Category
🛠️
Style de vieTranscription
00:22:01Qu'est-ce qu'il y a ?
00:22:02D'abord, on coupait des oignons.
00:22:04Et on les mangeait.
00:22:05Ensuite, on coupait du parsley.
00:22:07Et on les mangeait.
00:22:08Comme un homme, chaque bon chef goûte ses ingrédients, n'est-ce pas, oncle B ?
00:22:12C'est vrai.
00:22:13Non, juste goûtez.
00:22:16Je mange tous les oignons, et tous les parsley.
00:22:19Et la pâte à biscuit de 2 pouces.
00:22:21Ok...
00:22:23Sue, pourquoi ne pas faire plus de pâte à biscuit ?
00:22:30Et pour vous deux ?
00:22:32Henry Metcalf !
00:22:33Hein ?
00:22:34Il a littéralement écrit le livre sur Chef Edward et l'île de Rocky Harbor.
00:22:38Oh, mon Dieu.
00:22:40Et Nancy sera ravie d'entendre que quelqu'un a enfin acheté une copie de ce livre.
00:22:44En fait, c'est de la bibliothèque.
00:22:47Oh...
00:22:48Henry a beaucoup aidé avec la restauration.
00:22:50J'imagine que vous connaissez encore plus de ce lieu qu'Ol' Nose Seaworthy.
00:22:54Je l'ai vu sur les nouvelles.
00:22:56Le Gaulle appelait Chef Edward un traître.
00:22:58L'homme était un héros.
00:23:00Et pas seulement pour les colonialistes, même les britanniques l'aimaient.
00:23:03Et nous étions en guerre.
00:23:05Il était si bon, un chef ?
00:23:07Et plus.
00:23:08C'est pour ça que je suis ici.
00:23:10Bobby...
00:23:11Oh, mon Dieu.
00:23:12Excusez-moi.
00:23:13Nancy m'empêche de s'en sortir.
00:23:15La moitié du temps, je ne sais pas ce qu'elle parle.
00:23:18Maintenant...
00:23:19Oh, oui, oui.
00:23:20Bobby, j'ai un cadeau pour toi.
00:23:23Pour célébrer ton grand déjeuner.
00:23:26Tout le monde sait que ton oncle Edward était un héros.
00:23:29Mais peu d'entre eux comprennent pourquoi.
00:23:33Tu vois, dans un temps de grande discorde civile,
00:23:36quand la politique de l'indépendance se transformait en voisin contre voisin,
00:23:39frère contre frère,
00:23:40Chef Edward a posé un signe sur la porte de cet inn qui disait...
00:23:44Tout le monde est bienvenu.
00:23:45Oui.
00:23:46Au milieu de la guerre, vous verriez les colonialistes, les français et...
00:23:49Oui, même les soldats britanniques ici.
00:23:52Eh bien, pas ici exactement.
00:23:54Bobby, tu as fait des choses incroyables avec ce lieu.
00:23:57Mais aussi ton oncle.
00:23:59Tu sais qu'il a inventé le take-out.
00:24:01Tu plaisantes.
00:24:02Oh, mon héros.
00:24:06Le take-out.
00:24:08Chaque soldat qui a déjeuné à l'inn,
00:24:10Chef Wood, comme un merci personnel,
00:24:12peut faire un wrap-up morsel pour la route.
00:24:15Quoi qu'il puisse se réchauffer au campfire.
00:24:24Le parchemin ?
00:24:25Le parchemin de Chef Edward.
00:24:27Celui-ci appartient à l'oncle Edward ?
00:24:29Comment le sais-tu ?
00:24:31C'est un monogramme.
00:24:32E-D-F.
00:24:35Edward Dufle !
00:24:36Si seulement il avait écrit quelque chose dessus.
00:24:38Une recette ou deux ?
00:24:40Oh, il a fait plus que ça.
00:24:42Ce sont les mêmes feuilles qu'il a utilisées pour faire un wrap-up morsel pour les soldats.
00:24:47Ils m'ont confié.
00:24:50Et maintenant, je les confie à toi.
00:24:53Je-je-je ne sais pas quoi dire.
00:24:56Dis-lui que tu vas t'échapper ce soir.
00:24:58Et donne à ton grand-oncle et à ce lieu la récompense qu'ils méritent.
00:25:01Je te le promets.
00:25:03Hey, pourquoi ne pas t'asseoir avec nous ce soir ?
00:25:06Merci.
00:25:07On ne la manquerait pas.
00:25:08Oh, blasted.
00:25:10C'est probablement elle maintenant.
00:25:12Je vous verrai tous ce soir.
00:25:14Quel vieux garçon.
00:25:16Je ne pourrais pas trouver ce lieu sans lui.
00:25:18En parlant de sortir,
00:25:20où sont Shaggy et Scooby ?
00:25:23Non, non, non !
00:25:53C'est nous qui avons désigné Gourmet Cooking comme destination.
00:26:02Alors, tout le monde à l'intérieur et toute l'Amérique
00:26:04va cuisiner avec vous et les autres chefs ?
00:26:07Oui, et...
00:26:08J'espère que vous aussi, Gale.
00:26:10Je ne sais pas, ma cuisine est un spectacle d'horreur.
00:26:12Personne ne veut ça ce soir.
00:26:15Par ailleurs, votre veste est magnifique.
00:26:20Oui, c'est vrai.
00:26:23On y va ?
00:26:24Oui.
00:26:53On y va ?
00:27:14Alors, on va faire ça ou quoi ?
00:27:20On va à notre table.
00:27:21Je voulais juste vous souhaiter bonne chance.
00:27:22Merci, Freddy.
00:27:23Shaggy, je sais que tu es un grand fan de Jada.
00:27:27Mais on a une recette pour un dessert
00:27:29qui va te faire oublier tout ça.
00:27:31Jada !
00:27:32On a vraiment besoin d'aller bien ce soir.
00:27:34Votre oncle a mis tout son argent dans ce lieu.
00:27:37Merci pour ce rappel, Jada.
00:27:38Si vous commencez à perdre la foule,
00:27:40apportez-moi Scooby-Doo sur scène.
00:27:42On a une blague sur la nourriture
00:27:44qui ne va pas sortir.
00:27:47Knock-knock ?
00:27:48Qui est là ?
00:27:49Beats ?
00:27:50Beats qui ?
00:27:52Beats moi.
00:27:56Ça va les faire tomber, d'accord.
00:27:58J'en ai marre.
00:28:00Bonne chance, tout le monde.
00:28:12Un grand applaudissement pour Jada De Laurentiis
00:28:15et sa salade de pasta bucatini !
00:28:19Alors, comment ça va ?
00:28:21Tout va bien ici.
00:28:23On veut juste vérifier la température intérieure
00:28:25et s'assurer qu'on est à 160 degrés.
00:28:28Très important.
00:28:29Tout va très bien.
