que je devrais grandir.
00:37:50Hey, où vas-tu ?
00:37:52A un endroit appelé réalité.
00:37:54Je ne veux pas que tu sortes de là-bas seul.
00:38:04Ok, c'est bon.
00:38:05Tu veux ma voiture pour eux ?
00:38:07Prends-la.
00:38:09Ouais, les gars.
00:38:12Viens, frère.
00:38:14Hey, hey !
00:38:15Attends une minute.
00:38:17S'il te plaît, écoute.
00:38:19On t'a besoin.
00:38:23S'il te plaît.
00:38:26Ok, je comprends.
00:38:28Je suppose que ma mère pourrait conduire.
00:38:31Ou que je pourrais essayer.
00:38:33Je veux dire, comment ça pourrait être difficile ?
00:38:34Est-ce que je peux faire le corneau ?
00:38:36Bien sûr.
00:38:37Quoi ?
00:38:38Viens, les gars.
00:38:41Toi, tu conduis un avion ?
00:38:44Quelqu'un doit le faire.
00:38:46C'est la route la plus dégueulasse du désert.
00:38:48Tu n'as pas besoin de t'amuser.
00:38:50Je comprends.
00:38:51Tout le monde a un niveau de compétence.
00:38:53Si tu ne peux pas le faire, c'est cool.
00:38:56Hein ?
00:38:57Qu'est-ce que tu veux dire ?
00:38:59J'ai des compétences que tu ne peux même pas compréhender.
00:39:02Qui d'autre peut nous amener là-bas ?
00:39:03Lui ?
00:39:04Hey, laissez-moi vous dire.
00:39:05Je peux conduire cet avion avec mes yeux fermés.
00:39:07C'est assez.
00:39:09Donnez-moi les clés.
00:39:10Voici.
00:39:14Vous voyez ?
00:39:15Les gars.
00:39:18Rappelez-vous, grand-père.
00:39:19Vous promettez.
00:39:21Ne vous inquiétez pas.
00:39:22Tout va devenir clair.
00:39:41Tu l'as cassé, frère.
00:39:42Moi ?
00:39:43Tu l'as poussé de la cliffe.
00:39:45Vous savez, vous devez être plus à l'aise avec votre haine.
00:39:49Vous devez être à l'aise avec votre cul.
00:39:51Parce que le boss va se cuisiner quand il le découvre.
00:39:54Mais... mais tout ça, c'était votre idée.
00:39:59Oh, non, non, non, non, non.
00:40:00Oh, oh, c'est lui.
00:40:02Il est là.
00:40:04Préparez-vous à embrasser votre pauvre chef.
00:40:06Au revoir.
00:40:09Oh, non.
00:40:16Non.
00:40:18Non.
00:40:35Non.
00:40:39Oh, non, non, non, non.
00:40:41Marley.
00:40:45Oh, non.
00:40:52Oh, non.
00:40:57Je t'ai dit, Parfum, de me rappeler avant la nuit.
00:41:00Qu'est-ce qui était plus important que d'obéir mon commandement ?
00:41:03Ouais, dis-le, Lou.
00:41:04Moi, dis-le, toi, dis-le.
00:41:06Parfum, qu'est-ce que tu fais ? Dis-le.
00:41:08Ce n'était pas moi.
00:41:09C'était... c'était toute son idée.
00:41:16Oh, non, non, non, non, non.
00:41:19Qu'est-ce que c'était que son idée ?
00:41:21On n'a pas voulu empêcher le garçon de s'en aller.
00:41:23Je n'aurais pas tué nul.
00:41:26Pourquoi pas ?
00:41:27On avait tellement amusé !
00:41:31Viens ici.
00:41:35C'était si simple.
00:41:37Tout ce que vous, les fous, aviez à faire, c'était de regarder la maison
00:41:40et de me dire ce que l'ancien homme était en train de faire.
00:41:43Au lieu de ça, vous, les fous, avez tué le garçon sur une cliffe.
00:41:48Votre incompétence ne peut pas aller sans punition.
00:42:01Alors, vous pensez que c'est drôle ?
00:42:04C'est juste...
00:42:10En fait, c'est un peu drôle.
00:42:13Est-ce que vous avez quelque chose à dire ?
00:42:15Avant que je frise votre bacon.
