ESTRENO 2024 MEJOR PELICULAS DE ACCION Pelicula Completa en Espanol Latino
Descubre grandes películas
peliculas, peliculas de accion, peliculas completas en español latino, peliculas completas en español, peliculas en español, peliculas de accion en español, pelicula completa en español, peliculas de accion completas en español, peliculas completas en español de accion, películas de acción, películas, peliculas completas en español latino de accion, peliculas completes, pelicula de accion en español complete, peliculas castellano, accion, pelicula de accion, peliculas latino, peliculas hd, estrenos de cine, peliculas completas, cine, películas de jean claude van damme 2023 completas, películas de dwayne johnson 2020 completas, películas de tony jaa 2020, mexiiz, 96mfitz, películas de scott adkins 2020 completas, морбид, películas de jason statham 2023 completas, la, netflix, pelicula, sgtveloci, peliculas completas en español comedia, películas de dolph lundgren 2023 completas, películas de sylvester stallone 2020 completas, películas de arnold schwarzenegger 2023 completas, completa, de, mejor, películas en hd, películas de jean jet li 2023 completas, pelicula de accion en español, pelicula de accion completa en español latino 2020, películas completas en español, full hd, en, latino, película rambo 5 completa, película, películas de jet li 2020 completas, español, película jumanji el siguiente nivel completa, venganza, películas completas, 2020 estreno peliculas, mejor películas de | acción, mejores películas de acción en español 2020 completa hd, peliculas de accion 2020 completas en español, como descargar peliculas gratis, mejores peliculas de accion youtube, pelicula en estreno completa full español latino, mejores peliculas del año 2018, estreno pelicula de accion completa youtube, ver online peliculas de accion completas youtube, ver en youtube peliculas completas full hd, las mejores peliculas en español 2023, cine de ciencia ficción en español, peliculas de accion 2023, pelicula 2023, completas en español latino, mejor pelicula de accion completa, recreacion, ajgabrie, tom carter, anthony ramos, entretenimiento films, implacable, peliculas en espanol completas, jai courtney, jeffrey donovan, venganza implacable, mark williams, estados unidos, estreno peliculas, peliculas de comedias, peliculas de accion full hd youtube 2018, las mejores peliculas de netflix, las mejores peliculas de accion, estreno de peliculas, ver peliculas completas en youtube gratis 2018, pelicula de accion hd 2018, series completas
Descubre grandes películas
peliculas, peliculas de accion, peliculas completas en español latino, peliculas completas en español, peliculas en español, peliculas de accion en español, pelicula completa en español, peliculas de accion completas en español, peliculas completas en español de accion, películas de acción, películas, peliculas completas en español latino de accion, peliculas completes, pelicula de accion en español complete, peliculas castellano, accion, pelicula de accion, peliculas latino, peliculas hd, estrenos de cine, peliculas completas, cine, películas de jean claude van damme 2023 completas, películas de dwayne johnson 2020 completas, películas de tony jaa 2020, mexiiz, 96mfitz, películas de scott adkins 2020 completas, морбид, películas de jason statham 2023 completas, la, netflix, pelicula, sgtveloci, peliculas completas en español comedia, películas de dolph lundgren 2023 completas, películas de sylvester stallone 2020 completas, películas de arnold schwarzenegger 2023 completas, completa, de, mejor, películas en hd, películas de jean jet li 2023 completas, pelicula de accion en español, pelicula de accion completa en español latino 2020, películas completas en español, full hd, en, latino, película rambo 5 completa, película, películas de jet li 2020 completas, español, película jumanji el siguiente nivel completa, venganza, películas completas, 2020 estreno peliculas, mejor películas de | acción, mejores películas de acción en español 2020 completa hd, peliculas de accion 2020 completas en español, como descargar peliculas gratis, mejores peliculas de accion youtube, pelicula en estreno completa full español latino, mejores peliculas del año 2018, estreno pelicula de accion completa youtube, ver online peliculas de accion completas youtube, ver en youtube peliculas completas full hd, las mejores peliculas en español 2023, cine de ciencia ficción en español, peliculas de accion 2023, pelicula 2023, completas en español latino, mejor pelicula de accion completa, recreacion, ajgabrie, tom carter, anthony ramos, entretenimiento films, implacable, peliculas en espanol completas, jai courtney, jeffrey donovan, venganza implacable, mark williams, estados unidos, estreno peliculas, peliculas de comedias, peliculas de accion full hd youtube 2018, las mejores peliculas de netflix, las mejores peliculas de accion, estreno de peliculas, ver peliculas completas en youtube gratis 2018, pelicula de accion hd 2018, series completas
Category
🎥
CortometrajesTranscripción
00:00:00¡Hey! Carguero listo para el despegue. El equipo está cargado.
00:00:30¡Todo listo! Pero algo ha alterado la última lectura. ¿Habéis vuelto a revolverme
00:00:58el equipo? Da igual. Tenemos lo que necesitamos. Entendido. Despegaremos enseguida. No podía
00:01:07ser el mejor momento. Los niveles de O2 empiezan a descender. No me gusta el aspecto de ese
00:01:13volcán. Ah, sí. Salgamos de aquí antes de que se le vaya la olla, ¿eh? De acuerdo.
00:01:21Recoge, llamaré a la base. Centro de mando, aquí IMC-5. La tripulación está completa.
00:01:28Listos para volver a casa. Afirmativo, IMC-5. Ya puede regresar. Buen viaje, chicos.
00:01:35¡Mayday, mayday! ¡Aquí IMC-5! ¡Estamos experimentando actividad sísmica! Lo siento, no le recibo
00:01:50bien. ¡Me oye, base! ¡Brian!
00:01:56Chase, aquí Unidad de rescate 4A de las Fuerzas Espaciales procediendo a extraer lanzadera
00:02:23de transporte atascada en la ruta principal. Cambio. Aquí Capitana Chase. Aún no está
00:02:29autorizada para la maniobra, Teniente Joan. Con el debido respeto, Capitana. ¿Cuánto
00:02:35tiempo más va a durar esto? Me temo que hasta que deje de tener problemas aceptando órdenes,
00:02:40Teniente. Sí, Capitana, pero tendrá otros planes para su mejor aspirante a piloto. Debo
00:02:45admitir que todavía no he decidido si es la mejor aspirante o la peor. Superé a todos
00:02:50los de la clase en cada sesión, Capitana. Parece que es su mejor piloto. Cuando obedece
00:02:57órdenes. Así que por eso la Teniente Joan va a pasar el periodo de prueba cumpliendo
00:03:03con el procedimiento operativo estándar, ¿correcto, Astrid? Prometo no salirme del
00:03:08camino marcado, Capitana. Seguro que sí. Demuéstreme que sabe acatar órdenes y volveré
00:03:15a ponerla en la lista de espera del Escuadrón Uno A, se lo prometo. Me hará sufrir hasta
00:03:20que me muera para volver al equipo de rescate. Repita la transmisión, Astrid. Creo que
00:03:25no he oído bien. He dicho recibido, señora. Capitana.
00:03:45Distancia al objetivo. Teniente Joan, recibimos una llamada de socorro urgente, 32 grados
00:04:06a favor cuadrante 86 a 50 kilómetros. Parque solar ruso Zolotse informa de un paseo espacial
00:04:12fallido. Capitana, ¿lo ha oído? Astrid, aquí el Mayor Hawkins. Ese parque solar es
00:04:18jurisdicción rusa. Ya ha oído al Mayor. Mantenga el rumbo, que los rusos se encarguen
00:04:23de su propio rescate. Nuestro Escuadrón Uno A estará preparado para el lanzamiento si
00:04:28es necesario. Pero los parques solares son operados por un solo hombre. Debe concentrarse
00:04:33en la lanzadera, no en el cosmonauta. Actualización de la situación. Las lecturas de oxígeno
00:04:41del traje espacial han activado una APB biométrica. El cosmonauta Vasily Petrakov está en peligro.
00:04:46Su regulador de aire está roto. El oxígeno se agota rápidamente. Queda un 58%. Capitana,
00:04:52el transbordador tiene reservas de aire. No hay ninguna nave rusa cerca. Incluso si el
00:04:56Escuadrón Uno A despegarse ahora mismo de la lanzadera, Petrakov morirá. Actualización
00:05:18de la situación. Nivel de oxígeno 16%. Uno A autorizado para el rescate. Cinco A está
00:05:24a menos de cuarenta kilómetros del objetivo. ¿Ha despegado ya el Escuadrón Uno A? No,
00:05:29pero lo hará en menos de cinco minutos. No tengo elección. ¡Astrid! Ese hombre morirá
00:05:34ahí fuera. Astrid, se está desviando de su curso. De la vuelta a su nave y espere.
00:05:48Lo siento, Chase. No, no puedo dejarle morir. Ya conoce el protocolo. Ese hombre no es de
00:05:54su incumbencia. El transbordador, sí. Mayday, Mayday, no tengo aire. Por favor, ayuda. Mayday,
00:06:03Mayday. Sabe que su gente no llegará a tiempo. Está transmitiendo en nuestro idioma. Centro
00:06:08de mando, no tengo aire. ¿Quién ayuda? Mayor Hawkins, voy a por el cosmonauta ruso. Cuatro
00:06:18A, eso es una violación directa de las normas internacionales. El Equipo Uno A tiene autorización
00:06:23prioritaria. Aborte misión. Mayor, lo siento, la transmisión se corta. Pierdo la señal
00:06:28de radio. Intel, estado del cosmonauta. Nivel de oxígeno 11%. Desactivar sistema de prevención
00:06:48de riesgos. Necesito control total para llegar al parque solar. Sistema de prevención de
00:06:53riesgos desactivado. Factor de fuerzas E 4.2. Maldita sea. Retroceda a vapor 40%.
