Category
✨
PersonnesTranscription
00:00Oniiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii
00:30Woah, Captain Black, do not allow anyone to wear this mask.
00:40S'il vous plaît, fermez-le immédiatement dans le vault. Jade, Toru, oncle et moi sommes actuellement à Tokyo, au Japon, où nous espérons découvrir un chemin pour la location de la prochaine Masque Oni.
00:52C'est un bruit de karaoke, tout le monde ?
00:54Jade, la première règle de la recherche est la patience.
00:58Tu ne peux pas lire plus vite, Toru ? Les coups de poing sont en train de se former, oncle !
01:03Mon japonais est rouge, Sensei.
01:06A ce rythme, les forces nocturnes vont trouver 8 autres masques avant que nous partions.
01:11Jackie !
01:13Jade !
01:15Pourquoi faire de la recherche quand vous pouvez venir à la supermarché des Masques Oni ?
01:24Jusqu'à ce qu'on me dise que c'est juste des masques.
01:27Et pourquoi j'ai un sentiment bizarre dans mon cerveau ?
01:31Vous avez les masques ?
01:34C'est souvent un bon signe que le roi des Masques Oni est à la maison.
01:39C'est cool !
02:01C'est parti !
02:31Donnez moi votre main et prenons l'armure.
02:35Quelle armure ?
02:36L'Armure de la Magie !
02:42Non ! Arrête !
02:50Non, non, non !
02:51C'est pas ça !
02:52Non, non, non !
02:53C'est pas ça !
02:53Non, non, non !
02:55En avant !
02:55Quickly, Toru! We must devise locator spells so we may find Mask before they do!
03:06Spark! Spark!
03:09Easy. You can chop someone's head off with that.
03:13What are you doing?
03:16Uh, looking for the Mask?
03:18Try this fellow.
03:26Takeruha!
03:29Très bien.
03:32Je t'ai eu!
03:45J'ai voulu ce Mask!
03:49Trop tard pour le spell locator. Nous avons besoin du spell Mask removal.
03:53C'est un ingrédient en fer japonais. Très utile en ce moment.
03:57Oh mon dieu, j'ai l'impression de...
04:00Summoner Shadow-Khan?
04:02Ouais!
04:04Alors, je lui crie ou quoi?
04:06Tu dois ressentir la puissance, Ratso. Appelez la douleur à l'intérieur.
04:11Oh, ok, j'ai compris.
04:13Non! Pas de ressentiment! Pas de appel!
04:19Allez, Shadow-Khan!
04:24C'est bon.
04:26Allez, Ratso!
04:289 Masques. 9 tribes différentes de Shadow-Khan.
04:32Monsieur, comment va votre spell Mask removal?
04:35Tout est fait!
04:40Le sword n'a pas fonctionné, Sensei.
04:42C'était le mauvais ingrédient.
04:44Chaque Masque a besoin d'un unique spell Mask removal.
04:48Qu'est-ce qu'il nous faut pour enlever ce Masque?
04:50Vous êtes l'expert japonais dans votre département.
04:57Oh, c'est bon.
04:58Faites-le fière de Papa!
05:01Tu les frappes haut, Jackie. Je les frappe en bas.
05:19Allons chercher plus de Masques,
05:21pendant que Ratso summone plus de Shadow-Khan.
05:25Plus, plus c'est plus effrayant.
05:30Oh, Monsieur Ninja!
05:33Mangez de la magie de Chi!
05:38La magie de Papa n'a pas fonctionné sur ce nouveau Shadow-Khan.
05:41Nous devons inventer un nouveau spell de stun.
05:48C'est parti!
06:14Jackie! Sensei! Courez!
06:16Allez, allez, allez!
06:18C'est parti!
06:27L'ombre est à l'intérieur! L'ombre est à l'intérieur!
06:29L'ombre est à l'intérieur!
06:41Oh, mon dieu!
06:44Oui! J'ai réussi!
06:46Détruis-le!
06:57Prends-le!
06:58Oh!
07:14J'hate les poissons.
07:17Hey!
07:21Où est-ce que tout le monde est allé?
07:24Un travail bien fait, les gars.
07:26Pour notre prochain truc.
07:29Oh, vous allez bien?
07:31Qu'est-ce qu'il y a, Big Kahuna?
07:32Je pense que... j'ai des soucis.
07:40Sensei, les écrits parlent de la légendaire Hanafuda,
07:43une déco de cartes anciennes.
