Pirates Passage Full Movie Watch Online 123Movies

  • le mois dernier

Category

😹
Fun
Transcript
00:00:30Ah ! Un Italien ! Il explose !
00:00:53Nous avons déjà trouvé six.
00:00:54Mais qu'est-ce que nous allons faire ?
00:00:56Il a dit qu'il y avait sept déchets de trésors sur la frontière.
00:00:58Nous devons trouver le Seventh.
00:01:00Voici le Seventh !
00:01:02Scuttle-le alors !
00:01:04Scuttle-le !
00:01:05C'est ça !
00:01:06On l'a ?
00:01:07Je l'ai ! Je l'ai !
00:01:08Il l'a !
00:01:12Mettez-le là-bas.
00:01:13Ouais.
00:01:14Merci. S'il vous plaît.
00:01:16Prenez-vous-en.
00:01:17Votre rhum est ici.
00:01:23Allez, bougeons les gars.
00:01:24Bougeons !
00:01:28Bougeons !
00:01:30Bougeons !
00:01:59C'est bon.
00:02:09Dépêchez-vous !
00:02:10On ne va pas s'échapper si vous n'y allez pas vite.
00:02:18Marchez !
00:02:19Je ne peux pas tenir longtemps !
00:02:28C'est bon, on y va.
00:02:58Nous avons retrouvé le Seventh, comme vous l'avez dit, sir.
00:03:20Nous n'avons pas besoin de les donner tous.
00:03:22C'est ce qu'on a fait.
00:03:23C'est ce qu'on a fait.
00:03:24C'est ce qu'on a fait.
00:03:25C'est ce qu'on a fait.
00:03:26Nous n'avons pas besoin de les donner tous, Seven.
00:03:29Nous aurions pu garder une poche pour nous-mêmes.
00:03:31Et ne pas avoir fait que la navette britannique nous suivait.
00:03:33Vous voulez un rope-roue autour de votre nez, Porky ?
00:03:53James Hargrave.
00:03:54Mère de Dieu !
00:03:55Calme-toi, garçon.
00:03:56Capitaine Johnson ?
00:03:58Je t'ai entendu dire que vous étiez de retour.
00:03:59La ville est dans un délire.
00:04:00C'est ce que disent mes hommes.
00:04:02Qu'est-ce que le diable était en train de se passer là-bas tout à l'heure ?
00:04:06Ses hommes ont emprisonné le trésor et...
00:04:08Et se sont tous effondrés, je sais.
00:04:10Je veux que vous me montrez juste où ils étaient.
00:04:13Quand vous le ferez ?
00:04:14Ce soir ?
00:04:16Quand j'ai terminé mes tâches.
00:04:18Au plus vite que je peux.
00:04:26Arrête ! Arrête ! Arrête ! Arrête !
00:04:38La mer laisse vous entrer seulement deux fois par an.
00:04:41Sinon, c'est un éclat de mer là-bas.
00:04:43Il a frappé l'eau lorsqu'ils ont construit la fondation de l'eau.
00:04:45C'est comme ça qu'on s'en souvient.
00:04:47Là-bas.
00:04:49Putain.
00:04:50J'ai vu une formation comme ça un jour.
00:04:53C'était la Crancatoire.
00:04:55Magique.
00:04:56Parfait.
00:04:59Je vais devoir être rapide pour l'attraper.
00:05:01L'attraper ?
00:05:02Pourquoi ?
00:05:03C'est son bateau.
00:05:05Oui, c'est son bateau.
00:05:06Et il l'a fait courir sur notre terre pour son profit.
00:05:09Ne lui faisant aucun souci pour le bien de l'homme.
00:05:12Il a besoin d'une récompense, James.
00:05:14Lui, là-bas.
00:05:16Lui et son loup.
00:05:17Il n'y a pas de place pour ces gentils et délicats dans cette vie, mec.
00:05:21Ils ont leur droit.
00:05:23J'ai le mien.
00:05:24Tu vas payer pour ce qu'il prend.
00:05:26Ce qu'il est, c'est.
00:05:28Marque-moi.
00:05:29Ce qu'il est, c'est.
00:05:34Vas-y maintenant.
00:05:35Merci.
00:05:36Je serai avec toi.
00:05:37Regarde ce horizon dans une heure ou deux.
00:05:40Je vais l'éteindre pour toi.
00:05:54Préparez les hommes, Mr. Seiss.
00:06:25Éteignez le canon.
00:06:27Nous allons blanquer le port.
00:06:29À la ligne d'eau.
00:06:31Aimez le sinker.
00:06:33Le sinker ?
00:06:34Le sinker.
00:06:35Et laissez-les voir ce que vous faites avec Davy Jones.
00:06:40Aimez le sinker !
00:06:45Prêt ?
00:06:46Prêt !
00:06:49Feu ?
00:06:50Feu !
00:06:54Feu !
00:07:25Vous les avez sauvés, sir.
00:07:27Sans merci.
00:07:29Vous n'avez pas entendu leur mercifule discours, Mr. Seiss.
00:07:32Ils semblent ne pas belonger à une fraternité de pirates.
00:07:35Ils belongent à l'enfer.
00:07:37Ils et leur maître désolé là-haut.
00:07:40J'espère qu'il a vu tout.
00:07:42Nous ne serons pas de retour dans Grey Rocks, alors.
00:07:45Je sais qu'il y en aura quelques-uns qui nous accueilleraient.
00:07:48Salazar West !
00:07:50Salazar West !
00:07:58Votre voyage ne finira jamais, sir.
00:08:01J'ai travaillé depuis des siècles, Mr. Seiss.
00:08:04C'est mon travail donné par Dieu.
00:08:06Considérez-vous chanceux, ce n'est pas votre.
00:08:09Vous êtes amoureux de ce port, Mr. Seiss.
00:08:11Oui, capitaine.
00:08:12Mais je suis.
00:08:14Je suis.
00:08:16Je suis.
00:08:17Et ce sera un travail d'amoureux passion
00:08:19quand c'est le moment pour moi de passer.
00:08:22Mais ce n'est pas maintenant.
00:08:24Pas encore.
00:08:25Dans un siècle ou deux, je pense.
00:08:28Quand la pluie avec le nom de Grey Rocks sur elle
00:08:30m'amène là-bas.
00:09:16Au revoir, maman ! Au revoir, Meg !
00:09:47Bonjour, Jim.
00:09:55Bonjour, Mr. Freelove.
00:09:56Bonjour, Jim.
00:10:17Bonjour, Mr. Robin.
00:10:18Tu es en retard pour l'école.
00:10:20La première cloche n'est pas sorti.
00:10:22Tu vas à la maison pour le déjeuner ?
00:10:24Une cuillère de café, peut-être.
00:10:26Maman a fait des pancakes.
00:10:27Du lait pour le déjeuner.
00:10:29C'est le déjeuner.
00:10:30J'ai juste terminé mon changement.
00:10:34Maintenant, tu es en retard.
00:10:36À plus.
00:10:47Hmm...
00:10:50Cette semaine, elle n'y arrivera pas.
00:10:52Elle n'y arrivera pas.
00:10:53Elle n'a pas le ressenti.
00:10:55Ensuite, c'est à nous.
00:10:57Tu vas juste y mettre de l'argent.
00:10:59Ensuite, c'est à moi d'y mettre de l'argent.
00:11:01Mon père n'y croit pas.
00:11:03Ton père est un ministre presbytérien.
00:11:05Le plus qu'il connaît de l'argent, c'est d'une plaque de collection.
00:11:07C'est un hôtel-resort, Mona.
00:11:10Je vais transformer cette ville en paradis.
00:11:13Tout le monde va venir ici.
00:11:15Je vais me tuer.
00:11:19Où est le chien ?
00:11:20Il suit Todd à l'école.
00:11:41Deux sujets, les enfants.
00:11:42Un, Nova Scotia et la Confédération.
00:11:44Pourquoi est-ce que certaines flèches de Nova Scotia
00:11:46volent à la demi-cour sur le jour de la Dominion, le 1er juillet ?
00:11:49Pourquoi l'Assemblée de Nova Scotia, en 1868,
00:11:53a-t-elle voté pour la quittation de la Confédération ?
00:11:56Et pourquoi n'a-t-elle jamais été recendue ?
00:11:59Deuxièmement, les pirates de Nova Scotia ?
00:12:01Scourge ? Ou les saviors ?
00:12:04Je veux un rapport sur l'un de ces deux sujets
00:12:06dans deux semaines.
00:12:07Cinq pages.
00:12:09Non !
00:12:10Non, Maître Hawkins ? Vraiment ?
00:12:12Non, tu ne feras pas l'assignement.
00:12:14C'est parce que tu es sorti de l'encre ?
00:12:18Vérifie-le.
00:12:21Est-ce que je peux aider Jim à nettoyer son bureau ?
00:12:24Oui, bien sûr, tu peux.
00:12:26Todd ?
00:12:27Oui, monsieur ?
00:12:28Tu peux nettoyer le sol.
00:12:38Il est déterminé à prendre ce lieu de moi.
00:12:41Roy Meaner est un homme déterminé.
00:12:43Il a l'intention d'obtenir toute la ville,
00:12:45et de ce que j'entends, il peut l'obtenir si il joue ses cartes correctes.
00:12:49Meg ?
00:12:51Il reste de l'eau ?
00:12:52C'est sur le tableau.
00:12:55Je vais l'obtenir.
00:12:57J'ai-je dit quelque chose qui l'offendait ?
00:12:59Oh, non.
00:13:00C'est parce que c'est le matin,
00:13:02et que la fille a passé toute la nuit en rêvant
00:13:04qu'elle s'occupe de Dublin ou de Paris,
00:13:06ou d'un endroit fancier,
00:13:07et qu'elle n'arrive pas à se rendre à Grey Rocks
00:13:09jusqu'à la nuit.
00:13:11Dis-lui que la prochaine fois qu'elle part là-bas,
00:13:13il lui faut apprendre à faire du café.
00:13:15C'est horrible !
00:13:16Robin Hawkins !
00:13:20J'ai vu Jim.
00:13:21Il a l'air plus joyeux.
00:13:23Pas vraiment.
00:13:24Depuis 7 ans, Bill est parti,
00:13:26et il souffre de la perte de lui,
00:13:28comme ils nous l'ont dit le jour.
00:13:30Pour la santé de Bill,
00:13:31on ne peut pas laisser Roy Meaner avoir ce lieu.
00:13:34On ne peut pas.
00:13:36Pourquoi t'es allé te tuer, Bill Hawkins ?
