Eventos Sobrenaturales en el Campus | Pelicula de Terror y Amor | Completa en Español HD

  • anteayer
Película completa en español de terror
Transcript
00:00:00Este doblaje fue hecho por GBR Productions para Moxie Media, Beijing Company, LTD, todos
00:00:26los derechos reservados.
00:00:56Jajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajaj
00:01:26Es Zuzu, la chica linda de la escuela.
00:01:29Sí, es Zuzu, la chica más popular de nuestra escuela.
00:01:56Disculpa.
00:02:27La carretera colapsó tras una inundación y estará cerrada por una semana.
00:02:35Pero qué mala suerte.
00:02:38La carretera colapsó tras una inundación y estará cerrada por una semana.
00:02:46Pero qué mala suerte.
00:03:07Pero qué mala suerte.
00:03:37Posada Seguridad.
00:04:07¿Hay alguien aquí?
00:04:38¿Puedo ayudarte?
00:04:40Estuve llamando durante mucho tiempo, ¿no me escuchó?
00:04:43Ay, qué susto.
00:04:44¿Qué dices?
00:04:46No escucho.
00:04:48Quiero...
00:04:51¡Quiero!
00:04:53Habitación.
00:04:56¿Cómo te llamas?
00:04:59Zuzu.
00:05:02¿Cómo te llamas?
00:05:04Zuzu.
00:05:05Zuzu.
00:05:09Oiga señor, ¿cuánto por una noche?
00:05:1490...
00:05:1590... yuanes...
00:05:1790... yuanes... y 50...
00:05:1890... yuanes... y 50... de depósito.
00:05:19¿Por qué tan caro?
00:05:21Ni siquiera es un hotel de la ciudad para cobrar así, ¿no cree?
00:05:26Es posible que no me haya entendido.
00:05:28No quise quejarme de la renta.
00:05:30Solo pienso que es un precio muy alto y, en realidad, solo soy una estudiante.
00:05:36¿No podría bajarlo?
00:05:40Oiga, qué mala actitud tiene.
00:05:42Podría pagar esto, pero la habitación es muy cara.
00:05:50¿Qué pasa?
00:05:52¿Qué pasa?
00:05:54Entonces me voy.
00:06:01Seguramente encontraré una mejor posada.
00:06:08Oye, no tengas miedo.
00:06:12Yo soy la encargada.
00:06:15Regresa, por favor.
00:06:17No te vayas.
00:06:19El precio no es gran cosa.
00:06:24¡Tú, viejo tacaño!
00:06:26Te dejo solo y no haces más que holgazanear.
00:06:28¿Cómo puedes dejar ir a los clientes así?
00:06:40No es gran cosa.
00:06:42Este lugar está en mal estado.
00:06:44Y el precio es muy alto.
00:06:46Vamos, niña.
00:06:48Sabes, te equivocas.
00:06:50Mi posada lo vale.
00:06:52Quizás a primera vista no se vea nueva,
00:06:55pero las habitaciones están limpias y ordenadas.
00:07:00Si no me crees, pregúntales a los del pueblo.
00:07:03Si la posada de la señora Anne es de segunda,
00:07:06ninguna otra nos puede superar.
00:07:10Debe estar bromeando.
00:07:14Claro que no.
00:07:17Claro que no, niña.
00:07:19¿Cómo crees que bromearía contigo?
00:07:21Creo que debe ser tu primera vez aquí.
00:07:26Y desafortunadamente coincidí con la inundación.
00:07:30Vaya, pobre chica.
00:07:32Tardan al menos una semana en reparar la carretera.
00:07:36¿En serio?
00:07:37Por supuesto.
00:07:38Mucha gente ha quedado varada en las montañas.
00:07:40No pueden salir de aquí.
00:07:42Si te vas ahora, niña,
00:07:44no encontrarás otra posada disponible.
00:07:48Además, ya hay niebla en las montañas.
00:07:53Es muy peligroso para una chica como tú.
00:07:59¿Y si consideran bajar el precio al menos un poco?
00:08:04Bien.
00:08:05De todos modos, solo queda la habitación 214.
00:08:08Digamos que, si te quedas una semana,
00:08:11serían 60 yuanes por día.
00:08:13Comidas incluidas.
00:08:14¿Qué tal eso?
00:08:15¿Suena bien para ti?
00:08:20La verdad es que estoy agotada.
00:08:24Por una semana.
00:08:27Permíteme hacer el recibo.
00:08:36Es falso.
00:08:38Oiga, los acabo de retirar del banco de la ciudad.
00:08:41No son falsos, en serio.
00:08:44Solo haz el recibo.
00:08:48Ven conmigo.
00:08:50Sí.
00:09:07Señora, hay demasiado silencio en su posada.
00:09:10¿No dijo que estaba llena?
00:09:13Tal vez todos se fueron a dormir.
00:09:15Hace mucho frío aquí.
00:09:17Deberías descansar temprano.
00:09:20¿Hay alguien allí?
00:09:25No hay nadie.
00:09:26Solo es una costumbre.
00:09:29Huele a humedad.
00:09:31¿En serio?
00:09:32No logro percibirlo.
00:09:33Así es.
00:09:35¿No puede darme otra?
00:09:37Pero ya está.
00:09:38¡Ya está!
00:09:39¡Ya está!
00:09:40¡Ya está!
00:09:42¿Qué tal si yo traigo un poco de agua?
00:09:44¿Tienes una maquina o algo?
00:09:46Yo no tengo.
00:09:47Voy a limpiar la casa.
00:09:49¿Limpiar la casa?
00:09:50No tengo nada que limpiar.
00:09:51Pues, ¿qué te pasa?
00:09:53No hay nada que limpiar.
00:09:55no puede darme otra pero ya te lo dije esta es la última habitación
00:10:04está bien me quedaré en esta
00:10:07está muy limpia esta es la llave de tu habitación
00:10:28te ves cansada niña estaré abajo si necesitas algo solo búscame gracias
00:10:37cierto cierto olvide decirte algo muy importante que sucede no es gran cosa
00:10:46solo es un recordatorio cierra las ventanas y cortinas por la noche
00:10:50algunos monos pueden robar tus cosas no quiero que te asusten porque le tendría
00:10:57miedo a unos cuantos monos quizás no te asusten pero si pueden robarte
00:11:06cierto intenta no salir de noche si no es urgente
00:11:11estás en las montañas nadie sabe qué podría sucederte
00:11:16ha sucedido algo raro antes aquí claro que no el desayuno es a las 7 am estará
00:11:22en la recepción si me necesitas
00:11:26estoy exhausta
00:12:56te amaré por toda la vida
00:13:03¿por qué no puedo recordar quién es?
00:13:10déjalo debería llamar a la policía
00:13:18déjalo debería llamar a casa y ver que todo está bien
00:13:31¿qué ocurre?
00:13:35¿qué ocurre?
00:13:48tomaré prestado su teléfono
00:14:05¿qué ocurre?
00:14:08¿qué ocurre?
00:14:32¿señor?
00:14:35¿señor?
00:14:36¿qué ocurre?
00:14:37¿Puede usar su teléfono?
00:14:39El teléfono se dañó durante la inundación. Pronto será reparado.
00:14:43¿En serio?
00:14:58Señor, ¿alguna habitación disponible?
00:15:01Solo queda una habitación.
00:15:03¿Es silencioso aquí últimamente?
00:15:05Mi hijo y yo queremos quedarnos durante el invierno.
00:15:07No queremos que nos molesten.
00:15:09No estoy segura.
00:15:11Haremos lo posible.
00:15:15Señor, cuando vine aquí me dijeron que solo quedaba una habitación.
00:15:19¿Por qué de pronto hay disponibles?
00:15:22Era la que quedaba en ese momento.
00:15:24Pero alguien se fue nuevamente.
00:15:27Así que queda una habitación.
00:15:2990 yuanes por día.
00:15:32Con depósito de 50 yuanes.
00:15:35¿Te parece bien?
00:15:41Por aquí, por favor.
00:16:03Es por aquí.
00:16:07Oh, una muñeca.
00:16:12Dime, ¿la quieres?
00:16:16¡Señor!
00:16:18Señorita, es solo una muñeca que reproduce sonido y se mueve.
