• il y a 2 mois
Transcription
01:00Présenté par SousTitres.com
01:17Maître Bruce ?
01:19Vous allez bien, monsieur ?
01:22Je suis fatigué, Alfred.
01:23Je ne devrais pas me demander. Vous n'avez pas mangé aujourd'hui.
01:26Je ne me souviens pas quand vous avez dormi la dernière fois.
01:29Un corps fatigué peut être traité.
01:31Mais un esprit fatigué, c'est quelque chose d'autre.
01:40Parfois, vieil ami, je me demande si je fais vraiment de bon là-bas.
01:44Comment pouvez-vous le douter ?
01:46Les vies que vous avez sauvées, les criminels que vous avez apportés à la justice ?
01:50J'ai mis un peu de feu, oui.
01:52Gagné quelques batailles.
01:54Mais la guerre continue, Alfred.
01:56Encore et encore.
02:01Vous avez compris, Alfred ?
02:03Bien sûr, monsieur.
02:27C'est un accord terminé.
02:29Vous regardez le nouveau vice-président de...
02:31Excusez-moi, les gars.
02:32Vous avez des changements ?
02:33Je suis en train d'acheter un bus à la maison.
02:36Bien sûr.
02:42Ça marche à chaque fois.
02:57Je dis qu'on l'emmène maintenant, avant que ça ne se passe.
02:59On en a assez.
03:00Qu'est-ce qu'on attend ?
03:01Batman.
03:02Il nous a mis la merde sur le Jazzman.
03:04Il nous a dit qu'il serait là quand le hammer s'est cassé.
03:18Batman.
03:20Vous avez l'air plus calme que d'habitude ce soir.
03:23Chaque année que je viens ici, je me demande si c'est la dernière fois.
03:27Si je devais laisser l'histoire derrière moi.
03:29Essaie de gagner une vie normale.
03:31Santayana dit que ceux qui l'oublient sont condamnés à répéter l'histoire.
03:36Je sais, mais si c'est la dernière fois.
03:38Vous avez raison.
03:40Il est temps que je relance mon promoteur.
03:43de la vie normale.
03:44Santayana dit que ceux qui oublient le passé sont condamnés à le répéter.
03:49Il a aussi dit que le fanatique est quelqu'un qui redouble ses efforts en perdant la vue de son objectif.
04:14Wizard, vous n'êtes jamais cool, vous n'êtes jamais bien.
04:18Vous ne nous payez jamais notre pièce de cale de vous laisser travailler dans ce coin.
04:22Willy, Monk, oui, j'étais juste en train de vous chercher.
04:29Passons aux plaisanteries, que dites-vous ?
04:3250 dollars, maintenant !
04:34C'est ça ? Ou je vais couper votre sang et le frire dans une casserole ?
04:37Je n'ai pas exactement l'argent en ce moment.
04:40Et ce que vous faites, c'est un monde entier de troubles.
04:52Willy ?
04:53Willy ?
04:58Tu es le mien.
04:59A plus tard.
05:11Hé, Bats, ne t'inquiète pas pour moi.
05:13Je n'ai pas besoin d'aide d'un saloperie dans une veste longue.
05:25Vous pensez qu'il y a de l'espace dans la mission de Mitchell Street pour une autre ?
05:28Bien sûr.
05:30Commissaire, il faut que ce soit maintenant.
05:36Faites-le.
05:42C'est la police.
05:43Vous, les hommes de l'épicerie, vous êtes arrêtés.
06:00Vous n'allez pas à la maison ? Il est presque 3h.
06:03Promesses à garder, Leslie.
06:05J'ai des promesses à garder.
06:30C'était un setup.
06:31Le Jazzman était prêt pour nous.
06:36J'ai attendu depuis longtemps pour jouer à Taps pour Gordon.
07:00Qu'est-ce qu'il y a ?
07:09Qu'est-ce qu'il y a ?
07:14Qu'est-ce qu'il y a ?
07:15Nous n'avons pas été assez proches de vous, je suppose ?
07:29C'est la police.
07:30C'est la police.
07:31C'est la police.
07:32C'est la police.
07:33C'est la police.
07:34C'est la police.
07:35C'est la police.
07:36C'est la police.
07:37C'est la police.
07:38C'est la police.
07:39C'est la police.
07:40C'est la police.
07:41C'est la police.
07:42C'est la police.
07:43C'est la police.
07:44C'est la police.
07:45C'est la police.
07:46C'est la police.
07:47C'est la police.
07:48C'est la police.
07:49C'est la police.
07:50C'est la police.
07:51C'est la police.
07:52C'est la police.
07:53C'est la police.
07:54C'est la police.
07:55C'est la police.
07:57J'arrête tout là.