00:13:40Qu'est-ce que cette pauvre femme peut faire sans toi ?
00:13:43Qu'est-ce que je vais faire pour Dieu ?
00:13:49Je ne savais pas que Nova Scotia voulait quitter le Canada.
00:13:52C'est vraiment stupide.
00:13:54Qu'est-ce qu'ils pensent qu'on fait ?
00:13:56Ma grand-mère dit qu'on est un poisson sur un plat de poissons,
00:13:59mais on pense qu'on est des lobsters.
00:14:01Mon père était en armée canadienne.
00:14:03Il s'est tué pour le Canada, pas pour Nova Scotia.
00:14:06Tu vas écrire ton essaye sur la séparation ?
00:14:08Oui, bien sûr.
00:14:09Mieux que sur les pirates.
00:14:11Les pirates viennent de l'océan.
00:14:12Ils et l'océan, c'est ce que j'écris.
00:14:15Tu as eu le livre de Howard Pyle de la bibliothèque ?
00:14:17Il a fait les dessins pour Robin Hood.
00:14:19Je sais.
00:14:20Je dois aller faire mes affaires.
00:14:22À plus tard, alligator.
00:14:24À plus tard, crocodile.
00:14:34Bon boulot, Grendel.
00:14:38Oh non.
00:15:04Oh non.
00:15:16Jim !
00:15:17Mme Oikel.
00:15:18Laissez-moi rester quelques minutes, s'il vous plaît.
00:15:20Le chien de l'immenseur essaie de me tuer.
00:15:23Grendel ?
00:15:25Grendel.
00:15:27Bon chien.
00:15:28Va chez toi.
00:15:30Tu m'entends ?
00:15:31Va chez toi.
00:15:34Ce chien ne t'aurait pas tué.
00:15:36Oui, il l'aurait.
00:15:37Todd Miner l'a entraîné à m'attaquer.
00:15:39Ne sois pas folle.
00:15:40Todd est juste en colère parce qu'il a failli l'année dernière.
00:15:43Va chez toi, ma chérie.
00:15:44Dis bonjour à ta mère.
00:15:46Dis-lui que tu as besoin de nouvelles chaussures.
00:15:47Qu'est-ce que c'est que ça ?
00:15:49Todd a mis de l'encre sur elles.
00:15:50De l'encre ?
00:15:51Oui.
00:16:04Maman ?
00:16:05Mme Oikel veut te dire bonjour.
00:16:07Elle a dit que tu as besoin de nouvelles chaussures.
00:16:10Elle en aurait besoin.
00:16:12Elle a sûrement besoin de ces chaussures.
00:16:15Meg.
00:16:16Maman.
00:16:17Sais-tu que Nova Scotia voulait sortir de la Confédération ?
00:16:20Tu veux dire Newfoundland ?
00:16:21Nova Scotia.
00:16:22En 1868.
00:16:25On sent quelque chose qui brûle.
00:16:27Et ce n'est pas du feu.
00:16:28Tu devais avoir Lit-Boy maintenant.
00:16:30Fais tes affaires, mon garçon.
00:16:33Je vais écrire un essaye sur les pirates.
00:16:35Ton père avait des livres sur eux.
00:16:37J'ai celui-ci.
00:16:38C'est extraordinaire.
00:16:39Extraordinaire ?
00:16:41Howard Pyle.
00:16:42Beaucoup de photos.
00:17:03Wow !
00:17:04Ah !
00:17:11Putain de merde !
00:17:12Putain de merde !
00:17:32Un bateau !
00:17:33De l'étranger.
00:17:34Mets ta chaussure !
00:17:36Il y a un pirate à l'épaule.
00:17:38Fais tes affaires, mon garçon.
00:17:40Il vaut mieux que tu finisses ton essaye.
00:18:08Oh non !
00:18:10C'est un pirate !
00:18:11Oh non !
00:18:18Donne-nous un couteau, mec !
00:18:20Prends la ligne.
00:18:27James ?
00:18:28Jim, sir.
00:18:29Jim, c'est vrai ?
00:18:31Putain.
00:18:32Je me suis fait faire.
00:18:33C'est tes yeux, mec.
00:18:35Tu as les yeux d'un garçon que je connaissais un moment...
00:18:38Je vois des fantômes de temps en temps. Ça se passe aux gars qui voyagent seul dans l'océan.
00:18:44Tu sais beaucoup sur les fantômes, Jim ?
00:18:46Non, sir. Pas vraiment, sir.
00:18:49Fais-moi chaud à l'étage et je t'introduis à certains des fantômes que je connais.
00:18:54Oui, sir. Oui.
00:18:56Il y a quelques siècles, ça a été dur pour elle.
00:18:59Sir ?
00:19:00Qui est là-haut ?
00:19:02C'est notre inn.
00:19:03Un inn, c'est-à-dire ? Tu penses qu'ils auront une chambre pour un seafaring ?
00:19:08Oui, sir.
00:19:09Et une nourriture ?
00:19:10Ma mère est en train de cuisiner.
00:19:12Oh, alors donnez-nous une main ici et on...
00:19:17Quelle chance fortueuse.
00:19:19Chance ?
00:19:20Oui, chance.
00:19:22J'étais en route pour Boston et la pluie m'a amené ici.
00:19:26Quel est le nom de cet endroit ?
00:19:28Grey Rocks, sir.
00:19:29Grey Rocks, c'est ça ?
00:19:31Heureusement que je ne l'avais pas porté.
00:19:33Je pensais que tu l'avais porté, c'est sûr.
00:19:42Meg, c'est...
00:19:44Capitaine Charles Johnson, madame.
00:19:46Sortez d'ici, les deux d'entre vous feront refroidir la maison.
00:19:56Tu es sucré, Jimmy.
00:19:58Il va se cacher la mort.
00:20:00Tu peux te laver et te changer, mon fils.
00:20:02Le capitaine veut acheter une chambre.
00:20:04J'ai de l'argent pour m'occuper de ma place.
00:20:06Sors de ces choses sucrées, mon garçon.
00:20:08La jeune femme a raison.
00:20:10C'est Meg, non ?
00:20:11Oui, c'est Meg et je suis la mère de Jim.
00:20:14Kirsten Hawkins.
00:20:15Nous serions plus que heureux de te laisser rester.
00:20:18Jim !
00:20:20As-tu changé de vêtements ?
00:20:22J'ai le dos d'un chien, madame Hawkins.
00:20:24Depuis toujours.
00:20:25Si tu pouvais me laver mon chapeau, ce serait satisfaisant.
00:20:29Je vais me réchauffer par le feu, s'il te plaît.
00:20:32Le feu est sorti.
00:20:34Je peux le faire pour toi.
00:20:48Feu, feu...
00:20:49Comment as-tu fait ça ?
00:20:51Je l'ai brûlé.
00:20:52Je sais que tu l'as brûlé.
00:20:54Mais comment as-tu fait ?
00:20:55Comment as-tu réussi à le brûler si vite ?
00:20:58J'ai travaillé avec le diable, Meg.
00:21:00Il me donne des mains de temps en temps.
00:21:10Robin, Tom, Capitaine Charles Johnson.
00:21:14Tom Banks.
00:21:15Robin Hawkins.
00:21:16Vous devriez voir mes papiers.
00:21:19Pas nous.
00:21:20Customs.
00:21:21Avant qu'ils vous donnent la permission d'atterrir.
00:21:24Madame, j'étais juste en train de me réchauffer.
00:21:27J'ai notifié les autorités à Halifax,
00:21:29et on va vous confiner ici à l'Inn jusqu'à ce qu'ils arrivent le lundi.
00:21:32Ce n'est pas un port d'entrée.
00:21:34Il faut laisser tout sur le bateau.
00:21:36Hawkins, c'est ça ?
00:21:38Le corporal Hawkins.
00:21:39Vous êtes le père de Jim.
00:21:41Son oncle.
00:21:43Le bateau de mon mari a été torpillé par un nouveau bateau allemand.
00:21:46Tout est perdu.
00:21:49Madame.
00:21:51C'est le plus beau bateau que j'ai vu de toute ma vie.
00:21:55La ville est à fond, Capitaine.
00:21:57Est-ce que j'ai le droit d'aller à la ville pour un coup de couteau ?
00:22:00C'est embarrassant d'être ici, dans cet établissement, en me regardant comme ça.
00:22:04Ça ne peut pas faire de mal.
00:22:05Mais seulement ceux qui sont nécessaires à partir du bateau.
00:22:07Jusqu'à ce qu'ils l'inspectent.
00:22:09Bonjour, Jim.
00:22:10Bonjour, oncle Robin.
00:22:11Monsieur Banks.
00:22:13Qui a lâché le feu ?
00:22:15J'ai lâché.
00:22:16Les poissons ou l'acide.
00:22:18Est-ce que vous, messieurs, avez un problème si je le répète ?
00:22:21Non, non, désolé, allez-y.
00:22:23Vous devez être fort.
00:22:26Quelle est votre ligne de travail, Monsieur Banks ?
00:22:28Tom.
00:22:29C'est mon bateau là-bas.
00:22:31C'est notre capitaine.
00:22:32C'était son feu qui vous a lâché.
00:22:34Sherston.
00:22:35Je dois retourner à mes rounds.
00:22:37Et moi, à la Madame.
00:22:39Vous allez vous demander où je me dirige.
00:22:41J'ai été clair, Capitaine.
00:22:43Vous pouvez entrer dans la ville pour vous nettoyer.
00:22:45Jusqu'à ce que l'immigration vous permette, vous n'êtes pas légalement autorisé à être sur la mer.
00:22:48Absolument rien ne va partir de ce bateau.
00:22:51Les scouts sont sur le bateau.
00:22:56Je vais amener le déjeuner pour vous.
00:22:58Vous devez être faim.
00:22:59Je suis faim, Madame.
00:23:00Et vous, avez-vous terminé votre travail ?
00:23:02J'allais demander à le Capitaine une question.
00:23:04Ne soyez pas un chelou, Shirley.
00:23:06Allez-y et terminez-le.
00:23:07Le déjeuner est presque prêt.
00:23:08Laissez-moi voir si je peux vous aider.
00:23:11Il doit le faire lui-même.
00:23:14Asseyez-vous, madame.
00:23:15Si votre travail est de l'algèbre, vous n'avez pas de chance.
00:23:18C'est mon essaye.
00:23:19C'est sur les pirates.
00:23:20Les pirates, c'est-à-dire ?
00:23:21Les modernes ou ceux d'il y a des années ?