00:16:22¿Nunca la ha visto?
00:16:27Es que me asusté.
00:16:29Señorita, debo recordarle que no toque las cosas del pasillo sin permiso.
00:16:37¿Por qué?
00:16:39¿Por qué?
00:16:41¿Por qué?
00:16:43¿Por qué?
00:16:45Perdone, no fue mi intención.
00:17:16Solo es una muñeca que reproduce sonido.
00:17:33Recuerdo haberla apagado.
00:17:37¿Por qué?
00:17:39¿Por qué?
00:17:41¿Por qué?
00:17:43¿Por qué?
00:17:45¿Por qué?
00:18:00¿Quién anda ahí?
00:18:02¡Sale ahora!
00:18:15¿Podrán ser monos?
00:18:45¿Quién anda ahí?
00:18:47¿Quién anda ahí?
00:18:49¿Quién anda ahí?
00:18:51¿Quién anda ahí?
00:18:53¿Quién anda ahí?
00:18:55¿Quién anda ahí?
00:18:57¿Quién anda ahí?
00:18:59¿Quién anda ahí?
00:19:01¿Quién anda ahí?
00:19:03¿Quién anda ahí?
00:19:05¿Quién anda ahí?
00:19:07¿Quién anda ahí?
00:19:09¿Quién anda ahí?
00:19:11¿Quién anda ahí?
00:19:14¿Quién anda ahí?
00:19:16¿Quién anda ahí?
00:19:18¿Quién anda ahí?
00:19:20¿Quién anda ahí?
00:19:22¿Quién anda ahí?
00:19:24¿Quién anda ahí?
00:19:26¿Quién anda ahí?
00:19:28¿Quién anda ahí?
00:19:30¿Quién anda ahí?
00:19:32¿Quién anda ahí?
00:19:34¿Quién anda ahí?
00:19:44¿Quién anda ahí?
00:19:46¿Quién anda ahí?
00:19:48¿Quién anda ahí?
00:19:50¿Quién anda ahí?
00:19:52¿Quién anda ahí?
00:19:54¿Quién anda ahí?
00:19:56¿Quién anda ahí?
00:19:58¿Quién anda ahí?
00:20:00¿Quién anda ahí?
00:20:02¿Quién anda ahí?
00:20:04¿Quién anda ahí?
00:20:06¿Quién anda ahí?
00:20:08¿Quién anda ahí?
00:20:10¿Quién anda ahí?
00:20:13¿Quién anda ahí?
00:20:35Este doblaje fue hecho por
00:20:36GBR Productions para Moximedia Beijing Company
00:20:39El Tidy
00:20:40Todos los derechos son reservados.
00:20:46¡Hola!
00:20:48¿Eres Usu de la universidad, Hwasi?
00:20:52¿Nos conocemos?
00:20:53Muchos chicos de mi universidad votaron por ti en el concurso de belleza.
00:20:58¿Votaste por ella?
00:21:01Ven, toma asiento, comamos juntos.
00:21:03Sí, siéntate.
00:21:05Gracias.
00:21:06Mi nombre es Lumiao.
00:21:07Él es mi novio, Jan Dong.
00:21:09Es algo tonto, no prestes atención a lo que dice.
00:21:12¿También vinieron de viaje?
00:21:14Sí.
00:21:16Tuvimos mala suerte.
00:21:18Cuando empezó la inundación, tuvimos que escapar y nos perdimos.
00:21:22Por suerte, nos encontramos a Lin Feng.
00:21:25De lo contrario, nos habríamos quedado en la montaña sin poder encontrar la salida.
00:21:29¿Cierto?
00:21:30Sí, nos encontramos con Lin Feng buscando materiales.
00:21:33De lo contrario...
00:21:35¿Lin Feng?
00:21:36Sí.
00:21:37Qué familiar me suena.
00:21:39¡Ah! ¡Hablando del rey de Roma! ¡Ven!
00:21:42Buen día.
00:21:46Hola.
00:21:49Disculpa, ¿nos hemos visto antes?
00:21:55Lo siento, me duele la cabeza.
00:21:57No pienses en eso, la suerte nos trajo aquí.
00:21:59Soy Lin Feng, estudio fotografía.
00:22:02Ah, Susu.
00:22:03¿De qué te ríes?
00:22:05Pareciera...
00:22:07que estuvieran en unas citas ciegas.
00:22:16Oh, vamos, el estofado está listo.
00:22:18Vaya.
00:22:19Apresúrense.
00:22:20Vamos, sírvanse.
00:22:22Gracias, señora.
00:22:24Oh, no hay de qué, querido.
00:22:26Se están quedando en mi posada, ya somos familia.
00:22:29Por favor, estén tranquilos.
00:22:31Coman su desayuno.
00:22:32Adelante.
00:22:34¿Y bien?
00:22:35¿Pudiste descansar anoche, niña?
00:22:38Sí.
00:22:39Pero algo goteaba desde el techo.
00:22:42¡Oh!
00:22:43Estuvo lloviendo toda la noche.
00:22:45Esta posada es vieja.
00:22:47Así que es normal tener goteras.
00:22:49No, no lo fue.
00:22:50Pero escuche algo.
00:22:51Bien, bien.
00:22:52Le pediré a alguien que lo arregle.
00:22:54Disfruten.
00:22:55Pero...
00:22:57La casera se echa mucho polvo en la cara,
00:23:00como si fuera una pared.
00:23:01No sabe nada de moda.
00:23:03Oye, no hables a espaldas de las personas.
00:23:07Estaba diciendo la verdad.
00:23:08Mira su cara, tan pálida como la de un muerto.
00:23:12¿No te parece horrible, Zuzu?
00:23:14Sí.
00:23:15Tengo razón.
00:23:16¿Por qué me tomas fotos?
00:23:20¿Acaso no sabes que está mal tomarle fotos a alguien sin permiso?
00:23:25No lo hice.
00:23:27Déjame ver.
00:23:30¿Cómo?
00:23:31¿Cómo?
00:23:32¿Cómo?
00:23:33¿Cómo?
00:23:34¿Cómo?
00:23:35¿Cómo?
00:23:36¿Cómo?
00:23:37¿Cómo?
00:23:38¿Cómo?
00:23:39¿Cómo?
00:23:40¿Cómo?
00:23:41¿Cómo?
00:23:42¿Cómo?
00:23:43¿Cómo?
00:23:44¿Cómo?
00:23:46No te tomé fotos.
00:24:00Lo siento.
00:24:02Sin problema.
00:24:05Bueno, ¿por qué te sorprendió tanto verme en el desayuno?
00:24:11Me pregunto si te ha pasado que ves a una persona que te parece familiar, pero no la conoces y aún así se te hace familiar.
00:24:23Seguramente ahora crees que soy más rara.
00:24:26Tal vez porque tomé medicamentos recientemente.
00:24:30Aunque es extraño.
00:24:32Algo está mal con mi memoria.
00:24:36¿Tomaste muchos medicamentos?
00:24:38Sí.
00:24:40Porque el doctor dijo que moriría si no los tomaba.
00:24:45Y soy muy joven.
00:24:47No quiero morir a temprana edad.
00:24:50Es algo serio.
00:24:57¡Era broma!
00:24:59¡Era broma!
00:25:05Cierto, estabas tomando fotos de paisajes hace rato.
00:25:11¿Por qué no tomas fotos de una persona muy bella?
00:25:17En realidad, de hecho, aprendo fotografía para capturar los momentos más hermosos con la cámara.
00:25:24Así que uso el corazón para crear mis fotos.
00:25:28Hablando de tomar fotos de belleza, solo tomo fotos a la chica que amo.
00:25:35¿De verdad?
00:25:37¿Qué te parece?
00:25:39Hermosa. ¿Quieres una foto?
00:25:42¿Por qué?
00:25:44Estoy pidiendo tu permiso porque voy a tomarla.
00:25:47¡Detente! ¡Basta! ¡No, no!
00:25:56Es la 210.
00:25:58Hasta luego.
00:26:01Susu.
00:26:05Hay mucha gente quedándose aquí. Cuídate.
00:26:08Ya sabes dónde encontrarme.
00:26:11¿Era sobre eso?
00:26:13Bien, ahora que ya somos amigos, puedo contar contigo.