00:42:17Maintenant, Barton, vite !
00:42:18Dites-leur de l'avion.
00:42:23Oui, boss.
00:42:24Il y avait cette étrange femme qui flottait dans l'avion.
00:42:26Elle s'est fermée et a mis le garçon sous un espèce de spelle.
00:42:33Un garçon qui flottait dans l'avion ?
00:42:36C'est un développement intéressant.
00:42:50Sors de moi !
00:42:55Vas-y.
00:42:56Dites-le.
00:42:58Maintenant !
00:42:59Alors on s'est rapprochés.
00:43:00Pour avoir une meilleure vue.
00:43:02Et puis, le garçon s'est disparu, boss.
00:43:04Oui. La prochaine fois, on a vu le garçon tomber.
00:43:06Un énorme oiseau est venu et...
00:43:10Maintenant, écoutez-moi bien, mes fous cretins.
00:43:14A-t-il chanté le vent de l'espèce au garçon ?
00:43:17Nous n'avons pas entendu de chant.
00:43:19C'est vrai, Lou ?
00:43:20Oui. Je veux dire, non.
00:43:21Je veux dire, oui, non.
00:43:22C'est exactement ça. Pas de chant.
00:43:24Pas de chant du tout.
00:43:25Juste un visage étrange dans le vent.
00:43:28Et c'est ainsi que ça commence.
00:43:30Je vais obtenir ce que je veux du garçon sans doute.
00:43:33Il sera un objectif beaucoup plus faible que son grand-père.
00:43:38Enfin.
00:43:39Le garçon.
00:43:40Le chant du vent.
00:43:41L'ancien homme.
00:43:42Et moi.
00:43:44Prenons cela comme une affaire familiale.
00:43:57Le vent
00:44:08Regarde-le.
00:44:10J'ai le!
00:44:20Bien.
00:44:21Ok.
00:44:22Wow, c'est... c'est une belle course.
00:44:27Peu importe. Qu'est-ce que tu veux en tout cas ?
00:44:30Eh bien, c'est... un peu difficile pour moi de dire, mais...
00:44:35Schnapp ? Golan ?
00:44:38Je voulais juste te... te... te... te remercier...
00:44:41...pour avoir sauvé ma vie quand le diable de la poussière...
00:44:44Tu étais en trouble. Je t'ai aidé, c'est tout. Pas grand-chose.
00:44:48Manu, reviens au feu.
00:44:54De toute façon, tu es bienvenue.
00:44:56Soyez avec nous.
00:44:59Admettez, vous aimez les humains.
00:45:03Ok, ok, je l'admets, je les aime.
00:45:05Mais si vous me le dites, je le dénoncerai.
00:45:22Depuis que tu es un bébé, Manu,
00:45:24j'ai eu cette vision
00:45:26que ce qui se passe à ton père, se passe à toi.
00:45:30J'ai essayé de te protéger,
00:45:32mais maintenant, c'est le moment pour que tu saches.
00:45:38Depuis longtemps avant l'époque des anciens,
00:45:40nous avons été les protégeurs des animaux,
00:45:43les gardiens de ceux dont la vie est abandonnée,
00:45:46ceux qui ont perdu leur voie.
00:45:50Comme nous.
00:45:52C'est le devoir des gardiens de les conduire en sécurité,
00:45:55par la voie secrète à un endroit appelé Natakshu.
00:46:02Par ce devoir, l'esprit-vent m'a appelé père.
00:46:08Elle m'a appelé.
00:46:12Elle m'a appelé fils.
00:46:16Ton père, Manu.
00:46:18Et la nuit dernière, elle m'a appelé le prochain gardien.
00:46:25Lui ?
00:46:27Wow.
00:46:29Moi ?
00:46:31Oui, toi.
00:46:32Quoi ?
00:46:34Pas possible !
00:46:36Manu, tu dois écouter. Laisse-le finir.
00:46:41J'ai eu trois enfants.
00:46:43Ta tante Natika, ton père,
00:46:46et l'autre était ton oncle, Calabar.
00:46:49Mon oncle ?
00:46:50Oui.
00:46:51Je l'ai abandonné de la famille il y a longtemps.
00:46:54Il a voulu nous détruire,
00:46:56et lui-même devenir le prochain gardien,
00:46:59et gouverner Natakshu.