00:07:23Intel, prepara descompresión para el cosmonauta. Activa brazo robótico para atraerlo. Misión
00:07:51de rescate cumplida. Teniente Young, vuelva inmediatamente al satélite de mando. Debe
00:07:56entregarse a sus superiores a su llegada. Sí, señor. Alerta. Astrid, te buscan agentes
00:08:04de la ley militar. Sí, lo sé. Intel, gracias. ¿Por qué tenías que ser ruso?
00:08:21La policía militar está en camino. Deme su dispositivo de rastreo y también su baliza
00:08:36biométrica. Esto es exactamente lo que le metió en problemas la última vez. Ya sabe
00:08:42lo que pasó. Protegía a esa tripulación. A nadie le importa. Causó un accidente, perdió
00:08:51su nave y de paso su credibilidad. Salvé vidas, señora. ¿Sabe qué? Ya era un incordio
00:08:56incluso en la escuela de vuelo. Y me repetía a mí misma, no, no, no. Pensaba, sigue entrenándola,
00:09:03es una piloto prometedora. Yo creía en usted. Chase. Capitana, tenía que hacerlo. No somos
00:09:17pilotos de caza. Y como división de vuelos de rescate, trabajamos para el ejército. ¿Sabe
00:09:22lo que eso significa? Hay una escala de mando. Ni siquiera sabemos quién es el cosmonauta. No
00:09:27sabemos si es de la KGB. Así que no puedo evitar que sea arrestada. Lo siento. Usted iba a mandar
00:09:33otra nave de rescate. No veo ninguna diferencia. ¿No ve la diferencia? Pues la diferencia es que
00:09:39yo tengo autorización al tratarse de un ciudadano extranjero. Usted no. Usted ha infringido la ley
00:09:44militar desobedeciendo una orden directa y un tratado internacional de no acercamiento entre
00:09:51tropas rusas y estadounidenses. Voy en una nave de rescate de la Fuerza Espacial, no una nave de
00:09:57combate. Eso no importa. Usted debe acatar órdenes. Verá, pude cubrirla la última vez en el último
00:10:07incidente, pero esto ya es demasiado. Tiene que haber otra opción que encerrarme. ¿Qué tal un
00:10:17programa de rehabilitación? No. Gasté los favores que me debían la última vez. Es una gran piloto,
00:10:23pero ya no puedo seguir cubriéndola ante los superiores. De acuerdo. ¿Y si accediera a una
00:10:29formación disciplinaria? Prefiero trabajos forzados. Señora, usted no me debe nada, pero si voy a
00:10:36prisión desperdiciará mi talento y su entrenamiento. Por favor, si me asigna un trabajo en el sistema
00:10:42penal, le prometo que no se arrepentirá. Si solicito un programa laboral que sepa que pilotará un
00:10:48remolcador de nivel F y hará servicios comunitarios. ¿Ya se está refiriendo a un móvil 1? Sí, la clase
00:10:55más inferior que hay y en misiones muy peligrosas. Y Astrid trabajaría con otros delincuentes. ¿No
00:11:02podría volar sola? No, claro que no.
00:11:10Bien, lo entiendo.
00:11:18Mayor Hawkins, aquí Capitana Chase, solicitando una asignación laboral. Aquí Hawkins. Sí, es sobre la
00:11:29exteniente Joan. Renuncia su derecho a una audiencia y solicita un trabajo proporcional a los cargos de
00:11:36los que se le acusa. Haré que el oficial de la audiencia prepare el papeleo. Empezará hoy, Capitana.
00:11:42Hay un remolcador previsto a las 17 horas. ¿Un remolcador? De acuerdo. Ya está. Puede que cambie
00:11:54de opinión sobre la cárcel cuando conozca a la tripulación. Señora, en serio, no se arrepentirá.
00:11:59Debe saber que irá a otro sistema solar en una misión de nivel muy bajo. El peor, un planeta
00:12:06desértico. ¿Planeta Dune? Se trata de un carguero abandonado en la superficie, con una tripulación de
00:12:13seis miembros. Nos han informado de que el carguero tuvo problemas al despegar. Después perdimos el
00:12:19contacto. Irá allí en una misión de reconocimiento y rescate. Señora, en serio, le debo una. Vaya por
00:12:27su nuevo uniforme, obtenga el número de muelle de su nave e infórmeme a las 16.30. Muchas gracias, señora. Vamos, vamos.
00:12:34Astrid, le presento a su tripulación. ¿Qué tal? Así que tú eres Astrid. Tu reputación te precede. He tenido algunos problemas, aunque intento mejorar.
00:13:05Claro, soy la mecánica. No hay nada que no pueda arreglar, a menos que lo rompa algún piloto imprudente. Pues menos mal que no hay de eso por aquí.
00:13:17Bueno, desobedeciste una orden y perdiste tu nave, ¿no? Tomé una decisión para salvarle la vida a una persona. Si estás aquí es porque tal vez te equivocaste. Vale, vamos a dejar algo muy claro. Astrid, Astrid, tranquilícese y llévese bien con su tripulación.
00:13:34Hola, soy Ronnie, tu copiloto. Un placer. ¿Te conozco? Ah, mi cara aparecía en las órdenes de captura. Tardaron en pillarme. Dijeron, prisiono vuelos arriesgados con la condicional y dije, deme vuelos. Soy una buena copiloto, puedo ir donde sea. Y tú eres otra piloto temeraria, ¿no? Sí, pero somos libres. Yo no diría eso.
00:14:04Tengo este precioso recuerdo. No puedo alejarme mucho.
00:14:09Bueno, ¿nos vamos? Brad.
00:14:15Lo siento, que me he perdido. Nada importante, estaba presentando a vuestro piloto.
00:14:20Soy Brad, opero remolques. Si se atasca, lo suelto.
00:14:24Chicos, ella es Astrid Young, antigua temiente de la División de Rescate de la Fuerza Espacial y uno de nuestros mayores activos. Por desgracia, también es uno de nuestros mayores lastres, pero, afortunadamente, soy de esas personas que creen firmemente en la rehabilitación y no en el castigo. Así que no me fallen. Despegarán a las 17 horas.
00:14:55Ya habéis oído, nos vamos.
00:15:08¿Esta es nuestra nave? Pensé que me estaban castigando.
00:15:12Y lo están. Esa es tu nave.
00:15:54Equipo, por aquí. Colocad vuestras cosas ahí. ¿Tenéis todo lo necesario?
00:16:05Creo que sí.
00:16:07Oye, Astrid.
00:16:09¿Teniente?
00:16:11Ah, ¿me vas a llamar así? Bien. Teniente.
00:16:15Equipo colocado y tripulación lista.
00:16:18Todos preparados para el despegue.
00:16:21No te preocupes. Sabemos lo que hacemos, Teniente Young.
00:16:28Móvil 1, autorización para despegar. Nos informan de un campo de asteroides cerca de su ruta. Tengan cuidado.
00:16:35Recibido.
00:16:46Todo listo.
00:16:47Todo listo.
00:16:49Saliendo del hangar.
00:16:55Rumbo fijado.
00:16:57Preparaos.
00:17:07Buen despegue, piloto.
00:17:10No, en serio, nos han dado un apestoso cubo de basura como nadie.
00:17:13Vamos, no es tan malo. Nos llevará hasta allí.
00:17:17Si nadie estornuda y hacemos un agujero en el casco.
00:17:20Bien, Ronnie. Si no me necesitas aquí arriba, adelantaré trabajo y me iré a la sala de máquinas a hacer las comprobaciones.
00:17:26Sí, asegúrate de que...
00:17:28Hazlo rápido. Espero un informe cuando vuelvas.
00:17:31Lo haré, jefa.
00:17:33Soy Teniente.
00:17:36Como digas, jefa.
00:17:38Oye, ¿te pasa algo conmigo? Porque creo que vamos a tener un problema.
00:17:41Sí, es posible.
00:17:43No hay ningún problema, ¿vale? Equipo feliz, nave feliz. ¿No? ¿No?
00:17:47El tipo que roba naves con una cadena de remolque va a decir cómo dirigir la nuestra.
00:17:51Lo siento, estaba arruinado.
00:17:53Hay mucha gente arruinada y no se dedica.
00:17:58¡Asteroides!
00:18:00Revisa el rumbo.
00:18:05El GPS de esta nave es una mierda.
00:18:07Nos hemos desviado tres grados. Lo redirigiré.
00:18:12¡Maldita sea! ¡Tenemos daños a Stribor!
00:18:15¿Qué hacemos en un campo de asteroides?
00:18:17¿Cómo ha pasado? ¡Astrid!
00:18:19Estoy un poco ocupada ahora mismo. Pierdo presión. ¡Rebecca!
00:18:22¡Fennello! ¡La presión está subiendo!
00:18:25¡Mierda!
00:18:27¡Tenemos daños a Stribor!
00:18:28¡Más buenas noticias! ¡El tren de aterrizaje ha muerto!
00:18:31Podemos utilizar el aterrizaje con esquís en lugar de ruedas.
00:18:34¿Esquís?
00:18:36La superficie es arenosa. Podemos hacerlo.
00:18:42Ruta despejada.
00:18:44¿Ruta despejada?