00:23:24Il y a des modernes ?
00:23:26Ah, madame.
00:23:27Il y a les capitalistes, les profiteurs et les tycoons qui sont appelés gentils.
00:23:32Mais les pirates, c'est ce qu'ils sont en réalité.
00:23:35Oh, mon dieu.
00:23:37Monsieur Hercus ne va pas aimer ça.
00:23:40Alors, quels pirates avez-vous en tête, monsieur Hercus ?
00:23:44Ceux avec les trésors.
00:23:45Les thieves.
00:23:46Les thieves, c'est-à-dire ?
00:23:48Ce n'est pas beaucoup d'aide pour ce vieux homme, mon fils.
00:23:54Le XVIIIe siècle ?
00:23:56C'est mieux.
00:23:57Mais si vous n'êtes pas d'accord,
00:23:59on va attendre un moment avant de donner des jugements sur qui sont les thieves.
00:24:03Oui, monsieur.
00:24:04Le déjeuner du capitaine est prêt, Jim.
00:24:06Allez aider Yamada avec les assiettes.
00:24:07Mais je...
00:24:08Je vais juste aider votre mère avec les assiettes.
00:24:14Est-ce que je peux vous emmener un verre de vin ?
00:24:16Vous buverez beaucoup de vin ?
00:24:18J'espère que oui.
00:24:19Mais ne prenez pas votre petit visage rouge et vous inquiétez pas,
00:24:22ça sera tout payé en plein vendredi.
00:24:25Juste marquez-le.
00:24:27Oh, regardez-vous.
00:24:28Mon petit visage rouge prendra votre vie dans un instant.
00:24:31Ça serait mieux d'être un flash irlandais, n'est-ce pas ?
00:24:34Et ne bambouzlez pas sur ce garçon, d'accord ?
00:24:37Comment sais-je quel genre de homme vous êtes ?
00:24:39J'imagine que oui.
00:24:41Le vin, mademoiselle...
00:24:43O'Leary.
00:24:44O'Leary, c'est ça ?
00:24:46Meg O'Leary.
00:24:56Je pense qu'elle est amoureuse de moi.
00:25:00Les assiettes de la chèvre sont parfaites, mademoiselle Hawkins.
00:25:03Elles sont vraiment bonnes.
00:25:05C'est pas un bon déjeuner avant de partir en voyage.
00:25:08Vous allez partir.
00:25:10Non, s'il vous plaît.
00:25:12Pas moi.
00:25:13Vous et moi.
00:25:15Les deux d'entre nous serons partis.
00:25:16Oh.
00:25:17Peut-être.
00:25:18Si vous mangez vos assiettes,
00:25:20terminez votre nourriture.
00:25:24Un bon vin ?
00:25:26Vous ne l'avez jamais goûté ?
00:25:28Non.
00:25:29Vous fumez ?
00:25:30Non.
00:25:32Le vin est vraiment bon.
00:25:35Non, merci.
00:25:37Bonne décision.
00:25:38La vie est faite de bonnes et de mauvaises décisions.
00:25:41Essayez de faire autant de bonnes que possible.
00:25:44Vous saviez que je te testais ?
00:25:46Je me testais ?
00:25:47Pour voir si vous seriez un bon homme pour être mon copain.
00:25:51Votre copain ?
00:25:52Ne répète pas ce que je dis, mon fils.
00:25:55Vérifiez votre assiette.
00:25:58Je peux vous enseigner tout ce qu'il faut savoir sur la vie et la mort des pirates.
00:26:01Mais vous devez comprendre que la mer n'est pas un sujet si simple.
00:26:05Ce que nous allons faire sera dangereux.
00:26:07Vous êtes sûr de vouloir prendre des enseignements de moi ?
00:26:10Oui, monsieur.
00:26:11Je suis sérieux maintenant.
00:26:12Moi aussi.
00:26:14Je veux tout savoir.
00:26:15Mon père adorait ses livres sur les pirates.
00:26:17D'accord.
00:26:18Bien.
00:26:19Alors, regardez le feu.
00:26:23Regardez-le profondément.
00:26:24Regardez-le.
00:26:26Regardez les flammes danser.
00:26:28Regardez-les profondément.
00:26:30Voyez-vous le soleil sur l'eau ?
00:26:33Voyez-vous le bateau ?
00:26:45Oh mon Dieu.
00:26:46Les pirates ?
00:26:49Où en sommes-nous ?
00:26:52Le Capitaine
00:26:57Nous sommes en l'année 1720.
00:26:5965-70 hommes d'équipe.
00:27:02C'est le Capitaine ?
00:27:04Le quartier-maître.
00:27:05Élégé par l'équipe.
00:27:06Il y a deux Capitaines.
00:27:08Le Capitaine gère le quartier-maître pendant la bataille, le reste du temps.
00:27:12La fratrie de la côte.
00:27:14Les pirates avaient une des premières démocraties.
00:27:17Vous savez ce qu'est une démocratie ?
00:27:18Une vraie démocratie.
00:27:21Pour les gens.
00:27:22Tous les gens.
00:27:24C'est très important.
00:27:25Pour tous les gens.
00:27:27Rappelez-vous.
00:27:28Tout le monde partage son profit.
00:27:30Peu importe votre catégorie, votre religion ou votre couleur.
00:27:33Tout le monde participe.
00:27:35C'est tout enregistré dans un charter qu'ils ont écrit.
00:27:37Les règles de la fratrie.
00:27:39Mais on va tout enregistrer quand on reviendra.
00:27:42Ce sera votre leçon à apprendre.
00:27:50Hum.
00:27:56Les rats sont partout.
00:27:57Vous ne pouvez jamais garder un bateau sec en dessous de Dix.
00:28:00Peu importe la quantité de brimstone et de charbon que vous utilisez.
00:28:03Qu'est-ce qu'ils nous ont trouvé ?
00:28:04Qu'est-ce que c'est, Jim ?
00:28:06Qu'est-ce que c'est ?
00:28:16Ils brûlent leur bateau ?
00:28:18Corinne et elle.
00:28:19Poussez-le sur une haute température et écrasez les brumeaux.
00:28:22Cela augmentera sa vitesse.
00:28:24Jim ?
00:28:25Maman ?
00:28:27Dors.
00:28:30Mais c'est trop tôt.
00:28:31Vous étiez en train de dormir, vous deux.
00:28:33Prenez le capitaine à la salle numéro deux.
00:28:36Je m'en occuperai le matin.
00:28:38Ça ira ?
00:28:39Merci, ça ira.
00:28:42Désolé.
00:28:44Bon sang.
00:28:45Nous étions dans le Caribé.
00:28:47Avec des pirates sur leur bateau.
00:28:49Bon sang, on a eu de la chance qu'ils ne nous aient pas vus.
00:28:51Mais vous devez être prudent.
00:28:53La prochaine fois, qui sait ?
00:28:55Peut-être qu'ils le feront.
00:28:56La prochaine fois ?
00:28:57Vous répétez encore.
00:28:59Désolé.
00:29:00N'apologisez pas.
00:29:01Juste ne le faites pas.
00:29:03Écoutez, pensez, répondez.
00:29:06Prenez votre temps.
00:29:08Ça accélère au fur et à mesure que vous vous habillez du processus.
00:29:10C'est une règle, vous comprenez ?
00:29:12Et maman a le mot, d'accord ?
00:29:14Ma vie ici dépend de ce que vous gardez secret.
00:29:17Elle va m'envoyer si vous ne le faites pas.
00:29:19Oui, monsieur.
00:29:20Écoutez, pensez, répondez.
00:29:23Rappelez-vous, tout ce que vous avez vu, senti, entendu.
00:29:26La démocratie est pour tous les gens.
00:29:28Écrivez-le.
00:29:29Vous allez à l'école à 9 demain ?
00:29:32Demain, samedi.
00:29:33Pas d'école.
00:29:35Je vais avoir besoin d'une main avec un bateau.
00:29:38Pouvez-vous le faire et le garder pour vous-même ?
00:29:40Je vais payer vos salariés.
00:29:42Tu vas me payer ?
00:29:43Jim !
00:29:44Écoutez, pensez, répondez.
00:29:46Écoutez, pensez, répondez.
00:29:48Vous n'avez pas besoin de me payer.
00:29:50Un dollar par jour, ça ressemble à rien ?
00:29:52Putain !
00:29:55Numéro 2.
00:29:57Quel bâtiment si gentil.
00:29:59Tant de secrets, je suppose.
00:30:01Il y avait des espions ici.
00:30:03Des esclaves qui s'échappent de l'Amérique.
00:30:04Des tunnels dans le bâtiment.
00:30:05Des tunnels ? Vraiment ?
00:30:07Mon Dieu.
00:30:10Jim !
00:30:11C'est le début d'une très longue voyage.
00:30:14Vous allez devoir garder tous vos changements d'esprit pour vous-même.
00:30:17Pouvez-vous le faire ?
00:30:18Les salariés sont là.
00:30:20À demain, Jim.
00:30:21Dormez bien.
00:30:22Ne laissez pas les poules manger.
00:30:31Des tunnels dans le bâtiment, vous dites ?
00:30:34Je sais qu'il y a des tunnels, mec.
00:30:36Et plus que ça,
00:30:38je connais les poches de trésors qui se cachent dedans.
00:31:0610 ans plus tard
00:31:36Je peux t'aider à boire un thé?
00:32:03Assieds-toi devant le feu, je t'apporterai le déjeuner. Des oeufs, de la pâterie?
00:32:06La pâterie, s'il te plaît.
00:32:09C'est le Pound Sterling, Madame.
00:32:11Tu peux le changer à la banque.
00:32:13On va vérifier les détails quand tu...
00:32:15Capitaine! Ma femme, Edwina!
00:32:17Madame?
00:32:21La ville est là pour le déjeuner, Meg. Tout le monde est venu le voir.
00:32:24Beaucoup d'entre eux sont des fous.
00:32:26C'est un vendeur d'huile de poisson. Tu ne peux pas le voir?
00:32:29Pour moi, Meg, s'il te plaît, accompagne-le.
00:32:34Harry, c'est le Capitaine Johnson.
00:32:37Charles. Je m'appelle Charles.
00:32:39C'est le bon plaisir, Charles.
00:32:41On a eu une ligne de fête et on a entendu tout dire.
00:32:45Quelques années d'ici, les étrangers diront que j'étais là quand...
00:32:51Tu voulais te faire couper les cheveux.
00:32:53Harry est le barbare.
00:32:55Est-ce que je peux entrer aujourd'hui?