00:47:01Maintenant, il est revenu.
00:47:03C'est génial !
00:47:04Laisse-lui passer le reste de sa vie comme un
00:47:06chien qui a été tué par des sacs de fleurs.
00:47:10On ne peut pas laisser ça se passer.
00:47:12Calabar a un cœur puissant d'evil.
00:47:14Tu sais ce que je veux être, grand-père.
00:47:17Tu sais que mon cœur est prêt à courir.
00:47:19Tu le sais.
00:47:20Vous le savez tous.
00:47:21Un gardien ?
00:47:22Pas du tout !
00:47:24Manu !
00:47:25Hey !
00:47:26Attends un instant.
00:47:29Il a beaucoup à penser.
00:47:32Il ne devrait pas être seul, grand-père.
00:47:34Je sais.
00:47:35Mais d'abord, il doit regarder à l'intérieur de lui-même.
00:47:38Seul il peut choisir le chemin qu'il va prendre,
00:47:41et ensuite montrer la puissance de le marcher.
00:47:46Je pense que je vais aller parler avec lui.
00:47:48Il pourrait utiliser un peu de mon excellence dans la rue.
00:47:51Tu vois ? Je t'ai dit que tu l'aimais.
00:48:22Je t'aime.
00:48:35Wow, wow !
00:48:36Hé, calme-toi. C'est juste moi.
00:48:38Nika ! Qu'est-ce que tu fais ici ?
00:48:40Je suis inquiète. Tu te souviens ?
00:48:45Manu, je comprends ce que tu es en train de vivre.
00:48:48Ouais, c'est vrai.
00:48:49Tu n'es pas celui qui doit quitter tous ses rêves pour...
00:48:51Manu, s'il te plaît, écoute-moi.
00:48:53L'année dernière, j'ai été annoncée le secret de la famille.
00:48:56C'était mon moment de savoir.
00:48:59Oui, c'est vrai. Je sais.
00:49:02J'ai appris des animaux, et le plus important, ton destin.
00:49:06Tu es l'unique, Nika.
00:49:08Pourquoi ne m'as-tu pas dit ?
00:49:09J'ai fait une promesse de ne pas le faire.
00:49:11Grand-père te préparerait quand c'était ton moment.
00:49:14Mais il ne l'a pas fait, tu comprends ?
00:49:16Un instant, je fais un feu à l'eau,
00:49:18l'autre, je parle aux animaux.
00:49:20Ne blâme pas grand-père.
00:49:22Le vent de l'esprit t'a choisi plus tôt que ce qu'il t'attendait.
00:49:25Mais pourquoi ?
00:49:26Un mauvais si puissant est arrivé à ce lieu,
00:49:29que même grand-père ne peut le défendre seul.
00:49:32Tu comprends ? Il a besoin de ton aide.
00:49:36Reviens avec moi au camp. Grand-père te montrera.
00:49:39Nous tous dépendons de toi, Manu.
00:49:43Je crois en toi.
00:49:46Je crois en toi.
00:49:50Chut.
00:49:57Nika ?
00:49:59Nika, où es-tu ?
00:50:16Watch your step.
00:50:35Nika, as-tu entendu ça ?
00:50:37Non, Manu, seulement toi peux entendre
00:50:39le vent du son.
00:50:41Je suis sûr que c'était...
00:50:43magnifique.
00:50:44C'est un pitié que je ne puisse pas l'entendre, alors je pourrais chanter avec toi.
00:50:50Hein ?
00:51:03Qui es-tu ?
00:51:05Oh, ton grand grand-père ne t'a pas dit.
00:51:10Eh bien, disons que je suis un amoureux de la musique.
00:51:16Ton calibre !
00:51:18À ton service.
00:51:20Maintenant, qu'est-ce que tu as entendu exactement ?
00:51:24Euh, je ne me souviens plus.
00:51:26Hey ! Ne te moque pas de mon gars, il serait le nouveau gardien.
00:51:33C'est ça ?
00:51:34Alors, maintenant.
00:51:41Alors, repose-toi !
00:51:55Tu vas me tuer ?
00:51:57Je ne le ferai jamais, mais il le fera.
00:51:59Oh, je comprends. Bon garçon, mauvais garçon.