00:26:18Adiós.
00:26:29Oye, pequeño.
00:26:31¿Con quién estás hablando?
00:26:38¿Pequeño?
00:26:41¿Eh?
00:26:45¿Qué pasa?
00:26:47¿Qué pasa?
00:26:49¿Qué pasa?
00:26:51¿Qué pasa?
00:26:53¿Qué pasa?
00:26:55¿Qué pasa?
00:26:56¿Acaso doy tanto miedo?
00:27:27Hora de la medicina.
00:27:39¿Sí? ¿Quién es?
00:27:42Ya voy, en un momento.
00:27:44Ya voy, ya voy.
00:27:49¿Quién es?
00:27:52¿Quién es?
00:27:53¿Quién es?
00:27:58¿Quién llamaba?
00:28:05¿Quién llamó a mi puerta?
00:28:12Si te atrapo, ya verás.
00:28:24¡Ah!
00:28:37¿Quién puso esta muñeca frente a la puerta?
00:28:53¿Quién puso esta muñeca frente a la puerta?
00:29:23¿Monos?
00:29:49¿Eres tú?
00:29:51¿Cómo entraste aquí?
00:29:53¡Qué susto!
00:29:54Ya, sal de ahí.
00:29:58Ya, ven.
00:30:00Vamos, sal.
00:30:01¡Ya voy!
00:30:02Vamos, ven.
00:30:05¡Ya voy!
00:30:18¿Quién es?
00:30:23¿Quién es?
00:30:45¿Está Hao?
00:30:48¿Por qué todos van y vienen como sombras?
00:30:51¿Hao?
00:30:52Está aquí.
00:30:53No sé cuándo se metió debajo de la cama, pero iré por él, ¿está bien?
00:30:59¿Hao?
00:31:02¿Hao?
00:31:05Pero estaba aquí.
00:31:06Hao, no huyas sin permiso.
00:31:09De lo contrario, los malos pueden atraparte.
00:31:11¿Entiendes?
00:31:12Sí.
00:31:13Vamos.
00:31:22¿Qué clase de personas son?
00:31:53¡Arruinaron mi sueño!
00:32:06¿Señor?
00:32:08¿Casera?
00:32:11¿Hay alguien?
00:32:16¿Señor?
00:32:18¿Señor?
00:32:20¿Ya?
00:32:36¿Ya?
00:32:43¿Otra vez?
00:32:49Subtítulos realizados por la comunidad de Amara.org
00:33:19¿Hay alguien?
00:33:25¿Hay alguien aquí?
00:33:49¿Hay alguien aquí?
00:34:05¿Hay alguien?
00:34:12¿Hay alguien aquí?
00:34:19¿Hay alguien aquí?
00:34:46¡Susu! ¡Susu!
00:34:50¿Todo bien?
00:34:55Soy Lin Feng, Susu.
00:34:58¡Susu! ¡Lin Feng! ¿Son ustedes?
00:35:05Vamos.
00:35:08¿Qué pasó? ¿Qué le pasa, Susu?
00:35:11Parece que algo la asustó.
00:35:14La atormentó a alguna clase de pervertido.
00:35:16¡No digas eso! ¿Ahora qué haremos?
00:35:19Llevémosla a mi habitación primero. Es tarde. No molesten a otras personas.
00:35:24Bien. Ven acá.
00:35:30¡Qué fuerte olor a formol!
00:35:33Lin Feng, ¿estás haciendo especímenes?
00:35:36Esta posada es muy vieja. Tiene un olor a humedad cuando llueve.
00:35:40Aquí tienes un vaso de agua. Bebe un poco.
00:35:44Despacio.
00:35:46Susu, ¿qué fue lo que vi?
00:35:57Susu, ¿tienes problemas con tu audición?
00:36:01No logramos percibir esos sonidos. ¿Qué escuchaste?
00:36:05No pregunten. No sé qué vi. No sé nada.
00:36:10¿No lo alucinaste?
00:36:13No, no lo fueron. No fueron alucinaciones.
00:36:18Cada palabra que les digo es cierta.
00:36:21Yo te creo.
00:36:26Es muy tarde. Lin Feng, regresaremos a dormir. No molestaremos más.
00:36:32No arruines tu momento. Vamos. Apresúrate.
00:36:36Lin Feng, nos vamos.
00:36:41Oye, ¿podrías no pellizcarme tan fuerte?
00:36:46Oye, ¿piensas que lo que dijo Su es verdad?
00:36:53No. Los fantasmas no existen. Seguramente lo imagino.
00:36:59Oye, ¡espera!
00:37:02¿Quieres más agua?
00:37:04No, no, gracias.
00:37:11Lin Feng, gracias.
00:37:14No hay de qué. ¿Estás bien ahora?
00:37:20Entonces te acompañaré.
00:37:25Vamos.
00:37:26Lin Feng, aún estoy asustada. ¿Podrías quedarte un rato?
00:37:33Está bien.
00:37:57¿Crees que soy demasiado tímida?
00:38:00Creo que es común que la gente tenga miedo en tu situación.
00:38:05¿Entonces me crees?
00:38:08Existen muchas cosas en este mundo y puedo creer que es verdad.
00:38:12No lo pienses demasiado o puede que te canses.
00:38:18Me pregunto si será por los fantasmas.
00:38:20He estado tomándolos demasiado. Tengo pesadillas y siento que...
00:38:23Está bien. Mejor duerme.
00:38:25Todo estará bien cuando despiertes.
00:38:40Siento que alguien me está buscando.
00:38:42No me dejes, por favor.
00:38:51No me dejes sola.
00:39:12No me dejes sola.
00:39:43Señora, ¿a dónde fue anoche?
00:39:47¿A dónde? A ningún lugar estábamos durmiendo.
00:39:51¿En serio?
00:39:54Zuzu vio cosas impuras anoche.
00:39:57¿No lo sabían?
00:39:59¿Cosas impuras?
00:40:01¿Es verdad?
00:40:03Sí.
00:40:05¿Cómo?
00:40:07¿Cómo?
00:40:08¿No lo sabían?
00:40:10¿Cosas impuras?
00:40:13He vivido aquí durante varias décadas y nunca vi nada impuro o similar.
00:40:18Pero ella dijo que escuchó sonidos extraños desde arriba.
00:40:21Cuando subió a comprobar, sintió la mano de un...
00:40:24Ella debió equivocarse.
00:40:26Arriba hay un cuarto de servicio donde apilamos algunas cosas.
00:40:29Nadie ha vivido allí por años.
00:40:31Ahora que recuerdo.
00:40:34Seguro fue por esos maniquíes de plástico.
00:40:37Los compré para mi negocio de ropa.
00:40:40¿Entonces lo que ella sintió fue su maniquí?
00:40:46¿Qué les pasa a ustedes los jóvenes?
00:40:49Son tan extraños.
00:40:52Zuzu.
00:40:54La casera dijo que hay muchos maniquíes de plástico.
00:40:56Zuzu.
00:40:58La casera dijo que hay muchos maniquíes de plástico arriba.
00:41:01Seguro los tocaste anoche.
00:41:07Toma, siéntate.
00:41:16Oye, Linfen.
00:41:18Quisiera saber, ¿cuándo estará lista la carretera?
00:41:22Escuché que dijeron que...
00:41:24al menos cinco o seis días.
00:41:27¿Cinco o seis días más?
00:41:29Es mucho tiempo.
00:41:31Tendremos que seguir en este lugar de estar talado.
00:42:21¡Ah!
00:42:51¡Ah!
00:43:22¡Ah!
00:43:23¡Ah!
00:43:50Hola, Zuzu.
00:43:51Zuzu, ven.
00:44:04¿No abrirás las ventanas?
00:44:06Ah, le tomé fotos al amanecer esta mañana, así que lo olvidé.
00:44:12Vaya, ¿tú tomaste todas estas?
00:44:15Sí, ¿qué te parece?
00:44:17No sabía que eras tan profesional.
00:44:20Está bien.
00:44:23Oye, ¿te importaría tomar unas para mí?
00:44:26Seguro, por supuesto, no hay problema.
00:44:34Zuzu.
00:44:36Si sientes miedo, no corras sola por la noche.
00:44:40Nadie se queda aquí por la noche.
00:44:43Bien.
