• il y a 2 mois
Transcription
00:00GUNDAM EN FORME
00:31Quelque chose comme ça.
00:33Ne t'inquiètes pas, tu les trouveras bientôt.
00:36Une fois que Barbatos sera dégagé.
00:38Je pense que oui.
00:40Il peut être fort, mais parfois je oublie qu'il est encore un enfant.
00:44Hey, Mikazuki !
00:46Commençons le système de contrôle de l'Alea Vignana !
00:49Ouais, ok.
00:55D'accord, c'est bon.
00:57Reste calme maintenant.
00:59Attention, Ride ! Ne le traite pas comme ça, d'accord ?
01:02Nous devons envoyer celui-ci à la colonie industrielle en intact.
01:05C'est juste un paquet de minéraux, c'est vrai ? Ils vont bien.
01:08Moron ! Tewas nous a confiés avec ce cargo.
01:11Si c'est dégagé quand nous l'envoyons, ils pourraient perdre la confiance en Tekkadan.
01:15Ouais, ouais, je comprends.
01:17Ce petit con !
01:19Ok, qu'est-ce que vous en pensez, on a terminé ce travail avant le déjeuner, les gars ?
01:21Oui, sir !
01:23Hey, ne vous approchez pas du crâne !
01:25Qu'est-ce qui se passe avec lui ?
01:26Il est extrêmement embêtant aujourd'hui.
01:35Mikazuki et Miss Koutelia.
01:45Je suppose qu'ils ont l'air heureux.
01:48Atra !
01:50C'est étrange de te voir ici. Qu'est-ce que tu fais ?
01:52Moi ? Rien.
01:54Alors, qu'est-ce que tu fais ?
01:57En fait, on vient de recevoir des messages de Mars.
03:23GUNPLA
03:54HG Gundam Barbatos
03:57Bandai's Plamodel
03:59Coming soon.
04:23Et maintenant que Teiwaz a nos coudes, Gjallarhorn a pensé deux fois à s'occuper de notre affaire.
04:29Ouais, pas de blague. Il faut dire qu'ils sont vraiment géniaux.
04:32N'est-ce pas, Biscuit ?
04:34Ouais, vraiment géniaux.
04:36Hey, ça va, ne t'inquiète pas pour nous.
04:38Vas-y.
04:40Oh, désolée. A plus, les gars.
04:45Qu'est-ce qui se passe avec lui ?
04:47Il a reçu un message de ses sœurs de Mars.
04:49Oh, ouais ? Alors pourquoi il ne regarde pas ici ?
04:51Il essaie juste d'être considérant, tu sais.
04:54Beaucoup de gars ici n'ont personne à la maison.
04:57Donc on a pensé qu'il serait mieux si nous recevions tous nos messages séparément.
05:00Tu le connais.
05:02Ouais, donc, classique, Biscuit.
05:04Qui s'en fout des messages de famille ? J'aimerais en recevoir un de femme.
05:08Oh, je te manque, Eugene. Quand reviendras-tu, mon garçon ?
05:12Eh bien, amuse-toi avec ta fille de rêve.
05:15Je m'occuperai de la chasse des poux que j'ai en main.
05:17T'es tellement stupide. Ce sont rien que des sacs de peau.
05:19Sais-tu que l'amour et la gentillesse sont les plus importants ?
05:22Oh, je n'y avais aucune idée.
05:24Tu sais beaucoup pour quelqu'un qui vient d'avoir ses poux.
05:27Ferme-la !
05:29Tu sais ce que je parle, n'est-ce pas ?
05:31Hein ? Désolé, je m'en fous de ce genre de choses.
05:34Oh oh !
05:36Notre leader est inexperimenté.
05:38Si tu veux être un vrai homme, tu devrais au moins connaître une femme ou deux.
05:42Ouais, Orga, écoute Mr. Know-It-All Cherry Boy.
05:46Je vais te frapper les doigts !
05:47Oh non, Eugene ! Qu'est-ce qui s'est passé ?
05:49Vous vous enlevez déjà ?
05:51La seule chose qui m'importe, c'est Tekkadan.
05:54Hum, est-ce que c'est enregistré ?
05:57Je pense que oui.
05:59Salut, Biscuit ! Cookie est là ! Et Crocker aussi !
06:01Qu'est-ce qu'il y a ?
06:03On a déjà terminé l'élevage ! N'est-ce pas génial ?
