Category
🛠️
Style de vieTranscription
00:30C'est un jeu de blague ?
00:32Personne d'autre n'a rien à voir.
00:37Il y a quelque chose de grand !
00:39S'il vous plaît, aidez-nous ! Quand arrivez-vous ?
00:42Je suis si petit et tout seul !
00:45Et tellement peur !
00:48J'ai besoin d'héros qui me sauveront !
00:52Je suis si petit et tout seul !
00:54Et tellement peur !
00:56J'ai besoin d'héros qui me sauveront !
01:00Le noyau noir !
01:02Capitaine Hammerhi !
01:08Salut, Nectons !
01:11Ma famille et moi, nous sommes des chercheurs.
01:13Depuis des décennies.
01:15Pendant que d'autres recherchent les étoiles,
01:17nous savons qu'il y a beaucoup de choses
01:19qui existent dans la sombre de l'océan.
01:21En bas, il y a des choses qui sont légendes depuis longtemps.
01:25Nous sommes une famille de chercheurs
01:27et nous recherchons les profondeurs de l'océan.
01:43Retournez à l'Aeronex et prenez de l'aide.
01:45Nous vous dirigerons.
01:52Dépêchez-vous, nous y arriverons.
01:57Ils nous ont presque attrapés.
01:59Là-bas !
02:05Quoi ?
02:06Ils nous entourent !
02:08Retournez vers l'eau !
02:11Allez, on est presque là !
02:14Ed !
02:16Non !
02:22Je ne peux pas bouger !
02:24Fontaine !
02:25Assurez l'Aeronex !
02:28D'accord !
02:37L'Aeronex n'est pas blessé et assuré.
02:39Les enfants, ouvrez l'eau et laissez-nous entrer.
02:42Et ?
02:43Fontaine ?
02:45Attention, Nectons !
02:47Nous avons vos enfants !
02:49Dépêchez-vous !
02:53Oh non !
02:58Vous pensiez que vous pouviez détruire le pirat noir ?
03:02Détruire ?
03:03Je pense qu'un pirat de plus de 1,30 mètre doit être capable.
03:06Je suis un vrai pirat !
03:08Oh, s'il te plait !
03:09Tu n'as même pas l'air d'un pirat.
03:11Où sont tes yeux ?
03:12Et en plus, je ne vois pas de paparazzo près de toi.
03:16J'en avais un !
03:18Mais il est sorti.
03:19Un vrai pirat.
03:23Oh non !
03:24Oh non !
03:26Et arrêtez d'embêter les pirates.
03:29Oh, un bon conseil !
03:31Alors, où est le chouette ?
03:32Quel chouette ?
03:33Ne vous inquiétez pas, Nectons.
03:35On entend beaucoup de choses. Vous avez trouvé quelque chose.
03:38Quelque chose de rare et délicieux.
03:40Quelque chose d'antique, avec des symboles mystérieux.
03:43Alors, venez avec moi !
03:45Je ne sais pas de quoi tu parles.
03:47Oh, peut-être qu'il parle de...
03:51Vous voulez vraiment nous faire du mal, hein ?
03:54Très bien, nous aimons le mal.
03:57Joli chouette !
03:58Toi et ta soeur, vous vous préoccupez des enfants.
04:02Faites-le, pirat.
04:04Pas de problème.
04:05J'aime bien parler.
04:06Fontaine me dit que je parle trop.
04:08Vous pouvez croire ça ?
04:09Mais je veux dire, c'est trop.
04:10Racontez-nous de ce chouette mystérieux.
04:12Qu'est-ce que tu veux dire par ce chouette mystérieux ?
04:15Pouvez-vous m'expliquer votre chouette ?
04:17Ah, c'est vrai, vous n'en avez pas.
04:19Si nous sommes sur votre bateau, nous le trouvons.
04:21Mais si vous l'échappez, nous n'aurons pas besoin de vous séparer.
04:26Mais bon, ce n'est pas un problème.