00:28:31Ils n'ont même pas démontré
00:28:32l'objet de la nourriture.
00:28:33Donc pour nos spectateurs à la maison,
00:28:35c'est le moment d'ajouter la nourriture.
00:28:38Mais pour tout le monde ici
00:28:40à Rocky Harbor,
00:28:42tout ce qu'il faut faire c'est attendre jusqu'à...
00:28:45Skip ?
00:28:46Oui, Rocky ?
00:28:48Votre poulet a atteint une température intérieure
00:28:50de 160 degrés Fahrenheit.
00:28:52Votre poulet est prêt.
00:28:54Wow !
00:28:55Merci, Rocky !
00:28:57Prenez-le et laissez-moi savoir
00:28:59quand il est prêt pendant 10 minutes.
00:29:08Très cool, hein ?
00:29:17Ne vous inquiétez pas.
00:29:18Beaucoup de choses utilisent de l'électricité ici.
00:29:26Désolé, tout le monde !
00:29:28J'ai besoin d'assurer qu'on paye le billet d'électricité !
00:29:35Qui est là ?
00:29:36Skip ?
00:29:37C'est moi !
00:29:38Je veux dire...
00:29:40La porte !
00:29:41Non !
00:29:43Non !
00:29:44Non !
00:29:48Hmm...
00:29:49Oh, oh !
00:29:50Oh, génial !
00:29:51Oh, non !
00:29:53Un fantôme rouge !
00:29:54D'accord, d'accord, ce n'est pas...
00:29:58Oh, non !
00:29:59Tu as entendu ça ?
00:30:10Un fantôme rouge !
00:30:18Attention !
00:30:19Oh, désolé.
00:30:37Bella !
00:30:40Pourquoi est-ce qu'il nous tue ?
00:30:41Je sais ! Peut-être qu'il est un fantôme de libraire !
00:30:43Qui s'en fout ?
00:30:44Faites ce qu'il dit et bougez !
00:30:48Non !
00:31:03Oh, non !
00:31:04Oh, non !
00:31:07Charles !
00:31:08Il faut qu'on revienne !
00:31:18Il vient juste pour nous !
00:31:21Oh, fermez-vous !
00:31:48On reviendra.
00:31:53L'année prochaine, je vais choisir l'hôtel.
00:31:57Ton idée est aussi bonne que la mienne, Larry.
00:31:59En ce moment, personne du resort parle.
00:32:02Tout ce que nous avons à faire c'est d'aller au lieu des gens.
00:32:06Je vais voir si j'ai des idées.
00:32:10Je vais me retourner.
00:32:11Je vais me retourner.
00:32:12Je vais me retourner.
00:32:13Je vais me retourner.
00:32:14Je vais me retourner.
00:32:15Je vais me retourner.
00:32:16Tout ce que nous savons en ce moment, c'est ce que nous avons vu se dérouler dans l'arène et sur la télé.
00:32:21Pas de blessures, mais beaucoup de gens effrayés.
00:32:24Un équipe d'investigateurs paranormaux est sur scène.
00:32:27Juste ce qu'ils sont et ce qu'ils font en ce moment sur cette sérieuse situation reste un mystère.
00:32:34Donc c'est vraiment ce que vous, les enfants, faites ?
00:32:36Littéralement, tout le temps.
00:32:37Et vous avez en fait attrapé des fantômes ?
00:32:39Disons que nous reçoivons toujours notre homme.
00:32:42Vous avez un problème si nous regardons autour de l'inde pour des clous ?
00:32:44Allez-y, le lieu est déserté.
00:32:46Est-ce que quelqu'un a dit désert ?
00:32:50Comment pouvez-vous penser à la nourriture à un moment comme celui-ci ?
00:32:53Comment pouvons-nous penser à rien que la nourriture dans un endroit comme celui-ci ?
00:32:56Vous savez, Shaggy et Scooby ont raison.
00:32:58Nous avons besoin d'omelettes.
00:32:59Quand je suis stressé, je fais des omelettes.
00:33:01Faites-moi un végétarien, Denver.
00:33:03Mais gardez les oignons.
00:33:04Et les pommes.
00:33:05Donc, juste les oeufs ?
00:33:07Oui, vous avez raison.
00:33:08Gardez les oeufs.
00:33:10Pas encore.
00:33:11Parce que tout ce qui est électronique dans ce lieu
00:33:13a disparu depuis la dernière nuit.
00:33:36Merci.
00:33:38Au milieu de me présenter à des shows de télévision et d'écrire des best-sellers,
00:33:41j'ai étudié les arts martiaux, le parkour et le frisbee ultime.
00:33:44Tu sais, juste en cas.
00:33:48Merci, Nacho.
00:33:49Hey, hey, hey, Wild.
00:33:51Hey, Wild, tu entends ça ?
00:33:52Je suis un fantôme.
00:33:53Tu es un fantôme.
00:33:54C'est un fantôme.
00:33:55Je suis un fantôme.
00:33:57Qu'est-ce qui pourrait causer que les appareils d'appareils
00:33:59s'éloignent d'un coup ?
00:34:00Les fantômes ont longtemps été connus pour exprimer des phénomènes électriques.
00:34:04Elle a raison.
00:34:05Elle a raison.
00:34:07Merci.
00:34:08Je suis aussi fasciné par tout ce qui est supernatural.
00:34:11Nous devons trouver ce fantôme rouge.
00:34:14Et ma pauvre peur de Bella.
00:34:16Qui sait où elle est allée ?
00:34:26Ne t'inquiète pas, Jada.
00:34:27Nous la trouverons aussi.
00:34:29Allons nous séparer.
00:34:30Bonne idée.
00:34:31Daphne, Velma et moi allons chercher le sol.
00:34:33Oncle Bobby, Shaggy et Scooby vont chercher le sol.
00:34:36Euh...
00:34:37Quel équipe veux-tu être, Miss De Laurentiis ?
00:34:39Oh, s'il te plaît, Fred.
00:34:40Appelez-moi Jada.
00:34:43Je devrais aller avec les garçons.
00:34:44Ils ont besoin de toute l'aide qu'ils peuvent obtenir.
00:34:46Et moi ?
00:34:47Quelqu'un doit répondre aux téléphones.
00:34:49Peux-tu le faire ?
00:34:50Euh...
00:34:51Combien de téléphones ?
00:34:53Tu sais quoi ?
00:34:54Ne t'en fais pas.
00:34:55J'ai réussi.
00:34:56Je sais que je ne réponds pas aux téléphones.
00:34:57C'est la première fois que je réponds aux téléphones dans ma vie.
00:34:59J'ai réussi, Bobby.
00:35:00Quand le téléphone sonne, je vais répondre.
00:35:03Peu importe combien de...
00:35:04Maintenant, Skip.
00:35:05Oh !
00:35:08Ah, c'est bon, ils se sont déroulés.
00:35:12Uh-oh.