07:58Je pense que j'ai vu la police.
07:59J'ai vu la police.
08:00J'ai vu la police.
08:02En effet, frequency North,
08:03qui représente ses téléphones électroniques.
08:05qui représente ses téléphones électroniques.
08:07Comment le garder étoppé ?
08:08Qu'est-ce qui se passe,
08:10Commmmmmoios ?
08:11Comment le garder étoppé ?
08:12Comment il peut manger ça ?
08:21Dis-moi qu'est-ce qui se passe,
08:22Dis-moi qu'est-ce qui se passe,
08:23Dis-moi qu'est-ce qui se passe,
08:24dis-moi.
08:25C'est pas possible !
08:56La nuit dernière, la police a frappé le ring de Jimmy le Jazzman Peak.
08:59Mais la victoire dans la guerre de drogue a eu un coût élevé.
09:02Le commissaire de la police, James Gordon, a été très blessé dans la ligne d'affaires.
09:06L'enquête sur la ballistique a matché la balle avec le pistolet du Jazzman.
09:10Avez-vous des commentaires, Jazzman ?
09:12Disons que c'était l'heure de payer le piper.
09:17Les sources disent que le Jazzman a longuement gardé un grudge contre le commissaire Gordon.
09:21Le commissaire reste en soins intensifs à l'hôpital de Gotham City.
09:25Dans ce film, on peut voir la mort de la victime,
09:29qui a été découlée par d'un des acteurs de la celante,
09:32sur le point de leur meurtrier en 1991.
09:45Je ne sais pas si vous m'entendez, Jim.
09:48Je suis désolé.
09:50Si je n'ai pas arrêté dans l'allée de la crime…
09:52Batman ?
09:53Je m'appelle Ali.
09:54Batman.
09:56Comment va-t-il ?
09:57Pas bien.
09:59C'est de ma faute. J'aurais dû y aller d'abord. J'ai vérifié avant.
10:03Ne te blâme pas. Tu as attrapé le gars qui l'a tué.
10:06Si j'étais là...
10:07Tu devais être là, pointy ears.
10:09Alors peut-être que Peake aurait tué le bon gars.
10:11Je pensais que tu devais savoir ce qui se passait sur les rues.
10:14Pourquoi tu ne nous a pas dit que c'était un setup ?
10:17Je ne le savais pas.
10:18Oui ? Dans mon livre, ça te rend aussi responsable pour qu'il soit là qu'un jazzman.
10:23Harvey, s'il te plaît, ce n'était pas de sa faute.
10:28Hey ! Où vas-tu ?
10:31Ce n'est pas fini encore ! Outlaw ! Tu m'entends ?
10:34Tu vas t'endormir pour ça ! Je ne parle pas de la loi !
10:37Je parle de toi et de moi !
10:48Oh...
11:18Oh !
11:26James Peake, tu es remandé à la custody of the state, pending trial.
11:31As there is no room currently in the Gotham City Jail,
11:34you will be taken to Stonegate Penitentiary to await a trial date.
11:38Coup de feu !
11:47Ce n'est pas un trial. Ils ont assez de moi pour jouer à la marche de la funerale.
11:51Pas de problème, frère. Parles-en à Eddie du sud.
11:54Il te mettra sur la rue et à la Gotham avant que l'encre sur tes doigts ne sèche.
11:58Pas à la Gotham. Pas encore.
12:01Tout d'abord, je dois m'assurer que Gordon a un ticket unilatéral à Harpland.
12:05Pas maintenant, Jimmy. Tu dois te calmer.
12:07Si Gordon m'avait tué il y a 6 ans, ça aurait été le meilleur score de ma vie.
12:12Je l'envoie. En plein temps.
12:25Je suis tellement content que tu aies pu venir, Master Dick.
12:27Ça fait trois jours. Je ne l'ai jamais vu comme ça.
12:38Bruce ?
12:46Bruce, si tu restes ici, tu vas faire grandir des oignons dans tes jambes.
12:50J'aurais dû y être.
12:51Tu ne peux pas être partout.
12:53Je l'ai laissé tomber.
12:55Tu es trop fort sur toi-même.
12:57Il est un ami. Plus que un ami.
13:00Jim Gordon est la même chose.
13:02Maintenant, il s'en va.
13:04Si j'avais pu y arriver cinq minutes plus tôt...
13:07Tu n'es qu'un humain. Tu fais tout ce qu'un homme peut faire.
13:10Plus que tout le monde est expecté de faire.
13:17La laverie arrive, Boss.
13:20J'ai choisi cette vie. J'ai utilisé la nuit.
13:23Je suis devenu un homme.
13:25Je suis devenu un homme.
13:27Je suis devenu un homme.