00:52:06Attends une minute, tu n'es pas les gars qui m'ont tiré de la clé hier soir ?
00:52:10Non, tu devrais être en train de penser à deux autres garçons qui ressemblent à nous.
00:52:17La clé.
00:52:21La chanson. La clé est la chanson.
00:52:25Qu'ai-je dit non ?
00:52:27Je ne sais pas.
00:52:29Essaye-la.
00:52:31Non.
00:52:40Wow ! On est certainement dans la mauvaise zone !
00:52:51Attention !
00:52:56Laissez-moi !
00:53:00Ils arrivent !
00:53:05Nika, vas-y !
00:53:07On va essayer de les tenir jusqu'à ce que tu reviennes !
00:53:10Qu'est-ce que tu veux dire, on ?
00:53:14Wow ! C'est un canard buffé !
00:53:18Et un stéroïde !
00:53:20Allez, Chuck, cours !
00:53:30Tu l'as eu !
00:53:33Sors de mon chemin, pauvre garçon !
00:53:39Hey, pourquoi tu me lèves avant ? Je suis un végétarien !
00:54:00Et maintenant, pour la dernière fois !
00:54:09Je suis une arme niquée !
00:54:18Aide-moi ! Aide-moi !
00:54:20Où étions-nous ?
00:54:22Laissez-moi en paix !
00:54:24Je ne sais pas.
00:54:26Je ne sais pas.
00:54:27Où étions-nous ?
00:54:28Laissez-moi en paix !
00:54:31Je t'ai eu !
00:54:34Non, je ne...
00:54:37Hein ?
00:54:38Tu vois ? La même chose s'est passé la nuit dernière.
00:54:40Nous n'avions qu'à essayer de...
00:54:42Toi ! Inutile ! Pas de bonheur !
00:54:46Je l'ai toujours besoin !
00:54:54Bonjour, père.
00:54:55Tu m'as manqué ?
00:54:59Ceci s'arrête maintenant, fils.
00:55:05Chassez-le !
00:55:07Cours !
00:55:08Ouais ! Un gros chasseur !
00:55:09Donne tout ce que tu as !
00:55:10Laisse-moi t'entraîner !
00:55:15Bannis !
00:55:16Outcast !
00:55:17Toutes ces années !
00:55:18Pour quoi ?
00:55:22La vengeance est mienne !
00:55:26Il ne doit pas finir ainsi.
00:55:28Oui, il le doit !
00:55:35Dépêchez-vous !
00:55:36Juste derrière vous !
00:55:39On ne va pas le faire !
00:55:40Réveillez-vous !
00:55:41C'est fini !
00:55:42Tenez bon !
00:55:56Aujourd'hui, je deviens le dernier gardien !
00:55:59Vous n'êtes pas fiable !
00:56:03Fiable dans vos yeux, ça ne veut rien à moi, vieux homme !
00:56:10Vous n'allez jamais donner mon appel à ce salaud !
00:56:16L'appel n'est pas le mien,
00:56:18mais votre cœur noir ne pourrait jamais le comprendre !
00:56:25On va le comprendre, père !
00:56:27Le garçon a la clé, et la clé est la mienne !
00:56:42C'est fini !
00:56:43C'est fini !
00:56:44Laissez ce lieu !
00:56:46Ce sera fini quand la puissance de Natasha sera la mienne !
00:56:55Soyez prudents, père !
00:56:56Lorsque nous nous rencontrerons la prochaine fois,
00:56:58votre destruction sera une flamme !
00:57:08Trois mots.
00:57:09Angre,
00:57:10gestion.
00:57:11Hmm, c'est deux mots.
00:57:13D'accord, ajoutez les mots...
00:57:26Grand-père ?
00:57:41Non, il n'est pas un garçon !
00:57:43Non, il va bien.
00:57:45Juste un peu de patience.
00:57:47Il va bien.
00:57:48Il va bien.
00:57:49Il va bien.
00:57:50Il va bien.
00:57:51Il va bien.
00:57:52Il va bien.
00:57:53Il va bien.
00:57:54Il va bien.
00:57:55Il est juste mort.
00:57:56Au monde !
00:57:57Ecoutez, garçon.
