• il y a 3 mois
Transcription
00:00GUNDAM INFO
00:30Donc c'est comme ça que la Terre a l'air ! J'arrive pas à croire qu'on est vraiment là !
00:34Shino, gardez vos yeux ouverts et votre bouche fermée !
00:37Gjallarhorn connait déjà notre position, d'accord ?
00:42Salé ! Qu'est-ce qu'il y a avec l'eau ici ? C'est vraiment dégueulasse !
00:45T'es tellement dégueulasse, Rai !
00:47Ferme-la !
00:48Qu'est-ce qu'il y a de ton casque mobile, Mikazuki ?
00:51Ils m'ont dit de ne pas bouger Barbatos jusqu'à ce qu'il soit servi.
00:54Oh !
00:59Là-haut, ça a l'air si beau, n'est-ce pas ?
01:02Ouais.
01:03Alors, c'est ça ?
01:05Ce qu'on s'est appelé après, Mikazuki ?
01:10Je ne peux pas croire !
01:12On est là, maintenant.
01:13Après tout ce temps.
01:15On est arrivé à la Terre.
01:18Ok...
01:19Boss !
01:20Hein ?
01:21Hey !
01:22Qui est-ce ?
01:23Je ne sais pas, mais il m'a dit qu'il voulait te parler.
01:26Quoi ?
01:27Alors, tu es Tekken, n'est-ce pas ?
01:29C'est gentil de te rencontrer enfin.
01:54C'est quoi ce truc ?
01:55C'est quoi ce truc ?
01:56C'est quoi ce truc ?
01:57C'est quoi ce truc ?
01:58C'est quoi ce truc ?
01:59C'est quoi ce truc ?
02:00C'est quoi ce truc ?
02:01C'est quoi ce truc ?
02:02C'est quoi ce truc ?
02:03C'est quoi ce truc ?
02:04C'est quoi ce truc ?
02:05C'est quoi ce truc ?
02:06C'est quoi ce truc ?
02:07C'est quoi ce truc ?
02:08C'est quoi ce truc ?
02:09C'est quoi ce truc ?
02:10C'est quoi ce truc ?
02:11C'est quoi ce truc ?
02:12C'est quoi ce truc ?
02:13C'est quoi ce truc ?
02:14C'est quoi ce truc ?
02:15C'est quoi ce truc ?
02:16C'est quoi ce truc ?
02:17C'est quoi ce truc ?
02:18C'est quoi ce truc ?
02:19C'est quoi ce truc ?
02:20C'est quoi ce truc ?
02:21C'est quoi ce truc ?
02:22C'est quoi ce truc ?
02:23C'est quoi ce truc ?
02:24C'est quoi ce truc ?
02:25C'est quoi ce truc ?
02:26C'est quoi ce truc ?
02:27C'est quoi ce truc ?
02:28C'est quoi ce truc ?
02:29C'est quoi ce truc ?
02:30C'est quoi ce truc ?
02:31C'est quoi ce truc ?
02:32C'est quoi ce truc ?
02:33C'est quoi ce truc ?
02:34C'est quoi ce truc ?
02:35C'est quoi ce truc ?
02:36C'est quoi ce truc ?
02:37C'est quoi ce truc ?
02:38C'est quoi ce truc ?
02:39C'est quoi ce truc ?
02:40C'est quoi ce truc ?
02:41C'est quoi ce truc ?
02:42C'est quoi ce truc ?
02:43C'est quoi ce truc ?
02:44C'est quoi ce truc ?
02:45C'est quoi ce truc ?
02:46C'est quoi ce truc ?
02:47C'est quoi ce truc ?
02:48C'est quoi ce truc ?
02:49C'est quoi ce truc ?
02:50C'est quoi ce truc ?
02:51C'est quoi ce truc ?
02:52C'est quoi ce truc ?
02:53C'est quoi ce truc ?
02:54C'est quoi ce truc ?
02:55C'est quoi ce truc ?
02:56C'est quoi ce truc ?
02:57C'est quoi ce truc ?
02:58C'est quoi ce truc ?
02:59C'est quoi ce truc ?
03:00C'est quoi ce truc ?
03:01C'est quoi ce truc ?