13:29La laverie arrive, Boss.
13:31J'ai choisi cette vie.
13:33J'ai utilisé la nuit.
13:35Je suis devenu la nuit.
13:37Plus tôt ou plus tard, je tomberai.
13:39Ça peut être le Joker, ou Two-Face,
13:41ou juste un punk qui a de la chance.
13:43Ma décision.
13:45Pas de regrets.
13:46Mais je ne peux pas laisser quelqu'un d'autre payer pour mes erreurs.
13:50Jim Gordon est un policier, Bruce.
13:52Il sait les risques.
13:54Combien de temps avant de laisser quelqu'un d'autre que moi tomber ?
13:57Combien de temps avant de laisser quelqu'un d'autre que moi tomber ?
14:06Maintenant !
14:22Quand tout est dit et fait, combien de bonnes choses ai-je accompli ?
14:25Ils me vendent des T-Shirts.
14:27Je suis devenu un cliché.
14:28Plus bon pour le commerce touristique que pour la rue.
14:30Cette ville tomberait sans toi.
14:33Peut-être. Peut-être pas.
14:35Quand tu regardes trop loin dans l'Abyss,
14:37l'Abyss te regarde de retour.
14:39Peut-être que c'est le moment pour Batman de retourner à la nuit qui l'a éclatée.
14:42Avant que quelqu'un d'autre ne soit blessé.
14:56Jimmy Peake est un fou, Dick.
14:58Il va essayer de finir ce qu'il a commencé.
15:00Je me sens tellement inutile.
15:02Je ne peux pas juste rester ici. Je dois faire quelque chose pour...
15:04Je sais comment tu te sens, plus que ce que tu peux imaginer.
15:06Mais ton lieu est ici.
15:08Il n'y a qu'une seule personne qui peut trouver le Jazzman maintenant.
15:11Tu parles de Batman.
15:13J'espère que oui.
15:15Tu dois te faire sortir de là, Bruce.
15:17Le Jazzman s'est fait séparer de Stonegate.
15:19Il est parti à la terre, quelque part, à Gotham.
15:23Tu sais qu'il trouvera une façon de retrouver Gordon.
15:25D'accord.
15:27Alors je vais le chercher.
15:29Tu m'as appris tout ce que je savais.
15:31Je ne peux pas me laisser en paix.
15:33Je ne peux pas me laisser en paix.
15:35Je ne peux pas me laisser en paix.
15:37Je ne peux pas me laisser en paix.
15:39Je ne peux pas me laisser en paix.
15:41Je ne peux pas me laisser en paix.
15:43Je ne peux pas me laisser en paix.
15:45Tu m'as appris tout ce que j'ai appris sur la lutte contre le crime, Bruce.
15:47Mais la leçon la plus importante, c'était de ne jamais abandonner.
16:03Non, Dick.
16:05C'est ma chasse.
16:13Attention à tous les voitures.
16:15Le suspect est situé près de l'endroit de Adams et O'Neill.
16:17Ici Bullock. Je suis sur lui.
16:19Compris, détective. Faites attention.
16:43J'ai besoin d'un verre de café, père. Je reviendrai tout de suite.
17:13C'est l'heure de faire face à la musique, Gordon.
17:43Non !
18:13Arrête, Jimmy !
18:15Barbara ?
18:17Père ! Tu vas bien ?
18:19Le bus s'est arrêté, ok ?
18:21Oui.
18:23Je dois me reposer maintenant.
18:25Je dois continuer à me battre. Je ne vais jamais arrêter.
18:27Ce que j'essaie de vivre,
18:29peut-être si j'avais été plus jeune,
18:31j'aurais pu être comme toi.
18:33J'ai toujours voulu être un héros.
18:37Tu es un héros, Jimmy.
18:39Tu es un héros.
18:41Tu es un héros, Jimmy.
18:59J'ai compris ton truc.
19:01Qu'est-ce que tu penses de retourner ce sac à son propriétaire ?
19:03Hey, mec. Je suis le propriétaire.
19:07Tu sais, j'avais un peu l'espoir que je t'aimerais.
19:09J'ai été dans ces endroits où tu m'as laissé auparavant.
19:11J'ai entendu le rap, je n'étais pas impressionné.
19:13Mais cette fois, ça a fait du sens.
19:15Peut-être que j'étais prêt à l'entendre.
19:17Alors je retourne à la maison.
19:19Et je pense que je dois le faire à toi, Batman.
19:21Tu m'as probablement sauvé la vie.
19:23J'imagine que tu l'entends tout le temps.
19:25Regarde, je vais manquer mon bus. Je te verrai.
19:27Et... Merci.
20:09Abonne-toi !

Recommandations