00:57:58Si votre condition actuelle devient permanente,
00:58:01allez dans la lumière,
00:58:02cherchez une femme-tortoise nommée Zelda,
00:58:05et donnez-lui un message pour moi.
00:58:06Ira, il ne va nulle part !
00:58:18Grand-père !
00:58:21Il va bien.
00:58:22Je t'ai vu !
00:58:23Tu étais un oiseau !
00:58:24Ce n'est pas un rêve !
00:58:26Tout ça, ça a été réel !
00:58:28Duh !
00:58:29C'est à l'heure !
00:58:33Enfin, il l'a !
00:58:38N'aie pas peur, ça va bien.
00:58:40Comment tu te sens ?
00:58:41Bienvenue à la réalité, garçon.
00:58:44Tu peux devenir un oiseau ?
00:58:46Oui, et toi aussi.
00:58:50Moi ?
00:58:51Devenir un oiseau ?
00:58:53Tu veux dire que je peux voler ?
00:58:55Le Thunderbird est ta puissance.
00:58:57Noble,
00:58:58sage,
00:58:59un gardien des animaux.
00:59:01Oh, Chucky, je veux devenir un oiseau !
00:59:03Est-ce que je peux devenir un oiseau ?
00:59:04Est-ce que je peux ?
00:59:05Oui !
00:59:06Alors tu peux voler au sud pour l'hiver
00:59:08et ne reviendra jamais !
00:59:10Je n'y crois pas.
00:59:12Vraiment ?
00:59:14Alors, qu'est-ce que c'est ?
00:59:15Un dandruffe ?
00:59:16Comment je l'ai ?
00:59:19Peut-être que tu devrais y croire
00:59:21et travailler pour améliorer la vie de ce noble.
00:59:24Tu as un destin à embrasser.
00:59:27Grand-père,
00:59:29nous n'avons pas vu le dernier de lui, n'avons-nous pas ?
00:59:31Non, nous n'avons pas.
00:59:33Et il ne s'arrêtera pas jusqu'à ce qu'il a consommé
00:59:36chaque animal dans le Takshu.
00:59:38Avec chaque âme qu'il détruise,
00:59:40sa puissance va grandir.
00:59:43Hush, tout le monde.
00:59:50Nous sommes en trouble !
00:59:52C'est lui ! Vite !
00:59:54Allez, grand-père.
00:59:56Et Nautica,
00:59:58ici !
00:59:59Tu conduis Windflyer.
01:00:19C'est bon, tu peux y arriver.
01:00:41Maman !
01:00:46Manu, conduis !
01:00:49Oh non, je ne peux pas voir !
01:00:51Ira, un peu d'aide !
01:00:54Un siège de booster à ton service.
01:01:01Chuck, viens ici !
01:01:03Tire sur le gaz !
01:01:04Tu l'as, frère.
01:01:05Tu vas être le chevalier et je vais avoir le pédale.
01:01:12Gaz, gaz !
01:01:14Pas de cloche !
01:01:16Ça devrait être bon.
01:01:18Au moins, j'ai de l'aide.
01:01:20Tu es juste en train de tomber.
01:01:22Chuck, le cloche !
01:01:25Gaz, gaz, gaz !
01:01:37Allez, allez !
01:01:48Allons-y !
01:01:55C'est maintenant ou jamais, Windflyer !
01:01:57Allez, donne tout ce que tu as !
01:02:00Chocatma.
01:02:01Show Axis.
01:02:17Qu'est-ce qu'on va faire ?
01:02:22Prends ça !
01:02:25Chocatma.
01:02:27Chocat...
01:02:39C'est notre chance !
01:02:40Prends ça, Manu !
01:02:42Prends ça, Chuck !
01:02:45Chocatma.
01:02:56Manu, attention !
01:02:59Chocatma !
01:03:03Oh non !
01:03:04Oh non !
01:03:05Chocatma !
01:03:06Brake !
01:03:07Ah, vous avez déjà brûlé votre tête ?
01:03:10Brake !
01:03:11Brake !
01:03:23Maman ?
01:03:24Je vais bien.
01:03:32Vite, tout le monde sort !
01:03:34Oui.
01:03:36Vite, maman.
01:03:38Allons-y, Ira.
01:03:40Allez, grand-père, il faut y aller !
01:03:48Là-haut !
01:03:51Hey !