03:02C'est quoi ce truc ?
03:03C'est quoi ce truc ?
03:04C'est quoi ce truc ?
03:05C'est quoi ce truc ?
03:06C'est quoi ce truc ?
03:07C'est quoi ce truc ?
03:08C'est quoi ce truc ?
03:09C'est quoi ce truc ?
03:10C'est quoi ce truc ?
03:11C'est quoi ce truc ?
03:12C'est quoi ce truc ?
03:13C'est quoi ce truc ?
03:14C'est quoi ce truc ?
03:15C'est quoi ce truc ?
03:16C'est quoi ce truc ?
03:17C'est quoi ce truc ?
03:18C'est quoi ce truc ?
03:19C'est quoi ce truc ?
03:20C'est quoi ce truc ?
03:21C'est quoi ce truc ?
03:22C'est quoi ce truc ?
03:23C'est quoi ce truc ?
03:24C'est quoi ce truc ?
03:25C'est quoi ce truc ?
03:26C'est quoi ce truc ?
03:27C'est quoi ce truc ?
03:28C'est quoi ce truc ?
03:29C'est quoi ce truc ?
03:30C'est quoi ce truc ?
03:31C'est quoi ce truc ?
03:32C'est quoi ce truc ?
03:33C'est quoi ce truc ?
03:34C'est quoi ce truc ?
03:35C'est quoi ce truc ?
03:36C'est quoi ce truc ?
03:37C'est quoi ce truc ?
03:38C'est quoi ce truc ?
03:39C'est quoi ce truc ?
03:40C'est quoi ce truc ?
03:41C'est quoi ce truc ?
03:42C'est quoi ce truc ?
03:43C'est quoi ce truc ?
03:44C'est quoi ce truc ?
03:45C'est quoi ce truc ?
03:46C'est quoi ce truc ?
03:47C'est quoi ce truc ?
03:48C'est quoi ce truc ?
03:49C'est quoi ce truc ?
03:50C'est quoi ce truc ?
03:51C'est quoi ce truc ?
03:52C'est quoi ce truc ?
03:53C'est quoi ce truc ?
03:54C'est quoi ce truc ?
03:55C'est quoi ce truc ?
03:56C'est quoi ce truc ?
03:57C'est quoi ce truc ?
03:58C'est quoi ce truc ?
03:59C'est quoi ce truc ?
04:00C'est quoi ce truc ?
04:01C'est quoi ce truc ?
04:02C'est quoi ce truc ?
04:03C'est quoi ce truc ?
04:04C'est quoi ce truc ?
04:05C'est quoi ce truc ?
04:06C'est quoi ce truc ?
04:07C'est quoi ce truc ?
04:08C'est quoi ce truc ?
04:09C'est quoi ce truc ?
04:10C'est quoi ce truc ?
04:11C'est quoi ce truc ?
04:12C'est quoi ce truc ?
04:13C'est quoi ce truc ?
04:14C'est quoi ce truc ?
04:15C'est quoi ce truc ?
04:16C'est quoi ce truc ?
04:17C'est quoi ce truc ?
04:19C'est incroyable.
04:20La mer dans le ciel.
04:22Tout est bleu.
04:23Regardez à quel point les nuages sont grands.
04:25Oui, mais la mer a un sentiment funky.
04:28Et ça rend les choses étouffées.
04:30Krise est beaucoup mieux que ça.
04:33Je suis sûr qu'il y a d'autres endroits autour de là.
04:36Regarde, Yamagi.
04:37Je veux aller à un endroit vraiment stylé, tu sais ?
04:39Oui, mais c'est bien de se détendre comme ça.
04:41On pourrait vraiment l'utiliser chaque fois qu'il y a un moment.
04:43C'est tellement dégueulasse.
04:44Eh bien, je suppose que c'est la fin de notre travail, n'est-ce pas ?
04:48Je me demande si on va recevoir un bonus.
04:53Tu sais quoi ?
04:54Si la négociation se déroule bien,
04:56on pourrait devenir des superstars de Mars.
04:58Hein ?
04:59On fera une fête de bienvenue à la maison,
05:01et les filles s'allongeront.
05:03Oui, si on y revient du tout.
05:05Quoi ?