00:32:57Je t'accompagnerai. Il y aura une fête.
00:32:59Le dimanche est mon jour.
00:33:02Ils seront ravis de te voir.
00:33:04Parlez-en, s'il vous plaît.
00:33:06Où êtes-vous venu, Capitaine?
00:33:08De l'océan.
00:33:09De l'océan, c'est ça? Tu es un pirate?
00:33:11Pardon?
00:33:13Ici, c'est le pays des pirates.
00:33:15Oak Island, Capitaine Kidd, Berry Treasure.
00:33:18L'histoire locale dit que si tu demandais à un pirate où il venait,
00:33:22il dirait que c'était de l'océan.
00:33:24Un pirate le ferait.
00:33:26Voilà, jeune Jim.
00:33:28Prenez votre déjeuner avec moi.
00:33:31Ensuite, on va au travail.
00:33:48Les pêcheurs sortent très tôt ici, hein?
00:33:50Pas ces jours-ci. Pas jusqu'à la nuit.
00:33:52Hein?
00:33:54Pourquoi?
00:33:56Il y a une semaine, environ quatre.
00:33:58Seed s'est calmé et a écouté à la fenêtre.
00:34:00Un paire de bateaux à travers le marécage.
00:34:02Très sombre, on ne pouvait rien voir.
00:34:04C'était drôle de parler.
00:34:06J'ai entendu parler. Claire Isabelle.
00:34:08Des pirates, peut-être.
00:34:11Il y a l'eau.
00:34:23Je veux vous montrer ceci quand j'arrive à Inspector Monday.
00:34:25Il y a de la boue immonde là-bas.
00:34:27Vous allez à l'eau pour voir ce qu'il y a.
00:34:33C'est ce qu'ils appellent une fête?
00:34:35Oui. Trop gros pour qu'on la laisse ici.
00:34:37Qu'est-ce qui se passe derrière ces oeufs?
00:34:39Qu'est-ce qu'il y a derrière cette porte en iron ?
00:34:41Tu ne peux pas sortir de ce bateau.
00:34:43Tu n'es pas censé le faire.
00:34:44Ce sont leurs règles et toutes les règles sont des règles pour les smugglés et tout le reste.
00:34:48Ce qui n'applique pas à nous.
00:34:50Donc on va les obéir en ne les disant pas.
00:34:52Cette grille est fermée.
00:34:55Tu sais où est la clé ?
00:34:57Dans la salle de bain.
00:34:59C'est une bonne chose.
00:35:00Prends-la.
00:35:01Mais...
00:35:02Ce qu'ils ne savent pas ne les fera pas mal.
00:35:04Pas toujours.
00:35:05Mais dans ce cas, oui.
00:35:07Ça ne les fera pas mal.
00:35:09Je vais prendre la clé pour toi.
00:35:11Si tu me montres ce qu'il y a dans la porte.
00:35:13Quoi ?
00:35:15Tu ne veux pas savoir ce qu'il y a dans cette porte ?
00:35:17Tu veux que je brise la loi ?
00:35:19Je dois savoir pourquoi je le fais.
00:35:21C'est une bonne leçon, n'est-ce pas ?
00:35:26Oh, Jim...
00:35:28Oh mon dieu...
00:35:30Attention.
00:35:31Ne touche pas.
00:35:33Très fragilement.
00:35:35Combien d'années as-tu ?
00:35:39Tu es qui je crois que tu es ?
00:35:41Oh mon dieu.
00:35:42Oh mon dieu !
00:35:43Respire, Jim.
00:35:45Tu es le capitaine Johnson.
00:35:47Le même qui a écrit...
00:35:48Respire, Jim.
00:35:49Oui, monsieur.
00:35:50Le même qui a écrit...
00:35:52Le même qui a écrit...
00:35:54Le même qui a écrit...
00:35:55Le même qui a écrit...
00:35:57Oui, monsieur.
00:35:58C'est réel ?
00:35:59Les chiffres sont là.
00:36:01Et les lettres de Mark.
00:36:02Ce sont tes ?
00:36:03Respire.
00:36:05Ce n'est pas facile de respirer, capitaine.
00:36:06Ce n'est pas facile du tout.
00:36:08Il vaut mieux que je prenne la clé.
00:36:09Les customs ne doivent pas voir ça.
00:36:11Pas jamais.
00:36:12Personne ne doit.
00:36:28Est-ce qu'on peut aller à l'intérieur ?
00:36:30Peut-être.
00:36:31Je ne sais pas.
00:36:33Tu ne sais pas ?
00:36:34Un garçon habite avec des tunnels et il ne sait pas où ils vont.
00:36:38Mon grand-père a dit qu'il y avait trois tunnels.
00:36:40Il a dit que celui qu'on est dans va bien en dessous de la cuisine.
00:36:43Il y a une porte fermée à la fin.
00:36:45On ne peut pas l'ouvrir.
00:36:52Il y a un autre tunnel au-dessus de celui-ci.
00:36:54Il est utilisé pour être notre vente.
00:36:55C'est le bâtiment de la maison.
00:36:57Et le troisième ?
00:36:58Il n'y a pas de balance.
00:37:00Je ne l'ai jamais vu.
00:37:02Écoute-le.
00:37:03Il a l'air rempli d'eau russe.
00:37:06C'est ce que tu cherches ici.
00:37:08Dans les rochers gris.
00:37:09Ces tunnels.
00:37:11Un dollar par jour ne sera pas assez pour te payer.
00:37:15Le garçon que tu m'as pris.
00:37:17James.
00:37:18Il était là ?
00:37:19Quand ?
00:37:21En 1717.
00:37:24Oh mon dieu.
00:37:25Oh mon dieu.
00:37:26Waouh.
00:37:27Oh mon dieu.
00:37:29Je t'avais prévenu.
00:37:31Capitaine, quand mon père est mort,
00:37:33je pensais que ma vie était terminée.
00:37:35Maintenant, je pense que c'est juste le début.
00:37:37C'est la fin.
00:37:52Ils seront recouverts.
00:37:56Tu m'emmènes au barbecue ?
00:37:57Bien sûr.
00:38:04Le feu est sorti.
00:38:05Tu veux que je construise un ?
00:38:07Non merci.
00:38:08Qu'est-ce que tu fais ?
00:38:09Le capitaine va se couper le couteau.
00:38:11Est-ce que tu voudrais un verre de thé avant de partir, capitaine ?
00:38:13Non, merci madame.
00:38:15Je vais juste me laver les mains.
00:38:17Vas-y, Jim.
00:38:20Ils se sentent vraiment bien.
00:38:23C'est pour son essaye de pirate, Jim dit qu'il lui enseigne des choses.
00:38:26Il y a quelque chose qui manque là-bas.
00:38:28Je peux le sentir.
00:38:29Personne ne l'écoute, mais...
00:38:30Roy Meiner va faire une preuve sur l'île.
00:38:33Il a refusé notre prétention d'une extension.
00:38:36Il est un bâtard.
00:38:54Votre mère pleure beaucoup.
00:38:56Non, ça doit être un billet.
00:38:58Ils peuvent la faire pleurer.
00:39:00C'est pour ça qu'elle ne voulait pas avoir un feu.
00:39:02Le bois c'est une expérience supplémentaire.
00:39:04On n'a que des feux le dimanche et le dimanche.
00:39:06Merde pour ça.
00:39:08Je suis un amoureux de la terre maintenant.
00:39:10Je suis froid là-bas.
00:39:11Je vais acheter le bois.
00:39:13Parlez-lui.
00:39:14Voyez ce qu'elle dit.
00:39:16L'île ne paye pas son loyer.
00:39:18Non.
00:39:19Il y a un gars dans la ville,
00:39:20Mr. Meiner.
00:39:22Il garde notre mortgage et il essaie de l'enlever de nous.
00:39:25Quel est son vrai nom ?
00:39:27C'est son vrai nom.
00:39:28Meiner.
00:39:29M-O-E-H-N-E-R.
00:39:32Il ressemble à Mohner, mais c'est prononcé Meiner.
00:39:35Il gère la ville.
00:39:36Il gagne ce qu'il veut.
00:39:39Ne le dis pas.
00:39:46Attends.
00:39:53Ce sont les Meiners.
00:39:59Aidez votre chien.
00:40:09Bien joué, Grendel.
00:40:12Je vous vois dans l'école, Jimmy.
00:40:18Ce garçon-là est un meurtrier.
00:40:20Archer vous a regardé.
00:40:23Quoi ? Il vous meurtrie ?
00:40:25Tout le temps.
00:40:26Avec Grendel.
00:40:27Grendel ?
00:40:28Grim & Greedy Grendel.
00:40:30Ils ont nommé leur chien après Grendel.
00:40:32C'est son nom.
00:40:33Todd l'a entraîné à venir me chercher.
00:40:35C'est vrai.
00:40:36Vous l'avez vu.
00:40:37C'est leur père qui veut l'île.
00:40:39Le chien fait partie de son plan pour nous sortir de là.
00:40:41Si mon père était vivant,
00:40:43ça n'aurait jamais arrivé.
00:40:45Et ton oncle Robin ?
00:40:46Il est un policier.
00:40:48Alors ?
00:40:49Alors, à moins que ce soit illégal,
00:40:51il ne fait rien.
00:40:52Le discours dans la ville est que les Meiners sont en train de faire quelque chose d'illégal.
00:40:55Mais personne ne sait ce que c'est.
00:40:57Donc mon oncle Robin dit que ses mains sont serrées.
00:40:59Alors quoi ?
00:41:00Alors rien.
00:41:02Les intrigues de petites villes.
00:41:05La vie n'est pas si compliquée à la mer, Jim.
00:41:09Je n'ai jamais vu une d'entre elles.
00:41:16Vous êtes celui que la tempête a explosé.
00:41:18Capitaine Charles Johnson.
00:41:20Je pensais que vous n'étiez pas autorisé à partir de l'île.
00:41:22Ils m'ont dit que j'allais me couper les cheveux.
00:41:25Ils l'ont fait, n'ont-ils pas ?
00:41:26Ces petits trucs qui font un nez dans l'eau,
00:41:28sont-ils sûrs ?
00:41:30Bon voyage.
00:41:38Je n'y vais pas encore.
00:41:50Bonjour, Jim.
00:41:51Bonjour, Jenny.
00:41:53Est-ce que c'est ta copine ?
00:41:55C'est ma meilleure amie.
00:41:57Et une fille.
00:41:59Tu ressembles à la photo de ce...
00:42:01Ernest Hemingway.