00:18:46¿Ruta despejada?
00:18:48¿Ruta despejada?
00:18:50¿Ruta despejada?
00:18:52Ruta despejada.
00:18:54¿Ruta despejada?
00:18:56Ruta despejada.
00:18:58¿Ruta despejada?
00:19:00¿Ni si ha dado cuenta de que nos acercábamos a un campo de asteroides?
00:19:02El LIDAR no funciona.
00:19:04Tuvimos problemas con él en la última misión.
00:19:06Alguien no lo arregló, Rebecca.
00:19:08No tuve tiempo de hacerlo.
00:19:10Rebecca, no es culpa de nadie.
00:19:12Vale, nos habíamos desviado tres grados.
00:19:14Nada funciona bien en esta nave.
00:19:16Todos lo habéis hecho muy bien.
00:19:18Al menos esta vez no ha sido culpa tuya.
00:19:20Contrólate, Civil.
00:19:22Tenemos un largo camino por delante juntas.
00:19:26¿Quieres empezar?
00:19:28Bueno, al menos estamos todos de una pieza.
00:19:32A mí me vale.
00:19:36Evaluad los daños y averiguad qué se ha soltado.
00:19:39Brad, ordena al equipo.
00:19:50¿De qué va esta tía?
00:19:52A Rebecca no le cae bien nadie.
00:19:54No, ya veo.
00:19:56Pero la ha tomado conmigo.
00:19:59Es la quinta generación de la Fuerza Espacial.
00:20:02Toda la familia es militar.
00:20:04Parecen del libro.
00:20:06Tú has venido, mis niños de póster en plan
00:20:08las reglas no significan nada para mí.
00:20:12Relájate un poco.
00:20:14Sí, vale, lo pillo.
00:20:16¿Cómo acabó aquí?
00:20:18No lo sé.
00:20:20Sé que le jode bastante que te hayas salido con la tuya
00:20:22con un leve tirón de orejas por romper el protocolo militar.
00:20:25¿Qué? ¿Esto es un leve tirón de orejas?
00:20:26¿Con lo que podría haber sido?
00:20:28Sí.
00:20:30Tienes amigos en las altas esferas.
00:20:32No tan altas.
00:20:34Si yo rompiese el protocolo, se me hubiese caído el pelo.
00:20:37Eso es verdad.
00:20:39Por favor, intenta no meterte en líos los próximos días
00:20:42y luego vuelve a ser la Teniente Heroína.
00:20:45Yo no soy eso.
00:20:47Tendré que creerte.
00:20:49Yo no lo sé.
00:20:51Me he llevado mucho tiempo encerrada.
00:20:54¿Puedo preguntar qué hiciste?
00:20:56¿Puedes preguntar?
00:21:02Voy a revisar la nave.
00:21:05Hay algo averiado en alguna parte.
00:21:07Te lo garantizo.
00:21:26Iniciando descenso al planeta Dune.
00:21:28Activando los propulsores orbitales.
00:21:30La gravedad nos ayudará en la trayectoria.
00:21:32Recibido.
00:21:34Bien, Rebeca, ¿cómo lo ves?
00:21:36Aún hay daños, pero los esquís están intactos.
00:21:38Vale, bravo.
00:21:40Gracias, Rebeca.
00:21:42Vamos.
00:21:44Vamos.
00:21:46Vamos.
00:21:48Vamos.
00:21:50Vamos.
00:21:52Vamos.
00:21:54Vamos.
00:21:56Kat, a la espera.
00:21:58Ancla preparada.
00:22:00Chicos, sujetaos.
00:22:02Aterrizaremos tan cerca de ese carguero como pueda.
00:22:04Entramos y salimos.
00:22:06Me recuerda a mi último trabajo.
00:22:08¿No fue así como acabaste aquí?
00:22:10Ni lo confirmo ni lo desmiento.
00:22:16El aire está demasiado sucio por el humo del volcán.
00:22:18No tengo lecturas.
00:22:20La atmósfera inutiliza el lidar.
00:22:22Bien, lo haremos a la antigua usanza.
00:22:24Poco a poco y con maña.
00:22:26Tranquila, no te precipites.
00:22:28Lo sé.
00:22:30Disminuyendo presión y potencia.
00:22:36Los informes dicen que la atmósfera está totalmente despejada.
00:22:39Ya, ¿desde cuándo la Fuerza Espacial ha tenido razón en algo?
00:22:42A ti te pillaron, ¿no?
00:22:50Tengo visual y lectura.
00:22:51150 metros.
00:22:53Reconfigurando los flaps de 30 a 40 grados.
00:22:55Vamos muy rápido.
00:23:00Esquís abajo.
00:23:02Muy bien, Brad, vamos.
00:23:04Voy.
00:23:06Sistema de remolque listo.
00:23:08¡Soltando ancla!
00:23:22Buen trabajo.
00:23:24Encontramos el carguero y salimos.
00:23:52Creía que sería invierno aquí.
00:23:54Lo es.
00:23:56Venga ya, hace mucho calor.
00:24:04Hace demasiado.
00:24:06Sí.
00:24:08Va a entrar en erupción.
00:24:13Démonos prisa.
00:24:17Cuidado.
00:24:19No veo el carguero.
00:24:21Debería estar aquí.
00:24:23Nos lo pasaríamos al aterrizar.
00:24:25Mirad, hay unas marcas ahí.
00:24:29A través de la arena.
00:24:31Parecen de arrastre.
00:24:33Una nave tan grande no se puede remolcar sin cable.
00:24:38Estad atentos.
00:24:48Ya lo veo. Allí.
00:25:02Perfecto.
00:25:04Acabaremos en una hora.
00:25:09Esperad, chicos.
00:25:11¡Alto!
00:25:13Sí, Teniente.
00:25:15Algo no va bien.
00:25:16¿Qué? Yo no veo nada.
00:25:21No hay nadie fuera.
00:25:23Se supone que estarían esperándonos.
00:25:25Bueno, seguramente estén dentro, lejos del calor.
00:25:27No como nosotros.
00:25:29No, no lo entiendes.
00:25:31Cuando llega una nave de rescate hay que disparar una pistola de bengalas
00:25:34o enviar un equipo para encontrarnos.
00:25:36Y no hay nadie esperándonos.
00:25:38Es una tripulación de seis hombres.
00:25:40Si hay heridos, no pueden mandar a nadie.
00:25:42No hay ninguna señal. Eso no es nada bueno.
00:25:44Y no sabemos por qué está tan lejos de la zona de aterrizaje.
00:25:47Tal vez apareció alguno de tus amigos rusos.
00:25:49No son mis amigos.
00:25:51Y soy la única que rompe tratados últimamente.
00:25:53Solo están ellos en el planeta, ¿no?
00:25:55¿Qué puede haberles pasado?
00:25:57Vamos a averiguarlo.
00:25:59Debemos estar alerta.
00:26:01Manteneos unidos y trabajad rápido.
00:26:03De acuerdo, Jefa.
00:26:06IMC 5. Aquí Móvil 1.
00:26:08Nave de rescate. Adelante. Cambio.
00:26:14IMC 5. Aquí Móvil 1. ¿Me recibe?
00:26:20No me gusta.
00:26:23Bien, veamos a lo que nos enfrentamos.
00:26:25Buscamos a la tripulación y acercamos el remolcador.
00:26:27Brad, Rebecca, sacad el cable del remolque.
00:26:29Ronnie y yo iremos a nuestros puestos.
00:26:34Hay que darse prisa.
00:26:36El nivel de oxígeno está descendiendo.
00:26:38Es solo un 10% menos que en la Tierra.
00:26:40Es como una caminata en altura.
00:26:41Tan cómido.
00:26:43Hay un volcán activo a menos de 20 kilómetros de aquí.
00:26:45Sabemos lo que hacemos.
00:26:47Trabajábamos juntos antes de que vinieras.
00:26:49Vale, si seguimos de porloteo, seguiremos perdiendo oxígeno.
00:26:51Tal vez deberíamos volver y coger oxígeno de repuesto.
00:26:53Chicos, escuchad, escuchad.
00:26:55De acuerdo, debemos estar unidos en esto.
00:26:59A lo mejor responden si disparo una bengala.
00:27:06Tienes que estar de coña.
00:27:08Tienes que estar de coña.
00:27:11Es un recuerdo de familia.
00:27:13Más vale que haya agua ahí dentro.
00:27:18¿Qué es esto? ¿Gasolina?
00:27:20Es whisky casero.
00:27:22Pero fue un regalo de mi madre antes de morir.
00:27:24¿De verdad? ¿Tu madre te daba alcohol?
00:27:26Sí.
00:27:28Mi tatarabuela le daba whisky cuando lo de la ley seca.
00:27:32¿Y qué?
00:27:34¿Estabas pilotando borracha?
00:27:35No, no estaba borracha.
00:27:37Pero habías bebido, ¿verdad?
00:27:39Me tomé un trago, ¿vale?
00:27:44¿Qué?
00:27:46Al leer el expediente, sabía que algo te pasaba cuando rompiste tu nave.
00:27:50Oye, no estaba borracha.
00:27:52De acuerdo, acababa de salvar a la tripulación de una nave y vi escombros volando en dirección a la estación espacial.
00:27:58Así que sí, desobedecí órdenes, me desvié y quemé mi motor.
00:28:01Y luego me tomé un trago, un trago, para calmarme.
00:28:05Y después...
00:28:07¿Y te has calmado después de los asteroides?