00:44:49Bien.
00:45:20¡Ayuda!
00:45:35¡Por favor, ayuda!
00:45:37¡Ayúdenme!
00:45:39¡Ayúdenme!
00:45:41¡Ayúdenme!
00:45:43¡Ayúdenme!
00:45:45¡Ayúdenme!
00:45:46¡Ayúdenme!
00:45:50¿Qué ocurrió?
00:45:52¿Estás bien?
00:45:53¡Alguien está adentro! ¡Alguien está adentro!
00:45:56No, no me asustes.
00:45:57¡El cubo de agua cambió algo!
00:46:00No temas.
00:46:02Ve y revisa primero.
00:46:04¿Yo?
00:46:05Ve.
00:46:11¡Ve rápido!
00:46:16¡Ve!
00:46:47¿De quién será esta peluca?
00:46:52Zuzu, no asustes.
00:46:55Es solo una peluca.
00:46:57¡No fue así!
00:47:00El grifo.
00:47:01¿Lo ven? Solo abrí uno, pero...
00:47:04Yo no abrí ninguno de los otros y...
00:47:06¡Se abrieron solos!
00:47:12Es un baño viejo.
00:47:13Cuando la presión aumenta, algunos grifos se abren solos.
00:47:18Usa el primero. Nos bañaremos juntas.
00:47:38Bien, vamos.
00:47:39¿Está bien así?
00:47:40Muy bien.
00:47:41Dame una linda sonrisa.
00:47:44Nada mal.
00:47:45¿Y luego?
00:47:46Inclínate un poco.
00:47:47¿Me inclino?
00:47:48Bien.
00:47:49¿Así?
00:47:51Y ahora...
00:47:52Así.
00:47:55¿En verdad la tomaste?
00:47:57¡Estaba bromeando!
00:47:58¡Bórrala!
00:47:59¡Bórrala, es fea!
00:48:02No lo creo. Es bonita.
00:48:04No, no. Bórrala.
00:48:07Oye, ¿podrías tomarme fotos bonitas? Quiero publicarlas.
00:48:10A tus servicios.
00:48:11Bien.
00:48:14¿Puedo saltar?
00:48:15Excelente, vamos. Uno, dos, tres.
00:48:17¡Bien!
00:48:18Bien, bastante bien.
00:48:20Me daré vuelta de nuevo.
00:48:21Bien, hazlo.
00:48:26Espera.
00:48:29¿Por qué siento esto familiar?
00:48:32Siento haberlo vivido antes.
00:48:34Es posible. Quizás sucedió en una vida pasada.
00:48:39Cierra la boca, no tiene sentido.
00:48:41Vamos a tomar una más.
00:48:44Eres de verdad muy bueno. Todas son excelentes.
00:48:48Porque mi modelo es muy hermosa.
00:48:53Se te da muy bien halagar a las chicas.
00:48:55Solo digo la verdad.
00:49:00Lin Feng.
00:49:02Gracias.
00:49:04¿Por qué me das las gracias?
00:49:06Por nada.
00:49:07Es que solo pienso que me gustaría congelar los momentos más hermosos de la vida.
00:49:16Porque aunque muera lo valdría.
00:49:18Eres muy joven, no digas frases tan tristes.
00:49:23Lóbulo parietal de tálamo.
00:49:26¿Qué es eso?
00:49:28Cuando fui a hacerme un chequeo, el doctor dijo que mi lóbulo parietal de tálamo estaba muy dañado.
00:49:34Me hizo sentir mal.
00:49:39Así que decidí irme de viaje sola.
00:49:42No es una enfermedad mortal. Con la tecnología médica avanzada tu enfermedad se curará.
00:49:48No es tan simple.
00:49:51Porque, ¿sabes cuál es el punto de vivir cuando olvidas todo lo importante que pasó en tu vida?
00:49:58Susu, recuerda esto.
00:50:00No podemos ser tan pesimistas.
00:50:03Tienes que creer que todo puede llegar a estar bien.
00:50:12¿Qué ocurre?
00:50:17No es nada.
00:50:19Siento haber escuchado eso de tu madre.
00:50:23No es nada.
00:50:25Siento haber escuchado eso de ti antes, pero no recuerdo cuándo.
00:50:32Entonces no te fuerces. Lo recordarás algún día.
00:50:52Bien.
00:51:19Mañana le pediré otra copia a Linkfeng.
00:51:22¿Por qué?
00:51:24No lo sé.
00:51:26¿Por qué?
00:51:28¿Por qué?
00:51:30¿Por qué?
00:51:32¿Por qué?
00:51:34¿Por qué?
00:51:36¿Por qué?
00:51:38¿Por qué?
00:51:40¿Por qué?
00:51:42¿Por qué?
00:51:44¿Por qué?
00:51:46¿Por qué?
00:51:48¿Por qué?
00:51:50¿Por qué?
00:51:52¿Por qué?
00:52:19Fue otra pesadilla.
00:52:23Linkfeng.
00:52:27Linkfeng, ¿estás ahí?
00:52:33¿A dónde puedo irse a estas horas?
00:52:52¿Es usted?
00:52:54¿Por qué se queda despierta tan tarde?
00:52:56Estaba muy mojada. No podía dormir.
00:52:59Tú tampoco duermes.
00:53:03Yo sí.
00:53:05¿Por qué?
00:53:07¿Por qué?
00:53:09¿Por qué?
00:53:11¿Por qué?
00:53:13¿Por qué?
00:53:15¿Por qué?
00:53:17¿Por qué?
00:53:19¿Por qué?
00:53:21Yo sí iré a dormir.
00:53:24¿Cómo puedes dormir?
00:53:26Tu cama está ocupada.
00:53:30La habitación es mía.
00:53:32¿No vives con una mujer?
00:53:37Señora.
00:53:38¡Escucha!
00:53:40Está gritando.
00:53:42¿La oyes?
00:53:45¿A dónde vas?
00:53:48Quédate aquí.
00:53:49Quédate aquí.
00:53:52¿A dónde vas?
00:53:59¡Ayúdame!
00:54:01¡Ayúdame!
00:54:02¡Por favor!
00:54:04¡Por favor!
00:54:10¿A dónde vas?
00:54:13¡Alguien, por favor!
00:54:15¡Por favor, ayuda!
00:54:16No puedes escapar.
00:54:20Quédate aquí.
00:54:21Quédate aquí.
00:54:22Quédate aquí.
00:54:23Quédate aquí.
00:54:32No puedes escapar.
00:54:33¡No puedes escapar!
00:54:37Quédate.
00:54:39¡No, no, no!
00:54:40¡Ayúdame!
00:54:42¡Ayúdame!
00:54:49¡Ayúdame!
00:54:55¿A dónde vas?
00:55:19¡Ayúdame!
00:55:20¡Ayúdame!
00:55:21¡Ayúdame!
00:55:22¡Susu!
00:55:23¡Susu, despierta!
00:55:24¡Ayúdame!
00:55:25¿Y ahora qué le pasó?
00:55:26¡Ayúdame!
00:55:27Sí, ¿qué pasa?
00:55:28Está atormentada por algo impuro aquí.
00:55:30¡Ayúdame!
00:55:31¡Tonterías!
00:55:32Eso no existe aquí.
00:55:34Lin Feng.
00:55:36Ella estaba acostada en la puerta.
00:55:38¿Cuándo tú la encontraste?
00:55:41¿Cuándo?
00:55:42¿Cuándo?
00:55:43¿Cuándo?
00:55:44¿Cuándo?
00:55:45¿Cuándo?
00:55:46¿Cuándo?
00:55:47¿Cuándo?
00:55:48¿Cuándo?
00:55:49¿Cuándo?
00:55:50¿Cuándo?
00:55:51Sí.
00:55:52Sí.
00:55:55Por supuesto.
00:55:57¡Es un embolismo!
00:55:58Aún no se ha despertado de la pesadilla.
00:56:01Deberiamos buscar un doctor.
00:56:04No hace falta.
00:56:05Estará bien cuando despierte.
00:56:15¿Estás bien?
00:56:16Susu, estás despierta.
00:56:17Yuzu, estás despierta.
00:56:31Entonces dices que mientras pedía ayuda y me encontraste, estaba recostada en la puerta.