04:28Laissez-le.
04:32Et qu'est-ce qu'on va faire maintenant ?
04:34On va s'enfuir, qu'est-ce qu'il y a ?
04:45La surface de l'Aeronex est si stable qu'elle retenait des tonnes de pression.
04:49Elle n'aura pas de problème avec quelques pirates.
04:52C'est bien, si nous ne rentrons pas dans l'Aeronex,
04:55nous l'amenerons tout en même temps.
04:57Nous l'emporterons dans notre camp.
05:00Nous l'enfermerons,
05:02nous prendrons tout ce que nous voulons,
05:04et puis elle sera une partie de notre flotte puissante.
05:06D'où sortent-ils ?
05:08De l'Aeronex.
05:09Nous l'emporterons, nous l'emporterons tout ce que nous voulons,
05:12et puis elle sera une partie de notre flotte puissante.
05:14D'où sortent-ils ?
05:16De l'Aeronex.
05:18Nous l'emporterons, nous l'emporterons tout ce que nous voulons,
05:21et puis elle sera une partie de notre flotte puissante.
05:24D'où sortent-ils ?
05:27De l'Aeronex.
05:29De l'Aeronex.
05:32De l'Aeronex.
05:34De l'Aeronex.
05:37De l'Aeronex.
05:39Hey !
05:43Finn, vas-y ! Mets-moi là-haut !
05:45Non !
05:50Aouch, ça a fait mal. Tu es plus fort que tu te sembles.
05:53Mais peu importe. Au moins, on s'est occupé de nos frères et soeurs.
05:57N'est-ce pas ?
05:59On n'a pas d'amour.
06:01Et si on en avait ? Personne ne m'a raconté.
06:03Même si ça devait être vrai, la recherche est la recherche.
06:08Mon père aime ça.
06:10Et toi, tu n'aimes pas ?
06:12C'est une affaire familiale, tu sais ?
06:14Certaines personnes deviennent médecins ou livreurs.
06:16Et moi, je deviens pirat.
06:18N'as-tu pas besoin de me poser des questions pendant des heures ?
06:22Peut-être, mais sérieusement ?
06:24C'est agréable de parler avec quelqu'un qui n'a pas besoin de finir chaque mot avec « Arrgh ! »
06:30Arrgh ! Pirates !
06:32On verra comment vous allez sans système de navigation.
06:38Le système de contrôle s'est arrêté. Nous avons été blindés.
06:42Quoi ? Pourquoi ?
06:44Oh, je crois que je sais pourquoi.
06:46Oui, vous n'auriez vraiment pas dû amener nos enfants à bord.
06:52Ça n'a pas l'air bien.
06:55Hey ! Tu m'accroches ici ?
06:58Désolée, mais vous nous avez emprisonnés.
07:01Fais pas ça encore.
07:03Wow ! Tu es un pirat meilleur que moi ?
07:10Tu ne peux-tu pas finir par t'occuper de cet alarme ?
07:19Lâche ça !
07:21Oh, c'est la terrible piratesse.
07:23Je ne t'ai pas entendu venir, car tu n'as même pas un pied de bois.
07:26Qu'est-ce que tu as fait ?
07:28Oh, rien. Je n'ai que éteint le système de navigation et le sonar.
07:32Et j'ai augmenté la puissance de l'alarme.
07:38Hey, attention !
07:46Les moteurs s'arrêtent. Qu'est-ce que tu as fait ?
07:49Je n'ai rien fait. C'était toi.
07:51Tu mens. Tu voulais détruire notre bateau.
07:54Mais pas tellement.
08:04Tirez le bateau en haut !
08:06Les moteurs s'arrêtent, Capitaine.
08:08Quoi ?
08:09Necklace, est-ce que votre bateau peut tenir notre poids ?
08:13Peut-être, si nous étions à bord pour le contrôler.
08:16Mais nous nous attachons à vous.
08:25Hey ! Où est ma soeur ?