00:35:13Pas possible.
00:35:14Désolé, Nacho.
00:35:15Scooby n'est pas en train de devenir un véhicule de passagers.
00:35:18Surtout pour un C.A.T.
00:35:22Il veut savoir si tu le feras pour un snack nacho.
00:35:27Snack nacho ?
00:35:28Hum, hum.
00:35:31Comment ça ?
00:35:32Ils ne sont pas des chips nachos.
00:35:34Tu comprends ?
00:35:36Ce sont mes chips.
00:35:38Bella !
00:35:39Bella !
00:35:40Alors, qu'est-ce qu'on cherche exactement ?
00:35:42Je pense qu'il vaut mieux qu'on parle turc.
00:35:44D'accord, donnez-le moi en direct.
00:35:45Dry vs. Wet Brining.
00:35:47Quelle technique va amener mon oiseau de Noël de Blas à...
00:35:50Ta-da !
00:35:59Ok, personne ne panique.
00:36:01Où allez-vous ?
00:36:03De l'autre côté.
00:36:04Ouais, comme de l'autre côté du danger.
00:36:07Les gars, nous devons nous appuyer.
00:36:09Si nous n'attrapons pas le Ghost Rouge,
00:36:11tout ce lieu sera détruit.
00:36:14D'accord.
00:36:15Mais ne dites pas que nous ne vous avions pas prévenu.
00:36:18Attendez.
00:36:19Vous portez des lumières partout où vous allez ?
00:36:21Hum-hum.
00:36:22Des outils de commerce.
00:36:23Est-ce qu'il y a quelque chose que vous ne partagez jamais ?
00:36:26Des lèvres.
00:36:27Du phényl.
00:36:28Oh, super.
00:36:29Quand nous attrapons le Ghost Rouge, vous pourrez aussi nous faire des porc-chops.
00:36:36C'est vrai, nous n'avons pas de commentaires officiels sur l'incident.
00:36:40Nous allons laisser les investigations faire leur travail,
00:36:43et une fois que nous aurons leurs découvertes, nous ferons un statement.
00:36:46C'est tout ce que je peux dire pour l'instant.
00:36:48Maintenant, pouvez-vous me dire où est ma pizza ?
00:36:51Je vous l'ai ordée il y a près d'une heure !
00:36:54Hey, attendez !
00:36:56Pouvez-vous m'aider ?
00:36:57J'aimerais être tué.
00:36:59La réponse est non !
00:37:01Ce travail est plus facile que je pensais.
00:37:03Je veux dire, j'aimerais faire du service.
00:37:05Ne vous inquiétez pas.
00:37:06Je m'attendais à un délivery.
00:37:08J'espère que ce n'est pas de la pizza de Papa Blando.
00:37:10Vous allez attendre un moment.
00:37:12Qui êtes-vous ?
00:37:13Où est Flay ?
00:37:14Est-il dans l'arène ?
00:37:16Non, non, en fait, monsieur, vous ne pouvez pas entrer là-dedans !
00:37:18C'est toujours une merde !
00:37:19Arrêtez, s'il vous plaît !
00:37:20Tournez-vous !
00:37:21Arrêtez, s'il vous plaît, tournez-vous !
00:37:28Qu'est-ce que nous devrions chercher ?
00:37:32Gispers !
00:37:38Votre nez !
00:37:39Euh... Ouais.
00:37:41Le téléphone sonne.
00:37:43Pas Bobby.
00:37:44N'est-ce pas que Skip Taylor devait...
00:37:45Pas Skip Taylor !
00:37:47C'est bizarre.
00:37:48Chef Su, pas des relations de visiteurs.
00:37:51Chef Su, aussi occupé à faire du fish head !
00:37:54Ok, ok, vous avez fait la bonne chose en m'effrayant.
00:37:57Euh, en m'attirant.
00:37:59Désolé, gang, vous êtes seul.
00:38:01L'entreprise familiale m'a besoin.
00:38:04Allons, Daphne, allons...
00:38:06Mes verres !
00:38:07Ne vous inquiétez pas, je les vois.
00:38:10Qu'est-ce que c'est ?
00:38:11Ça a l'air d'un type de câble électrique.
00:38:14Un grand câble.
00:38:15De l'intérieur jusqu'à...
00:38:18Le cottage des gardiens !
00:38:20Je me demande si l'ancien Nosey Worthy est toujours là.
00:38:23Il n'y a qu'une seule façon de le découvrir.
00:38:26On a parlé de Lacek ?
00:38:27Oui, et je ne suis toujours pas une candidate.
00:38:31Wow.
00:38:32Où sommes-nous ?
00:38:33C'est l'étude de Chef Edward.
00:38:35La plupart des choses ici sont originelles.
00:38:37On l'a juste poliée pour les visiteurs.
00:38:39Même les livres étaient ici.
00:38:40Tu penses à ce que je pense, Scoob ?
00:38:46Le passage secret
00:39:00Qu'est-ce que vous faites ?
00:39:01C'est notre expérience que dans un étude si creusant comme celui-ci,
00:39:04dans un intérieur si creusant comme celui-ci,
00:39:06il y a toujours un passage secret.
00:39:09Et plus tôt on le trouve,
00:39:11plus tôt on peut avoir ces boutiques de porc.
00:39:16Le passage secret
00:39:27Où est-ce qu'il y a Skip Taylor ?
00:39:29Ce n'est pas comme une personnalité de télévision
00:39:32de fliquer sur ses responsabilités.
00:39:38Rocky Harbor Inn & Culinary Resort, je peux vous mettre en garde, s'il vous plaît ?
00:39:42Rocky Harbor Inn, s'il vous plaît, gardez-moi en garde.
00:39:44R.H.I., votre appel est important pour nous, gardez-moi en garde.
00:39:48Bonsoir, Fred.
00:39:49Avez-nous rencontré ?
00:39:50Oh, bien sûr que non. Vous vous en souviendrez.
00:39:53J'ai juste entendu tellement de vous parler de votre oncle.
00:39:55Oh, êtes-vous un de ses amis ?
00:39:57Non, juste un partenaire de commerce.
00:39:59Dites-moi quelque chose.
00:40:00Personnellement, pensez-vous qu'il aurait jamais abandonné ce lieu ?
00:40:04Oncle Bobby ?
00:40:05Oh, je pense que vous devriez l'enlever de là,
00:40:08en courant et en criant.
00:40:09C'est exactement ce que je pense.
00:40:12S'il vous plaît, appelez-moi au plus tôt possible.
00:40:14J'ai une offre que j'aimerais qu'il considère.
00:40:17Bien sûr.
00:40:18Hey, vous n'avez pas vu TV Skip Taylor se regarder ici, n'avez-vous pas ?
00:40:22Je ne sais pas qui c'est.
00:40:23Oh, d'ailleurs, j'attends une sortie très importante.
00:40:27S'il vous plaît, envoyez-la dans ma chambre dès qu'elle arrive.