07:46Ma maman m'en a dit quand j'étais jeune.
07:49Plus de faire-faire! Les cartes, c'est pas important!
07:52Mais la légende indique que les cartes sont magiques
07:55et peuvent indiquer l'endroit où restent les masques Oni.
07:58Je vous dis que les cartes, c'est pas important!
08:02Oh, Taru?
08:04Laissez-moi imaginer. Votre vieil ami, Willy?
08:14Alors, vous espérez trouver les cartes de Hanafuda?
08:18Je ne vous laisse pas faire ça!
08:21Ok, peut-être que les cartes sont importantes.
08:29Encore!
08:30Onions? Ne soyez pas fous, Taru! Utilisez du caractère caractéristique!
08:35Oh, calmez-vous avec cette végétation, grand gars!
08:41Mes yeux!
08:43Ça marche!
08:44Je pense que c'est le moment de le vérifier.
08:46Maman m'a toujours dit que les oignons gardent les Oni.
08:49J'ai dormi avec un en dessous de mon lit.
08:51Yutaman, T! Yutaman!
08:54Oui, c'est lui.
08:57La meilleure chose pour faire votre propre équipe de ninjas,
09:01c'est de faire suffisamment pour deux équipes!
09:08Oh, High Fly!
09:10Oh, High Fly!
09:12Oh, High Fly!
09:14Oh, High Fly!
09:16Si j'avais porté le masque, tout le Japon serait sous mes règles!
09:21Oh, mon garçon!
09:24Prends-le toi-même!
09:27Vous ne voulez pas détruire notre amusement?
09:29N'est-ce pas, Hakfu?
09:32Ratso! Rassemblez vos minions en sombre!
09:35Vous devez voir que Mr. Chan n'arrive pas à acquérir une certaine carte.
09:41Laissez les jeux commencer.
09:44Nous devons prendre le train à Matsue.
09:46Les cartes de Hanafuda sont cachées dans un ancien château.
09:49La légende indique que les cartes contiennent les spells qui ont défendu les Oni.
09:54Action de masque remis!
09:59Oh, oncle, ce n'est pas notre train.
10:01C'est le mien.
10:03Oncle doit aller à l'aéroport maintenant.
10:05Quoi?
10:06Pourquoi?
10:07Quoi?
10:08Quoi?
10:09Que je sois loin du magasin depuis si longtemps me fait...
10:11Que je sois loin du magasin depuis si longtemps me fait... nerveuse?
10:12N'est-ce pas?
10:13Oncle...
10:15Je ne suis que dans ton chemin.
10:17Toro a de la connaissance des légendes japonaises,
10:20Uncle ne le fait pas.
10:21Toro a des Oni,
10:23Uncle ne le fait pas.
10:25Toro a des trucs avec des légumes,
10:27Uncle ne le fait pas.
10:28Je vous demande votre conseil, Sensei.
10:30Je vous donne ma confiance.
10:34Jade, va avec l'oncle.
10:36Non.
10:44Je le manque déjà.
10:46Jade, je t'ai dit d'aller avec l'oncle,
10:49Pas de rester avec...
10:50l'oncle.
10:52Pas du tout que je me suis confiée.
10:53Trop d'oncles.
10:56All aboard...
10:59Le Shadowcan Express.
11:03Je vais te faire pleurer,
11:04Demon Boy.
11:07Mmm, délicieux.
11:10Euh...
11:11Ratso est toujours partie humaine ?
11:13Et son côté humain aime les onions ?
11:19Vite, à l'intérieur !
11:29La douleur est à l'intérieur.
11:30La douleur est à l'intérieur.
11:31La douleur est à l'intérieur.
11:32Vous avez un train à attraper.
12:03C'est bon.
12:21L'oncle m'a dit de déviser un nouvel enchantement.
12:23Alors je l'ai fait.
12:25C'est ça.
12:27C'est un château ?
12:29Si c'était un château, c'est un bâtiment maintenant.
12:31Attendez.
12:32Ce kanji qui signifie Hanafuda
12:34est aussi le logo du bâtiment.
12:41Bonjour ?
12:42Est-ce qu'il y a quelqu'un ?
12:45Oh, vous ne travaillez pas ici.
12:47Peut-être que vous pouvez nous aider, monsieur.
12:50Nous cherchons des cartes.
12:52Des cartes Hanafuda ?
12:57Ce seraient celles-ci.