06:05Il y a eu beaucoup de tempête cette année, donc il y a eu moins de crocs.
06:08Mais on est toujours bien !
06:10On a travaillé dur, donc tu peux nous applaudir quand tu seras à la maison !
06:12J'espère que c'est bientôt !
06:14Où que tu sois, Biscuit, il vaut mieux s'occuper de toi.
06:17C'est bien pour nous !
06:19Et il vaut beaucoup de souvenirs aussi !
06:21Hum, qu'est-ce qu'il y a d'autre que nous devons parler ?
06:24Oh, nous pouvons lui dire...
06:26Salut, Takaki ! Est-ce qu'il y a quelque chose de mal ?
06:28Non, c'est juste que j'en ai eu un aussi !
06:30Vraiment ? Un message de votre famille ?
06:32Oui, c'est de ma petite soeur !
06:34Salut, gros frère ! J'espère que tu vas bien !
06:37Tout va bien à la maison !
06:39Mais ce serait encore mieux si tu étais toujours là avec nous !
06:42Elle est très mature !
06:44Elle a combien d'années ?
06:456 ans plus jeune que moi !
06:47Elle vient de devenir 7 ans !
06:49Ça fait qu'elle est proche de mon âge de soeur !
06:51Allons jouer à un autre jeu !
06:53D'accord, 1 seconde !
06:55Je vous parle bientôt, Takaki !
06:57Est-ce qu'elle est à l'orphelinage ?
06:59Oui, c'est ça !
07:01Fuka est aussi bien intelligente que les autres !
07:04Beaucoup plus intelligente que moi !
07:07Et maintenant que Tekkadan me paye, je peux l'aider !
07:10Elle est plus en sécurité maintenant !
07:12C'est ce que je m'en soucie !
07:13Mais je veux vraiment l'envoyer à l'école !
07:17Même si, en ce moment, c'est juste un rêve !
07:20Ce n'est pas juste un rêve !
07:22Maintenant que nous sommes un subsidiaire de Teiwaz,
07:25nos revenus devraient augmenter considérablement !
07:27Et si nous réussissons sur ce travail,
07:29le nom de Tekkadan va devenir encore plus grand !
07:31Tu penses ça ?
07:33Toi et moi sommes très similaires, Takaki !
07:35Je veux mettre mes soeurs, Cookie et Cracker, à l'école aussi !
07:39J'en avais aucune idée !
07:40Très bien !
07:42Dans ce cas, je vais travailler encore plus fort
07:45pour que mon rêve soit réalisé !
07:47Ça a l'air bon !
07:49Maintenant, je suis enthousiaste !
07:51Faisons-le !
07:53Ces jours-ci, tout ce que j'entends de toi, c'est des rumeurs.
07:56C'est un travail dangereux.
07:58Tu te mets à plus de risques.
08:00Ton père est encore plus inquiétant que moi.
08:03Pourquoi ne pas arrêter tout ça et rentrer chez toi ?
08:06Au nom de la famille Bernstein.
08:10Mon père est inquiétant de moi.
08:12C'est comme si c'était son pire cauchemar.
08:15Si il apprend qu'on s'est unis avec les Teiwaz,
08:18il va probablement perdre sa tête.
08:21Je sais que c'est tard.
08:23Et je suis désolée, Fumitan.
08:26Je ne devrais pas t'avoir impliquée dans tout ça.
08:29Être à ton côté est mon devoir.
08:34Merci.
08:35Tant que nous utilisons le réacteur d'Ahab pour la puissance,
08:39les rayons de radio sont complètement inutiles.
08:42Nos seuls points de contrôle sera le réseau de beacons d'Ariadne.
08:46Malheureusement, tous sont sous le contrôle de Gjallarhorn.
08:50Si nous allons utiliser ces beacons comme postes de guide,
08:53cela prendra de l'expertise pour sécuriser un chemin
08:55et éviter d'être détectés par leur système de surveillance.
08:58Mais, heureusement pour vous, c'est notre spécialité.
09:01Tout ce que je vais vous demander de faire,
09:02c'est de conduire le vaisseau exactement comme je vous l'ai dit.
09:05Ok, ça ne devrait pas être un problème.
09:07Ce qui est, ce sont les autres scoundrels dans notre ligne de travail.
09:10Exactement.
09:12Je ne suis pas d'accord.