00:56:40¿Cómo es eso posible?
00:56:43Leishuji ya... Leishuji ya me estaba persiguiendo. Me sostuvo de las piernas, ¿cierto?
00:56:51¡Mira! ¡Mira esto! ¿Qué?
00:56:54¡Se supone que estaba aquí! ¡Se supone que ella me...!
00:56:57Yuzu...
00:57:05La ducha... También en la ducha.
00:57:08Ella me agarró del cuello y me empezó a ahorcar.
00:57:11Y en las escaleras... ¡Ella me agarró en las escaleras!
00:57:15¡Tienes que verlo! ¡Te lo puedo enseñar! ¡Tenemos que comprobarlo!
00:57:21Cuando te desmayaste, revisamos esos lugares, pero no vimos nada.
00:57:28¡Es imposible!
00:57:31Bien. No pienses en eso. Ve a descansar.
00:57:35¿Solo estabas sola, Mula?
00:57:43Mejor descansa.
00:57:45¡Hola! Despertaste muy temprano.
00:57:48No pude dormir.
00:57:51El desayuno aún no está listo. Los pollos se están cocinando.
00:57:58Kasera, ¿por qué nunca he visto a Leishuji y a su hijo desayunar aquí?
00:58:04¿Por qué?
00:58:07¿Por qué?
00:58:09Kasera, ¿por qué nunca he visto a Leishuji y a su hijo desayunar aquí?
00:58:15Oh, ellos no vienen. No se llevan muy bien con la gente.
00:58:19La vida de esa mujer es una tragedia.
00:58:22¿A qué se refiere?
00:58:28Verás, es que su marido es alcohólico.
00:58:32Cuando bebe demasiado, comienza a golpearla a ella y a su hijo.
00:58:36Una vez le rompió el brazo. No tuvo elección. Se llevó a su hijo y escapó.
00:58:42Pero, ¿por qué no se divorció de ese hombre tan malo?
00:58:46Yo me pregunto lo mismo.
00:58:48Ella no lo pensó con antelación y pasaron cosas malas.
00:58:51¿Qué tipo de cosas?
00:58:53Ella...
00:58:56Olvídalo. Es un tema privado.
00:58:59Por todo lo malo que le pasó, ella cayó en depresión.
00:59:03Pobre mujer, ¿no?
00:59:05Sí. Basta de chismes. Disfruta del desayuno.
00:59:09De acuerdo.
00:59:14Este doblaje fue hecho por GVR Productions para Moxi Media Beijing Company.
00:59:20LTD. Todos los derechos reservados.
00:59:26¿Qué miras? Te veo concentrada.
00:59:30Mira.
00:59:31¿Qué es?
00:59:33Son las fotos tuyas que copié por segunda vez.
00:59:36¿Y ves algo?
00:59:38No dejo de sentir que son diferentes a la primera.
00:59:41¿Cuál es la diferencia?
00:59:43Mira aquí.
00:59:45En la primera copia había una sombra justamente aquí.
00:59:49Y llegué a pensar que era por la exposición. Pero ahora no puedo encontrarla.
00:59:54¿Cómo pudo pasar?
00:59:56¿Dónde están las fotos anteriores?
00:59:58Ya te lo había dicho. Mi computadora murió y desaparecieron.
01:00:04¿Habrás visto mal? ¿O un error de la computadora?
01:00:09No puede ser.
01:00:13Pues bien. Las copiaremos de nuevo. No es gran cosa.
01:00:29La infancia es la mejor época. Sin preocupaciones todo el día.
01:00:43¿A quién no me atrapas?
01:00:47¿Ling Feng?
01:00:49Hace un momento allí, ¿a cuántos niños viste?
01:00:54¿Cuántos?
01:00:56¿Cuántos?
01:00:58Un niño. Solo vi al hijo de Li, Hao.
01:01:04Pero aparte de Hao, había una niña, ¿no?
01:01:11Tal vez estaban jugando al escondite.
01:01:15Pero nunca he visto ninguna niña en esta posada.
01:01:26¿Te llamas Hao, verdad?
01:01:29Sí.
01:01:31No tengas miedo. No soy mala persona. No te secuestraré o robaré.
01:01:38Entonces, Hao, ¿dónde está la chica con la que jugabas esta mañana?
01:01:44¿Su nombre?
01:01:46¿Su nombre?
01:01:48¿Su nombre?
01:01:49Entonces, Hao, ¿dónde está la chica con la que jugabas esta mañana?
01:01:55¿Quién es ella?
01:02:03¡Deténgase!
01:02:06¿Por qué le pega a un niño tan pequeño?
01:02:09¿Hao, estás bien?
01:02:11¿Qué estás haciendo?
01:02:13¡No toques a mi hijo! ¡No lo hagas! ¡No lo toques!
01:02:19¡Mataré a cualquiera que lo toque! ¡Voy a matarse!
01:02:25¡Susu!
01:02:35Esa mujer tiene un problema mental. Mantente alejada de ella.
01:02:39Bien, lo entiendo. Eso lo sé. Es solo que no quiero verla lastimar a su hijo.
01:02:45No te preocupes por ella.
01:02:48Por ahora todo está bien. También pensé en que quizás sea muy pobre.
01:02:54¿No le viste las manos?
01:03:00No.
01:03:03Es tu turno.
01:03:07Oigan, miren esto. Lo que dijo el maestro tailandés es interesante.
01:03:12¿Qué dijo?
01:03:13Pues, si te dijera, tendrías mucho miedo de ir al baño de noche.
01:03:18¡Oye! ¡No soy una comarde!
01:03:21¡Dime rápido!
01:03:23Pues se dice que cuando usas una cámara para grabar,
01:03:27a veces puedes captar cosas que no logras ver a simple vista.
01:03:43¿No es horrible?
01:03:47¿Podré ver cosas impuras a través de una grabadora digital?
01:03:52¡Eso te refiero!
01:03:54¡Oye! ¿Por qué no lo intentamos?
01:03:57¿Qué? ¿Estás loca?
01:03:59No es buena idea.
01:04:00¿Pero por qué? Es como un juego.
01:04:02No es nada divertido.
01:04:04Lin Feng.
01:04:05Aburrido.
01:04:07No te enojes. Solo estoy bromeando.
01:04:09Lin Feng.
01:04:10Lin Feng.
01:04:12Olvídenlo. Es tarde.
01:04:15Vamos todos a dormir.
01:04:18Oye.
01:04:21Oye.
01:04:25Susu, estoy cansado de leer.
01:04:29Nosotros regresaremos.
01:04:32Está bien.
01:04:34Entonces nos vamos a dormir.
01:04:36Adiós.
01:04:38¿No vas a bajar?
01:04:39¿Existe...?
01:05:07¡No!
01:05:31¿Quién es?
01:05:32Soy yo.
01:05:35Ya voy, ya voy.
01:05:38Ya voy.
01:05:42Hora del desayuno.
01:05:45Iré después de cambiarme.
01:05:57Oigan.
01:05:59Yandong y yo descubrimos algo muy extraño.
01:06:02¿Qué es?
01:06:03La casera nos dijo que la posada estaba llena, pero además de nosotros cuatro, Li Shu Ya y su hijo, ¿a quién más han visto?
01:06:13Cierto.
01:06:15Anoche también escuchamos sonidos y eran muy extraños.
01:06:21Sí, alguien estuvo cortando huesos toda la noche y un bebé estaba llorando.
01:06:26Los sonidos parecían venir del piso de arriba.
01:06:30¿Ustedes también lo escucharon?
01:06:33Lin Feng, ven aquí por favor.
01:06:37Coman primero.
01:06:44Susu, Susu.
01:06:46Sí.
01:06:47Antes de venir aquí, ¿escuchaste algunos rumores de este lugar?
01:06:52Vi por internet que hace unas décadas, personas en esta ciudad murieron repentinamente.
01:07:04Eso suena exagerado, ¿no?
01:07:06Es verdad.
01:07:08Dicen que la primera muerte sucedió en una posada.
01:07:12Cualquiera que entrara en la posada moriría.
01:07:18¿Que no es la posada en la que estamos ahora mismo?
01:07:22¿Quién sabe?
01:07:23De todos modos, creo que será mejor que nos vayamos.