13:02Oh !
13:05Ainsi, les cartes ont été envoyées par mes ancêtres.
13:08Comme vous pouvez le voir,
13:10j'ai basé mon logo du bâtiment sur le kanji Hanafuda.
13:13Alors, pourquoi êtes-vous si intéressé
13:16de la carte de ma famille ?
13:18Est-ce que vous connaissez Oni ?
13:20Bien sûr.
13:21Ma grand-mère m'écrit des histoires
13:23quand j'étais enfant.
13:24Pourquoi ?
13:25Quelques Oni très mauvais connaissent vos cartes.
13:32Les Oni ne sont pas réels.
13:34Ce sont des histoires d'enfants.
13:38Qu'est-ce que c'est ?
13:39Une fille.
13:40Une sombre.
13:46Aïe.
13:47Oni !
13:54Prenez les cartes ! Elles sont vôtres !
13:57Donnez-les-moi !
14:02Voici les cartes.
14:03Oh, merci.
14:05Hé !
14:06Désolé, je ne les enverrai jamais, merci !
14:09Prenez ces cartes !
14:15C'est une fausse carte !
14:17Un spell d'enlèvement massif est la seule façon
14:19de s'arrêter au Shadowcon de Ratso.
14:21Elles sont toutes blanches ?
14:22Est-ce que l'école a dit quelque chose
14:24sur comment jouer ?
14:25Non.
14:26Alors, nous devons savoir comment jouer.
14:28Vite !
14:32Non !
14:59Non !
15:02Au revoir, conduisez en sécurité !
15:12Euh, Gin Rummy ?
15:14Et Crazy Eights ?
15:16Wow.
15:17Regarde !
15:18Il nous montre le masque !
15:20Mais nous le savons déjà.
15:23Celui-ci nous dit où trouver,
15:25euh, où nous l'avons trouvé.
15:27Mais nous l'avons trouvé !
15:29Et, pour une réserve de Grape Soda,
15:31l'ingrédient d'un spell d'enlèvement massif est...
15:34Du silk japonais.
15:35Tu veux dire, comme dans un kimono ?
15:37Où trouverons-nous un kimono à ce moment-là ?
15:41Joueur terminé.
15:47Laisse-le seul, tueur !
15:49Tohru ne m'a pas invité à jouer aux cartes.
15:53Tu peux jouer mon préféré.
15:54Go, Fish !
15:57Bien joué !
16:03Bonjour.
16:05Ako !
16:22Hmm, très bon spell d'enlèvement.
16:25Oui ?
16:26Eh bien, j'ai plus de Ninja Bad Boys d'où ils viennent.
16:33Tohru, tu es de retour !
16:35Seulement parce que je me suis rendu compte
16:37que je n'ai pas de clés pour acheter.
16:41Oups.
16:42Les clés ne sont plus importantes.
16:44As-tu découvert l'ingrédient d'un spell d'enlèvement massif ?
16:48Du silk japonais.
16:49Du silk japonais ?
16:51Blondie blanche et polyester !
16:53Tohru ne porte pas les vêtements d'un acteur ou d'un mannequin !
16:56Ou...
16:58Le président de l'entreprise ?
17:19Ah !
17:30Oui !
17:32Oh, j'avais le plus bizarre rêve.
17:36Quoi ?
17:39Oh !
17:42Oh, oh, oh, c'est mon tour de retour !
17:46Il paraît que Chan possède les cartes.
17:48Vu que tu n'as plus de clés !
17:52Oh, oui.
17:55Deux en bas.
17:57Sept à aller.
17:59Bien, quelqu'un pour un Slapjack ?
18:01Sensei, qu'est-ce qui va empêcher Tarakudo de pénétrer dans le vault ?
18:11Mes yeux !
18:13Mes yeux !
18:15Seule la magie ne peut pas défendre la magie des oignons.
18:19Un petit truc que j'ai appris de mon apprentissage.
18:26Hey, Jackie, tu joues au baseball ?
18:28Bien sûr que je joue au baseball. Tu sais quoi ?
18:30Je suis le capitaine de baseball honorable de Hong Kong.
18:36Je joue au baseball, mais en fait, je ne suis pas vraiment bon.
18:40Parce que quand je regarde la télévision, c'est facile.
18:43Mais quand tu essaies vraiment de tirer, c'est difficile.
18:45J'adore le baseball.
19:10J'adore le baseball.