08:27Je ne sais pas. Elle m'a poussé dans l'eau, puis elle s'est trompée.
08:32Finn, nous descendons ! Et c'est tout sa faute !
08:35Allez, nous devons trouver Dad.
08:38Le moteur ne démarre pas.
08:40Le moteur est complètement bloqué.
08:43Notre bateau est détruit. Nous ne pouvons plus monter.
08:47Nous devons sortir de ce bateau, immédiatement.
08:50C'est fou. Tout va bien.
08:53Et ce bruit ?
08:55Probablement le chant d'oiseaux.
08:58Combien de pression retient l'Orca ?
09:00Vous pensez que je vous raconte simplement la faible position de mon bateau ?
09:05Sortez, vous inutiles !
09:07Mettez le propelleur à marcher !
09:09Pour quoi je vous paye ?
09:11Depuis des semaines, tu n'as pas payé, Capitaine.
09:14Et si ils ne réussissent pas ?
09:16Oh, tu veux que mes chaussures s'arrêtent ?
09:18Tu l'as appellé une moutonneuse inutile.
09:21Laissez-nous retourner à l'Aeronex. Nous pouvons tous nous récuperer.
09:24Vous voulez vous récuperer ?
09:26Pourquoi devons-nous laisser l'Orca avec nos enfants ?
09:29C'est vrai, ils sont là-bas et ils vont rester là-bas.
09:37Vous pouvez partir, mais vous devez prendre ma mauvaise Betty.
09:42Je dois savoir que ma fille est en sécurité.
09:44Quoi ?
09:45Je veux rester sur l'Orca noir.
09:47Finn, sortez-la d'ici.
09:49Ma petite Betty.
09:52Tu dois partir maintenant.
09:54Rien ne peut t'empêcher de partir.
09:56Tu es mon petit chouette.
10:02Ok, ils sont partis.
10:05Elles sont tombées dessus ?
10:07Bien sûr, ces gens-là aiment la bêtise.
10:10Prends ça.
10:12C'est de la bêtise. Prends ça.
10:15Faites-les mal et découvrez ce qu'ils cachent sur leur bateau.
10:22Oh non.
10:34Parfait.
10:37Hey, qu'est-ce que tu fais là ?
10:39Oh, salut les gars.
10:41Et ?
10:42Ça va bien avec Tain ?
10:43Je ne sais pas. Je ne l'ai pas vu.
10:46Tu n'as rien à chercher ici.
10:48J'ai entendu votre équipe.
10:49Votre propelleur est bloqué.
10:50Si vous laissez-moi sortir avec ce MacBot, je vais le réparer.
10:53Tu le reçois en courant ?
10:55Je suis votre seule chance.
10:59Ok, c'est parti.
11:05Qu'est-ce que tu attends ? T'as peur ?
11:08J'ai besoin de l'épaule qui mène votre équipement dans l'eau.
11:11Quoi ?
11:12Quoi ? Vous n'en avez pas ?
11:13Comment sortez-vous de ce...
11:16J'aime mieux avec l'épaule.
11:32Combien de temps le câble durera ?
11:34Comment sais-je ? Je ne suis qu'un enfant.
11:36Pensez-vous que quelque chose se passe à mon père ?
11:38Nous allons amener votre bateau en sécurité avec l'Aeronex.
11:41Pas de soucis.
11:55Retour.
11:56Attention.
11:57Très attention.
12:01Le câble ! Il s'éloigne !
12:03L'Orca est trop lourd !
12:04Ant, ça va être difficile.
12:06Combien de temps restera-t-il ?
12:09Je ne sais pas. Il est vraiment fixé.
12:11Hammerhey, le câble va s'éloigner.
12:13Amenez vos gens et nos enfants et sortez-les de là.
12:17Et qu'est-ce que je vais faire ?
12:19Je ne pense pas à Nettens.
12:21J'aimerais mieux quitter mon bateau.
12:26Hammerhey !