05:06Ah, mec, t'es pas amusant.
05:07Arrête de bâbiller comme un moron et travaille, Piercy.
05:10Je travaille, putain !
05:12Les moteurs qu'on a ajoutés sont un délire.
05:14Je ne peux pas les mettre à fonctionner.
05:16Les autres pièces peuvent être recouvertes par ceux que nous avons
05:18de la compagnie de Montauk.
05:20J'ai utilisé les vieux moteurs de Mars, donc c'est bon.
05:23Mais ta mobilité ne va pas...
05:25Nous pouvons t'aider aussi.
05:27Vous êtes terminés ?
05:29En fait, on a fait en sorte que Roey puisse être utilisé sur la Terre
05:31avant de quitter le Hammerhead.
05:33Maintenant, si vous n'avez pas de problèmes,
05:35il y a un petit setup pour vous.
05:37Un setup ?
05:38Oui, j'ai pensé à ça quand je travaillais sur Rebake.
05:41Ça me correspondait mieux à Kazuki que le Muscle Man.
05:46Hey, t'as eu un froid de terre ?
05:50Excusez-moi, tout le monde.
05:52Maître Macanai m'a envoyé son meilleur,
05:54et il m'a demandé de délivrer ça.
05:56Wow ! Qu'est-ce que c'est ?
05:57Peux-je le voir ?
06:02Ah !
06:03Ah !
06:04Ah !
06:05Ah !
06:06Ah !
06:07Qu'est-ce que c'est ?
06:08C'est de l'alimentation !
06:09C'est dégueulasse, c'est tout salé !
06:13Faites qu'il s'en va !
06:15Regardez ça !
06:16Je pense que c'est un flounder, les gars.
06:18Ouais, ça a l'air délicieux.
06:20Je pense que c'est de l'alimentation.
06:22Quoi ?
06:23C'est vraiment quelque chose que les gens mangent ?
06:25Pas du tout, mec.
06:26Ouais, je ne sais même pas où commencer avec ça.
06:28D'accord, je dois y aller maintenant.
06:29Bien sûr, merci.
06:33Qu'est-ce qui se passe ?
06:34C'est rien, pardonnez-moi.
06:36Qu'est-ce que c'est qu'il fait ?
06:38Si j'avais dû imaginer, je dirais qu'il regardait tes coulisses.
06:41La plupart des gens sur Terre sont dégoûtés quand ils voient des flounders.
06:45Ils se sentent de la même manière si ils notent mes jambes prothétiques.
06:49C'est juste difficile pour eux d'accepter,
06:51tant que les gens gardent toujours leurs souvenirs de cette guerre.
06:56La Viniana d'Ellea ?
06:57C'est ridicule !
06:58Vous voulez transformer Ain en machine ?
07:01L'humanité ne doit jamais être modifiée.
07:03Une notion que Gjallarhorn a intentionnellement diffusée dans le monde.
07:07Ils ont peur que les avancées technologiques faites pendant la Guerre des Calamités
07:11soient utilisées contre leurs membres, alors ils les démonisent.
07:14Ouais, pourquoi ?
07:16Vous voulez pas sauver sa vie ?
07:18Bien sûr ! Il m'a sauvé et je...
07:20Non, c'est plus que ça.
07:22Je veux faire ce que je peux pour aider à punir ceux qui ont tué ses supérieurs,
07:26parce qu'il mérite cette opportunité.
07:28C'est exactement pourquoi la Viniana d'Ellea est la meilleure chance qu'il ait.
07:32Allez !
07:33Vous ne pouvez pas croire ça !
07:35Je vais vous aider à comprendre,
07:37et vous verrez la nature de son vrai pouvoir.
07:42Oui, monsieur.
07:43Tout le monde est arrivé et ils attendent maintenant la porte.
07:46Oui, bien sûr.
07:47C'est bon.
07:49On est arrivé aussi loin.
07:51Je suis sûre que tout ira bien.
07:53Vous avez raison.
07:54Je ne sais pas.
07:56Si c'était quelque chose de simple,
07:58on aurait pu le faire hier.
08:00Peut-être qu'ils étaient considérés,
08:02parce qu'on avait l'air fatigués après notre voyage.