00:42:03Il a écrit sur la mer dans Life Magazine.
00:42:05Je t'ai vu lire ce magazine, n'est-ce pas ?
00:42:10Où peux-je trouver du bois de feu ?
00:42:12Du bois de feu ?
00:42:13Jim...
00:42:14Ecoute, pense, réponds.
00:42:17Les Hurtles le vendent.
00:42:18Mais si tu ne les payes pas, ils mettent ton bateau à feu.
00:42:21Les Hurtles peuvent être mignons.
00:42:25J'ai commencé à aimer cette ville.
00:42:27Ton casque est trop grand pour toi, maintenant.
00:42:30Ça me fait chauffer les oreilles.
00:42:37Mr. Miner ?
00:42:38Mme Hawkins est là.
00:42:41C'est agréable de te voir, Sherston.
00:42:52Tu ne peux pas me prendre mon casque.
00:42:54Pas si je fais mes remboursements et que je n'ai qu'à le faire jusqu'au mois d'août.
00:42:59Je sais les difficultés que tu as.
00:43:01Tout le pays le sait.
00:43:02Ce serait si simple si tu fais ce que je demande et que tu restructures mon casque.
00:43:07Les règles de l'entreprise ne m'accepteront pas.
00:43:09Tu fais les règles, Roy Miner.
00:43:11Et tout le pays le sait.
00:43:12Et ils savent tous que si tu vends, je te donnerai un prix très faire.
00:43:16Et si tu ne le fais pas, je vais le prévoir.
00:43:18Alors, vends-le à moi.
00:43:20Votre casque voudrait que tu le vendes.
00:43:22C'est la dernière chose que mon casque voudrait, fils de pute.
00:43:26L'entreprise n'est pas à vendre, pas à toi, pas maintenant, pas jamais.
00:43:45Capitaine, je suis désolée, mais nous n'avons pas de feu ici dans l'après-midi.
00:43:49Comme Jim m'a dit, mais je dois me calmer, Madame Bones.
00:43:53J'ai donc engagé les Hurtlers pour m'accueillir.
00:43:56C'est mon bois, mais vous pouvez vous réchauffer si vous le voulez.
00:44:01J'ai dit à Jim de lui dire que ce n'est pas comme ça que vous faites les choses ici.
00:44:04Le vent a changé.
00:44:06Nous sommes sur un autre bateau maintenant.
00:44:08N'est-ce pas, Jim ?
00:44:10Ça me semble bien, maman.
00:44:13Meg, est-ce que je peux vous emmener un verre d'huile et une cuillère d'eau chaude ?
00:44:19S'il vous plaît, mettez la cuillère, Meg.
00:44:36Vous avez rencontré Mr. Meaner.
00:44:39Tout ma vie, j'ai croyé que l'ennemi était le Meaner de ce monde.
00:44:43Et je l'ai affronté ainsi.
00:44:46Je vais trouver un moyen de baisser son bateau, madame.
00:44:49Croyez-moi, il ne va pas survivre.
00:44:55Meg a mon compte.
00:44:57S'il vous plaît, marquez le rhum dessus.
00:45:05Jim, nous avons une leçon à étudier.
00:45:08Est-ce que je peux vous demander où nous allons ?
00:45:10Oui, vous pouvez.
00:45:12Où allons-nous ?
00:45:14Jusqu'en arrière.
00:45:15Je vais vous enseigner les surprises.
00:45:17Écrivez-les dans votre livre.
00:45:19Surprises.
00:45:20S-U-R-P-R-I-Z-A-L.
00:45:23La tactique des Vikings.
00:45:25Les grands pirates, les Vikings.
00:45:27Regardez dans le feu.
00:45:45Où sommes-nous ?
00:45:47Les Straits de Dover.
00:45:49Au milieu du XIe siècle.
00:45:51L'Angleterre est là-bas.
00:45:53La Normandie est là-bas.
00:45:55Les Vikings appelaient ça la mer du Nord.
00:45:57Est-ce le bateau dans lequel est venu le Canada ?
00:45:59Oui, c'est ça.
00:46:00500 ans avant Columbus.
00:46:03Des sailleurs assez bons, hein ?
00:46:05C'est un bateau.
00:46:07C'est un bateau.
00:46:08C'est un bateau.
00:46:09C'est un bateau.
00:46:10C'est un bateau.
00:46:11C'est un bateau.
00:46:12C'est un bateau.
00:46:13C'est pas des pirates, hein ?
00:46:15C'est pas des pirates, hein ?
00:46:17Regarde.
00:46:21Ce sont vos pirates.
00:46:23Ils voient ce qu'il y a à l'intérieur de cette porte.
00:46:26Et alors, sur la quête de la vague,
00:46:28ils nous voient et la bataille commence.
00:46:30Ils pensent que nous avons des cargos valables.
00:46:33Nous ne l'avons pas.
00:46:34Surprise, Jim.
00:46:35Surprise, Jim.
00:46:36Surprise, Jim.
00:46:37Surprise, Jim.
00:46:38Surprise, Jim.
00:46:39Surprise, Jim.
00:46:40Surprise, Jim.
00:46:41Ce vaisseau veut être attaqué. Voyez ce cargo couvert ?
00:46:51Ce n'est pas un cargo.
00:46:53C'est ça, une surprise.
00:46:55Et il n'y a pas de toilettes près à la main, ce qui est trop mal.
00:46:59Parce qu'il va être l'heure des pantalons bruns pour ces autres quand ils arriveront.
00:47:11C'est pas possible.
00:47:13C'est pas possible.
00:47:15C'est pas possible.
00:47:17C'est pas possible.
00:47:19C'est pas possible.
00:47:21C'est pas possible.
00:47:23C'est pas possible.
00:47:25C'est pas possible.
00:47:27C'est pas possible.
00:47:29C'est pas possible.
00:47:31C'est pas possible.
00:47:33C'est pas possible.
00:47:35C'est pas possible.
00:47:37C'est pas possible.
00:47:40Tu les entends ?
00:47:42C'est leur gardien qu'ils s'appellent.
00:47:45Ils crient pour qu'ils soient dans Valhalla quand ils mourront.
00:47:55Ils se tuent les uns les autres.
00:48:03Capitaine !
00:48:05Capitaine !
00:48:08Qu'est-ce que vous deux faites ici ?
00:48:10Spark par le feu.
00:48:12Il s'est repoussé, il a frappé la chaise.
00:48:14Tout va bien.
00:48:16Tu t'es tué.
00:48:17Non je n'ai pas.
00:48:18Il y a du sang sur ton cheveu.
00:48:20J'aurais dû l'avoir avec mon doigt quand j'ai essayé de l'attraper.
00:48:23Je vais voir.
00:48:25Des pâtes, du fromage, du fromage et du pain.
00:48:30Les fantômes pleurent ?
00:48:32Apparemment.
00:48:33Ce viking t'a vu.
00:48:35Oui, il est venu pour moi.
00:48:37Des pantalons jaunes ?
00:48:39Près.
00:48:41Ce n'est pas drôle, Capitaine. Il voulait me tuer.
00:48:44Qu'est-ce que c'était que tout ça ?
00:48:46Ils ont pris des esclaves.
00:48:48Un autre bateau a détruit la compétition.
00:48:51C'est juste un boulot.
00:48:52Roy Miner avec un feu.
00:48:54Une surprise.
00:48:56Tu vas en avoir besoin pour Todd et Grendel.
00:48:58Et on va tous en avoir besoin pour Mr. Miner.
00:49:02Après ce soir, ça sera facile.
00:49:04Ce n'est jamais facile.
00:49:06C'est une grande leçon, Jim.
00:49:08Ce n'est jamais, jamais facile.
00:49:13Il y a un petit bruit sur mon lit.
00:49:15Mais tu le comprends pour ce vieux homme.
00:49:17Vieux, oui.
00:49:19Mais il a l'air bien, en tout cas.
00:49:32Ils font du bon boulot, père.
00:49:34Bien, oui.
00:49:36Mais malheureusement, tous les bons choses doivent finir, mon fils.
00:49:40Où est Klaus ?
00:49:42Je veux que vous, les garçons, faites un peu de travail pour moi ce soir.
00:50:02C'est Black Donald's March.
00:50:05C'est pas comme ça.
00:50:07Alors, comment ça se fait ?
00:50:09Comme ça.
00:50:18Comme ça ?
00:50:21C'est mieux.
00:50:23Tu as une belle voix.
00:50:25Oui, je l'ai.
00:50:29Prenez soin de vos manières, les garçons.
00:50:31Ici, c'est une maison de...
00:50:33de bon repute.
00:50:38Est-ce qu'on peut les servir ?
00:50:40Je crois qu'il faut.
00:50:42C'est pas possible.
00:50:44C'est pas possible.
00:50:46C'est pas possible.
00:50:48Je crois qu'il faut.
00:50:50Je vais appeler Robin.
00:50:52Trois bières, Mad Mec.
00:50:54Deux bières. Un gingembre pour vous.
00:50:56Mais...
00:51:00Ils sont souvent venus ici ?
00:51:02Jamais.
00:51:03Monsieur Meanor doit avoir vu les voitures et dit qu'ils venaient nous faire du mal.
00:51:08Je vous propose une bière, pour ça.
00:51:10Pour ce vieux, vraiment vieux endroit.
00:51:13Et pour vous, vraiment, vraiment, tous les gens ici ce soir.
00:51:17Une bière pour l'avenir !
00:51:23Je vous en prie, madame.
00:51:25On va juste boire ces bières et s'amuser à l'antique, en s'asseyant.
00:51:33Attendez, où allez-vous ?
00:51:35Pour vérifier les lignes sur le bateau.
00:51:37On les a vérifiées.
00:51:38Vous ne pouvez pas laisser ma mère seule avec eux.
00:51:41Quelle bonne idée de porter des chaussures Tartan.
00:51:44C'est la famille Tartan, n'est-ce pas, monsieur MacLay ?
00:51:46Vous ne pensez pas que les chaussures vous rendent un peu froid ?
00:51:51Robin dit que normalement, c'est le barman qui s'occupe de ça.
00:51:54Traitez-les contre moi.
00:51:56Pourquoi n'est-ce pas qu'il vient juste se reposer là-bas ?
00:51:58Ça irait bien.
00:51:59Il sait que tout ce qu'on a ici est un garçon
00:52:01et un vieux bâtiment inutile d'un homme qui s'est éloigné d'un premier signe de travail.
00:52:06Je vous en prie.
00:52:07John !
00:52:09Mon bateau a cassé ses lignes.