00:40:30D'accord ?
00:40:31Il y a un bon gars.
00:40:32Au revoir.
00:40:35Rocky Harbor Resort, c'est Fred.
00:40:38Réservations ? Je suppose que c'est moi.
00:40:41Quel est votre dernier nom ?
00:40:43Dites-le avec moi.
00:40:44Inutilisable ?
00:40:46Bien sûr, inutilisable.
00:40:49Vous n'étiez pas inutilisable ?
00:40:51C'est juste une petite blague.
00:40:54Oh, ce Dufleur n'était qu'un traître.
00:40:57Ma famille a habité ici depuis des générations.
00:41:00Et les histoires ont été écrites, oh oui.
00:41:03L'homme était un sympathisant.
00:41:08Tout est écrit là-bas dans ses papiers personnels,
00:41:11que nous ne pouvons pas inspecter,
00:41:13puisque cet imbécile Henry Metcalf...
00:41:17... avait une famille qui n'avait rien à voir avec la bibliothèque.
00:41:22Des fleurs de soleil.
00:41:26Oh, je suis désolée.
00:41:28On t'a attrapé en train de bouger, n'est-ce pas ?
00:41:31Je...
00:41:33Oui.
00:41:34Nous sommes désolées de vous interrompre, mais nous voulions juste vous demander si vous savez pourquoi il y a ce câble.
00:41:39Oh, le câble ?
00:41:40Oh, ça a probablement quelque chose à voir avec tout ce bâton de technologie qui est venu ici.
00:41:46Et cette boîte de junctions ?
00:41:48Oh, ça fournit toute la puissance à l'intérieur.
00:41:51Le lieu n'est toujours pas bien connecté pour ses conveniences modernes.
00:41:55C'est une réparation temporelle, mais une que je ne dois plus m'inquiéter.
00:42:01En tout cas, qu'est-ce que ça a à voir avec dénoncer le traître ?
00:42:06Vous n'avez pas besoin de prendre ma parole pour ça, n'est-ce pas ?
00:42:09Tout ce qu'il faut faire, c'est aller à la bibliothèque et regarder ses papiers.
00:42:14Merci pour votre temps, Mr. No... Mr. No... Jeremiah.
00:42:19Jeremia, en grec.
00:42:22Oh, viens.
00:42:23D'accord, allons-y.
00:42:25Comment pouvez-vous attraper ce feu, Gammon, si vous ne savez pas pourquoi il est venu en premier ?
00:42:32Pourquoi il est venu pour nous tous, maintenant ?
00:42:37Comme un homme, je ne comprends pas. Il y a toujours un passage secret.
00:42:44Oui, bonjour ? C'est Skip ? Freddy ?
00:42:50Euh, les gars ?
00:42:52Qu'est-ce qu'il y a ?
00:42:53Mon téléphone. Qu'est-ce que vous avez dit sur les phénomènes électriques ?
00:42:57Les gars, je pense que...
00:42:59Ne le dites pas !
00:43:00Je pense que le fantôme est... dans cette pièce !
00:43:13Un portail !
00:43:14Pourquoi voulez-vous que tout ce que nous cherchons soit là-bas ?
00:43:17Est-ce qu'il y en a ?
00:43:19Avec des galettes caramélisées et un demi-glace et tous les trimmings ?
00:43:22Oh, j'adore Chateaubriand.
00:43:24Bon choix, je suis d'accord.
00:43:26Euh, nous essayons de faire quelque chose ici.
00:43:28En plus, qu'est-ce qu'il y a de mal avec une bonne salade feuilletée, de temps en temps ?
00:43:34Il n'y a rien.
00:43:40Vous avez raison, il n'y a rien !
00:43:42Scooby, votre flashlight !
00:43:52Lâchez-moi !
00:43:59Mike, courrez !
00:44:17Voici le dernier.
00:44:19Je ne sais pas pourquoi le schéma des mouvements de troupes de l'armée coloniale,
00:44:22environ 1778-1781,
00:44:24mentionnerait Chef Edward ou sa salle.
00:44:27Et je ne sais pas pourquoi No Sayworthy croit que Stouffle était un traître,
00:44:30ou ce que ça a à faire avec un fantôme qui ferme Bobby's Live Broadcast.
00:44:34Mais je suis toujours en train de chercher.
00:44:36Vous avez raison.
00:44:37Tout est une clue potentielle.
00:44:39Nous devons juste garder nos yeux ouverts.
00:44:42Hein ?
00:44:48J'ai cru que c'était toi, tu sais qui.
00:44:50Je vais prendre un plus proche regard à l'exhibit de Chef Edward que nous avons passé en entrant.
00:44:54L'exhibit avec la bouteille de jus de lémon n'a pas l'air trop prometteur.
00:44:58Je sais, mais peut-être qu'on a oublié quelque chose.
00:45:11La bouteille de jus de lémon...
00:45:13Velma a raison.
00:45:17Attendez...
00:45:20Excusez-moi, est-ce qu'il y a un autre exhibit de Chef Edward ici ?
00:45:23J'en ai peur, pourquoi ?
00:45:25C'est juste que j'ai entendu que la bibliothèque possède des papiers personnels de Chef Edward.
00:45:29Pourquoi ne seraient-ce pas ceux-ci inclus dans le display ?
00:45:31J'ai peur que l'unique papier que je connais est le papier de parchemin.
00:45:35Le papier de parchemin que M. Metcalf a donné à Bobby à l'Inn ?
00:45:38En tout cas, ce sont juste des morceaux de papier de parchemin.
00:45:41Je n'ai pas beaucoup d'informations à récupérer d'eux, j'ai peur.
00:45:45En tout cas... Merci, mademoiselle.
00:45:56Je ne peux pas respirer dans ce truc !
00:45:59Moi non plus.
00:46:00Allez, Scooby, lève-le.
00:46:05J'ai peur !
00:46:09Je ne comprends pas pourquoi nous avons tous dû nous placer dans le même vaisseau.
00:46:13C'est comme si tout le monde ne l'avait pas fait.
00:46:26Qu'est-ce que c'est, Scooby-Doo ?
00:46:27Tu veux entendre quelque chose ?
00:46:31D'accord, désolé.
00:46:32Qu'est-ce que tu entends ?
00:46:34Non.
00:46:37Encore trop fort, hein ?
00:46:40Non.
00:46:41Non !
00:46:54Alors, que penses-tu ?
00:46:56Je ne pense pas qu'on soit plus proche de résoudre ce mystère qu'on était quand on a commencé.
00:47:05Chut !
00:47:09Désolée.
00:47:12C'est Fred.
00:47:13Salut, les gars.
00:47:16Freddy, tu portes des vêtements ?
00:47:19Je ne savais pas que ce lieu avait besoin d'une telle attention.
00:47:22Qu'est-ce que tu fais ?