01:07:27Pues eso no es todo.
01:07:30También leí algunos rumores en línea.
01:07:32En ese momento, estalló una plaga y un huésped devolvió el virus a la posada.
01:07:37Una plaga es horrible. Nadie sabe si el virus desaparece o no.
01:07:43La verdad creo que exageras un poco. Quizás muchos de esos mensajes no sean ciertos.
01:07:50Y Lin Feng se ha quedado aquí muchas veces, así que no creo...
01:07:53Susu.
01:07:55¿No crees que Lin Feng...?
01:08:00¿De qué hablan?
01:08:03Me estaban diciendo que...
01:08:04Nosotros. Así es.
01:08:06Hay que mantener el contacto después de salir de aquí, ¿no?
01:08:11Sí.
01:08:12¿En serio?
01:08:14Sí.
01:08:18Vamos a...
01:08:30Parece que estás preocupado.
01:08:33No.
01:08:38¿Qué te dijo la casera esta mañana?
01:08:42Nada.
01:08:43Pero dijo que la carretera puede que esté terminada pasado mañana.
01:08:48¿Por qué estás tan preocupado?
01:08:51Más bien parece que estás preocupado.
01:08:53Estaba pensando...
01:08:55Después que reparen la carretera.
01:08:58Pensaba que después no podamos volver a vernos.
01:09:05Siempre que quieras...
01:09:08Podemos encontrarnos, ¿no crees?
01:09:18¿Qué pasa?
01:09:19Nada.
01:09:50¡Lin Feng! ¡Lin Feng!
01:09:52¡Lo tengo! ¡Lo tengo!
01:09:55¿Qué conseguiste?
01:09:57Ayer Zhang Dong dijo que esto podía capturar cosas impuras, y yo...
01:10:01Así que yo...
01:10:02¿Por qué hiciste eso?
01:10:05Tenía curiosidad.
01:10:07¡Pero aquí está! ¡Es la prueba!
01:10:10¡Lin Feng!
01:10:12¡Lin Feng!
01:10:14¡Lin Feng!
01:10:16¡Lin Feng!
01:10:17¡Pero aquí está! ¡Es la prueba!
01:10:20Dime, ¿qué conseguiste?
01:10:22Mira.
01:10:26Aquí.
01:10:31Mira ahí, falta un minuto.
01:10:42¿Por qué ya no está?
01:10:43¿De verdad lo conseguí?
01:10:47No te preocupes por eso. Toma asiento.
01:10:53¿Por qué ya no está?
01:10:55¡Yo misma pude comprobarlo!
01:10:57¡Yo lo vi todo!
01:10:59¡Yo lo vi todo!
01:11:01¡Era una mujer con un vestido rojo!
01:11:04Bien, veámoslo otra vez, ¿sí?
01:11:13Oye, ¿qué estás haciendo?
01:11:15Ven aquí.
01:11:25Oye, Miao, eso no está bien.
01:11:27No, debo descubrir la verdad hoy.
01:11:29¡No vengas conmigo, cobarde!
01:11:31Oye, Miao.
01:11:35Oye, Miao.
01:11:37Quédate aquí, subiré para revisar.
01:11:39Oye, escucha.
01:11:41¿Adónde vas?
01:11:42Oye.
01:11:45Oye.
01:12:16Miao.
01:12:43¡Miao!
01:12:46¡Miao!
01:12:53¡Lu Miao!
01:13:01¡Lu Miao!
01:13:06¿Dónde estás?
01:13:11¿Lu Miao?
01:13:15¿Dónde estás?
01:13:32¡Lu Miao!
01:13:41¿Qué le sucedió?
01:13:43Señora, ¿cuál es el problema con su posada?
01:13:45¡Mira a Miao!
01:13:46En cualquier caso, nos debe una explicación.
01:13:51¿Una explicación?
01:13:54Siempre entran a esa habitación sin mi permiso.
01:13:57Explíquenme ustedes.
01:13:59Yo cerré esa habitación, pero...
01:14:02Ustedes igual robaron la llave y entraron.
01:14:05¿Por qué me piden explicaciones?
01:14:08No hay nadie en esa habitación.
01:14:10Pero lo que hay en este lugar es impuro.
01:14:12¿Pero qué dices?
01:14:13¿Qué cosa impura?
01:14:14Tiene que ser algo impuro.
01:14:15Si no, ¿por qué ella está así?
01:14:17Es una...
01:14:18Susu.
01:14:19Ella sabe bien de lo que hablo.
01:14:22Señora, no quiso decir eso.
01:14:24Por favor, no se enoje.
01:14:25Está muy ansiosa.
01:14:26No seas tan amable con ella.
01:14:30Bien.
01:14:31No discutiré con ella porque tú me lo pediste.
01:14:37Eres afortunada.
01:14:38Siempre tienes un guardaespaldas.
01:14:40¡Oiga!
01:14:41Susu.
01:14:42¿Qué quieres?
01:14:45Susu.
01:14:50Hay algo que no entiendes.
01:14:52Por favor, no culpes a la casera.
01:14:54La casera, de hecho, es una buena persona.
01:14:57¿Qué fue lo que pasó?
01:15:00Tú dime.
01:15:02Dime qué es todo eso que no puedes explicar.
01:15:05No es mi intención apuntarlo.
01:15:07Pero algunas cosas no se pueden decir.
01:15:09Tú.
01:15:10Y la casera.
01:15:13¿Qué me están ocultando?
01:15:16Lo lamento.
01:15:17Es por tu propio bien.
01:15:23No te obligaré.
01:15:25Si no quieres decirme,
01:15:28lo voy a descubrir solo.
01:15:33Susu.
01:15:38¿Qué sucede?
01:15:39¿Qué pasa?
01:15:40¿Alguien vio a mi hijo?
01:15:41¿De qué estás hablando?
01:15:42¡Mi hijo!
01:15:44¡Jao!
01:15:45Vamos, díganos qué pasó.
01:15:46¡Mi hijo!
01:15:48¿Qué?
01:15:49¡Mi hijo!
01:15:51Desapareció.
01:15:52¿En serio?
01:15:53No te preocupes.
01:15:54Seguro salió a jugar.
01:15:55Es cierto.
01:15:56No se preocupe.
01:15:57La ayudaremos.
01:15:58¿Qué?
01:15:59¿Qué ocurre?
01:16:00¿Qué pasa?
01:16:01¿Qué pasa?
01:16:02¿Qué pasa?
01:16:03¿Qué pasa?
01:16:04¿Qué pasa?
01:16:05¿Qué pasa?
01:16:07Susu.
01:16:10¡Jao!
01:16:11¡Jao!
01:16:12¡Jao!
01:16:14¡Jao!
01:16:17¡Jao!
01:16:18¡Jao!
01:16:20¡Jao!
01:16:22¡Jao!
01:16:24¡Jao!
01:16:25¡Jao!
01:16:27¿Podría estar detrás de la posada?
01:16:29Probablemente no.
01:16:30Detrás de la casa viven el propietario y la casera.
01:16:33Si Jao estuviera ahí, ya lo habrían visto.
01:16:36Pero creo que deberíamos ir.
01:16:38Tal vez esté allá, ¿no?
01:16:39Oye, Susu.
01:16:42Este camino es difícil.
01:16:44Puedo ir solo.
01:16:46Tú ve a la orilla.
01:16:50¡Jao!
01:16:52¡Jao!
01:16:55¡Jao!
01:16:56¡Jao!
01:17:04¡Jao!
01:17:05Regresemos.
01:17:06Tu mamá está preocupada.
01:17:09Jao.
01:17:10¿Por qué no quieres volver?
01:17:12Tu mamá está preocupada.
01:17:13No quiero volver.
01:17:14Quiero ir a casa.
01:17:17¿Por qué no quieres ir con tu madre?
01:17:19Mamá no me quiere dejar jugar con tu ave.
01:17:22Me dijo que me iba a hacer daño.
01:17:25¿Cómo dices?
01:17:26¿Como dices?
01:17:32¿Es la pequeña con la que jugabas esa mañana, no?
01:17:35Sí, ella es Duan.
01:17:37¿Por qué tu madre no te permite jugar?
01:17:40No lo sé. Duan es mi única amiga.
01:17:43Nadie juega conmigo. Siempre estoy sola.