00:52:11Qui est le porteur du bateau ?
00:52:12Êtes-vous des pêcheurs ?
00:52:14Allez, on va la ramener.
00:52:30Faites attention aux pieds.
00:52:31Si c'est dégouté, sortez.
00:52:34Aidez-moi à la ramener pour qu'on puisse l'enlever.
00:52:38Est-ce que vous avez trouvé un câble pour le mettre là-bas ?
00:52:41Quel est votre nom ?
00:52:42Klaus.
00:52:43C'est Klaus quand il s'éloigne.
00:52:53On y va.
00:52:58Faites attention.
00:53:00Qu'est-ce qui s'est passé là-bas ?
00:53:02Arrêtez les lignes !
00:53:04Désolé, j'ai sauté.
00:53:06On sera finis dans une minute.
00:53:07Est-ce qu'il y a quelqu'un qui a trouvé un câble ?
00:53:09J'en ai un ici.
00:53:10Donnez-le-moi vite, je suis froid !
00:53:16Tirez les lignes !
00:53:17Faites attention aux pieds.
00:53:18Ou vous serez dans le déjeuner.
00:53:19Et vous ne pouvez pas nager, Karl.
00:53:21Je vais le mettre au gym.
00:53:29Je vais le mettre au gym.
00:53:30Je vais le mettre au gym.
00:53:31Je vais le mettre au gym.
00:53:32Je vais le mettre au gym.
00:53:33Je vais le mettre au gym.
00:53:34Je vais le mettre au gym.
00:53:35Je vais le mettre au gym.
00:53:40Arrêtez les lignes, l'homme !
00:53:43Elle est rapide.
00:53:44Allons à l'info avant de se retirer.
00:53:46Je vous donne tous un verre de bière pour ça.
00:53:48Elle serait sur les rochers sans vous.
00:53:50Jim, viens voir si ta mère a des paillettes.
00:53:57Tout le monde écoute.
00:53:58Applaudissez ces garçons.
00:54:00Ils sont des héros.
00:54:07Je vous emmène à l'ouest-soudain et je vous achèterai la bière.
00:54:10Toi, à l'approche.
00:54:11Tu devrais te mettre dans des vêtements.
00:54:14L'ammonia n'est pas ce que tu veux.
00:54:16Capitaine, tu ne peux pas y aller.
00:54:17Oh, putain, Jim, tu as raison.
00:54:19Je ne peux pas.
00:54:20Pas jusqu'à ce que l'immigration m'évacue.
00:54:22Regarde la pluie, les gars.
00:54:24D'accord ?
00:54:25Une bière quand je tombe.
00:54:29Emmène-le à la maison.
00:54:30Bien fait.
00:54:31Et le jeune.
00:54:35J'ai vu un peu de pain sur la table.
00:54:38L'apple. Tu voudrais une morcelle ?
00:54:40Avec un morceau de cheddar ? Oui, s'il te plaît.
00:54:43Et un rhum ?
00:54:45Ça m'a réchauffé un peu, mademoiselle. Merci.
00:54:48Assieds-toi au feu et je t'emmène.
00:54:51Tu n'as pas oublié que tu ne pouvais pas aller à l'intérieur, t'es-ce pas ?
00:54:54C'est mieux de venir de toi que de moi, n'est-ce pas ?
00:54:57J'ai pensé à ça. C'était un grand plaisir de le dire.
00:55:00Tu savais que Todd voulait que j'aille à l'intérieur du dock.
00:55:03C'est difficile pour lui de le faire en s'asseyant.
00:55:05Très difficile.
00:55:06Heureusement pour le chien, Todd ne l'a pas amené.
00:55:09Des chiens comme ça ne peuvent pas nager.
00:55:11Ils ne peuvent pas ?
00:55:12Non.
00:55:13Le masque a changé de couleur.
00:55:15C'est un peu bizarre.
00:55:17Ils ne peuvent pas ?
00:55:18Non.
00:55:19Le masque est trop lourd.
00:55:21Ils s'emmerdent si ils sont poussés dans l'eau.
00:55:24Un ennemi est un ennemi, Jim.
00:55:27Ce qui est, est.
00:55:29Tu dois être toujours prêt.
00:55:31Je le suis, monsieur.
00:55:33As-tu mis la ligne de sécurité ou la gardes-tu toujours là ?
00:55:37Je l'ai mis.
00:55:39Pitié, ma mère ne le saura jamais.
00:55:41Juste toi et moi.
00:55:42La surprise ne fonctionne que quand tu es un pas en avant.
00:55:45C'était vraiment quelque chose, j'ai adoré.
00:55:47Adoré quoi ?
00:55:48L'idée de manger ton pain.
00:55:53Votre bateau est en sécurité ?
00:55:54Au moins pour ce soir.
00:55:56Les hurdles pourraient le mettre le dimanche.
00:56:05Meg chante dans l'orchestre de l'église ?
00:56:07Oui, monsieur.
00:56:08Roy Miner va à l'église.
00:56:11Front pew.
00:56:12Je pense que je vais à l'église demain.
00:56:14Donne-moi un autre regard à Mr. Miner.
00:56:17Donne-moi un bon regard profond dans ses yeux.
00:56:34En gardant un oeil sur ce chien,
00:56:36elle n'a jamais attaqué ici.
00:56:39Elle attend une chance d'ambush.
00:56:41L'évasion n'est que ta tactique
00:56:43jusqu'à ce que tu aies fait un plan de surprise.
00:56:45Pourquoi est-ce que je t'ai montré cette attaque viking ?
00:56:48Pour m'apprendre la tactique de surprise.
00:56:50Pourquoi ?
00:56:51Pour gagner la bataille avec le chien.
00:56:53Alors ?
00:56:54Alors ?
00:56:55C'était tout à fait de tuer.
00:56:57Je ne veux pas le tuer.
00:56:58Tu ne le tues pas ?
00:56:59Oh mon Dieu, non, il est un chien.
00:57:01Il est ton ennemi mortel.
00:57:03C'est vrai, il l'est, mais il est toujours un chien.
00:57:06Heu, heureux qu'il ne soit pas un chien ou un chien.
00:57:09On l'aurait tué et on l'aurait mangé, n'est-ce pas ?
00:57:19Ton ennemi est ton ennemi.
00:57:21Tu vas devoir le battre, mais tu as besoin d'un plan de bataille.
00:57:24Un pour le chien, un pour Todd.
00:57:26Deux fronts.
00:57:28Tu dois être prêt.
00:57:30Tu n'as pas besoin de le tuer, tu dois juste gagner.
00:57:33Je sais, je le fais.
00:57:35La surprise va me montrer un chemin.
00:57:38C'est clair.
00:57:41C'est ici que viennent les murs.
00:57:47Merci.
00:57:48Ton garçon, Klaus, ça va ?
00:57:50Jusqu'ici.
00:57:51Il faisait froid.
00:57:53Parce qu'il est allé dans la baie pour sauver mon bateau.
00:57:56Je suis très reconnaissant.
00:57:58C'est ce que c'était.
00:57:59Il est vivant.
00:58:00Pas ici, à l'église, mais il est vivant.
00:58:03Votre bateau est prêt à partir, n'est-ce pas ?
00:58:05Je pense que je vais rester un moment.
00:58:07L'île, c'est un bel endroit.
00:58:09Une merde complète.
00:58:10Mais joli.
00:58:11Je vais le renouveler.
00:58:13J'attends que sa mère revienne à ses termes avec ce qui est le mieux pour elle,
00:58:16et ce grand gars d'elle.
00:58:18Nous aurons assez d'argent pour te payer dès que les papiers d'immigration du capitaine sont clairs.
00:58:22Est-ce vrai ?
00:58:24Je dois payer mon billet, c'est tout.
00:58:26Amen aux billets payés.
00:58:31Tu n'es pas si grand.
00:58:33Wiener sera au téléphone avec l'immigration le matin,
00:58:36et ils vont passer par ma Marie avec un couteau.
00:58:38Je suis désolée.
00:58:39Le regard sur son visage...
00:58:41Une réaction naturelle.
00:58:42Mais des réactions naturelles peuvent te tuer parfois.
00:58:46Rappelez-vous, vous devez toujours écouter, penser, répondre.
00:58:52C'est pas mal d'avion.
00:58:541950, Oldsmobile 98.
00:58:56Ils disent que c'est le seul comme ça au Canada.
00:58:59Il doit se sentir seul tout seul ici.
00:59:03C'est Meg.
00:59:07Un ange.
00:59:09Va à l'église.
00:59:11J'ai vu ses yeux.
00:59:12Je serai à l'avion après.
00:59:29Comment elle a l'air ?
00:59:30Bristol ?
00:59:31Elle m'a l'air bien.
00:59:33Très bien.
00:59:34Mettons-la au lit.
00:59:44Jim !
00:59:48Je veux voir où ça va.
00:59:50On ne peut pas le dire à sa mère.
00:59:52C'est là que Roy Meaner se trouve.
00:59:55C'est vrai.
00:59:56Il nous regarde.
00:59:57Maintenant.
00:59:59Tu peux le voir ?
01:00:00Des oiseaux. Clinton offre des binoculaires.
01:00:04Qu'est-ce qu'il y a là-bas ?
01:00:06C'est l'épicerie de Mr. Meaner.
01:00:08Et les bateaux sont là-bas.
01:00:10Les verres, Mr. Meaner. Pourquoi ?
01:00:12C'est ce que j'ai entendu la première nuit.
01:00:14Leurs voix, leur discours.
01:00:16Ils sont venus dans l'eau comme s'ils m'écoutaient.
01:00:19Je suppose qu'ils trafiquent et contrôlent.
01:00:22Tu penses qu'ils le sont ?
01:00:24Peut-être.
01:00:25Roy, c'est le mot français pour roi.
01:00:27Tu le sais ?
01:00:28Tu sais ce qui s'est passé avec le roi français ?
01:00:31Les gens se sont nourris et ont coupé la tête de Roy.
01:00:34On est nourris.
01:00:35Donc c'est parti avec la tête de Roy.
01:00:44Tu es prête ?
01:00:45On va à 1719.
01:00:47C'est l'âge royaume de la piraterie.
01:00:50Tu es prête pour y aller ?
01:00:52Maintenant ?
01:00:54Si on va couper la tête du roi,
01:00:57il vaut mieux qu'on se prépare.
01:00:59Je suis prête.
01:01:00En colère, mais prête.
01:01:02C'est bien d'être un peu en colère.
01:01:04Mais si on veut sauver cette isle,
01:01:05on va se battre,
01:01:06alors on devrait voir comment les pirates se battent.