09:14Le chemin autour du réseau d'Ariadne est efficace pour éviter Gjallarhorn.
09:18Mais, il y a des pirates qui sont connus pour prêcher sur les vaisseaux qui passent par là-bas.
09:22Les Turbans sont connus pour être un groupe militant.
09:25Donc, à moins qu'il y ait un espèce de Daredevil,
09:27je ne doute pas que quelqu'un d'autre choisisse de se battre avec nous.
09:33Ok, on a terminé ici.
09:35Hey, attendez ! Où allez-vous ?
09:37Au simulateur. J'ai envie d'obtenir de l'entraînement.
09:40On pourrait être demandé de travailler dehors un de ces jours-ci.
09:43Cet homme a trop d'énergie.
09:45Oh, c'est vrai.
09:47Nous avons laissé Saisei dans une telle pression que j'ai oublié de vous le dire.
09:50Nous avons décidé de stationner un représentant de Tewas
09:53à bord de l'Isaribi d'ici à présent.
09:55C'est une bonne nouvelle.
09:57C'est une bonne nouvelle.
09:59C'est une bonne nouvelle.
10:00C'est une bonne nouvelle.
10:02Vous êtes sérieux ?
10:04Oui, en tant qu'assistant pour l'ancien homme.
10:07Je vois.
10:09C'est drôle, je pensais que devenir des frères sanglants signifiait que nous étions confiants.
10:12Ne tombez pas à vos conclusions.
10:14Nous avons besoin d'un liaison pour que les deux côtés travaillent bien ensemble.
10:17De toute façon, elle est une femme assez versatile à avoir autour.
10:20Attends, quoi ?
10:22Vous pouvez venir.
10:25C'est gentil de vous rencontrer.
10:27Je m'appelle Maribeth Stapleton.
10:28Elle travaillait dans la division de banque de l'organisation de Tewas.
10:31Quand il s'agit de l'entreprise, elle est la meilleure.
10:34Heureusement pour toi.
10:36Tu n'as pas d'expérience dans ce domaine, n'est-ce pas ?
10:38Elle peut t'apprendre tout ce dont tu as besoin.
10:40Oui, j'imagine.
10:42Il n'y a que des gars ici.
10:44Ça pourrait être une mauvaise idée.
10:46Bonjour encore.
10:48Vous vous connaissez déjà ?
10:51Oui, je l'ai rencontré il y a quelques jours à Saisei.
10:54Alors, ça rend les choses plus faciles.
10:56Mais je ne...
10:59Hein ?
11:06Quoi ?
11:08Je ne me souviens pas du tout.
11:10Bon, peu importe.
11:12C'est le deal.
11:14C'est une ordre directe de l'ancien homme.
11:16Donc jouez bien.
11:18Oui, monsieur.
11:21J'ai hâte de travailler avec vous.
11:29Ouais...
11:31C'est pareil ici.
11:33Gunpla.
11:59HG Gundam Full Box.
12:01Des modèles de Bandai.
12:03Présentés en séquence.
12:10Regarde, c'est elle !
12:12C'est Mme Merebin !
12:14C'est comme ça que les femmes adultes devraient ressembler !
12:16Hey, hey ! Arrêtez de me regarder comme un creux !
12:19Vous n'avez pas de travail à faire ?
12:21Hey, c'est Eugene, n'est-ce pas ?
12:23Je peux t'aider.
12:25Bien sûr, qu'est-ce que c'est ?
12:26Si vous voulez, dites le mot et je...
12:28Vous avez vu votre boss récemment ?
12:30Euh, non. Vous devriez essayer le pont.
12:33Super, merci beaucoup.
12:35Ouais, bien sûr.
12:39Revenez au travail !
12:45Boss !
12:48Désolée.
12:51Quand vous avez le temps, j'aimerais voir la liste de nourriture et d'appareils.
12:54Quoi ?
12:56J'aimerais voir la liste de nourriture et d'appareils.
12:58Ok, pas de problème.
13:00J'ai Biscuit pour vous.
13:02Merci.
13:04C'est un super bateau.
13:06J'étais surprise.
13:08C'est difficile à croire qu'il soit dirigé par des enfants.
13:10S'il vous plaît, ne nous traitez pas comme si nous étions un groupe d'enfants.
13:14Je suis désolée. Je ne voulais pas dire ça.
13:17Oh, au fait,
13:19à propos de votre poignet...
13:21Donc vous vous souvenez après tout.