12:31Le câble peut s'éloigner à tout moment.
12:35Ant, où veux-tu aller ?
12:37Retour à l'Orca noir. Fontaine est encore à bord.
12:40Ant, soyez prudent.
12:46Qu'est-ce qu'il y a ? Le propelleur marche ?
12:48J'y travaille, mais le câble va s'éloigner à tout moment.
12:52Hey, Danny !
12:53Sur mon commandement, feuillez le câble d'Ant.
12:55Tauchez-moi.
12:59Qu'est-ce que tu fais là ?
13:01Tu ne devrais pas réparer le propelleur dehors ?
13:04Je ne peux pas faire ça seul.
13:06J'ai besoin d'un autre Nekbot avec ma soeur.
13:08Elle ne peut pas quitter ce bateau.
13:11Alors vous devez contrôler le Nekbot.
13:13Tu as oublié qui est le capitaine de ce bateau ?
13:16Je ne me laisse pas commander à cause d'un enfant.
13:19Vous pouvez faire ce que je vous demande, ou mourir avec le bateau.
13:24Qu'est-ce qu'il y a ?
13:25Je dois y réfléchir.
13:28Ok, Danny, feuillez le câble d'Ant.
13:33Retirez le câble.
13:42Tu ne te sens pas comme mes autres vêtements.
13:45Je vais te tuer.
13:52Et qu'est-ce que je fais maintenant ?
13:55Vous avez vraiment besoin d'un poignet.
14:01Le câble ne va pas durer plus longtemps.
14:03Je ne sais pas où je dois mettre le câble.
14:05Je ne peux pas le mettre à l'extérieur de l'Aeronex.
14:08Et comment ça se passe à l'intérieur de l'Aeronex ?
14:11Fontaine ? Comment as-tu...
14:13Wow, tu serais vraiment un meilleur pirate que moi.
14:16Nous pouvons le mettre dans le bateau.
14:18Vraiment ? Tu peux le faire ?
14:21Maman ? Papa ?
14:22Fontaine !
14:23C'est bien d'entendre ta voix.
14:25Pouvez-vous ouvrir le bateau ?
14:26Immédiatement.
14:29Monsieur et madame Necton,
14:30votre fille a emprisonné un vêtement.
14:33Quoi ?
14:34Oui. Votre fille est une vraie dible.
14:37Ignorez-le, maman.
14:38Concentrez-vous maintenant, garçon pirate.
14:47Bougez tranquillement et équilibrément.
14:49Plus comme un athlète,
14:50pas comme un vêtement qui s'est cassé la tentacule.
14:55Ça va, ça va.
14:57Quand ça sera réparé, vous nous laissez en paix, n'est-ce pas ?
14:59Je vous en prie.
15:01Faisons-le.
15:14Fontaine, le câble s'est cassé.
15:16Vite !
15:17Faites le câble fixé, sinon on va tomber.
15:23Le câble est cassé.
15:24On espère qu'ils le gardent.
15:31Le câble est gardé.
15:33Pour l'instant.
15:34As-tu entendu, Betty ?
15:35Votre bateau et l'équipe ont été sauvés.
15:38Où est-elle allée ?
15:39Elle est en train de faire quelque chose.
15:42Qu'est-ce qu'on a ici ?
15:51Un chouette.
15:53Encore une catastrophe parfaitement évite.
15:57D'accord, ne dis plus rien.
16:01Non !
16:04Anne, le câble est cassé.
16:06Qu'est-ce que font les propellers ?
16:08J'arrive.
16:09Allez, allez !
16:17Allez, plus fort !
16:23Ça ne marche pas, Capitaine.
16:25Il n'y a toujours pas de moteur.
16:27Faites-le avec toute votre force.
16:29Oui, mais maintenant !
16:40Danny !
16:41Enlevez les moteurs !
16:46Ça marche, Capitaine !
16:47Les moteurs fonctionnent !
16:50Tout va bien, je les ai.
16:51Allez, Danny !