08:04Quoi qu'il en soit,
08:06tout dépend de vous maintenant.
08:08Ne vous en remettez pas.
08:09Je ne le ferai pas.
08:11Désolé pour l'attente.
08:12De cette façon, s'il vous plaît.
08:27C'est délicieux !
08:28Sérieusement ?
08:29Il n'y a pas de moyen que ce soit de la nourriture.
08:31Il doit être une blague.
08:33Regarde-la.
08:34Elle me regarde.
08:36Tu vas d'abord.
08:37Non merci, je ne vais pas essayer.
08:39Vas-y.
08:44Qu'est-ce que tu fais ?
08:45Tu peux au moins essayer d'en prendre une.
08:48Les filles des turbines m'ont aidé à faire ça pour toi,
08:50et ce n'était pas facile, d'accord ?
08:52Ah oui ?
08:54Oublie-le !
09:00Je ne savais pas que ça allait être si délicieux !
09:03T'es en train de rire.
09:04Sérieusement ?
09:05Je ne peux pas attendre qu'on rentre à la maison.
09:07Ça sent dégueulasse.
09:08Je le dis à tout le monde !
09:11Nous allons retourner vers Mars
09:13après la fin du travail de Mme Cudelia, n'est-ce pas ?
09:16Ça va être fou pour elle une fois qu'on rentre là-bas.
09:19Elle sera dans le limelight pendant longtemps.
09:21Qui sait,
09:22on ne pourra peut-être même plus parler à elle.
09:29Bien, bien,
09:30merci beaucoup d'être venu ici.
09:33Je m'appelle Toganosuke Makanai.
09:36J'ai hâte de te rencontrer.
09:38En fait, ça fait un moment.
09:39Est-ce que je peux t'offrir quelque chose à manger ?
09:41Monsieur Makanai,
09:42regardez, nous n'avons pas beaucoup de temps.
09:44Est-ce que vous pourriez vous dépêcher un peu ?
09:45Ne vous inquiétez pas pour Gjallarhorn, mon garçon.
09:49Ils ne viendront pas ici,
09:50je peux vous le garantir.
09:52Comment pouvez-vous être si certain, monsieur Makanai ?
09:54Avez-vous une idée de la juridiction
09:57que cette île appartient à, jeune dame ?
09:59Euh, c'est...
10:00La Fédération Océanienne, n'est-ce pas ?
10:02Si Gjallarhorn voulait venir ici,
10:04ils devraient d'abord avoir la permission de la Fédération.
10:08N'est-ce pas ?
10:09Absolument.
10:12Je peux voir que vous êtes magnifique et intelligente,
10:14madame.
10:15Quelle merveille !
10:17Vous êtes trop gentille.
10:18Mais il n'y a pas de raison pour la Fédération Océanienne
10:21d'amener des gens comme nous.
10:23En fait, il y en a.
10:25Vous êtes populaire.
10:26La Fédération est tellement reconnaissante,
10:28qu'elle vous donnerait probablement un prix
10:30s'ils avaient la chance.
10:31Qu'est-ce que vous parlez ?
10:33Tout s'est passé mieux que prévu.
10:35Les réformes et les dégâts, je veux dire.
10:38Hein ?
10:40Ça a été un grand succès.
10:43Apparemment, les travailleurs de l'Union
10:45ont obtenu des conditions de travail
10:46équivalentes à celles sur Terre.
10:50Est-ce vrai ?
10:52Leurs souhaits ont été réalisés.
10:54Merci.
10:55Non, merci.
10:57C'était vos actions qui ont triggé tout ça.
10:59Attends, nos actions ?
11:01Oui.
11:02Je ne sais pas ce qui va se passer d'ici à là,
11:04mais je suppose que la productivité
11:06et les dégâts vont diminuer.
11:07Temporellement.
11:08Ça peut endommager l'Union africaine
11:10pour le moment,
11:11mais pour les autres blocs économiques,
11:13ça va servir comme un grand boulot.
11:15Et en ayant bénéficié d'un événement si magnifique,
11:18la Fédération Océanienne
11:20n'allait jamais vous vendre à Gjallarhorn.
11:23C'est génial.
11:25Je suis si heureux que vous soyez là.