13:23Désolé.
13:24J'ai un peu perdu.
13:26J'étais un peu dépourvu.
13:28S'il vous plaît, ne vous inquiétez pas.
13:30Je ne m'attendais pas à la revoir.
13:34Vous nous espionnez ?
13:36C'est pour ça que vous étiez là ce soir ?
13:38Non, bien sûr que non !
13:40C'était une coïncidence que je sois là.
13:42Vous n'avez pas à le cacher.
13:44Si nous regarder, c'est votre travail, c'est votre travail.
13:46Mais souvenez-vous,
13:48c'est notre maison.
13:50Vous allez devoir jouer par nos règles.
13:52Compris ?
13:54Vous n'aimez pas moi, n'est-ce pas ?
13:56Soyez honnête.
13:58Ça n'a pas d'importance.
14:00J'ai mes ordres.
14:06Laissez-moi en paix !
14:08Fumitan est bien, mais Mme Maribet est beaucoup plus sexy.
14:11C'est vrai ? Les femmes adultes sont les meilleures.
14:13Et les garçons sont tous des idiots !
14:15Excusez-moi.
14:17Ah, oui ?
14:19Je me demandais si vous pouviez utiliser une autre main ici.
14:22Oui, bien sûr.
14:25C'est agréable de pouvoir bouger.
14:27Ça m'aide à oublier mes problèmes pendant un moment.
14:30Qu'est-ce que tu veux dire ?
14:32Désolée, ce n'est pas grand-chose.
14:41Hey, Atra, où sont tes parents ?
14:44Ils sont longtemps partis.
14:46Je suis désolée.
14:48Ne le sois pas. Mikazuki était là.
14:50Et il y en avait d'autres aussi.
14:51Alors vous connaissez les gens de Tekkadan depuis longtemps ?
14:56Je les ai rencontrés quand j'avais 10 ans.
14:59Ça fait longtemps.
15:01C'est après que j'ai travaillé pour un endroit qui employait seulement des filles.
15:04Comparé aux plus vieilles qui avaient de l'argent,
15:07j'étais toujours jeune et petite.
15:09Donc j'ai pris soin de tout ça.
15:11Malheureusement, je n'étais pas très bonne à les gérer.
15:14J'ai trompé de façon différente chaque jour,
15:17et j'ai eu de l'argent à chaque fois.
15:19J'ai été violée et j'ai eu beaucoup de coups.
15:22Si j'avais fait un erreur,
15:24ils ne me donneraient pas de nourriture pendant des jours.
15:27J'étais tellement faim que je ne pouvais pas dormir.
15:30Donc une nuit, j'ai décidé de m'échapper.
15:44C'est ta première fois aujourd'hui ?
15:46Oui.
15:48On va fêter avec des boissons plus tard.
16:02Je ne vais pas partager avec toi.
16:05Je ne veux pas.
16:07Bien. J'ai travaillé dur pour t'aider.
16:10Je ne veux pas.
16:11Bien. J'ai travaillé dur pour t'aider.
16:14Je vais travailler aussi.
16:18Personne ne va emprunter quelqu'un de ton âge.
16:21Les filles ne sont pas autorisées dans le CGS.
16:23Je peux travailler.
16:25On a environ le même âge.
16:37C'est tout ce que j'ai.
16:39Je m'en fiche.
16:41Donne-moi de la nourriture.
16:43Qu'est-ce qui se passe ?
16:45Elle a l'air trop faim pour se lever.
16:55Il m'a sauvée.
16:57Une fois que le manager a entendu tout ce que j'avais vécu,
16:59elle m'a empruntée à l'endroit.
17:02Après ça, j'ai commencé à aider à faire des déliveries au CGS.
17:07Je suis là parce que Mikazuki m'a sauvée.
17:09J'ai tellement de choses à être reconnaissante.
17:12Je vois. Tu as vécu des moments difficiles, hein ?
17:15Non, ce n'est pas comme ça !
17:17Depuis que j'ai rencontré Mikazuki et les autres, les choses ont été bonnes.
17:20Tu sais quoi, Atra ?
17:22Je suis un peu jalouse de toi.
17:25Tu n'as peut-être pas de soeurs ou de parents,
17:27mais tu as une famille complète de gens que tu peux confier.
17:30Et je sais qu'il y en a tellement qui ne sont pas aussi fortunés.