01:17:47Ya veo.
01:17:50Hao, mamá debe tener una razón por la cual no quiere que juegues con ella.
01:17:55Pero está muy mal que te escabullas solo de esta manera.
01:17:59Todos están muy preocupados por ti.
01:18:04¿Tu casa en la ciudad?
01:18:14¿Por qué no pueden volver?
01:18:16¡Hao! ¡Hao!
01:18:19¡Estamos aquí!
01:18:25¡Hao!
01:18:31¡Hao! Entra y dile lo siento a mamá.
01:18:34Tu mamá te ama, ¿sabes?
01:18:36Eres un buen chico.
01:18:48La casera llamó a Lin Feng de nuevo. ¿Qué tal está Miao ahora?
01:18:52Ya no tengo fiebre, pero dicen que el inciso...
01:18:56La carretera abrirá mañana. ¿Por qué no la llevamos al hospital para un chequeo?
01:19:03Susu, ¿tú y Lin Feng se irán mañana?
01:19:08Yo... tal vez sí.
01:19:09Susu...
01:19:13Será mejor que te mantengas más alejada de él.
01:19:16¿Y por qué?
01:19:18¿Recuerdas lo que mi mamá terminó de decir ayer?
01:19:22¿En el comedor?
01:19:25Susu, ¿no te parece que es muy raro, Lin Feng?
01:19:27Mi abuelo pasa más por su habitación algunas noches y nunca enciende la luz.
01:19:33También hay un olor extraño en su habitación.
01:19:38¿No es el olor a humedad?
01:19:40¿Olor a humedad? Eso pensé al principio, pero lo pensé mejor una y otra vez.
01:19:46Ya había olido eso antes.
01:19:49Lo olí cuando mi abuelo murió.
01:19:51El amor...
01:19:52¿Cómo puede ser?
01:19:53Es la verdad.
01:19:55La habitación a la que entramos Miao y yo tiene el mismo olor.
01:19:58Es coincidencia. ¿Ah?
01:20:00¿Sólo una coincidencia?
01:20:04Yang Dong, Miao está enferma ahora.
01:20:06¡No, ya basta!
01:20:09Mañana por la mañana, Miao y yo dejaremos este lugar.
01:20:14Tú haz lo que quieras y cuídate.
01:20:17Oye, Yang Dong...
01:21:22¿Qué pasa?
01:21:23¿Qué pasa?
01:21:24¿Qué pasa?
01:21:25¿Qué pasa?
01:21:26¿Qué pasa?
01:21:27¿Qué pasa?
01:21:28¿Qué pasa?
01:21:29¿Qué pasa?
01:21:30¿Qué pasa?
01:21:31¿Qué pasa?
01:21:32¿Qué pasa?
01:21:33¿Qué pasa?
01:21:34¿Qué pasa?
01:21:35¿Qué pasa?
01:21:36¿Qué pasa?
01:21:37¿Qué pasa?
01:21:38¿Qué pasa?
01:21:39¿Qué pasa?
01:21:40¿Qué pasa?
01:21:41¿Qué pasa?
01:21:42¿Qué pasa?
01:21:43¿Qué pasa?
01:21:44¿Qué pasa?
01:21:45¿Qué pasa?
01:21:46¿Qué pasa?
01:21:47¿Qué pasa?
01:21:48¿Qué pasa?
01:21:49¿Qué pasa?
01:21:50¿Qué pasa?
01:21:51¿Qué pasa?
01:21:52¿Qué pasa?
01:21:53¿Qué pasa?
01:21:54¿Qué pasa?
01:21:55¿Qué pasa?
01:21:56¿Qué pasa?
01:21:57¿Qué pasa?
01:21:58¿Qué pasa?
01:21:59¿Qué pasa?
01:22:00¿Qué pasa?
01:22:01¿Qué pasa?
01:22:02¿Qué pasa?
01:22:03¿Qué pasa?
01:22:04¿Qué pasa?
01:22:05¿Qué pasa?
01:22:06¿Qué pasa?
01:22:07¿Qué pasa?
01:22:08¿Qué pasa?
01:22:09¿Qué pasa?
01:22:10¿Qué pasa?
01:22:11¿Qué pasa?
01:22:12¿Qué pasa?
01:22:13¿Qué pasa?
01:22:14¿Qué pasa?
01:22:15¿Qué pasa?
01:22:16¿Qué pasa?
01:22:17¿Qué pasa?
01:22:18¿Qué pasa?
01:22:19¡Señor!
01:22:20¡¿Qué será?!
01:22:38¡Señor!
01:22:43¡Señor!
01:22:45Tras de la posada viven el propietario y la hija.
01:22:54¡Casera!
01:22:57¡Casera!
01:23:15Mira, ahora ya sabes la verdad.
01:23:21No puedes escapar.
01:23:25¡Ayuda! ¡Ayuda! ¡Casera!
01:23:35¡Yang Dong! ¡Corre! ¡Corre!
01:23:37¿Qué pasó? ¿Qué?
01:23:39La posada, la propietaria, nadie, ninguno es humano.
01:23:43Acabo de ver sus tumbas con mis ojos.
01:23:45¡Huye con Miao! ¡Ahora!
01:23:47¿Entonces qué harás?
01:23:48Tengo que advertirle a los demás.
01:23:50¡Vamos, huye con Miao! ¡Pronto!
01:23:52Sí, de acuerdo.
01:23:54¡Lin Feng! ¡Lin Feng!
01:23:57¡Por favor, Lin Feng, abre la puerta! ¡Vamos!
01:24:01¡Lin Feng!
01:24:02Lin Feng salió hace un rato.
01:24:06Miao, vete de aquí con tu mamá.
01:24:08Es peligroso, ¿entiendes?
01:24:09¿Cuál es el peligro?
01:24:11No hay tiempo para explicarlo. ¡Por favor, hazlo!
01:24:16¡Saca a Hao de este lugar, por favor!
01:24:28Estoy, estoy agotada. No puedo seguir más.
01:24:33Yo también estoy exhausto.
01:24:36¡Su Su! ¡Su Su!
01:24:38¡Su Su!
01:24:40¡Su Su!
01:24:41¡Lin Feng! ¡Lin Feng! ¡Estamos aquí!
01:24:44¿Puedes oírme?
01:24:45¡Sí, te escucho! ¡Estoy aquí! ¡Estamos todos!
01:24:49¡No te muevas de ahí! ¡Voy en camino!
01:24:52¡Muy bien!
01:24:54Espera, espera un segundo. ¡Su Su, mira bien!
01:25:00¡Vienen varios! ¡Corre, Miao, corre! ¡Corre! ¡Corre! ¡Corre!
01:25:05¡Su Su! ¡Su Su!
01:25:07¡Su Su, síguenos!
01:25:38¡Miao! ¡Hao! ¿Sabes? ¡No salimos del bosque ese día!
01:25:51¿Puedes decir? ¡Estamos todos muertos!
01:26:07¡Salud!
01:26:12Wang me dijo que en estos días, un niño en la posada jugaba con ella.
01:26:18Pero ninguna de las personas en la posada ha visto a ese niño.
01:26:21¿No te parece extraño eso?
01:26:23Tendrá que ver con aquel dicho de los ancianos, donde los niños pueden ver lo que los adultos son.
01:26:28Es difícil de decir.
01:26:30Bueno, señora Chang.
01:26:31Sí.
01:26:32Está viviendo en la habitación 214. Díganos, por favor, qué ha visto.
01:26:36Vi algo impuro. Vi con mis ojos a una mujer vestida de blanco.
01:26:41Ese niño debe ser también un fantasma.
01:26:44Mamá, Hao es un buen chico, no es un fantasma.
01:26:49Regresaremos a la ciudad mañana.
01:26:50Volvamos temprano para poder descansar.
01:26:54¡Ayuda! ¡Ayuda! ¡Por favor!
01:26:58¡Ah!
01:27:04Finalmente entiendes.
01:27:06¡Ah!
01:27:10¿Quién soy yo?
01:27:12Perteneces a nuestro mundo.
01:27:21Oye, es Su Su, la chica linda de la escuela.
01:27:24¿Sí? Es Su Su, la chica más popular de nuestra universidad.
01:27:40Acepta la verdad, niña.