00:47:24Résoudre le mystère de la faucette dans la chambre.
00:47:29En tout cas, je viens juste d'appeler pour voir si tu as entendu parler de Shaggy ou de Scooby.
00:47:32Ils ne sont pas là ?
00:47:33Non, ni Skipper Taylor non plus.
00:47:35Je commence à m'inquiéter.
00:47:36Tu devrais probablement retourner.
00:47:38Nous sommes en route.
00:47:39Oh, et si tu viens de passer un magasin de matériel en route,
00:47:42peux-tu m'acheter un Lugnut ?
00:47:44Et aussi, j'ai besoin d'un autre paire de vêtements.
00:47:46Cours !
00:47:50Eh bien, cette question a été répondue.
00:47:53En tout cas, reviens bientôt.
00:47:54Je le ferai.
00:47:55Je pense qu'on l'a perdu !
00:48:04Sérieusement ?
00:48:17Qu'est-ce qui m'est arrivé ?
00:48:18J'ai perdu conscience et...
00:48:20Oh, attends, je me souviens, j'ai pris une douche.
00:48:23Hey, pourquoi tu bloquais la porte ?
00:48:34Mmh, des pâtisseries !
00:48:37C'est fait de la manière vieille,
00:48:39puisque le matériel high-tech est toujours sur la table.
00:48:42Ce jour a été un désastre.
00:48:44La bibliothèque a été un dérapage.
00:48:46Et j'ai mis un jour de travail plein.
00:48:48Et Bella est toujours perdue.
00:48:50Oh, j'espère qu'elle va bien.
00:48:52Est-ce que Bella est celle avec les verres ?
00:48:54Non, c'est moi.
00:48:55Je suis Velma.
00:48:57Je suis assez sûr que tu es Fred.
00:48:58Rien de tout ça n'a aucun sens.
00:49:01Pourquoi est-ce qu'un fantôme veut détruire un émission de télévision ?
00:49:04Ouais, et pourquoi est-ce qu'il chuchote tout le monde ?
00:49:07Je pense que No Sayworthy sait plus que ce qu'il dit.
00:49:10Il a vécu ici toute sa vie.
00:49:12Tu penses qu'il a déjà vu le fantôme rouge ?
00:49:17Rocky, met le temps de 9 minutes.
00:49:19Le temps de 9 minutes.
00:49:25Il vaut mieux juste regarder l'heure.
00:49:28Oups.
00:49:29Ça va, c'est pour les autovacs.
00:49:32Je ne suis pas sûre que tu devrais...
00:49:34...
00:49:47...
00:49:54J'ai aussi étudié le discus de gymnastique.
00:49:58J'irais juste à ton favori, Notch.
00:50:00Comment étaient les brioches, les gars ?
00:50:02Délicieux !
00:50:08Ceux-ci sont bons suffisamment pour séparer le papier de parchemin qu'ils étaient basés sur !
00:50:13Je ne ferais pas ça, Bobby.
00:50:16Tu n'as pas de chance d'utiliser l'un des feuilles de parchemin de Chef Edward, n'est-ce pas ?
00:50:20Bien sûr que non ! Ça serait...
00:50:28Oh oh !
00:50:29Je pense que tu veux venir voir ça.
00:50:32Je ne comprends pas.
00:50:34Il n'y avait pas d'écriture avant de le mettre au four ?
00:50:37Bien sûr !
00:50:38À la librairie !
00:50:39Une bouteille de jus de lémon de Chef Edward !
00:50:41Tu es en train de te moquer.
00:50:42Pendant la guerre révolutionnaire,
00:50:44les espièges envoyaient des messages écrits dans de l'encre invisible,
00:50:47ce qui était vraiment juste du jus de citrouille qui s'écurait.
00:50:50Oh ! Alors le papier aurait été bon si ils l'avaient caché dans leurs bouches, n'est-ce pas ?
00:50:54Non !
00:50:55Alors que quand le papier était chauffé,
00:50:56le citrouille s'oxydait et devenait brun,
00:50:59donc il pouvait être rouge.
00:51:00Tout le monde cherchait les papiers personnels de Chef Edward
00:51:03en pensant qu'ils étaient des diaries ou des documents légaux.
00:51:06Mais ses papiers personnels étaient en fait
00:51:08ce set de parchemin personnalisé
00:51:10qu'il utilisait pour remplacer la nourriture pour les soldats.
00:51:12Mais pourquoi écrivait-il aux soldats dans l'encre invisible ?
00:51:17Hmm...
00:51:18Qu'est-ce que c'est ?
00:51:21Qu'est-ce que ça dit ?
00:51:22Ça a l'air comme des informations détaillées sur les mouvements de troupes.
00:51:26Est-ce que tu dis que l'oncle Edward était un espiège ?
00:51:29On dirait que oui.
00:51:30Cool.
00:51:35Ce sont des mouvements de troupes armées continentales.
00:51:38Des troupes américaines.
00:51:43Non, Scooby, Fred et Bobby ont besoin d'entendre ça.
00:51:46Je suis désolée, les gars, mais il n'y a qu'un genre de soldat
00:51:49pour qui ça serait de l'information utile.
00:51:52Un soldat britannique.
00:51:55Votre oncle Edward était un espiège pendant la révolution,
00:51:58mais pas pour les colonies.
00:52:00Pour l'Angleterre.
00:52:01Jeremiah Noseworthy a raison.
00:52:03Chef Edward Duflet était un espiège.
00:52:20Tu es sûr que tu as laissé le reste du parchemin sur le bordier ?
00:52:22Absolument.
00:52:23J'imagine que quelqu'un l'a coupé quand nous n'avons pas regardé.
00:52:25Personne n'a vu quelque chose ?
00:52:27Attendez un instant.
00:52:28Est-ce qu'il y a quelqu'un qui a vu Scooby-Doo ?
00:52:30Ou T.V.'s Skip Taylor ?
00:52:34Je pense que nous avons trouvé un d'entre eux.
00:52:36Scooby, qu'est-ce que tu fais sous la table, mon ami ?
00:52:40As-tu vu quelque chose de terrifiant ?
00:52:42Tu peux venir et nous en parler ?
00:52:50Il a peur de parler.
00:52:52Tu penses que tu peux le faire, Scoob ?
00:52:58Nous avons tous écouté l'analyse de Velma sur le parchemin.
00:53:04Oh, et quelqu'un est entré.
00:53:11L'espiège rouge !
00:53:22L'espiège a volé le parchemin et s'est échappé.
00:53:25Sur le dos.
00:53:26C'est bien qu'il ait agi, car cela nous a donné une clé.
00:53:29Scooby a juste traversé la fleur que Bobby a déchirée plus tôt.
00:53:32Mais il y a plus d'une série d'espièges.
00:53:34Ce qui signifie...
00:53:36L'espiège a aussi laissé une série d'empreintes fleuries.
00:53:39Mais les espièges ne marchent pas, ils flottent.