17:33J'ai des parents,
17:35mais je ne sens pas que je peux les confier du tout.
17:36En fait, mon père déteste tout ce que je fais,
17:39et veut que je sois morte.
17:45Parfois, je...
17:47Excusez-moi, mais...
17:49Peut-être que c'est une erreur de compréhension.
17:52Il doit être, n'est-ce pas ?
17:54Je veux dire, un père ne ferait pas ça.
17:56Ils sont censés aimer leurs filles, peu importe ce que ce soit.
17:59Quand Mr. Ivan, qui habitait à côté de moi, avait une fille,
18:02c'était tout ce qu'il pouvait parler d'une fois par mois.
18:03Oh !
18:05Je vais juste me calmer.
18:07Désolée, je ne sais même pas ce que je dis.
18:10C'est bon.
18:12Ne t'inquiète pas.
18:14Cordelia,
18:16s'il te plaît, n'oublie pas que tu es aussi un de nos amis.
18:19Tu fais partie de notre famille maintenant.
18:21Sérieusement ?
18:23Tu veux dire ça ?
18:29Merci.
18:33Ça me fait très heureuse.
18:40Attends.
18:42Si Miss Cordelia et moi faisons partie de la même famille,
18:45ça veut dire...
18:47ça veut dire...
18:49Oh, wow !
18:51On pourrait être comme les Turbans !
18:53Oui !
18:55Comme ça, tout le monde aura ce qu'il veut !
18:57Allons-y et faisons de notre mieux, Cordelia !
18:59Bien sûr.
19:03C'est parti.
19:15Hey, tu as fini plus vite que d'habitude.
19:18Tu veux faire une autre course ?
19:20Non, je ne peux pas.
19:22C'est presque l'heure de mon patrouille.
19:24Dommage.
19:26Attends, tu es sûr que tout va bien ?
19:28Tu es tellement différent.
19:30Je n'ai jamais vu toi te battre comme ça.
19:31C'était beaucoup moins reculé et suicidaire,
19:34mais toujours assez persévérant.
19:36Bon, sois prudent, Akihiro.
19:39C'est vrai.
19:44J'ai changé, hein ?
19:48S'il vous plaît, veuillez venir de l'embarquement.
19:51Votre mission de patrouille va commencer dans 15 minutes.
19:54Compris.
19:58Hey, Akihiro !
19:59Est-ce que tu vas faire ta course ?
20:01Oui.
20:03Génial ! Tu te souviens de ce que j'ai fait avec toi ?
20:05J'ai eu du mal dans le simulateur.
20:07Je ne vais pas t'embêter, je te promets.
20:09Eh bien, je suppose que deux paires d'yeux sont mieux que l'une.
20:20Désolé, j'espère que je n'étais pas trop poussé.
20:23Hey, ça va. Qu'est-ce qu'il y a ?
20:25J'ai reçu un message de ma soeur.
20:26Tu vois, j'ai toujours rêvé de la laisser sortir de l'école un jour.
20:31Alors...
20:33Je veux apprendre quelques emplois.
20:35Et si je peux le faire, je peux faire plus d'argent.
20:38Je veux vraiment travailler fort pour elle.
20:40Je suis désolée.
20:43Quoi ? Tu ne peux pas parler de ta famille à l'humain ?
20:46Non, je...
20:48Oublie ça. Je voyais que tu essayais fort pour ta soeur.
20:51Rien de mal avec ça.
20:53Tu sais...
20:54Je n'ai jamais parlé à personne de ça, mais...
20:57J'avais un frère plus jeune.
20:59Tu es sérieux ?
21:01Il s'appelait Masahiro.
21:03Nous étions partis d'une famille qui achetait une flotte de bateaux.
21:07Et on voyageait entre les sphères de temps en temps.
21:12Ici tu es.
21:15Toi aussi, hein ?
21:16Ouais.
21:17D'accord. Essaye cette.
21:21Tu vas bien ?
21:25Ne t'appuie pas trop fort, Masahiro.
21:28Ne rigole pas avec moi ! Ce n'est pas drôle !
21:31Je ne vais pas me cacher !
21:33Et un jour...
21:42Nous avons été attirés par des pirates.
21:44Tous les adultes ont été tués.
21:47Y compris nos parents.
21:49Après ça, nous avons été considérés comme des déchets humains.
21:52Nous avons été séparés et vendus pour l'argent.
21:55Pour tout le monde qui nous emmenait.