01:03:52Laissez-moi sortir !
01:04:05Oh, Windflyer !
01:04:07Oh non...
01:04:10Grand-père, tu vas bien ?
01:04:13Je vais bien.
01:04:15On est presque là.
01:04:16De cette façon.
01:04:17Tout le monde, vite !
01:04:40Attention.
01:04:46Là-bas.
01:04:47Le pas secret.
01:04:49Où ?
01:04:52C'est l'endroit où se trouve Nakashu.
01:04:55À travers cette eau.
01:04:58Comment allons-nous y entrer ?
01:05:01Je ne sais pas.
01:05:02Je ne sais pas.
01:05:03Je ne sais pas.
01:05:04Je ne sais pas.
01:05:05Je ne sais pas.
01:05:06Je ne sais pas.
01:05:07Je ne sais pas.
01:05:09Je ne sais pas.
01:05:13Je ne sais pas.
01:05:39Wow !
01:05:41C'est un truc d'abracadabra.
01:05:49Grand-père, tu vas bien ?
01:05:51Laissez-moi t'aider.
01:05:59N'aies pas peur.
01:06:00Vous y allez.
01:06:01Ouais, c'est ça.
01:06:02Après vous, ancien leader.
01:06:04Ouais, après vous.
01:06:07Oh, c'est magnifique.
01:06:10Bon, c'est parti.
01:06:28Wow !
01:06:30C'est incroyable.
01:06:31C'est incroyable.
01:06:32C'est incroyable.
01:06:33C'est incroyable.
01:06:34C'est incroyable.
01:06:35Wow !
01:06:36C'est un truc de abracadabra.
01:06:40OK.
01:06:42Je connais ce lieu.
01:06:58Manu, je me sens mal.
01:07:02Vous devez ouvrir le Takshu.
01:07:05Mais comment ?
01:07:06Ici, dans Secret Pass,
01:07:08le vent d'esprit vous apportera la dernière partie de la clé.
01:07:12Reste haut.
01:07:14Juste là.
01:07:16Chantez-le au vent.
01:07:18Alors le Takshu s'ouvrira.
01:07:21Tu peux me compter sur moi.
01:07:23Attends.
01:07:24Fais attention.
01:07:26Fais attention.
01:07:27Si vous chantez une seule note mal,
01:07:31le Takshu s'ouvrira et vous mourrez.
01:07:56Sous-titrage ST' 501
01:08:27Le Takshu s'ouvrira et vous mourrez.
01:08:30Le Takshu s'ouvrira et vous mourrez.
01:08:36Le Takshu s'ouvrira et vous mourrez.
01:08:42Le Takshu s'ouvrira et vous mourrez.
01:08:51N'est-ce pas touchant ?
01:08:53Toute la famille, ensemble.
01:09:00Comment as-tu pu entrer dans ce lieu ?
01:09:03Assieds-toi, vieux homme !
01:09:06Où est le garçon ?
01:09:13Tu es trop tard.
01:09:16On verra bien.
01:09:20Laisse-la partir !
01:09:22Non !
01:09:27Tu es prêt maintenant.
01:09:29Ton moment est venu.
01:09:35Dites-moi.
01:09:37Où est le Garçon Choisi ?
01:09:42Ici !
01:09:53Maman !
01:09:56Allons voir si tu es vraiment dur.
01:10:13Chucky, il n'a pas l'air heureux.
01:10:16Ne m'appelle pas...
01:10:17Chucky, mon bébé.
01:10:18Personne ne va t'aider cette fois.
01:10:20Tu es tout pour moi.
01:10:22Tu vois ce qui a commencé ?
01:10:35C'est tout ce que tu as ?
01:10:39Allez, vieux homme !
01:10:40Apporte-le !
01:10:42Je l'apporterai.
01:10:48C'est tout ce que tu as ?
01:10:51Tu voles comme une petite fille !
01:10:55Comment ça, une petite fille ?
01:10:58Apporte-le !
01:11:17Tu pensais que tu m'étonnerais devant le boss ?
01:11:21Non, tu le ferais bien tout seul.
01:11:24Tu n'arrêtes pas les blagues même quand tu vas devenir...
01:11:29Qu'est-ce que je veux dire, Lou ?
01:11:31Un père ?
01:11:32Oui, un père.