00:53:41Exactement.
00:53:42Combien d'espièges sais-tu qui partent d'empreintes ?
00:53:45Je ne connais pas d'espièges, du tout.
00:53:47Qu'attendons-nous alors ?
00:53:49Allons suivre ces espièges avant que la route ne fasse froid.
00:53:56Tu sais que les espièges ne font pas du bien.
00:53:58Oh, et ton fennel ?
00:53:59Le fennel est un repellent bien connu pour tout ce qui est super naturel.
00:54:03Les espièges sont assez inutiles ici.
00:54:05Ha ! Dans ton visage !
00:54:17Il est là-haut !
00:54:20Scooby et moi restons ici pour garder la cuisine en cas qu'il revienne.
00:54:25Oh !
00:54:31Qu'est-ce que tu fais ?
00:54:32Tu l'as entendu, Velma. Le fennel évite les espièges.
00:54:37J'ai l'air d'un sausage italien.
00:54:40Oui, j'aurais gardé un œil sur Nacho si j'étais toi.
00:54:45Attends, c'est quoi ça ?
00:54:46Le parchemin.
00:54:50Les salles sont toutes fermées.
00:54:52Ils pourraient être dans n'importe quel des salles.
00:54:54Attends, as-tu entendu quelque chose ?
00:54:56Qu'est-ce qu'il y a, Freddy ?
00:54:57Chut ! Viens ici !
00:55:21Skip Taylor ?
00:55:22Oh ! Oh, salut les gars !
00:55:24Tu nous as fait peur !
00:55:26Hey ! Qu'est-ce qu'il y a avec la masque ?
00:55:28C'est pour mon apnea de sommeil.
00:55:30As-tu des difficultés à respirer pendant que tu dors ?
00:55:32Je ne sais pas. Je suis en sommeil.
00:55:35Donc j'ai une prescription pour le porter, juste en cas.
00:55:38Passez-moi mes pilules de sucre et sortez.
00:55:48Qu'est-ce qu'il y a, Velma ?
00:55:49Depuis qu'on a commencé à chasser les fantômes, les lumières ont fonctionné bien.
00:55:53C'est vrai. Ils sont souvent en haywire.
00:55:55Aussi, elles n'ont pas chuchoté une seule fois.
00:55:57Oh, là vous êtes.
00:55:59Oh, Mr. Blass !
00:56:01Est-ce que la délivery est arrivée pour moi, garçon ?
00:56:03Je vais devoir vérifier.
00:56:05Je vais voir que vous le faites.
00:56:06C'est vrai.
00:56:14Bien, Scoob.
00:56:15On dirait que, encore une fois,
00:56:16nous avons eu le plus facile de l'assignement.
00:56:20C'est vrai.
00:56:29Freddy !
00:56:30Uncle Bobby !
00:56:31Attends, c'est le parchemin ?
00:56:33Le fantôme doit l'avoir cassé.
00:56:34Tu sais, Flay,
00:56:35si tu avais passé plus de temps à cuisiner
00:56:37et moins de temps à courir avec ces enfants qui s'entraînent.
00:56:43Ça a l'air comme Shaggy et Scooby.
00:56:44Viens !
00:56:52Là, c'est bon !
00:56:56Fennel ! Fennel !
00:56:57Je suis tout sauté !
00:57:00Où est-il allé ?
00:57:01Vous avez entendu quelque chose ?
00:57:06C'est le fantôme !
00:57:13C'est juste à l'extrémité du fantôme !
00:57:16Tout le monde, reposez-vous !
00:57:24Un drone de délivery de quadcopter ?
00:57:32Enfin !
00:57:33Un ordre de court qui mandait la fermeture immédiate de ce fantôme.
00:57:36Quoi ? Pourquoi ?
00:57:38En tant que maison du premier chef célèbre de l'Amérique,
00:57:40le patriote Edward Dufle,
00:57:42le fantôme de Rocky Harbor a été déclaré un marquage historique.
00:57:46Et ainsi, le lieu sera mis à travers un long, rigoureux
00:57:50et coûteux processus de préservation.
00:57:53Qui êtes-vous ?
00:57:54Moi ?
00:57:55Je suis juste un simple investisseur
00:57:57qui est prêt à prendre ce lieu
00:57:59et ses coûts impédurables,
00:58:01offrez-moi vos mains,
00:58:03ici et maintenant.
00:58:04Allez, Flay,
00:58:05prenez ce monnaie et reconstruisez votre resort
00:58:07quelque part sans les fantômes rouges
00:58:09qui cherchent l'entreprise.
00:58:12Vous n'avez jamais pensé à l'héritage patriote de ce lieu.
00:58:15Vous avez raison.
00:58:16Vous avez raison concernant l'oncle Bobby
00:58:18et malheureusement,
00:58:19vous avez raison concernant l'oncle Edward.
00:58:21Raison ?
00:58:22Chef Edward Dufle n'était pas un patriote.
00:58:24Il était un traître.
00:58:29Oh, il n'y a pas de raisons pour lesquelles
00:58:30personne à l'extérieur de ce groupe
00:58:31n'aurait besoin de le savoir.
00:58:32Prenez le chèque.
00:58:33Vous n'avez pas vraiment pensé à vendre
00:58:35ce lieu à ce tricheur,
00:58:36n'est-ce pas, oncle Bobby ?
00:58:37Je ne sais pas.
00:58:38À ce point-là,
00:58:39peut-être qu'en déchargeant le lieu, c'est mieux.
00:58:41Je sais.
00:58:42Je sais, les gars.
00:58:43Ça a l'air horrible de le dire en l'air, mais...
00:58:47Arrêtez-le !
00:59:00Oh mon Dieu !
00:59:04Oh mon Dieu !
00:59:06Oh mon Dieu !
00:59:22Un tricheur ?
00:59:24Mais comment sont-ce que ces trucs sont encore un truc ?
00:59:29pour plus de décennies, et...
00:59:54Monsieur No Sayworthy, j'ai besoin de votre aide.
00:59:56Oh, en fait, j'ai décidé de commencer à aller chercher No Sayworthy.
00:59:59Ça fait vraiment beaucoup plus de sens si vous ignorez le latin et...
01:00:04D'accord, débloquez simplement la boîte à la junction.
01:00:11Vite, ça peut être notre seule chance.
01:00:27Oh non !
01:00:39Quoi ?
01:00:46De quelle façon maintenant ?
01:00:51De l'autre.
01:00:57Non !
01:01:09Merci, Bobby.
01:01:10Merci à toi.
01:01:13Jada.
01:01:21Licorice ?
01:01:22Licorice ? Vraiment, Scoob ? Même moi, je ne peux pas manger ça à un moment comme celui-ci.
01:01:27Attendez un instant, je le sens aussi, mais ce n'est pas du licorice, c'est du...
01:01:30De l'animal fou !