21:57Lâchez-moi !
21:59Revenez-moi !
22:00Frère !
22:01S'il vous plaît, aidez-moi !
22:03Je vais vous trouver !
22:05Frère !
22:11Depuis ce jour, je n'ai pas vu de signes de lui.
22:14Puis encore, j'ai été occupé de prendre des photos.
22:16Puis encore, j'ai été occupé de m'occuper de moi-même ces dernières années.
22:20La vérité est que j'avais oublié tout à propos de lui.
22:23Maintenant que j'ai rejoint Tekkadan, ils sont aussi importants que mon frère.
22:27Mais ça me fait penser...
22:29J'ai eu une vraie famille de mes propres.
22:32S'il était vivant, il serait au même âge que toi, Takaki.
22:36T'inquiètes pas !
22:37Mais il est probablement longtemps parti.
22:40Ne dis pas ça, Akihiro !
22:42Je suis sûr que si tu continues de marcher sur ce chemin, tu le verras de nouveau.
22:44J'espère que tu as raison.
22:47Je pense qu'on est allé assez loin.
22:50Allons-y.
22:52Ça a l'air bon.
22:54Attends !
22:55Qu'est-ce que c'est ?
22:56Regarde ! 2h !
22:58Cette étoile bouge !
22:59Attends un instant !
23:01C'est un signal de réacteur de Naheb !
23:03Merde !
23:05Ce sont des vêtements mobiles !
23:06Nous devons partir !
23:07Oui, sir !
23:15Takaki !
23:16Attends !
23:17C'est bon !
23:19Des communications de nos Grays.
23:20Ils sont attaqués par des combattants inconnus.
23:223 ont été découverts.
23:24Tu dois être sérieux !
23:25La distance ?
23:26Environ 1.600 !
23:34Merde !
23:40Takaki !
23:41Quoi ?
23:45Quoi ?
24:10Il est mort ?
24:14Il est mort ?
24:15Il est mort ?
24:16Il est mort ?
24:17Il est mort ?
24:18Il est mort ?
24:19Il est mort ?
24:20Il est mort ?
24:21Il est mort ?
24:22Il est mort ?
24:23Il est mort ?
24:24Il est mort ?
24:25Il est mort ?
24:26Il est mort ?
24:27Il est mort ?
24:28Il est mort ?
24:29Il est mort ?
24:30Il est mort ?
24:31Il est mort ?
24:32Il est mort ?
24:33Il est mort ?
24:34Il est mort ?
24:35Il est mort ?
24:36Il est mort ?
24:37Il est mort ?
24:38Il est mort ?
24:39Il est mort ?
24:40Il est mort ?
24:41Il est mort ?
24:42Il est mort ?
24:43Il est mort ?
24:44Il est mort ?
24:45Il est mort ?
24:46Il est mort ?
24:47Il est mort ?
24:48Il est mort ?
24:49Il est mort ?
24:50Il est mort ?
24:51Il est mort ?
24:52Il est mort ?
24:53Il est mort ?
24:54Il est mort ?
24:55Il est mort ?
24:56Il est mort ?
24:57Il est mort ?
24:58Il est mort ?
24:59Il est mort ?
25:00Il est mort ?
25:01Il est mort ?
25:02Il est mort ?
25:03Il est mort ?
25:04Il est mort ?
25:05Il est mort ?
25:06Il est mort ?
25:07Il est mort ?
25:08Il est mort ?
25:09Il est mort ?
25:10Il est mort ?
25:11Il est mort ?
25:12Il est mort ?
25:13Il est mort ?
25:14Il est mort ?
25:15Il est mort ?
25:16Il est mort ?
25:17Il est mort ?
25:18Il est mort ?
25:19Il est mort ?
25:20Il est mort ?
25:21Il est mort ?
25:22Il est mort ?
25:23Il est mort ?
25:24Il est mort ?
25:25Il est mort ?
25:26Il est mort ?
25:27Il est mort ?
25:28Il est mort ?
25:29Il est mort ?
25:30Il est mort ?
25:31Il est mort ?
25:32Il est mort ?
25:33Il est mort ?
25:34Il est mort ?
25:35Il est mort ?
25:36Il est mort ?
25:37Il est mort ?
25:38Il est mort ?
25:39Il est mort ?
25:40Il est mort ?
25:41Épisode 11. Les débris humains.

Recommandations