00:28:09No, gracias por tu preocupación.
00:28:11Esto dice lo contrario.
00:28:14Chicos, no lo necesito.
00:28:16Oh, bien.
00:28:18Entonces no te importará que lo tiene.
00:28:20No, adelante.
00:28:23¡Corred! ¡Corred!
00:28:31¡Corred!
00:28:47¡Una cueva! ¡Vamos!
00:28:58Bueno...
00:29:00¿Y ahora qué, teniente?
00:29:02Ya sabemos qué le pasó a la tripulación.
00:29:04No, no sabemos nada.
00:29:06Podría haber supervivientes.
00:29:08Hay que salir de este planeta.
00:29:10Tenemos que encontrar a los supervivientes. Luego nos iremos.
00:29:13Pero no podemos volver ahí fuera.
00:29:15Tendremos que quedarnos aquí.
00:29:17¿Y si excava bajo la roca y entra aquí?
00:29:20Sí, bien pensado.
00:29:22Podría haber gusanos dentro.
00:29:24No lo sabemos.
00:29:27¿Alguien tiene algún arma encima?
00:29:30No es gran cosa.
00:29:32Pero mejor que nada.
00:29:34¿En serio, Brad? ¿Contra ese gusano?
00:29:37Si hubiera podido traspasar las rocas, nos habría seguido.
00:29:40Aquí deberíamos estar seguros.
00:29:42Al menos por ahora.
00:29:46Yo digo que nos adentremos.
00:29:48Tal vez haya otra salida.
00:29:50¿Y si nos encontramos con algo?
00:29:52Algo peor.
00:29:54¿Todavía peor que ese maldito gusano?
00:29:56Algo que huyese del gusano y se escondiese aquí.
00:29:58Que también tenga hambre.
00:30:00Sí, tienes razón.
00:30:02Puede que aún nos detecte porque estamos cerca de la entrada.
00:30:05¡Movámonos!
00:30:07Estoy de acuerdo. Estará buscando la manera de entrar aquí.
00:30:09Vamos a buscar otra salida.
00:30:20¿Qué ha sido eso?
00:30:22¿Era una persona?
00:30:24No lo sé.
00:30:25Cuidado a las seis.
00:30:27¿Me oís?
00:30:45Cuidado.
00:30:50Brad, ¿ves algo?
00:30:56¿Quién es?
00:30:58¡Ayuda! ¡Soy Harley!
00:31:00¡Socorro!
00:31:02¡Ayuda!
00:31:05¿Estás bien?
00:31:07¿Tenéis agua?
00:31:13¿Estás herido?
00:31:16Creo que me he roto una pierna.
00:31:18El gusano me seguía.
00:31:20Me metí en esta cueva.
00:31:22Sí, también nos hemos encontrado con él.
00:31:26¿Qué uniforme es ese?
00:31:28Es de Servicios Públicos.
00:31:30Somos la tripulación del remolcador.
00:31:35Eso duele.
00:31:37Sí, desinfecta.
00:31:44Mira, no creo que esté rota, pero procura no coger peso.
00:31:49¿Dónde está tu tripulación?
00:31:51No tengo ni idea.
00:31:53Nos separamos.
00:31:55El resto corrió a las rocas del este.
00:31:58Y yo llegué aquí.
00:32:04El gusano está debajo de nosotros.
00:32:08Tenemos que salir de aquí.
00:32:10Te va a doler mucho la pierna.
00:32:12No me importa, pero sácame.
00:32:16¡Está empujando las rocas!
00:32:20Yo soltaré y tú me lo pasas.
00:32:22Sí, vamos.
00:32:26¡Está intentando atravesar la piedra!
00:32:29Harley, intenta saltar y llegar con Astrid.
00:32:33¡Vamos!
00:32:38¡Brad, venga!
00:32:41¡Vámonos!
00:32:49¡Mierda!
00:32:55No podemos quedarnos aquí.
00:32:59Bien, ¿listos?
00:33:01Espera, mira.
00:33:03No, no, no. Tenemos que volver por donde hemos venido.
00:33:06No, no. Hay un pequeño túnel allí por el que me arrastré y se veía algo de luz. Creo que hay una salida.
00:33:11Vale, ¿sabes cómo llegar hasta él?
00:33:13Sí, yo creo...
00:33:19Bien, vámonos.
00:33:26Ahí está.
00:33:30De acuerdo.
00:33:37Vale, creo que vamos bien.
00:33:46¡Corred!
00:33:51Esperad, esperad. Necesito descansar un momento.
00:33:54No podemos parar. Casi morimos ahí detrás.
00:33:57¿Quieres vivir?
00:33:59¿Y tú?
00:34:01Pues silencio y en calma.
00:34:04Será difícil encontrarlos a todos y salir del planeta.
00:34:08¿Cuántos crees que se han salvado?
00:34:10Yo fui el único en llegar a esta cueva. Puede que tres más.
00:34:12¿Tienes algún arma?
00:34:14Somos una plataforma minera.
00:34:16¿Cuál es el plan?
00:34:18Llegar al carguero y salir de aquí.
00:34:20El departamento penitenciario nos dio órdenes explícitas.
00:34:21¿Y su tripulación? No podemos dejarlos aquí.
00:34:23No, no, no. Los rescataremos.
00:34:25Nos enviaron para rescatar al carguero y eso los incluye a ellos.
00:34:27Es muy arriesgado. Sin refuerzos. Piensa con claridad.
00:34:30No voy a dejar a esa gente abandonada a su suerte para quien muera.
00:34:35¿No fue esto mismo lo que te metió en problemas?
00:34:38¿Desobedecer órdenes para hacerte la heroína?
00:34:40Como he dicho, no estoy desobedeciendo órdenes.
00:34:42Volveremos a casa con el carguero y eso incluye a su tripulación.
00:34:45Somos un equipo de rescate. Fin de la discusión.
00:34:48Los niveles de oxígeno han bajado un 5%.
00:34:50Eso no es bueno.
00:34:52Se están cayendo.
00:34:54Es el volcán. Hay chimeneas laterales que están liberando dióxido de carbono.
00:34:57Esta cueva es una trampa mortal. Tenemos que salir de aquí. Vamos.
00:35:00¡Vámonos!
00:35:02¡Nuestro equipo ha vuelto!
00:35:14Ahí está el carguero.
00:35:15Gracias a Dios.
00:35:17Bien, Ronnie, Rebeca, dejadlo listo para el despegue.
00:35:20Brad y yo iremos a buscar al resto.
00:35:22¿Y el gusano?
00:35:24No puede seguirnos a todos. Corred como locas.
00:35:27Chicas.
00:35:30Está bien, pero se ha desmayado.
00:35:34No podemos correr con peso muerto.
00:35:38Vale, Brad, quédate aquí con Harley. Luego volveré a por vosotros.
00:35:41Lo haré.
00:35:43De acuerdo. Hora de irse, chicas.
00:35:57¿Cuál es el plan, jefa?
00:36:03Correr todo lo que podamos.
00:36:05¿Y el gusano, teniente?
00:36:06Lo importante es que lleguéis al carguero. Lo mantendré ocupado.
00:36:10Iré primera.
00:36:12¡Espera!
00:36:22¿Está loco?
00:36:28¡Venga, vamos!
00:36:30¿De acuerdo?
00:36:32¡Venga, vamos!
00:36:34De acuerdo.
00:37:02¿Hola?
00:37:04¿Hay alguien?
00:37:07¿Equipo de rescate?
00:37:14¿Hola?
00:37:16¡Oh, Dios!
00:37:18Ya voy.
00:37:21¿Estás bien?
00:37:22Agua.
00:37:24Espera.
00:37:31Eh, traga despacio, con cuidado.
00:37:36Soy Astrid.
00:37:38Marilyn.
00:37:41¿Estás herida?
00:37:44No, solo sedienta y hambrienta.
00:37:49Espera.
00:37:51Me alegro de que estés aquí.
00:37:57Toma, coma esto.
00:37:58Gracias.
00:38:02¿Hay alguien más contigo?
00:38:06No.
00:38:08Intentaron llegar al carguero.
00:38:13Pero...
00:38:15El gusano...
00:38:17Les estaba esperando.
00:38:19Lo siento.
00:38:23No podemos quedarnos. Hay que llegar a mi remolcador. ¿Puedes andar?
00:38:27No, no podremos. Son muy rápidos.
00:38:30¿Rápidos?
00:38:32¿Hay más de un gusano?
00:38:34Cuatro.
00:38:36¿Cuatro?
00:38:42Ronnie, Rebeca, Brad, aquí Astrid. Adelante.
00:38:47Móvil uno, aquí Astrid.
00:38:49Hay al menos cuatro gusanos ahí afuera, chicos. Repito, múltiples gusanos. Cambio.
00:39:00Creo que estamos a salvo.
00:39:02No lo oigo.
00:39:04Espero que Astrid esté bien.
00:39:06Chicos, repito, hay fuera y múltiples gusanos. Cambio.
00:39:09¿Más de uno?
00:39:12¡Vamos! ¡Vamos al carguero!
00:39:24Ronnie, no te recibo.
00:39:26Dime todo lo que sepas sobre esos gusanos.
00:39:30He usado un escáner telemétrico.
00:39:33Los gusanos se alimentan de las partículas de hierro que hay en la arena.
00:39:39De acuerdo. ¿Y de humanos también?
00:39:41Sí. Pueden oler el hierro en nuestra sangre.
00:39:45¿También hay hierro en las naves?