01:01:09Prête quand tu es prêt, Capitaine.
01:01:11Bien.
01:01:12Aux flammes, on y va.
01:01:17Un bateau ! Un bateau !
01:01:20Un bateau à l'est de nous !
01:01:22Deux points sur son bateau !
01:01:25Mettez la caméra.
01:01:39Qui est-ce ?
01:01:41Calico Jack et sa femme,
01:01:43la piraterie Anne Bonny.
01:01:45Mon dieu, elle est magnifique.
01:01:48On change de cours !
01:01:49A l'est de nous !
01:01:51Chassez-les !
01:01:57Qu'est-ce qui se passe ?
01:01:58Un bateau.
01:01:59Il va vers la Maine espagnole.
01:02:02Capitaine !
01:02:03C'est vraiment vous ?
01:02:04Vous êtes avec nous ?
01:02:05Bien sûr que oui, Pierre.
01:02:07Ils parlent français ?
01:02:09Quelques-uns, bien sûr.
01:02:19Capitaine Johnson est avec nous !
01:02:23C'est mon ami, Jim Hawkins.
01:02:25Je n'ai jamais été dans une chasse.
01:02:27Bonne chance, Jim.
01:02:29C'est un grand jour quand le capitaine est avec nous.
01:02:32On a un long départ, Jack.
01:02:3416 jours.
01:02:35On doit y revenir.
01:02:37On va se battre, monsieur ?
01:02:38J'espère pas.
01:02:39Prenez soin de vous.
01:02:40Montrez la flamme noire,
01:02:41pas le rouge dans leur quartier
01:02:43et espérez qu'ils s'en sortent.
01:02:45On ne veut pas leur bateau,
01:02:46juste le cargo.
01:02:47Les gens aiment vivre.
01:02:52Mettez vos armes !
01:02:55Heureuse de vous avoir rencontré,
01:02:56Capitaine, jeune maître Hawkins.
01:02:58Détruisez les yards en chaînes !
01:03:00Montrez la Maine dans la chasse, Jack.
01:03:05Est-ce que je peux faire quelque chose ?
01:03:06Regardez et apprenez.
01:03:08Beaucoup de préparation pour la bataille.
01:03:10A la prochaine.
01:03:15Si c'est le cas pour vous, M. Maynard...
01:03:30Bonne bataille, les gars.
01:03:32C'est un grand profit et une bonne voyage à la maison.
01:03:35Dieu nous protège !
01:03:41Vous avez dit que l'eau était bonne.
01:03:43C'est vrai, Jack.
01:03:51Prisez vos couleurs.
01:03:53Appelez la flamme noire !
01:03:57Calico Jack a conçu cette flamme.
01:04:00Le Skull and Crossed Swords.
01:04:02Tout le monde l'utilise maintenant.
01:04:04C'était son.
01:04:09Regardez.
01:04:10Préparez-vous, Jim.
01:04:11Je suis prête, Capitaine.
01:04:14Je vais bien.
01:04:16Vous êtes folles.
01:04:17Trouvez la couverture !
01:04:19Musketman !
01:04:21Prêt ?
01:04:22Tirez !
01:04:23Feu !
01:04:29Musketman !
01:04:30Prêt ?
01:04:31Tirez !
01:04:33On s'en rend !
01:04:34On s'en rend !
01:04:35Laissez tous vos bras sur la table et préparez-vous pour la bataille.
01:04:39Frappes !
01:04:40Frappes !
01:04:42Appelez vos hommes d'en haut.
01:04:44Un coup et nous vous détruirons tous.
01:04:46Jim.
01:04:49Jim.
01:04:51Vous deux, mon Dieu.
01:04:52Je vous laisse pour deux secondes et vous allez dans le rêve.
01:04:56Prends ces assiettes ici, Jimmy.
01:04:58Et allez au lit.
01:05:00Votre travail est terminé ?
01:05:04Elle a détruit tout.
01:05:05On y retournera demain.
01:05:07Trop tard.
01:05:08Le fromage sera fait.
01:05:09C'est une bataille d'étoiles, les gars.
01:05:11Elles ne sont jamais terminées, non ?
01:05:13Elle sera là pour nous demain.
01:05:15Juste où nous nous sommes laissés.
01:05:17Ce qui est, est.
01:05:19C'est simple.
01:05:21Concentrez-vous.
01:05:22Rappelez-vous exactement ce que vous avez vu.
01:05:26Vous aimeriez un rhum, Capitaine ?
01:05:28Un thé, s'il vous plaît.
01:05:29Et un peu de toast.
01:05:33Préparez-vous.
01:05:34Je sais ce que j'ai vu.
01:05:35Préparation.
01:05:36Préparation détaillée.
01:05:38Préparation, c'est ce qu'il nous faut pour détruire Mr. Roy Meenor.
01:05:42Et Grendel.
01:05:50Vous allez mourir ?
01:05:54Je ne pense pas.
01:05:55Bien.
01:05:56Aidez votre mère.
01:06:03Tout va bien se passer.
01:06:05Tout va bien se passer.
01:06:06Confiez-moi.
01:06:07Il est un grand garçon.
01:06:09Vous allez vous battre avec Mr. Meenor et son chien.
01:06:12Mais c'est une bataille que je sais gagner.
01:06:15Et votre fils apprend très vite.
01:06:17Ce sera une bataille royale.
01:06:19Beaucoup de feuilles de feu.
01:06:36C'est lundi, et ces officiers sont venus vous faire entrer au Canada.
01:06:40Oh, bien.
01:06:41Bien.
01:06:42Comment allez-vous ?
01:06:43Bien, merci, monsieur.
01:06:44Avez-vous porté quelque chose à bord ?
01:06:48Pardon ?
01:06:49Avez-vous porté quelque chose à bord ?
01:06:52Un pinceau.
01:06:53Des vêtements, pour ne pas faire chaud.
01:06:55Ce genre de choses.
01:06:56Si vous voulez regarder, venez.
01:06:57La salle est en haut.
01:06:59Capitaine Johnson.
01:07:00Restez ici, s'il vous plaît.
01:07:01Ils ne veulent pas voir ma salle ?
01:07:03Seulement vos papiers.
01:07:04Mes papiers ?
01:07:05Ils étaient sur le bar, là-bas.
01:07:11Oh, putain.
01:07:12Dans ma poche.
01:07:14Bizarre.
01:07:15Une mauvaise nuit.
01:07:17Je les prends de temps en temps.
01:07:19Combien de temps avez-vous planifié de rester ?
01:07:21Oh, l'ancienne fille doit sortir de l'eau.
01:07:24Les planques doivent être regardées.
01:07:25Elle est en sécurité pour sortir à la mer.
01:07:27L'engin est enceinte.
01:07:29Quand avez-vous planifié de partir ?
01:07:31L'été.
01:07:32L'hiver.
01:07:34Vous pouvez vous soutenir ?
01:07:36Je vais à la banque,
01:07:37dès que vous m'avez donné la permission.
01:07:43Bienvenue au Canada.
01:07:49Près de 100 par mois,
01:07:51si vous comptez le rhum.
01:07:52Il a donné un mois de sécurité.
01:07:54Inattendu.
01:07:56On en a assez.
01:07:57Avec un peu de désespoir.
01:08:00Vous voulez que je vienne avec vous ?
01:08:02Je vais bien.
01:08:05Juste bien.
01:08:19Comptez-le.
01:08:23Donnez-moi ma recette.
01:08:30Il est le plus délicat du monde.
01:08:32Il rit, je veux le faire.
01:08:34Roy ne va pas partir facilement.
01:08:40Quelqu'un a appelé l'immigration,
01:08:41ils disaient qu'ils étaient trop facile.
01:08:43Ils reviennent.
01:08:44Roy est plus folle.
01:08:45Si l'immigration prend son temps,
01:08:47on ne peut pas s'en sortir.
01:08:48On peut pas s'en sortir.
01:08:49On ne peut pas s'en sortir.
01:08:50Il est en sécurité.
01:08:51Il a donné une semaine.
01:08:52Il a donné une semaine.
01:08:53Il a donné une semaine.
01:08:54Il a donné une semaine.
01:08:55Il a donné une semaine.
01:08:56Il a donné une semaine.
01:08:57Il a donné une semaine.
01:08:58Si l'immigration prend son temps...
01:09:00Roy pense qu'il va prendre de l'argent et qu'il va partir.
01:09:03Il veut nous détruire.
01:09:05Qu'est-ce qu'on va faire ?
01:09:06Qu'est-ce qu'on peut faire ?
01:09:08Préparez-vous.
01:09:09Préparez-vous ?
01:09:10Préparez-vous comment ?
01:09:11Pour quoi ?
01:09:12Préparez-vous pour la bataille.
01:09:14Plans et attaques.
01:09:16Nous surprenons notre Mr. Roy Meaner.
01:09:19C'est un truc de pirate, maman.
01:09:20Ils l'appellent surprise.
01:09:22Il ne nous attend pas à nous attaquer,
01:09:23alors nous le ferons.
01:09:24Nous allons attaquer Roy Meaner.
01:09:26Nous le ferons, Mme Hawkins.
01:09:28Roy's run of luck may come to its end today.
01:09:31Tout est légal, bien sûr.
01:09:34D'où vient ce véhicule ?
01:09:36Je ne sais pas.
01:09:37Pourquoi ?
01:09:38Ce n'est pas vendu au Canada.
01:09:40Alors pourquoi le possède-t-il ?
01:09:43Vous avez vu à l'intérieur de son atelier ?
01:09:46Vous avez vu ce qu'il y avait dedans ?
01:09:48Celui sur le point.
01:09:49Non.
01:09:50Pourquoi ?
01:09:51Il est juste curieux, c'est tout.
01:09:53Est-ce sûr que ce véhicule n'est pas vendu au Canada ?
01:09:55C'est sûr.
01:09:56Seulement en Amérique.
01:09:58Il doit être venu de quelque part.
01:10:00Vraiment ?
01:10:02Tu rires.
01:10:03Je suis sûr, Sherston.
01:10:05Je suis sûr.
01:10:14Jim, vous savez ce qu'il faut faire ?
01:10:16Avec le véhicule ?
01:10:17Oui.
01:10:18Ne vous en prenez pas.
01:10:21Soyez gentils avec eux quand ils viennent.
01:10:24Ils s'envoleront.
01:10:29On est tous prêts ?
01:10:32Capitaine ?
01:10:35Bonne chance à nous tous.