01:01:33Ça n'a pas fonctionné.
01:01:34Qu'est-ce qu'on va...
01:01:45Bella !
01:01:47Elle nous a sauvés !
01:01:48Merci, Bella.
01:01:50Alors, c'est réel ? Le fantôme rouge est un fantôme réel ?
01:01:53Pas vraiment, Bobby. J'ai compris ça quand on a reçu l'envoi à la fin.
01:01:59C'est juste un drone.
01:02:00Dans un gros fantôme.
01:02:02Les fans qui tournent ne font pas seulement le fantôme bouger,
01:02:05l'air qui brûle donne au fantôme son forme fantôme.
01:02:09Ça explique le bruit du bruitage.
01:02:11Maintenant !
01:02:13Ok, c'est bon.
01:02:17Vous m'entendez ?
01:02:18Fermez-le !
01:02:24Oui, un petit électromagnète,
01:02:26conçu pour émettre un bruit qui interrompt l'opération des appareils électroniques proches,
01:02:30comme les walkie-talkies.
01:02:33J'en lis. Beaucoup.
01:02:35Alors, quand le fantôme s'est déplacé,
01:02:38l'épaisseur électromagnétique...
01:02:39A fait que tous les appareils s'éteignaient.
01:02:42Donc, vous dites que ce n'était pas un phénomène électro-supernatural ?
01:02:46Non, juste de la science.
01:02:50Mais ces trucs ne volent pas eux-mêmes.
01:02:52Quelqu'un aurait besoin de les piloter à l'intermédiaire.
01:02:54C'est comme ça qu'on a pu le fermer.
01:02:56Je savais que le drone allait recevoir ses ordres de marche
01:02:58via l'Internet des resorts.
01:02:59Au-delà du Wifi.
01:03:00C'est ça !
01:03:01C'est ça !
01:03:02C'est ça !
01:03:03C'est ça !
01:03:04C'est ça !
01:03:05C'est ça !
01:03:06C'est ça !
01:03:07C'est ça !
01:03:08C'est ça !
01:03:09C'est ça !
01:03:10C'est ça !
01:03:11C'est ça !
01:03:12C'est ça !
01:03:13C'est ça !
01:03:18Il me semble que le plan d'électro-supernatural s'est terminé.
01:03:20En effet !
01:03:21Tout ce qu'on a dû faire, c'est que de s'arrêter les routeurs à l'Internet
01:03:23en faisant enfermer le power supply.
01:03:25Merci Mr. Insouciable.
01:03:27C'est insouciant.
01:03:29Je ne comprends pas.
01:03:30Comment un drone de délivery
01:03:32pouvait piquer toutes ces parchemins ?
01:03:35Il ne pouvait pas.
01:03:36C'est parti !
01:03:43Quoi ? Elton John n'est pas venu ?
01:03:45On ne connait même pas Elton John.
01:03:47Nous devons s'assurer que les gens viennent.
01:03:49Ne t'inquiète pas, c'est couvert.
01:03:56Mmmh, barbecue gourmet ? Ça a l'air excitant !
01:03:59Toute la ville est invitée.
01:04:01Ce sera un nouveau grand ouverture pour le resort.
01:04:03En plus, nous allons révéler des grandes nouvelles qu'on a découvert récemment
01:04:07sur l'héros de la ville, Edward Dufle.
01:04:10N'as-tu pas peur d'un autre attaque par les Vosges Rouges ?
01:04:13Je peux t'assurer que les Vosges Rouges ne seront pas un problème.
01:04:20Non, non, non ! Pas comme ça !
01:04:23Comme ça ?
01:04:33Non, non, non !
01:05:03Tout ça semble oublié.
01:05:34Non, non, non !
01:05:52Hey, nous devons tous commencer quelque part.
01:05:56Ouais !
01:05:57Voici un autre pour vous.
01:05:59Nous n'avons pas commencé le feu.
01:06:01C'est le villageois.
01:06:02Vraiment ?
01:06:04Bonjour, Newport Cove ! Comment va la nourriture ?
01:06:12Bien ! C'est ce que nos chefs aiment entendre.
01:06:16Les gars, cet incroyable bâtiment a beaucoup d'histoire.
01:06:20Juste comme cette ville.
01:06:25Mais pas toute cette histoire est géniale.
01:06:27Et c'est l'heure où les gens de cette ville savaient la vérité.
01:06:32Beaucoup d'entre vous ont peut-être entendu l'accusation que le chef Edward Dufle,
01:06:36le mec qui a construit ce bâtiment, et beaucoup disent que cette ville,
01:06:40était un traître pour son pays.
01:06:46Eh bien, nous avons de nouvelles informations.
01:07:01Des informations que quelqu'un d'ici ce soir ne veut pas que vous ayez.
01:07:21Maintenant, Rocky !
01:07:31C'est l'heure !
01:08:01C'est l'heure !
01:08:31C'est vraiment un fantôme !
01:08:33Noseworthy.
01:08:34Non, Scooby.
01:08:35Mr. Noseworthy nous a aidé à fermer le drone.
01:08:38Tu te souviens ?
01:08:39Oh, oui.
01:08:40Euh... Chef Sue ?
01:08:41Quoi ?
01:08:42Non ! Bien sûr que non !
01:08:44Chef Sue peut être dur, mais elle n'est pas folle !
01:08:47Singerman a raison !
01:08:49Chef Sue est innocent !
01:08:51Eh bien...
01:08:52C'est un chef !
01:08:53C'est quelque chose !
01:08:54Alors si ce n'est pas Noseworthy ou Chef Sue,
01:08:57et que ce n'est pas Skip Taylor...
01:08:59Attendez, j'étais un suspect ?
01:09:00Un peu.
01:09:01Si ce n'est pas eux, alors qui est-ce ?
01:09:04La personne qui contrôlait le drone de l'Esprit Rouge
01:09:06depuis son smartphone tout au long de son état ici.
01:09:10Bradley Blass, l'investisseur de l'achat d'achats.
01:09:12Bien sûr !
01:09:13Pas du tout qu'il voulait ces papiers en papier si mal.
01:09:16Des papiers qui prouvent que le chef Edward Dufle,
01:09:18le héros de Newport Cove,
01:09:20n'était pas un patriote du tout,
01:09:22mais un espion pour les Britanniques.
01:09:24Quoi ?
01:09:26Vous voyez...
01:09:27Blass était dans un bain.
01:09:29Il voulait acheter l'achat cheap,
01:09:31mais il ne voulait pas endommager la réputation de Dufle
01:09:33et garder les touristes.
01:09:34Alors il pensait que l'espoir de l'Esprit Rouge
01:09:36me motiverait à vendre.
01:09:37Mais il ne vendait qu'une pièce de mauvaise nouvelle pour une autre.
01:09:40Oh, et je ne suis pas vraiment Elton John.
01:09:43Je suis Skip Taylor de la télé.