11:27Maintenant,
11:28qu'est-ce que c'était de nouveau ?
11:30La raison pour laquelle vous êtes venus ici, je veux dire.
11:33Nous sommes ici, monsieur,
11:34pour discuter de la dérégulation
11:36de la half-métale martienne par Arbra.
11:38Oui, bien sûr.
11:39C'est long overdue.
11:40La vérité est que c'est quelque chose
11:42que j'ai toujours voulu voir réalisé aussi.
11:46Mais malheureusement,
11:47c'est impossible en ce moment.
11:50Mais pourquoi ?
11:51Parce que j'ai disparu du pouvoir
11:53et je vis actuellement en exil.
11:56Hein ?
11:57Quoi ?
11:58Alors...
12:00En d'autres mots,
12:01je n'ai absolument pas de pouvoir sur n'importe quoi.
12:04Qu'est-ce que tu racontes ?
12:05Nous sommes venus tout le long de l'Terre
12:07juste pour rencontrer un vieux fard
12:08qui ne peut rien faire,
12:09mais qui s'assoit et qui fait
12:10sa merde toute la journée ?
12:11Monsieur, s'il vous plaît !
12:13Alors, ça veut dire
12:15que tout ce que nous avons fait
12:17n'a pas de sens ?
12:19Je ne dis pas ça, non.
12:21En fait, c'est le contraire.
12:26Il y a toujours des façons
12:27de tourner tout ça.
12:30Gunpla.
12:49HG Gundam Barbatos
12:52Bandai's Plamodel
12:53Coming soon.
13:18Et si il est capable d'atteindre,
13:20alors il sera élu
13:21comme premier ministre de nouveau ?
13:22Il a l'air assez confiant.
13:24D'accord, alors pourquoi ne pas
13:25qu'on l'amène là-bas ?
13:26Pas possible !
13:27Regarde, Togenosuke Makanai
13:28a été exilé d'Arbrow.
13:30Ils ne vont pas exactement
13:31l'accueillir.
13:32Et si ça n'était pas assez mal,
13:34j'ai entendu que son adversaire,
13:35Henri Floor,
13:36a le total soutien de Gjallarhorn.
13:38T'es en train de te moquer.
13:39Alors si on l'accepte,
13:40tu veux dire qu'on va
13:41devoir le battre direct ?
13:42Tu parles d'annoyant.
13:44Oui.
13:45Et ce n'est même pas
13:46la pire partie.
13:47Quoi ?
13:48Je comprends.
13:49On va y retourner
13:50et discuter avec
13:51le reste de notre équipe.
13:52Y retourner ?
13:54Pas bien.
13:55Pas bien du tout.
13:57Je pense que ce qu'on a ici
13:59c'est un grave malentendu.
14:01Qu'est-ce que tu veux dire ?
14:03As-tu un plan pour
14:04retourner à Mars en une seule pièce ?
14:06As-tu même un vaisseau
14:07qui peut t'envoyer
14:08de cette planète ?
14:09Pourquoi tu dis ça ?
14:11Je ne comprends pas !
14:12Je t'ai dit !
14:13La Fédération Océanienne
14:15est en train de s'assurer
14:16que personne ne va te vendre
14:17à Gjallarhorn
14:18pendant que tu seras là.
14:20Cependant,
14:21si j'avais l'intention,
14:22je pourrais changer
14:23cette volonté.
14:25Est-ce une menace ?
14:27Certainement pas.
14:30En tout cas,
14:32prends ton temps
14:33pour réfléchir.
14:34J'espère que tu as
14:35fait la bonne décision.
14:37Personne ne parle
14:38de cette façon à Ticodin.
14:39Et alors ?
14:40Qu'est-ce qu'on va faire ?
14:43Il n'y a pas besoin
14:44pour toi d'être sué
14:45par Mr. Machinai.
14:47Miss Koutelia !
14:49Je veux dire.
14:50Au final,
14:51la raison pour laquelle
14:52je suis allée aussi loin
14:53c'est que tous vous
14:54m'avez aidée.
14:55Et si ce n'était pas
14:56pour votre dédication,
14:57je ne pourrais pas
14:58avoir laissé Mars
14:59en premier lieu.