00:39:47Sí, pero no en una forma que puedan ingerir.
00:39:51Vale.
00:39:52¿De acuerdo? ¿Y qué más?
00:39:54Hay uno grande y tres más pequeños. Creo que son bebés. A veces siguen al grande.
00:40:01¿Sigue? Cualquier información es buena.
00:40:04El más grande.
00:40:08Fue a por el carguero. Atacó al carguero y lo arrastró a través del desierto.
00:40:14No tuvimos ninguna opción.
00:40:16Brad, aquí Astrid. Mantened la posición. Repito, quedaos en la cueva.
00:40:33Toma. Prueba.
00:40:37¿Está bien?
00:40:39Sí.
00:40:41Toma. Prueba.
00:40:45Coge esto.
00:40:47¿Qué es eso?
00:40:49Te quitará las penas.
00:40:57¡Oh, vaya! Esto quema como...
00:41:00¿Como la gasolina?
00:41:02Sí. Es alcohol del bueno. Lo hacía mi abuela.
00:41:06Venga, dale un trago. Te vendrá bien.
00:41:11¿Qué hace esto en una nave? ¿No es contrabando?
00:41:19Más o menos. Es todo lo que me queda de mis padres.
00:41:27¿Tus padres hacían whisky casero?
00:41:30Un legado familiar que se remonta hasta la ley seca. Puede que tu totalabuelo probablemente bebiese lo mismo.
00:41:41No está bueno.
00:41:43Se le coge el gusto.
00:41:46Lo siento. Creo que me lo ha acabado todo.
00:41:49Creo que no.
00:41:54¿Debería preocuparme?
00:41:56No. Te lo he dicho. Es un legado familiar.
00:42:03Esta es la última tanda que hicieron.
00:42:06Mi madre me lo mandó como regalo cuando me gradué en la academia de vuelo.
00:42:13Lo último que me envió...
00:42:19Bueno, no quería que me lo confiscaran y lo escondí.
00:42:23¿Podrías hacerte adicta?
00:42:26¿Qué?
00:42:28¿Por qué?
00:42:29Bueno, no quería que me lo confiscaran y lo escondí.
00:42:33¿Podrías hacerte adicta?
00:42:37Estoy bien.
00:42:45Vámonos.
00:42:47No, no podemos, los gusanos. No podemos.
00:43:00Ronnie y Rebecca, ¿habéis llegado al carguero? Cambio.
00:43:08No tengo señal aquí abajo. Tengo que llegar más arriba.
00:43:13No.
00:43:16Allí. Podemos correr a esa piedra. Transmitiré desde allí.
00:43:20Marilyn, vamos. No podemos quedarnos aquí.
00:43:23Nos estamos quedando sin agua y cada vez hay menos oxígeno.
00:43:26Marilyn, tenemos que irnos.
00:43:27Marilyn, hay que subir para que pueda llamar por radio a mi tripulación.
00:43:31Tengo a dos en tu carguero esperándome.
00:43:34Uno más en una cueva sobre esas piedras con un superviviente de tu equipo.
00:43:37Nos esperan para salir de este planeta.
00:43:40¿Otro superviviente? ¿Quién?
00:43:43Harley.
00:43:45¿Harley? ¿Está bien? ¿No ha muerto?
00:43:48Sí, está bien. Es un tipo duro.
00:43:54¿Vale?
00:43:57Vamos.
00:44:17Adelante.
00:44:23Arriba.
00:44:27Arriba.
00:44:37¿Estás bien?
00:44:46Escucha.
00:44:50No oigo a los gusanos.
00:44:57Deberíamos aprovechar.
00:45:01¿Estás lista?
00:45:04Vamos.
00:45:13¡Te tengo!
00:45:28¡Abre rápido!
00:45:42No voy a morir así.
00:45:44Así no.
00:45:46Me dan ganas de volver al calabozo.
00:45:48¿En serio?
00:45:50Sí, es mucho más seguro.
00:45:52Bueno, tienes que hacer que arranque.
00:45:55No sabemos qué le pasa.
00:45:57Esto trabaja.
00:46:09Está debajo.
00:46:11Nos está siguiendo. ¡Vamos!
00:46:20Todo parece igual. ¿Dónde estamos?
00:46:22Va al compartimento del motor.
00:46:23Genial. Si no puedes arrancarlo,
00:46:26propongo cortar por lo sano y correr al remolcador.
00:46:29No, arreglaremos el carguero.
00:46:34¿Oyes eso? Yo digo que nos vayamos.
00:46:36No, quiero esta nave.
00:46:38¿Cómo que quieres la nave?
00:46:42Soy del IMC.
00:46:44No me importa para quién trabajes.
00:46:46Creí que eras una escondicta.
00:46:48Por eso estoy aquí.
00:46:50Esta nave vale 300.000 millones de dólares.
00:46:51Y mi parte es de 100 millones.
00:46:53¿De acuerdo?
00:46:55Si me ayudas, te daré el 20%.
00:46:57¿Te apuntas?
00:47:01Aquí no puede hacernos daño.
00:47:03Salvemos a la gente y el carguero.
00:47:05No me interesa la gente, solo el dinero.
00:47:08Salvemos al menos a los de la cueva.
00:47:11Me da igual.
00:47:14Bien.
00:47:16Pero si se da el caso, pasó del carguero.
00:47:18Claro, así acompañas a la gente.
00:47:20¿Qué?
00:47:22¿Vámonos?
00:47:24He recuperado parte de la energía,
00:47:26pero el diagnóstico dice que los muelles de admisión
00:47:28debajo de la nave necesitan unos años.
00:47:30¿Qué?
00:47:32¿Qué?
00:47:34¿Qué?
00:47:36¿Qué?
00:47:38¿Qué?
00:47:40¿Qué?
00:47:42¿Qué?
00:47:44¿Qué?
00:47:46¿Qué?
00:47:47Los muelles de admisión debajo de la nave
00:47:49necesitan unos ajustes.
00:47:51Si no, la nave no arrancará.
00:47:53¿Debajo de la nave?
00:47:55Si los limpiamos desde dentro de los conductos,
00:47:57no nos expondremos al exterior.
00:47:59No.
00:48:01Cuando estuve en el calabozo,
00:48:03mapeé el sistema de ventilación.
00:48:05Un momento. ¿Por qué?
00:48:07Tenía mucho tiempo libre.
00:48:09Si me meto por la ventilación,
00:48:11me expondré metro y medio por encima de la arena.
00:48:13No quiero estar tan cerca.
00:48:15¿Y qué hacemos?
00:48:17Usando el tubo de escape de la climatización.
00:48:19Sí, eso funcionará.
00:48:21Avísame cuando acabes.
00:48:48Rebeca, el gusano está en la nave.
00:48:50Repito, el gusano está en la nave.
00:48:58Roni, sal de ahí.
00:49:00La calefacción está encendida.
00:49:02No puedo apagarla.
00:49:04Lo sé.
00:49:06¿Cómo?
00:49:08¿Cómo?
00:49:10¿Cómo?
00:49:12¿Cómo?
00:49:14¿Cómo?
00:49:15La calefacción está encendida.
00:49:17No puedo apagarla.
00:49:19Lo sé.
00:49:21Sube al máximo la potencia.
00:49:23Te quemará viva.
00:49:26¡Hazlo!
00:49:42Roni, adelante.
00:49:43Aquí Rebeca, cambio.
00:49:50Falla un interruptor principal.
00:49:54No se puede arrancar el motor sin él.
00:49:59Roni, adelante.
00:50:01Quien sea, necesito refuerzos.
00:50:08Bueno.
00:50:14Voy a tener que salir.
00:50:33No me extraña que no arrancara.
00:50:36El aterrizaje dañó la fuente de alimentación.
00:50:43¿Qué pasa?
00:51:13¡No!
00:51:20Rebeca.
00:51:22Buen trabajo.
00:51:25Dos menos.
00:51:27¿Dos?
00:51:29Me he cargado a otro.
00:51:31Pero hemos tardado el doble en arreglarlo.
00:51:34¿Cuántos gusanos hay?
00:51:36No lo sé, solo he visto dos.
00:51:39Por cierto, estoy impresionada.
00:51:43Hice lo que tenía que hacer.
00:51:45Exactamente.
00:51:48Por eso voy a darte una parte.
00:51:50Eres buena compañera.
00:51:55Es la primera vez que alguien me dice eso.
00:51:59De acuerdo, arranquemos esto y larguémonos.
00:52:01¿Y los demás?
00:52:03¿Qué pasa?
00:52:05Si consiguen volver, genial.
00:52:07Si no...
00:52:09¿Lo tenemos claro?
00:52:13Sí.
00:52:16De acuerdo.
00:52:18Comprueba los conductos del panel.
00:52:20Nos queda mucho trabajo.
00:52:35Aquí debería valer.
00:52:38¿Estás bien?
00:52:40Sí.
00:52:41Creo que me lo he torcido.
00:52:43Antes no noté el dolor, pero ahora me está matando.
00:52:49Quítate la bota.
00:52:55De acuerdo.
00:53:03¿Mejor?
00:53:07¿Vale?
00:53:09Esto debería frenar la hinchazón.
00:53:21El remolcador debe estar allí.
00:53:25Intentaré transmitir desde esta posición a nuestra base.
00:53:29Mi capitana nos enviará ayuda.
00:53:32¿La misma que te envió a este planeta de la muerte?
00:53:35No lo sabía.
00:53:37Tú tampoco.