16:52Encore plus de force !
17:04Attention !
17:10Tu m'as sauvé, mon garçon.
17:12Et mon bateau.
17:13Merci.
17:15Crew des Quatre Orcas,
17:17voici votre Capitaine.
17:19L'Orca a été sauvé !
17:22Bien joué, Finn !
17:23Maintenant, prenez les Arronachs
17:25et ne prenez personne en compte.
17:33Tu devrais plutôt le reposer.
17:35Attention.
17:36Je ne voulais pas le prendre. Je suis juste...
17:38Tu t'es trompé.
17:39Et tu as eu un extra-sécurité.
17:43Oui, c'est ça.
17:45Will, il y a encore plus d'erreurs.
17:47Qu'est-ce que c'est que ça ?
17:49On t'a sauvé !
17:50Fontaine, je n'aime pas faire ça,
17:52mais je suis un pirate.
17:54Mon père est le Capitaine,
17:55et l'ordre est l'ordre.
17:57Tu n'es même pas un pirate.
17:59Je connais ça comme ça.
18:03Ils m'ont menti.
18:05Ils ont dit qu'on pouvait y aller.
18:07Je dis tout ce qui est possible.
18:09Sors d'ici, garçon !
18:11Non !
18:23J'arrive tout de suite, Fontaine.
18:25Tenez bon.
18:26C'est bon, père. J'ai une idée.
18:29Fontaine !
18:30Ces gars n'ont même pas un bras.
18:32Tu comprends ?
18:37Hé, hé, hé !
18:53Ok, c'est bon.
18:54C'est suffisant avec le bras et le gros crâne.
18:58Hé !
18:59C'est l'heure d'attraper le beau Ubo de Nekton.
19:02Fontaine !
19:03Laisse tomber !
19:04Maintenant !
19:08Non !
19:10Sors d'ici, garçon !
19:23Qu'est-ce que tu as fait ?
19:25L'alarme indique qu'il y a de l'oxygène.
19:28Il reste deux minutes pour que l'Aeronex arrive en paix.
19:32Ou bien nous laissons-le ici.
19:35Euh...
19:36Allô ?
19:37Oh, euh...
19:38Je dois y réfléchir.
19:46Père !
19:47Finn !
19:50Toi, tes enfants et ta crew,
19:52vas-y.
19:53Et ?
19:56Qu'est-ce que vous faites ?
19:58Vous en aurez besoin.
20:05Au revoir.
20:07Ecoutez, je suis vraiment désolé.
20:09Même si tu t'excuses, tu es toujours un pirate.
20:11C'est comme ça.
20:13Au revoir, Finn.
20:21Le déchargement dure pour toujours.
20:24Peut-être qu'ils n'ont pas menti.
20:26Peut-être qu'il n'y a pas de château chez eux.
20:28Oh !
20:29Ils ont un château.
20:32Oh !
20:33Qu'est-ce que c'est ?
20:36Oh !
20:37Ça a l'air comme...
20:39une grosse rouleaule de château !
20:42Je sais.
20:43Un améliorateur de la vie.
20:46Maintenant que nous savons ce qu'ils ont,
20:49nous savons exactement ce que nous devons leur vendre.
20:57Ah...
20:58Fontaine !
20:59Avant que cette bande nous triche complètement,
21:03tu t'es bien reconnu avec ce beau Finn.
21:06Qu'est-ce que ça veut dire ?
21:08Rien du tout.
21:09Tout le monde devrait s'en occuper.
21:12Nous devons être plus prudents avec...
21:15Laissez-moi vous conseiller.
21:16Encore un signal d'urgence ?
21:17Oui.
21:18Et nous aidons peu importe qui c'est ?
21:20Bien sûr.
21:21Voici l'Aeronax.
21:22Nous recevons votre signal.
21:24Prends-le.
21:25Voici l'Aeronax.
21:26Nous recevons votre signal.
21:27Prends-le.
21:28Où est le problème ?