01:11:34Allez, je suis désolé.
01:11:36Je plaisantais.
01:11:37Pas besoin d'être déçu.
01:11:38Tu peux prendre une blague ?
01:11:40J'ai fini de parler.
01:11:41Et toi aussi.
01:11:43Fini.
01:11:45Morte ! Morte !
01:11:53Où est-il ?
01:11:55Je pense que nous l'avons perdu.
01:12:01Nika !
01:12:03Hey, laisse Chucky seul !
01:12:06Inutile.
01:12:07Le moins que tu peux faire c'est l'enfermer.
01:12:10Inutile.
01:12:11Un jour tu verras.
01:12:15Non !
01:12:36Joueur terminé !
01:12:45Inutile.
01:12:46Calabar avait raison sur toi.
01:12:48Tu n'es pas bon pour rien.
01:12:49Je suis trop bon pour quelque chose.
01:12:51Attends jusqu'à ce que je finisse avec ces pions.
01:12:53Tu es la prochaine.
01:12:58Au revoir, Birdie.
01:13:00Chucky !
01:13:07Laisse-le seul !
01:13:15Tu vas t'unir avec ces faibles, pathétiques, inutiles créatures ?
01:13:21Tu veux dire inutiles comme moi ?
01:13:26Tout est fini pour toi, frère.
01:13:29Non.
01:13:30C'est fini pour toi.
01:13:32J'en ai eu assez !
01:13:45On ne peut pas l'appuyer, il est trop rapide !
01:13:49Tu te souviens de la Cagnole des Démons ?
01:14:01Prêt ?
01:14:03Prêt ?
01:14:05Je t'ai eu !
01:14:06Maintenant, Manubu !
01:14:14Oh !
01:14:44Oh !
01:14:54Manubu !
01:15:02Il est de retour !
01:15:06Attention !
01:15:09Grand-père !
01:15:15Amène-le de retour !
01:15:17Donne-moi la clé.
01:15:19Mais ne lui dis pas de calmer-toi !
01:15:22Pas dans ta vie !
01:15:23Alors laisse-le faire.
01:15:27Non !
01:15:38Maintenant, chante-moi la chanson de victoire !
01:15:41Jamais !
01:15:45D'accord, d'accord.
01:15:46J'en ai eu assez.
01:15:48Grand-père !
01:15:51Donne-moi la clé !
01:16:01Alors, qu'est-ce que ça va être ?
01:16:06D'accord, d'accord !
01:16:07C'est bon, c'est bon, c'est bon !
01:16:09C'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon !
01:16:11C'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon !
01:16:13C'est bon, c'est bon, c'est bon !
01:16:14Bien joué !
01:16:20Maintenant, je suis tout à l'heure.
01:16:40Là, c'est le tien ! Satisfait ?
01:16:44Bien joué !
01:16:45Maintenant, terminez-le !
01:16:47Vous l'aurez quand j'aurai grand-père !
01:16:49Quelle partie de terminer la clé, vous ne comprenez pas ?
01:16:52Maintenant, chantez !
01:16:54Ou dites au revoir à grand-père, à votre cousin, à votre tante, et à tous vos petits amis inutiles !
01:17:01D'accord, d'accord, vous gagnez !
01:17:03Hey, vous gagnez !
01:17:13Il est tout à vous, Pipsqueak !
01:17:17Et je vais en avoir besoin de ça !
01:17:20Il vaut mieux se dépêcher !
01:17:33Oh !
01:17:49Enfin, je vais obtenir ce qui m'appartient !
01:18:03Qu'avez-vous fait ?
01:18:34Oh !
01:18:36Non, non, qu'est-ce qui se passe ?
01:18:42Non, non !
01:18:45Qu'avez-vous fait pour devenir humain ?
01:18:52Oh ! J'ai chanté une chanson !
01:18:54Oh oh, ça ne peut pas être bon !
01:18:57Descendez !
01:19:01Hey !
01:19:03Le pouvoir était mien !
01:19:17Aidez-moi ! Oh non !
01:19:19Attendez !
01:19:21Oh !
01:19:32Oh, c'est serré !
01:19:34Comment sortez-vous de là ?
01:19:36Je ne sais pas !
01:19:40La dernière note...
01:19:42Vous lui avez donné la moindre dernière note.