00:53:46Mayday, Fuerza Espacial, aquí Piloto de Móvil Uno, Astrid Young.
00:53:50¿Me reciben?
00:53:54Fuerza Espacial, aquí Móvil Uno, Mayday, ¿me reciben?
00:53:58Recibido, Móvil Uno, aquí Fuerza Espacial, le recibimos.
00:54:01Necesitamos refuerzos y armas de fuego inmediatamente.
00:54:04No estamos solos aquí.
00:54:07Fuerza Espacial, necesitamos ayuda.
00:54:11Le recibimos, Teniente.
00:54:13Chase, eh, capitana.
00:54:15Esta es una línea segura.
00:54:17Defina la naturaleza completa de la emergencia.
00:54:20¿Es una incursión rusa?
00:54:22¿Rusa? ¿Qué?
00:54:24Acaba de indicar que hay una fuerza hostil y solicita refuerzos y armas de fuego.
00:54:28No, señora, no son rusos, son gusanos.
00:54:31¡Gusanos gigantes!
00:54:33Necesitamos que nos rescaten.
00:54:34No tenemos capacidad para luchar.
00:54:36Lo siento, pero no estoy autorizada para enviar una nave de rescate.
00:54:40¿No está autorizada?
00:54:42¿Cómo? ¿No merece la pena rescatarnos?
00:54:45¿Lo he entendido bien?
00:54:47Categoría inferior significa menos apoyo.
00:54:49Usted sabe que es parte del acuerdo de libertad condicional.
00:54:52Sí, pero pensé que se invalidaba cuando se trata con gusanos gigantes devoradores de hombres, Chase.
00:54:58Entrañaba peligro, Astrid.
00:55:00Usted lo pidió.
00:55:01Su trabajo es coger el carguero.
00:55:03Si no pensara que puede hacerlo, no lo habría enviado.
00:55:06¡El carguero!
00:55:08Señora, no tendrá su carguero si mi tripulación está muerta.
00:55:11Por no hablar de los supervivientes civiles, ¿por qué no me dice que responde a eso la Fuerza Espacial?
00:55:16Traiga a todos de vuelta.
00:55:18Ese es el trabajo.
00:55:20¡Chase!
00:55:22¡Chase!
00:55:24¡Dios!
00:55:32De acuerdo.
00:55:40Venga.
00:55:42No van a venir.
00:55:44¿Estamos solas?
00:55:47Salgamos del planeta.
00:56:01Mayor.
00:56:03La piloto Joan ha informado que están siendo atacados por gusanos.
00:56:06Se suponía que los gusanos estarían inactivos.
00:56:09¿Y?
00:56:11Me gustaría solicitar un equipo de rescate.
00:56:14Denegado.
00:56:16Señor, soy consciente de que las brigadas de rescate no actúan con tripulaciones en libertad condicional,
00:56:21pero dadas las circunstancias...
00:56:23No importa. Recuperaremos los gusanos.
00:56:25¿Qué?
00:56:26No importa. Recuperaremos los gusanos.
00:56:28La tripulación es prescindible.
00:56:30Retírese.
00:56:32Señor...
00:56:34¡Retírese, Capitana!
00:56:46¡Astrid!
00:56:48¡Ronnie! ¡Rebecca!
00:56:50¿Hay alguien?
00:56:52Adelante, cambio.
00:56:56Móvil uno, adelante. ¿Alguien puede oírme?
00:57:03Vale, tío. No podemos quedarnos mucho más tiempo.
00:57:06Tenemos que irnos.
00:57:09¿Cuánto ha estado inconsciente?
00:57:11No mucho. Tal vez una hora.
00:57:14Ojalá hubiera sido más.
00:57:16Soñaba con mi luna de miel hawaiana y mi chica Marilyn.
00:57:19Llevábamos tiempo planeándola.
00:57:21Para el dolor.
00:57:27El aire parece más tenso.
00:57:31Los niveles de oxígeno han bajado. Aumenta el CO2.
00:57:34Debemos llegar al carguero solos.
00:57:37No está tan lejos.
00:57:39No puedo hacer nada con la pierna así.
00:57:43Toma.
00:57:45Atátelo a la cintura.
00:57:47Puedo bajarte y sujetarte desde arriba.
00:57:50¿Y qué hacemos con el gusano? Es peligroso.
00:57:53Hace ya tiempo que no lo veo.
00:57:54Y no podemos quedarnos si acaba el oxígeno.
00:58:05Por cierto, te dolerá un poco al bajar, así que...
00:58:08haz lo posible por estar en silencio.
00:58:18Despacio. Vamos.
00:58:25¡Brad, hay un gusano! ¡Súbeme!
00:58:27¡Brad, hay un gusano! ¡Brad! ¡Súbeme!
00:58:29¡Brad!
00:58:34¡Brad! ¡Me está subiendo! ¡Brad!
00:58:43Vaya.
00:58:48Deberíamos intentarlo dentro de un rato.
00:58:50No, no lo haremos.
00:58:51Sabe que estamos aquí.
00:58:53Nos esperará.
00:58:56No tenemos escapatoria.
00:58:58Tiene que haber otra manera.
00:59:00Hay que encontrar la forma de salir.
00:59:06El volcán va a entrar en erupción.
00:59:08Tenemos que largarnos.
00:59:10Esos gases son tóxicos.
00:59:12Azufre.
00:59:14No.
00:59:16No puedo respirar.
00:59:18Tenemos que salir de aquí, Brad.
00:59:19Vamos.
00:59:26¿Qué estás haciendo?
00:59:28Si disparas al techo, se caerá.
00:59:30Sí, lo sé. Es exactamente lo que quiero.
00:59:32Crear un conducto de ventilación.
00:59:34Cúbrete.
00:59:43¡Cuidado!
00:59:50¿Ese era el plan?
00:59:52Sí, exactamente.
00:59:57Saliremos por el techo.
00:59:59No puedo escalar.
01:00:01Tendrás que hacerlo.
01:00:20Bien.
01:00:22Sube.
01:00:24Agárrate fuerte.
01:00:26Vamos a salir.
01:00:42Tengo una idea.
01:00:44¡Eh!
01:00:46¡Aquí!
01:00:52¡Ya viene!
01:01:13¡Vamos!
01:01:15¿Qué? ¡No!
01:01:17¡Me quedaré aquí! ¡Muchas gracias!
01:01:19Harley, la única manera de volver al carguero es encima del gusano.
01:01:22¿Qué?
01:01:24Puedo controlarlo con el gancho.
01:01:30¿Ves?
01:01:32¡Tengo el control!
01:01:34¡Vamos!
01:01:36¡Vamos!
01:01:38¡Vamos!
01:01:40¡Vamos!
01:01:41¡Tengo el control!
01:01:44¡Así que levántate y sube! ¡No tenemos todo el día!
01:01:59¡Agárrate a mí!
01:02:11¡Ven para atrás!
01:02:35¡Rebecca! ¡El gusano!
01:02:39¡No!
01:02:41¡No!
01:02:42¡No!
01:02:43¡No!
01:02:56¡Oh, Dios!
01:03:04Lo siento mucho.
01:03:06Iba a sacarnos de aquí.
01:03:09¿Era la única que sabía arreglar el motor?
01:03:12Todo saldrá bien.
01:03:13¿Cómo va a salir bien?
01:03:16Estamos atrapados.
01:03:21Astrid volverá y...
01:03:23averiguaremos cómo llegar al remolcador.
01:03:26Esto no ha acabado.
01:03:39No veo movimiento en el remolcador.
01:03:41Lo conseguiremos.
01:03:43¿A qué distancia está?
01:03:44No muy lejos.
01:03:46Tendremos que correr y... huir del sol igualmente.
01:03:49Lo sé.
01:03:50Otro día aquí, con este sol...
01:03:53y sin agua.
01:03:56Ven.
01:03:57Apóyate en mí.
01:03:58Yo te ayudo.
01:04:00¿Qué pasa?
01:04:01¿Qué pasa?
01:04:02¿Qué pasa?
01:04:04¿Qué pasa?
01:04:05¿Qué pasa?
01:04:06¿Qué pasa?
01:04:08¡Cuidado, cuidado!
01:04:10¿Estás bien?
01:04:16Esta iba a ser mi última misión.
01:04:20Sí.
01:04:23Harley y yo íbamos a casarnos cuando terminara.
01:04:27Estaba listo para volver a casa,
01:04:30ocupar un puesto de profesor.
01:04:33Pero yo necesitaba esta última misión.
01:04:35Vino solo para estar conmigo.
01:04:38Así que...
01:04:40es culpa mía que estemos aquí.
01:04:43No podías saber que esto pasaría.
01:04:44No te lo dijeron.
01:04:46Nadie lo sabía.
01:04:48Aún así...
01:04:49Aún así, si no fuera por mí,
01:04:51estaríamos en alguna playa de algún sitio bebiendo maitais.
01:04:58Bueno, aquí también hay un montón de arena.
01:05:04Supongo que no.
01:05:05Supongo que este lugar es bonito en su desolación.
01:05:10Te ha dado demasiado el sol.
01:05:14Supongo que es un mundo después de todo.
01:05:17Un mundo para gusanos. Maravilloso.
01:05:21Técnicamente, los incluiría en la familia de los sirudinios.
01:05:27¿Ya sabes? ¿Sanguijuelas?
01:05:29¿Gusanos que chupan la sangre con dientes?
01:05:31Fantástico. Sanguijuelas enormes.
01:05:36¿Crees que tu nave fue la que los despertó?