15:00Je ne peux pas
15:01vous remercier suffisamment.
15:02Hey,
15:03n'en parlez pas.
15:04Après tout,
15:05c'était notre travail.
15:06Oui, je sais.
15:07Depuis maintenant,
15:08ce travail a été
15:09traité
15:10à ma satisfaction totale.
15:12Depuis ce moment,
15:13c'est tout à moi.
15:14Tout le monde,
15:15vous n'avez plus
15:16à vous inquiéter
15:17de moi.
15:18Vous pouvez tous
15:19suivre votre propre chemin.
15:21Si seulement on en avait un.
15:27Hey, boss !
15:28On reçoit
15:29un appel de QCCS !
15:30Allez !
15:31Hey !
15:32Qu'est-ce qu'il y a ?
15:33Tu m'entends ?
15:34Eugene !
15:35Tu es toujours en vie, hein ?
15:36Bien sûr !
15:37Chad et Dante
15:38sont bien aussi.
15:39Oh, mon dieu !
15:40Tu es vraiment dur !
15:41Tu le sais !
15:42La Fédération de l'Océan
15:43a décidé
15:44de nous abattre
15:45pour un moment.
15:46Les Turbines aussi.
15:47Tu es sérieux ?
15:48Oui !
15:49C'est assez incroyable !
15:51Ils nous traitent
15:52comme des héros !
15:53Le coup
15:54qu'on leur a donné à Gjallarhorn
15:55doit avoir vraiment
15:56fait l'impression.
15:57Vraiment ?
15:58Vous êtes des bâtards
15:59hardcore !
16:00C'est un peu embarrassant
16:01d'être appelé un héros.
16:02Je suis heureux que vous soyez en sécurité.
16:03Bien joué.
16:04Bunche d'idiots.
16:05La prochaine fois,
16:06essayez de nous appeler plus tôt.
16:07T'es sérieux ?
16:08Tu ne sais pas
16:09ce qu'on a dû
16:10traverser.
16:11Par ailleurs,
16:12Naze voulait savoir
16:13ce qui se passait là-bas.
16:15D'accord.
16:16Dis au frère que je veux
16:17lui parler de quelque chose.
16:18Compris.
16:20Et une autre chose.
16:22Biscuit,
16:23on a besoin de parler.
16:24Hein ?
16:29Je vois.
16:30Il me semble
16:31comme un vieux chat.
16:33Il ne sera pas si facile
16:34à gérer.
16:35Alors,
16:36quel est le plan ?
16:37Honnêtement,
16:38le risque est probablement
16:39le même,
16:40de toute façon.
16:41J'en suis un peu inquiété.
16:42Est-ce que Mr. McMurdo
16:43attend que la négociation
16:44entre Koudelia et Mok
16:46se passe bien ?
16:48Orga,
16:49regarde,
16:50tu n'as pas besoin
16:51de te sentir obligé
16:52de l'ancien homme
16:53de toute façon.
16:54Tu as fait plus que suffisamment
16:55pour rembourser ta dette.
16:57En plus,
16:58je suis sûr qu'il pense
16:59que c'est un autre
17:00de ses bêtises.
17:01Ne t'inquiète pas, d'accord ?
17:03Tu n'as pas besoin
17:04de considérer ses sentiments.
17:06Maintenant,
17:07oublie tout ça
17:08et raconte-moi
17:09ce que tu penses vraiment.
17:10Je veux dire,
17:11de quelle façon
17:12veux-tu venir ici ?
17:13Il n'y a rien
17:14qui te retient.
17:16D'accord.
17:18Je pense que j'ai reçu
17:19une bonne demande de Mok.
17:21Même si faire ça
17:22pourrait endangérer
17:23les vies de ta famille ?
17:25De toute façon,
17:26on ne peut pas retourner
17:27à Mars comme ça.
17:29Supposons qu'on y retourne.
17:31On pourrait avoir
17:32un peu d'honneur,
17:33pouvoir trouver du travail
17:34pour un moment.
17:36Mais ça ne va pas
17:37durer trop longtemps.
17:39On est toujours
17:40les frères de personne.
17:42Et je veux que pour nous,
17:44on devienne
17:45quelque chose de plus grand.