01:19:46Eh bien, j'ai juste pensé...
01:19:48Les hommes qui bougent.
01:19:50Ah ah ah !
01:19:56Vous voyez ? Comme je vous l'ai dit tout au long...
01:19:59Je savais qu'il pouvait le faire !
01:20:02Oui, ce que le lézard a dit.
01:20:05Allez, fils, c'est l'heure.
01:20:20Ah ah !
01:20:51Lui ? Je vous l'ai dit, c'est réel.
01:20:53Ah oui, y a des confessions !
01:20:55Polygonale !
01:20:57Spectaculaire !
01:20:59Wow !
01:21:00Eh reservations,
01:21:15Faire la praleube qui a joué.
01:21:18Ah, Zelda... Zelda, Zelda... Si seulement tu pouvais être là pour voir ça...
01:21:26Aira ? Aira !
01:21:28Quoi ?
01:21:28Aira ! Qu'est-ce qui te prend ?
01:21:32Zelda ? C'est... C'est toi ? Zelda !
01:21:37Wow !
01:21:41Attends... Je pensais qu'elle était...
01:21:44Aira, viens ! Tu m'attends toujours, tu m'attends, tu m'attends, tu m'attends...
01:21:49Je viens, je viens !
01:21:51Attends une minute, tu es si rapide !
01:21:54Chucky ? Chucky ? C'est... C'est ma mère !
01:21:59C'est ma mère ! Elle est là !
01:22:02Vois, vois, Chucky ! Je t'ai dit qu'elle serait là !
01:22:07Je t'ai dit ! Je t'ai dit !
01:22:10Je t'ai dit !
01:22:12Ok, ok, je l'admets, j'étais le... le... le... le...
01:22:21Merci ! Tu as été le meilleur ami !
01:22:26Chuckster !
01:22:27Ne m'appelle pas...
01:22:29Pourquoi tu...
01:22:32C'était rien...
01:22:33Je viens, maman ! Je viens, maman !
01:22:36Allez, les gars, suivez-moi !
01:22:41Quoi ?
01:22:52Au revoir !
01:23:03Bonjour, je me demande, est-ce que vous pensez qu'il y a un endroit pour... pour moi ?
01:23:09Je pense que vous l'avez gagné.
01:23:17Eh bien, je... je pense que c'est temps pour moi d'y aller.
01:23:22Il vaut mieux se dépêcher avant que la boutique ne s'arrête.
01:23:24Vous êtes sûr que ces gars-là peuvent gérer tout ? Je veux dire, vous-même ? Vous savez, après que je sois parti ?
01:23:31Tout est sous contrôle.
01:23:33Nous pouvons le gérer, ne vous inquiétez pas pour nous.
01:23:35Vous allez juste vous amuser.
01:23:38Vous savez, je ne me sens pas bien.
01:23:41Maintenant que j'ai enfin trouvé ma famille, c'est le moment pour moi d'y aller.
01:23:48Il n'y a pas besoin.
01:23:50Vous voulez dire que je... je... je peux...
01:23:55Je pense que je vais prendre ça comme un...
01:23:57Oui !
01:24:08Allez, Chuck, qu'est-ce que tu penses, qu'on tire ces nouvelles ailes pour un petit tour ?
01:24:16Tu viens ?
01:24:18Eh bien, je pense que tu... je pense que tu dois prendre le départ quelque temps.
01:24:22C'est parti !
01:24:24Attends pour moi !
01:24:31Aïe !
01:24:32Plus haut, Manu ! Plus vite ! Plus vite !
01:25:02Oui, mais laissons ça pour une autre histoire.
01:25:05Ce que je peux dire, c'est que pour Manu, ce n'était pas une légende du tout.
01:25:10Manu ! Donne tout ce que tu as !
01:25:13Je pensais que tu avais peur de voler !
01:25:15Peur ? Pas moi ! Je suis le Chuckster !
01:25:32Sous-titres réalisés para la communauté d'Amara.org
01:26:02Générique
01:26:32Générique
01:27:02Générique
01:27:33Générique
01:27:46Générique
01:29:02Sous-titres réalisés para la communauté d'Amara.org
01:30:02...
01:30:32...
01:31:02...
01:31:32...
01:32:02...

Recommandée