01:05:40Probablemente.
01:05:42Pero puede haber otra causa.
01:05:49Tenemos que darnos prisa.
01:05:54No podemos seguir aquí.
01:05:56¿Puedes decirme la manera en la que nos detectan el método?
01:05:59Es decir, sonido, movimiento, ¿nos ven?
01:06:03Basándome en mis observaciones,
01:06:05pueden detectar compuestos óxidos y similares.
01:06:07Parecen ser atraídos por ellos.
01:06:09¿Les gusta el óxido?
01:06:11Simplista, pero sí.
01:06:13Así como la hemoglobina humana.
01:06:15También tienen algún tipo de sistema sensorial en su piel
01:06:18que les permite detectar ondas sonoras y las vibraciones del suelo.
01:06:23¿Pueden rastrearnos?
01:06:25Sí.
01:06:26Tenemos que salir de aquí. Y debemos ser más agresivas.
01:06:32¿Tenemos armas?
01:06:33No exactamente.
01:06:35Puede que se nos ocurra algo.
01:06:40¿Qué llevas en la mochila?
01:06:43La mayor parte no te va a servir.
01:06:45Solo es material para recoger muestras.
01:06:47Cualquier cosa puede ser útil. ¿Qué tienes?
01:06:51Placas Petri de plástico, viales de muestras,
01:06:54tiras de pH, embudos,
01:06:57tubos de ensayo, corchos...
01:07:00Esta botella de cristal.
01:07:01¿Los viales de muestras?
01:07:03Sí.
01:07:04Y esto.
01:07:08¿Tienes algo inflamable?
01:07:10Este limpia manchas y...
01:07:13este fijador. ¿Por qué?
01:07:16Voy a hacer una bomba.
01:07:18¿O diez?
01:07:22Pues toma otro. Y otro más.
01:07:26Y más.
01:07:27Y otro más.
01:07:29Y más.
01:07:58Esto nos da un total de diez.
01:08:00Espero que baste.
01:08:02Para hacerles daño, apunta a sus bocas.
01:08:04Su piel es muy dura.
01:08:07No quiero acercarme tanto para darles en la boca.
01:08:10Será una distracción.
01:08:12Entiendo.
01:08:13¿Lista?
01:08:15No.
01:08:16Pero lo haremos, de todos modos.
01:08:18Vamos.
01:08:20¿Tienes algo?
01:08:21No.
01:08:23¿Tienes algo?
01:08:24No.
01:08:25De todos modos.
01:08:26Vamos.
01:08:32Lo conseguiremos.
01:08:43Creo que solo lo estás enfadando.
01:08:46Con esto ganaremos tiempo.
01:08:49¡Corre!
01:08:55¡Es la madre!
01:08:56¡Corre!
01:09:12Es demasiado grande.
01:09:13Destruirá la nave como una lata de atún.
01:09:15Lo sé.
01:09:16Vamos a por los honduras y salir del planeta.
01:09:22¡Mayday!
01:09:23¡Mayday!
01:09:24¡A toda la tripulación de rescate del Móvil 1!
01:09:29¡Vamos para allá!
01:09:31¡Mayday!
01:09:32¡Teniente Joan a base!
01:09:33¡Necesitamos rescate inmediato!
01:09:37¡Capitán Acheis, adelante!
01:09:38¡Necesitamos rescate inmediato!
01:09:42¡Aguanta!
01:09:54Perdemos combustible.
01:09:55¿Llegaremos al carguero?
01:09:56No.
01:09:57Lo perdemos muy rápido.
01:09:59Tenemos que bajarnos.
01:10:00Pero tengo un plan.
01:10:05¿Qué es eso?
01:10:06¿Qué estás haciendo?
01:10:07Es un kit de supervivencia.
01:10:09Por si mi plan no funciona.
01:10:10¿Plan?
01:10:11¿Qué plan?
01:10:13Ya lo verás.
01:10:24¿Este era tu plan?
01:10:25¡La nave va a explotar!
01:10:26¡Ese es el plan!
01:10:27¡Salta!
01:10:49¡No!
01:10:50¡No!
01:10:51¡No!
01:10:52¡No!
01:11:13¿Qué fue eso?
01:11:14Nuestro viaje a casa.
01:11:16Estamos atrapados.
01:11:18¿Y vuestra tripulación?
01:11:19¿Y mi equipo?
01:11:20¿Marilyn?
01:11:22¿Marilyn?
01:11:23No lo sé.
01:11:25Astrid no.
01:11:26Es más dura que eso.
01:11:30Vamos, Astrid.
01:11:31No te mueras.
01:11:40Apenas hay oxígeno.
01:11:43El fuego.
01:11:44La explosión está agotando el poco que queda.
01:11:47Toma.
01:11:48¿Y tú?
01:11:50Yo estoy bien.
01:11:51¡Marilyn!
01:11:52Déjame sentir que hago mi trabajo.
01:11:59Unidad de rescate 4A de la Fuerza Espacial.
01:12:01No tiene permiso para despegar.
01:12:02Apague motores y vuelva a la base.
01:12:04No he pedido permiso.
01:12:05Base.
01:12:07Uno de los nuestros está atrapado y acudo como refuerzo.
01:12:10Cambio.
01:12:12Capitana Chase.
01:12:13Aquí el Mayor Hawkins.
01:12:14Esto es una grave violación del protocolo número ciento...
01:12:22Vaya que raro se me hace estar al otro lado de la conversación.
01:12:41¿Y ahora qué?
01:12:43¿Qué he hecho?
01:12:47No debería estar aquí.
01:12:51¡No debería estar aquí!
01:12:54Dios, ¿por qué no sigo las órdenes
01:12:57y hago lo que la gente espera de mí?
01:13:01Eso no es lo que hace la gente buena.
01:13:03¿Ah, no?
01:13:04¿La gente buena da a su tripulación por muerta
01:13:06solo para jugar a los superhéroes?
01:13:09No.
01:13:10Rebeca tenía razón.
01:13:12Soy una piloto temeraria.
01:13:15Y se lo he hecho pagar a todos.
01:13:17Oye.
01:13:19Carly, yo no estaríamos vivos si no llega a ser por ti.
01:13:23Y si no me equivoco,
01:13:24creo que hay una tripulación por ahí
01:13:26esperando a alguien que lo saque de este maldito planeta.
01:13:31Tal vez a alguien un poco temerario.
01:13:45Sí, tienes razón.
01:13:49¿Nos vamos a asfixiar y te preocupan un par de heriditas?
01:13:55Dios mío.
01:13:58Sé que duele.
01:13:59No seas blandeque.
01:14:00No es eso.
01:14:02Mira.
01:14:03Es...
01:14:04¡Es Marilyn!
01:14:05¡Marilyn!
01:14:07Es...
01:14:10¿Dónde está el equipo?
01:14:12¿Dónde está el equipo?
01:14:13¿Dónde está el equipo?
01:14:14¿Dónde está el equipo?
01:14:15¿Dónde está el equipo?
01:14:17¿Dónde está el equipo?
01:14:18¿Dónde está el equipo?
01:14:19¿Dónde está el equipo?
01:14:20Pero...
01:14:21Lo siento, Jano.
01:14:22Puede...
01:14:24Ser...
01:14:25No...
01:14:26Me alegro de que hayan vuelto.
01:14:27Pero sin ese remolcador,
01:14:28no tenemos nada.
01:14:30Aunque luchemos contra los gusanos,
01:14:32nos quedaremos sin aire.
01:14:48¡Es una nave de rescate!
01:14:49¡Eh!
01:14:50¡Estamos aquí!
01:14:51Equipo Móvil 1,
01:14:53aquí la Capitana Chase de la Fuerza Espacial.
01:14:55Por favor, prepárense para la extracción.
01:14:57¡Aquí!
01:14:58¡Aquí!
01:14:59¡Aquí!
01:15:01¡Aquí!
01:15:02¡Aquí!
01:15:03¡Aquí!
01:15:04¡Aquí!
01:15:05¡Aquí!
01:15:07¡Aquí!
01:15:08¡Aquí!
01:15:09¡Aquí!
01:15:10¡Aquí!
01:15:11¡Aquí!
01:15:13¡Aquí!
01:15:14¡Aquí!
01:15:15¡Aquí!
01:15:16¡Aquí!
01:15:17Extracción y rescate.
01:15:25Parece que alguien ha roto las reglas.
01:15:32¿Dónde está Rebeca?
01:15:44¡Bien, vamos!
01:15:48¡Aguerraos todos!
01:15:49¡A vuestros puestos!
01:15:55Tenemos que irnos, Astrid.
01:16:01¡Cuidado!
01:16:08Bien.
01:16:11Hemos perdido uno de los propulsores.
01:16:14No puedo subir más.
01:16:15Necesitamos algo para salir de aquí.
01:16:17Tenemos misiles.
01:16:18Usenlos, Capitana.
01:16:19Lo hice.
01:16:21Esta es una nave de rescate, no de combate.
01:16:23No queda nada.
01:16:24Pero no estamos del todo sin opciones.
01:16:26Brad, abre ese maletín rojo del suelo.
01:16:33Me esperaba un bazooka.
01:16:35No tuve tiempo de robar uno.
01:16:38Es una granada contemporánea.
01:16:40Hará un agujero en el lateral de ese gusano.
01:16:42¿Y cómo se arma?
01:16:44Usa el cronómetro.
01:16:45Ponlo en marcha y lánzala.
01:16:48Usted súbanos.