01:27:43Tuviste un accidente hace siete días.
01:27:47Ese día, Lin Feng vino aquí.
01:27:50Más tarde, tú también llegaste.
01:27:55¡No!
01:28:08Debido a ese accidente, perdiste la memoria.
01:28:11Y también perdiste a la persona más importante de tu vida.
01:28:16¿La más importante?
01:28:21¿Es que acaso no conservas nada de él en tu memoria?
01:28:29¡Lin Feng!
01:28:31¿Hablan de Lin Feng?
01:28:51Lo siento, lo siento.
01:28:56Lo siento mucho.
01:28:59¿Eres Su Su?
01:29:01¿Cómo me conoces?
01:29:03Todos los chicos te conocen.
01:29:07¿Y tú eres...?
01:29:09Soy Lin Feng. Estudio fotografía.
01:29:12Encantada.
01:29:13¿Y tú eres...?
01:29:14Soy Lin Feng. Estudio fotografía.
01:29:17Encantada.
01:29:44¿Lin Feng?
01:29:46Te amo.
01:29:51¿Por qué no me dices te amo también?
01:29:54No expreso amor con palabras, sino con acciones.
01:30:13¡Lin Feng!
01:30:44Lin Feng.
01:30:47Ya vamos a graduarnos, así que ¿qué tal si vamos a la montaña Xiyue este verano?
01:30:52Buena idea.
01:30:55¿Y cómo llegamos?
01:30:57Vamos en mi motocicleta.
01:31:04Sabes que el día de la graduación es el mismo día de la separación.
01:31:08¿Cómo nos vamos a graduar, pues?
01:31:11Yo creo que vamos a...
01:31:13Su Su.
01:31:15Recuerda esto.
01:31:16No podemos ser lo que somos.
01:31:19Pero es que creo que todo puede llegar a estar bien.
01:31:39¿Por qué nadie me dijo esto antes?
01:31:45¿Oh, decirte?
01:31:49No sabíamos cómo hacerlo. Te pondrías triste.
01:31:52¿Y qué hay de él?
01:31:59Su Su.
01:32:02No sé qué haces aquí.
01:32:04¿Por qué viniste aquí?
01:32:06No debiste venir aquí.
01:32:11No me dejes, por favor.
01:32:14No perteneces a este mundo.
01:32:17Quiero que regreses.
01:32:20Que estés con tus padres.
01:32:23Puedo esperarte varias décadas.
01:32:26Puedo esperarte.
01:32:27No es verdad.
01:32:29No es verdad.
01:32:31¡Estás mintiendo!
01:32:34¡Todos ustedes mienten!
01:32:42¡Su Su!
01:32:46¡Su Su!
01:32:49¡Su Su!
01:32:51¡Su Su!
01:32:53¡Su Su!
01:32:55¡Su Su!
01:32:58¡Su Su!
01:33:00¡Su Su!
01:33:02¡Su Su!
01:33:05¡Su Su!
01:33:27¡Su Su!
01:33:57Su Su.
01:33:59¡Su Su!
01:34:01¡Su Su!
01:34:03¡Su Su!
01:34:05¡Doctor Yang! ¡Mire! ¡Su Su despertó!
01:34:10Doctor Yang, Su Su ha estado inconsciente estos días.
01:34:14¿Podría ella...?
01:34:16¿Cuándo llegaremos a casa?
01:34:18¿Cuándo llegaremos a casa?
01:34:20¿Cuándo llegaremos a casa?
01:34:22¿Cuándo llegaremos a casa?
01:34:24¿Cuándo llegaremos a casa?
01:34:26Bueno, en realidad...
01:34:28...Su hija resultó gravemente herida en el accidente.
01:34:32Sin el casco que llevaba, la consecuencia habría sido desastrosa.
01:34:39Pero no se preocupen demasiado.
01:34:42Su lópulo parietal del tálago resultó dañado.
01:34:46Algunas células cerebrales están suspendidas, lo que resulta en una alteración de la conciencia cerebral.
01:34:51Esta enfermedad es altamente curable.
01:34:53Doctor Yang, ¿quiere decir que Su puede recuperarse?
01:34:57Es muy probable que la cirugía sea muy exitosa,
01:35:01pero es inevitable que pierda la memoria por un corto tiempo
01:35:05y que pueda tener alucinaciones,
01:35:07mezclando el mundo real con un mundo imaginario.
01:35:10Pero tenemos buenos resultados.
01:35:12Su hija se está recuperando.
01:35:23¿Qué pasa?
01:35:38Escucha.
01:35:39¿Sí?
01:35:40Estando en servicio nocturno, siempre sentí algo extraño.
01:35:44¿Qué cosa?
01:35:46Cuando pasaba por la habitación de la señorita Su,
01:35:50siempre me observaba con una mirada muy extraña.
01:35:53Se veía muy asustada,
01:35:56lo cual me hizo sentir bastante incómoda.
01:35:59Bueno, tranquila, Li.
01:36:01No te preocupes por eso.
01:36:03Ya se está recuperando, ¿no?
01:36:04Mira.
01:36:06Por cierto, ella es tan afortunada.
01:36:09Ella tiene un novio tan leal que la salvó a cambio de su propia vida.
01:36:15Ah, sí.
01:36:17Vamos.
01:36:21Oye.
01:36:24¡Marcasco!
01:36:29¡Marcasco!
01:36:51Vamos, cuesta abajo. Está oscureciendo.
01:36:56Bien, vamos.
01:37:20¡Ling Feng!
01:37:22¿Puedes reducir la velocidad?
01:37:26¿No crees que es muy emocionante?
01:37:29¡Tengo miedo!
01:37:31¡No soy tan valiente!
01:37:37¡No voy a parar!
01:37:39¡A menos que me digas que me amas!
01:37:46¡Ling Feng!
01:37:49¡Ya entendí! ¡Te amo!
01:37:52¿Puedes reducirla ya?
01:37:56¡Quítame el casco y póntelo en la cabeza!
01:37:59¡No me siento cómodo con eso puesto y bloquea mi vista!
01:38:04¡Ajá!
01:38:12¡Listo!
01:38:14¡Bien! ¡Ahora bróchalo!
01:38:16¡Bien!
01:38:22¡Ya lo broché!
01:38:26¡Abrázame fuerte!
01:38:28¡Bien!
01:38:30¡Dé esas palabras de nuevo!
01:38:32¡Más fuerte!
01:38:36¡Ling Feng!
01:38:38¡Te amo!
01:38:46Últimas noticias. Un accidente de tránsito ocurrió en el mirador de la montaña Shiyan.
01:38:51Por una falla en los frenos, la motocicleta chocó contra la barandilla de la carretera.
01:38:56Había dos personas en la moto. El hombre murió en el acto.
01:38:59La mujer está de camino al hospital.
01:39:17¡Los sujetos! ¡Recuerda que somos vosotros! ¡No podemos ser tan pesimistas!
01:39:21¡Ahora, yo haré lo que sea! ¡Todos pueden llegar a la ciudad de Ling Feng!
01:39:25¡Espera, espera! ¡Espérate!
01:39:27¡Espera, espera! ¡Espera, espera!
01:39:30¡Espera, espera!
01:39:32¡Espera, espera!
01:39:34¡Espera, espera!
01:39:38¡Espera, espera!
01:40:10Y ahora, no hay nada que olvidar
01:40:21Olvidar, los recuerdos que no puedo olvidar
01:40:27Entrar en el viento lentamente
01:40:31Deslizando el paisaje
01:40:36Tanto sufrimiento
01:40:39Rompió los ojos del amor en mi corazón
01:40:44No sabía cómo continuar
01:40:51Me hundí de respirar
01:40:56Con esfuerzo calentaba los recuerdos
01:41:00Tenía miedo de que no llegara el fin
01:41:04No había tiempo para decirte
01:41:09Si nunca te hubiera encontrado
01:41:13Nunca habría entendido la verdad del amor
01:41:17Si nunca te hubiera encontrado
01:41:22Nunca hubiera entendido la verdad del amor
01:41:25Si nunca te hubiera encontrado
01:41:29¿Qué más tengo que confiar?
01:41:34Recuerdo en mi corazón
01:41:36Todos tus sonrisas

Recomendada