01:10:51Vous vous souvenez de quelque chose, Messieurs ?
01:10:53Nous avons quelques questions à poser à Capitaine Johnson, Madame.
01:10:56S'il vous plaît, dites-lui que nous sommes arrivés.
01:10:58Nous attendons son bateau.
01:11:21Le vent s'est calmé, Shirley.
01:11:23Robert ?
01:11:32J'étais en voyage de l'Angleterre.
01:11:34L'Angleterre est si belle en ce moment.
01:11:37L'air a une belle...
01:11:38Capitaine, tu es en retard.
01:11:40Certains jours sont meilleurs que d'autres, j'ai peur.
01:11:43J'étais sur un bateau quand j'ai été attrapé dans la pluie.
01:11:47Extraordinaire.
01:11:48C'était un défi pour une seule personne.
01:11:50Le bateau était presque...
01:11:52Capitaine Johnson.
01:11:53S'il vous plaît, concentrez-vous.
01:11:54Où était votre...
01:11:58J'ai pensé que vous étiez en besoin de quelque chose d'humide et chaude.
01:12:07Capitaine, sont-ce que ces deux ruffiens vous traitent malheureusement ?
01:12:10Si c'est le cas, dites-moi et je m'en occupe.
01:12:13Si c'est le cas, dites-moi et je m'en occupe.
01:12:44Au revoir, Peter.
01:12:57Désolé de vous faire encore perdre le temps de parler de Capitaine Johnson.
01:13:00Et merci de nous réchauffer, Mme Leary.
01:13:02Très bien.
01:13:06Pourquoi ne pas vous deux venir manger avec moi et Sherston ?
01:13:10Maintenant ?
01:13:12On aimerait, Mme. Merci.
01:13:14La vérité est qu'on a faim.
01:13:31Shirley est toujours à l'intérieur ?
01:13:33Oui. Et Roy Meaner est là-bas aussi.
01:13:37Les pneus sont plats. Bien.
01:13:41On y va ?
01:13:42Oui.
01:14:12Est-ce qu'on peut avoir la clé, s'il vous plaît, Shirley ?
01:14:21Madame, ce qui est, est.
01:14:37Je vais tenir la clé, Robin.
01:14:39Jim et moi, on garde ici jusqu'à ce que vous reviennent.
01:14:42Shirley, tu resteras ici avec nous.
01:15:09Merci.
01:15:29Bonjour, Robin.
01:15:32J'ai un pneu plat. Je me demande si vous...
01:15:34Mr. Roy Meaner ?
01:15:35Oui ?
01:15:36Comment avez-vous obtenu cette voiture, cette Boatsmobile 98, dans le pays ?
01:15:40De la Nouvelle-France.
01:15:41Un bateau de mien l'a amenée ici quand ils sont allés rejoindre la Confédération.
01:15:44Pensez-vous que c'était légal ?
01:15:46Mon avocat m'a assuré que c'était le cas.
01:15:49Les avocats conseillent. La décision est à vous.
01:15:52Mais qu'est-ce qu'il y a dans cette boite ?
01:15:54Des produits commerciaux.
01:15:56Allons voir.
01:15:58Je n'ai pas de clé.
01:16:00Nous en avons.
01:16:06Je n'ai pas de clé.
01:16:37Vous pensez que vous pourriez nous dépasser, n'est-ce pas, Messieurs et Messieurs ?
01:16:41Je n'ai aucune idée de ce que vous parlez. Je vais m'en aller.
01:16:45Vous allez boire.
01:16:46Qu'est-ce que c'est que ça ?
01:16:47Nous avez juste sauté votre bateau dans l'eau, Monsieur.
01:16:50Et vous ne savez même pas qu'il s'est cassé, n'est-ce pas ?
01:16:53Mais vous allez le découvrir.
01:16:55Surprise !
01:16:57Mr. Meaner ?
01:16:58Oui ?
01:16:59J'ai une question pour vous.
01:17:01Mais vous allez le découvrir.
01:17:03Surprise !
01:17:05Mr. Meaner,
01:17:06s'il vous plaît, nous vous arrêtons en charge de l'importation illégale des produits commerciaux,
01:17:11avec des charges supplémentaires.
01:17:13Surprise, Mr. Roy Meaner.
01:17:19Qu'est-ce que vous faites ?
01:17:20Ils vous emmènent à Halifax.
01:17:24Je dois parler à ma femme.
01:17:26Sheriston l'appellera.
01:17:32Halifax, France
01:17:35Il a emprunté tout ce qu'il avait pour son resort.
01:17:38L'Inn.
01:17:39Ce qui signifie quoi ?
01:17:40La prison.
01:17:41Il a suffisamment de boeufs illégaux pour garder une armée bêlée pendant des années.
01:17:45Et notre mortgage.
01:17:46Cela semble prouvé d'extorsion.
01:17:48Il était un voleur.
01:17:50Un rat.
01:17:52Eh bien, maintenant que c'est fait,
01:17:55tout ce que l'Inn a besoin, c'est de l'argent.
01:18:02On va l'obtenir.
01:18:19Ne soyez pas si délicat.
01:18:26Ah, quel jour.
01:18:28Encore en pleurant, Todd.
01:18:30J'ai un plan, mais pour demain.
01:18:34On reviendra jamais à Calico Jack ?
01:18:37On le fera.
01:18:38Mais ce soir, vous devez écrire vos papiers.
01:18:40Et moi, j'ai besoin d'un peu plus d'espace.
01:18:44A l'étage, maintenant.
01:18:59Tu ne te brûles pas non plus.
01:19:03Non.
01:19:04Mais tu ne peux pas voler, n'est-ce pas ?
01:19:06Non.
01:19:07Non, je ne peux pas voler.
01:19:09Mais je vais te dire ce que je peux faire.
01:19:12Je peux me faire froid.
01:19:28Je peux me faire froid.
01:19:38Arrête de faire ça, Todd.
01:19:41Tu as arrêté mon père.
01:19:43Je te le rappelle, Todd.
01:19:46Tu vas pleurer sur moi ?
01:19:48Non, je ne vais pas pleurer sur toi.
01:19:50Je vais tuer ton chien.
01:19:54Tu vas vraiment tuer Grendel ?
01:19:56Si ça devient une lutte à la mort, bien sûr.
01:19:59Mais ce n'est pas ce qui va se passer avec un chien.
01:20:03Vite, Jenny, on va être en retard.
01:20:13Combien de pages sont-il ?
01:20:1511.
01:20:16J'ai demandé 5.
01:20:18C'est un grand sujet.
01:20:22Tu as fait ça ?
01:20:23Oui, monsieur.
01:20:25La dernière fois que je t'ai demandé, tu m'as dit que tu n'avais même pas un set de peinture.
01:20:29Je l'ai acheté. J'ai un travail de part-time.
01:21:26Dépêche-toi, Walsh.
01:21:28Tu n'es pas si rapide que ça.
01:21:47Je ne peux pas tenir longtemps.
01:21:50J'ai construit le bâtiment d'eau, le fondement de l'eau.
01:21:52C'est comme ça que je le connais.
01:21:54Ça s'ouvre deux fois par an.
01:21:56Et la surdité ne te laissera pas entrer.
01:21:58Un bâtiment comme ça, au sud de la Cracatouille,
01:22:02magique, parfait.
01:22:09Capitaine !
01:22:11Jim.
01:22:13J'ai un A+, un A+.
01:22:16Et c'était juste pour le premier morceau.
01:22:18Mr. Hercule m'a laissé jusqu'à après Noël pour le terminer.
01:22:20Mais il m'a donné un A+, sur ce que j'ai fait jusqu'ici.
01:22:23Ici.
01:22:24Où est le capitaine ?
01:22:26Au fond du bâtiment.
01:22:28Jim, c'est merveilleux.
01:22:30Au fond du bâtiment ? Pourquoi ?
01:22:32Il va écrire une histoire du lieu pour la brochure de voyage
01:22:35qu'il va écrire.
01:22:37Il a dit que tu commences du bas au dessus,
01:22:39donc c'est là où il est.
01:22:41Je vais lui dire mon marque.
01:22:48Capitaine Johnson !
01:22:54Je viens, Jim.
01:22:59Attendez, je viens !
01:23:07Capitaine !
01:23:08Donnez-moi une main, mon fils.
01:23:24J'adore ce casque.
01:23:27Il vaut mieux qu'on s'en sort.
01:23:29Oui, il vaut mieux.
01:23:33Qu'est-ce que c'est ?
01:23:37C'est un morceau de huit.
01:23:40C'est pour ça que tu es revenu à Grey Rocks ?
01:23:42Peut-être. Peut-être pas.
01:23:44Peut-être que je suis revenu pour toi.
01:23:46Peut-être.
01:23:47Peut-être que je suis revenu pour toi.
01:23:49Peut-être que je suis revenu pour toi.
01:23:51Peut-être que je suis revenu pour toi.
01:23:53Que penses-tu ?
01:23:54Je pense que ce qui est, c'est, Capitaine.
01:23:58Ce qui est, c'est.
01:24:04Vite, mon garçon.
01:24:16Montre-le à ta mère.
01:24:19Je ne vais pas perdre ce casque après tout ce temps.
01:24:22Je reviendrai après.
01:24:24Je vais mettre une ligne de sécurité sur toi.
01:24:38Mère ! Meg !
01:24:39On a besoin d'aide !
01:24:43Jim !
01:24:45Viens ici, mère !
01:24:56Est-ce que tu es blessé ?
01:24:58Tu nous as fait peur, mon garçon.
01:25:00Capitaine, tu es mouillé.
01:25:02J'ai dû être mouillé.
01:25:04Pourquoi ?
01:25:05Pour te donner ça.
01:25:11C'est magnifique.
01:25:15Et ça ?
01:25:25Holy Mary !
01:25:39C'est toi qui as fait ça avec les rochers gris ?
01:25:44Je plaisante, mon garçon.
01:25:47Mais avec ce que nous devons faire avec l'Inn,
01:25:50avec mon bateau,
01:25:51avec les Miners,
01:25:53plus de travail dans ton essai,
01:25:55j'espère que je serai là pendant des siècles.
01:26:01Est-ce que tu penses qu'il y a d'autres trésors là-bas ?
01:26:04J'espère qu'on va devoir découvrir, n'est-ce pas ?
01:26:44La vérité, c'est qu'elle n'existe pas.
01:27:14Abonne-toi pour d'autres vidéos !
01:27:44Abonne-toi pour d'autres vidéos !
01:28:14Abonne-toi pour d'autres vidéos !

Recommandée