01:16:49Yo la preparo.
01:16:50Si conseguiese despegarnos, iríamos.
01:16:52Me gusta más ese plan.
01:16:55Esperad todos, por favor.
01:17:01¡Vamos, vamos, vamos!
01:17:02¡Estoy en ello!
01:17:05Seguimos demasiado abajo.
01:17:07Brad, dame eso.
01:17:14¡Vamos, vamos, vamos!
01:17:19¡Buen provecho!
01:17:25¡Está tirando de nosotros!
01:17:31¡Cinco segundos y contando!
01:17:33Soy consciente, Teniente.
01:17:42¡Chase!
01:17:44¡Ah!
01:17:50¡Necesitamos más potencia!
01:17:51¡Astrid, no!
01:17:52La nave está a punto de romperse.
01:17:53¡La bomba va a explotar!
01:17:54¡Hazlo!
01:17:56¡Propulsores al cien por cien!
01:18:03¡No es suficiente!
01:18:04¡Nos está sujetando y va a partir en dos la nave!
01:18:06¡Es todo lo que tenemos!
01:18:07¡No!
01:18:08¡Se puede más!
01:18:10¡Los propulsores están al máximo!
01:18:11Sí, pero voy a sobrecargarlos.
01:18:12¡Coge los mandos!
01:18:42¡Hazlo!
01:19:01¡Al volcán!
01:19:02¡Arriba!
01:19:06¡Astrid!
01:19:07¡Sigue inconsciente!
01:19:08No respira.
01:19:13Capitana, quédese conmigo.
01:19:17Llevamos todo el día luchando con gusanos y a usted le va a poder un golpecito.
01:19:22Vamos, Chase.
01:19:24Rompió las reglas para salvarnos. Necesito que despierte para decirse lo dije.
01:19:31Deje que le diga que lo siento.
01:19:43Nunca me rendí con usted.
01:19:46Lo sé.
01:19:48Agárrese algo. Va a ser movido.
01:19:52Ocúpate de ella.
01:19:54Está entrando en erupción.
01:19:57Estamos a unos 100.000 pies.
01:20:01¿Propulsores al máximo?
01:20:03Máxima potencia.
01:20:12Aguanta.
01:20:27Estamos fuera.
01:20:39Fuerza espacial, aquí Astrid Young.
01:20:42Estamos fuera del planeta Dune.
01:20:44En busca de escolta de regreso a la Tierra.
01:20:47Piloto Young, aquí mando de la Fuerza Espacial. Está autorizada para la escolta.
01:20:51Informe de daños.
01:20:53Hemos perdido a un miembro de la tripulación, a cinco miembros del carguero, el remolcador y el carguero.
01:21:02Piloto Young, aquí el Mayor Hawkins.
01:21:04Nos alegra saber que hay supervivientes del carguero.
01:21:07Su libertad condicional ha finalizado.
01:21:10Gracias, señor.
01:21:12Felicidades, Teniente. Me complace informarle de que regresa al equipo de rescate.
01:21:16Nos alegra tenerla de vuelta.
01:21:18Sí, encantada de volver, señor.
01:21:21Pensé que por el cosmonauta estaba suspendida.
01:21:25Todo lo contrario.
01:21:27Vasily Petrakov no es un ruso cualquiera.
01:21:29Es un héroe nacional que diseñó paneles solares que mejoran las redes eléctricas un 200%.
01:21:34No iban a compartir esa tecnología con nosotros, pero gracias a usted hemos reanudado las relaciones diplomáticas con Rusia.
01:21:40Teniente.
01:21:42Sí, sí, señor.
01:21:45Hizo lo correcto.
01:21:47Somos mejores gracias a usted.
01:21:51Gracias, señor.
01:21:56¿Lo has hecho?
01:22:00Necesitaré un equipo cuando lleguemos.
01:22:03¿Te apuntas?
01:22:05Sería un honor.
01:22:10¿Brad?
01:22:11Ya lo sabes. Pienso pasarte los remolcadores.
01:22:16¿Capitana Chase?
01:22:18Haré una solicitud y creo que será aprobada.
01:22:22De acuerdo.
01:22:24Pues vamos a salvar vidas.
01:22:39¿Podemos darnos una ducha primero?
01:23:18Sí.
01:23:49¿Qué pasa?
01:23:51¿Qué pasa?
01:23:52¿Qué pasa?
01:23:53¿Qué pasa?
01:23:54¿Qué pasa?
01:23:55¿Qué pasa?
01:23:56¿Qué pasa?
01:23:57¿Qué pasa?
01:23:58¿Qué pasa?
01:23:59¿Qué pasa?
01:24:00¿Qué pasa?
01:24:01¿Qué pasa?
01:24:02¿Qué pasa?
01:24:03¿Qué pasa?
01:24:04¿Qué pasa?
01:24:05¿Qué pasa?
01:24:06¿Qué pasa?
01:24:07¿Qué pasa?
01:24:08¿Qué pasa?
01:24:09¿Qué pasa?
01:24:10¿Qué pasa?
01:24:11¿Qué pasa?
01:24:12¿Qué pasa?
01:24:13¿Qué pasa?
01:24:14¿Qué pasa?
01:24:15¿Qué pasa?
01:24:16¿Qué pasa?
01:24:17¿Qué pasa?
01:24:18¿Qué pasa?
01:24:19¿Qué pasa?
01:24:20¿Qué pasa?
01:24:21¿Qué pasa?
01:24:22¿Qué pasa?
01:24:23¿Qué pasa?
01:24:24¿Qué pasa?
01:24:25¿Qué pasa?
01:24:26¿Qué pasa?
01:24:27¿Qué pasa?
01:24:28¿Qué pasa?
01:24:29¿Qué pasa?
01:24:30¿Qué pasa?
01:24:31¿Qué pasa?
01:24:32¿Qué pasa?
01:24:33¿Qué pasa?
01:24:34¿Qué pasa?
01:24:35¿Qué pasa?
01:24:36¿Qué pasa?
01:24:37¿Qué pasa?
01:24:38¿Qué pasa?
01:24:39¿Qué pasa?
01:24:40¿Qué pasa?
01:24:41¿Qué pasa?
01:24:42¿Qué pasa?
01:24:43¿Qué pasa?
01:24:44¿Qué pasa?
01:24:45¿Qué pasa?
01:24:46¿Qué pasa?
01:24:47¿Qué pasa?
01:24:48¿Qué pasa?
01:24:49¿Qué pasa?
01:24:50¿Qué pasa?
01:24:51¿Qué pasa?
01:24:52¿Qué pasa?
01:24:53¿Qué pasa?
01:24:54¿Qué pasa?
01:24:55¿Qué pasa?
01:24:56¿Qué pasa?
01:24:57¿Qué pasa?
01:24:58¿Qué pasa?
01:24:59¿Qué pasa?
01:25:00¿Qué pasa?
01:25:01¿Qué pasa?
01:25:02¿Qué pasa?
01:25:03¿Qué pasa?
01:25:04¿Qué pasa?
01:25:05¿Qué pasa?
01:25:06¿Qué pasa?
01:25:07¿Qué pasa?
01:25:08¿Qué pasa?
01:25:09¿Qué pasa?
01:25:10¿Qué pasa?
01:25:11¿Qué pasa?
01:25:12¿Qué pasa?
01:25:13¿Qué pasa?
01:25:14¿Qué pasa?
01:25:15¿Qué pasa?
01:25:16¿Qué pasa?
01:25:17¿Qué pasa?
01:25:18¿Qué pasa?
01:25:19¿Qué pasa?
01:25:20¿Qué pasa?
01:25:21¿Qué pasa?
01:25:22¿Qué pasa?
01:25:23¿Qué pasa?
01:25:24¿Qué pasa?
01:25:25¿Qué pasa?
01:25:26¿Qué pasa?
01:25:27¿Qué pasa?
01:25:28¿Qué pasa?
01:25:29¿Qué pasa?
01:25:30¿Qué pasa?
01:25:31¿Qué pasa?
01:25:32¿Qué pasa?
01:25:33¿Qué pasa?
01:25:34¿Qué pasa?
01:25:35¿Qué pasa?
01:25:36¿Qué pasa?
01:25:37¿Qué pasa?
01:25:38¿Qué pasa?
01:25:39¿Qué pasa?
01:25:40¿Qué pasa?
01:25:41¿Qué pasa?
01:25:42¿Qué pasa?
01:25:43¿Qué pasa?
01:25:44¿Qué pasa?
01:25:45¿Qué pasa?
01:25:46¿Qué pasa?
01:25:47¿Qué pasa?
01:25:48¿Qué pasa?
01:25:49¿Qué pasa?
01:25:50¿Qué pasa?
01:25:51¿Qué pasa?
01:25:52¿Qué pasa?
01:25:53¿Qué pasa?
01:25:54¿Qué pasa?
01:25:55¿Qué pasa?
01:25:56¿Qué pasa?
01:25:57¿Qué pasa?
01:25:58¿Qué pasa?
01:25:59¿Qué pasa?
01:26:00¿Qué pasa?
01:26:01¿Qué pasa?
01:26:02¿Qué pasa?
01:26:03¿Qué pasa?
01:26:04¿Qué pasa?
01:26:05¿Qué pasa?
01:26:06¿Qué pasa?
01:26:07¿Qué pasa?
01:26:08¿Qué pasa?
01:26:09¿Qué pasa?
01:26:10¿Qué pasa?
01:26:11¿Qué pasa?
01:26:12¿Qué pasa?