01:09:45Le plus grand monstre de ta histoire.
01:09:51Si Blass voulait gérer ce lieu,
01:09:53pourquoi faire peur à tous les touristes ?
01:09:54En tant qu'espionneuse qui étudie les transactions d'achat de l'achat de l'achat,
01:09:57je peux vous dire que c'est bizarre.
01:09:59Parce que, Miss De Laurentiis,
01:10:01ce homme n'est pas dans l'achat d'achat,
01:10:03ou même nommé Bradley Blass.
01:10:05Bien sûr que c'est mon nom.
01:10:07C'est préposterieux.
01:10:16Henry Metcalfe !
01:10:17L'historien.
01:10:18Metcalfe a passé sa vie
01:10:20en construisant une carrière autour de la histoire du chef Edward
01:10:22comme le héros de Newport Cove.
01:10:24Mais, à un moment donné,
01:10:26il a dû rencontrer la vérité.
01:10:28Mais il n'a pas pu la laisser sortir.
01:10:30Le mythe du Duffle a construit cette ville,
01:10:32ses familles et le travail de sa vie.
01:10:34Il a besoin de le protéger.
01:10:36Quelque part dans sa recherche,
01:10:38il a dû trouver de l'évidence que les Noseworthies avaient raison
01:10:40et que Edward Duffle était un traître.
01:10:44Et quand il a entendu que le descendant du chef Edward,
01:10:46Bobby Flay,
01:10:48venait à la ville pour rétablir le lieu,
01:10:50il a été effrayé.
01:10:52Metcalfe, comme les Noseworthies,
01:10:54croyait à la légende que, caché dans l'inn,
01:10:56il y avait un set de papiers personnels
01:10:58écrits dans la main de Duffle qui l'incriminait.
01:11:00Donc, il n'aurait qu'une minute
01:11:02avant que quelqu'un les trouve.
01:11:04Mais ce que Metcalfe ne savait pas,
01:11:06grâce à des tactiques d'espionnage invisibles du XVIIIe siècle,
01:11:08c'est que les papiers personnels
01:11:10étaient la même couche de papier
01:11:12que Metcalfe lui-même a donné à Bobby.
01:11:14Pas jusqu'à ce que je vous écoute,
01:11:16enfants, dans la cuisine.
01:11:18Il ne voulait pas que son travail de vie soit en service
01:11:20à un code de retour.
01:11:22Donc, il a amené les Red Ghosts à la vie pour effrayer les invités,
01:11:24fermer l'inn et garder le secret.
01:11:26Et j'aurais pu m'en occuper aussi
01:11:28si ce n'était pas pour vous.
01:11:30Attendez, on n'est pas encore là.
01:11:32Il y a un morceau d'information que vous ne connaissez pas,
01:11:34Henry, et c'est quelque chose que je pense que
01:11:36Bobby, Fred et les gens de Newport Cove
01:11:38doivent entendre.
01:11:40J'ai fait un analyse plus en détail
01:11:42de notre couche de papier
01:11:44et je crois que quand nous analyserons le reste,
01:11:46nous arriverons à la même conclusion.
01:11:48Vous voyez, en étudiant les livres d'histoire,
01:11:50nous savons exactement
01:11:52où étaient les troupes du Général Washington
01:11:54et comment ils se sont déplacés quand ceci a été écrit.
01:11:56Mais ce n'est pas ce que Chef Edward a écrit ici.
01:11:58L'information ici,
01:12:00qui devait être envoyée à un soldat britannique
01:12:02ou un espion, est fausse.
01:12:04Bon, ça va de mieux en mieux.
01:12:06Les gens de Newport Cove seront heureux
01:12:08de savoir que Chef Edward Dufle
01:12:10ne travaillait pas pour les Britanniques,
01:12:12mais pour le Général Washington lui-même,
01:12:14qui, sans doute, pensait qu'un chef respecté
01:12:16serait le parfait homme pour nourrir
01:12:18son ennemi de fausses connaissances
01:12:20pour les mettre en équilibre.
01:12:22Et ça veut dire que Dufle
01:12:24était un patriote
01:12:26et un héros.
01:12:28Dufle est innocent?
01:12:30Quoi? Les vêtements rouges, le quadcopter,
01:12:32l'électromagnète, des années de planification
01:12:34ridicule, c'était tout pour rien?
01:12:36Je ne dirais pas rien.
01:12:38Le resort a eu beaucoup de publicité libre.
01:12:40Et la nourriture est sortie de ce monde.
01:12:42C'est comme passer le ribs, Scoob.
01:12:50Scooby-Dooby-Doo!
01:12:56Je pense que c'est tout.
01:12:58Freddy, je ne peux pas te remercier
01:13:00et tes amis suffisamment pour avoir sauvé
01:13:02la maison et le nom de la famille.
01:13:04So long, fly!
01:13:06Monsieur Noseyworthy?
01:13:08Désolée, Noseworthy est-il encore parti?
01:13:10Oui, nous avons essayé
01:13:12d'inviter-le à rester.
01:13:14Mais vu qu'il est maintenant ouvert
01:13:16à la société historique,
01:13:18il a décidé de partir.
01:13:20Il a peut-être juste un Nosey pour ça.
01:13:24Nous vous avons fait quelque chose.
01:13:26En honneur de Chef Edward, nous vous avons
01:13:28préparé un sac de pique-nique rempli de sandwiches.
01:13:30Ils sont tous en papier.
01:13:32Le papier ordinaire, pas de messages cachés.
01:13:34À moins que vous comptiez le truc
01:13:36que Chef Sue a prononcé en moustard.
01:13:40Au revoir, tout le monde!
01:13:42Au revoir!
01:13:44Passez une bonne voyage!
01:13:48Excusez-moi,
01:13:50mais je suis toujours un peu inquiétant
01:13:52sur une chose.
01:13:54Qu'est-ce que c'est, Shaggy?
01:13:56Si il n'y avait pas un truc comme le Feu Rouge,
01:13:58pourquoi Chef Edward a-t-il crié
01:14:00la nuit où il a disparu?
01:14:02Quoi?
01:14:04Je pense qu'il a été découvert.
01:14:06Quand les Britanniques ont découvert
01:14:08le Feu Rouge, ils l'ont pris.
01:14:10Il n'a pas crié le Feu Rouge,
01:14:12il a crié le Feu Rouge,
01:14:14un terme populaire pour les soldats anglais.
01:14:16Ce qui est encore plus intéressant,
01:14:18c'est que, à l'époque,
01:14:20la plupart des gens...
01:14:26Restez là!
01:14:28J'essaie d'aller dormir ici!
01:14:30Boy, ce Skip Taylor
01:14:32est vraiment quelque chose.
01:14:34Il est vraiment...
01:14:36Yep!
01:15:06Sous-titrage Société Radio-Canada
01:15:36Générique
01:15:38...
01:16:06...
01:16:36...
01:17:06...