17:48Fais ce que tu veux.
17:49Peu importe le chemin
17:50que tu choisis,
17:51je serai prêt à t'aider.
17:52Après tout,
17:53c'est ce que les gros frères
17:54sont là pour, n'est-ce pas ?
17:56Oh,
17:57est-ce que Lofty
17:58et les autres sont d'accord ?
17:59Oui.
18:00Je les mènerai.
18:02Echo !
18:04J'ai reçu un appel
18:05de Nazé.
18:06Vraiment ?
18:07Je serai là-bas.
18:13Qu'est-ce que vous et Eugene
18:14vous parlez ?
18:15Euh...
18:16Rien.
18:17Bien,
18:18j'ai décidé.
18:19J'ai accepté
18:20Makanai.
18:22S'il y a un risque,
18:23de toute façon,
18:24je pense que c'est mieux
18:25de choisir celui
18:26avec un retour plus grand,
18:27n'est-ce pas ?
18:29Biscuit ?
18:30Allons-y.
18:33Nous avons fait
18:34tout ce que nous avions à faire.
18:35Je pense que c'est le moment
18:36pour nous de retourner chez nous.
18:37Tewas pourrait nous donner
18:38un tour si nous voyons
18:39légèrement
18:40et qu'on laisse tout ici.
18:41Mais on ne peut pas faire ça.
18:44Si nous faisions seulement
18:45de petits travaux sur Mars,
18:47nous retournerions
18:48à être rien
18:49mais des enfants de merde.
18:51Nous serons pris en charge
18:52comme avant.
18:54Nous devons nous lever
18:55au-dessus de tout ça,
18:56plus haut que Tewas,
18:58même plus haut que Makanai.
19:00Enlevez-les s'il vous plaît.
19:01Arrêtez-le !
19:03Parce que nous avons fait
19:04plus que suffisamment comme il faut.
19:06S'il vous plaît,
19:07vous ne pensez pas
19:08au reste de nous.
19:09Il doit y avoir un moyen
19:10de retourner chez nous
19:11sans endangérer
19:12les vies de tout le monde.
19:14Je ne pense pas à mes amis.
19:15Est-ce ce que vous dites ?
19:16Ce n'est pas ce que je veux dire.
19:17Je vous demande
19:18de ne pas prendre
19:19le chemin dangereux, Orga.
19:20C'est totalement reculé.
19:22J'ai pensé longuement
19:23à ce sujet.
19:24Ça pourrait être dur,
19:25mais je sais que c'est le meilleur
19:26pour notre avenir.
19:27Mais qu'est-ce si
19:28on s'y met
19:29et quelqu'un meurt
19:30parce qu'il n'y aura pas
19:31un avenir ?
19:32Pas pour eux !
19:33J'ai décidé !
19:34Nous devons avancer !
19:35Écoutez-moi !
19:36Si vous le faites, je...
19:37Vous ferez quoi ?
19:40Je quitterai Tekkadan.
19:45Hé, Biscuit !
19:50Un message ?
19:51Oui.
19:52C'était envoyé à nous
19:53de la colonie d'Oort.
19:56C'est...
19:57C'est de votre plus vieil frère.
19:59Attends...
20:00Savarin ?
20:07Boss ?
20:08Vous m'avez fait peur.
20:10Y a-t-il un problème ?
20:12Non.
20:17J'ai pris la décision.
20:18On va prendre
20:19sur Makanai.
20:21S'il devient premier ministre,
20:23c'est bon pour le boulot de Teiwaza,
20:25n'est-ce pas ?
20:27J'avais aucune idée
20:28que Biscuit se sentait comme ça.
20:30C'est ce que c'est ?
20:32Je ne pensais pas
20:33qu'il le prendrait aussi loin.
20:35Ça a peut-être à voir
20:36avec ce que Eugene lui a dit.
20:38Hein ?
20:40Sur ce qui s'est passé
20:41à son plus vieil frère.
20:44Ce que j'ai essayé de faire
20:46c'était pour le bien
20:47de mes collègues de l'Union
20:48et de tout le monde.
20:50J'ai agi pour croire
20:51qu'il réussirait,
20:52mais les choses ne sont pas allées comme prévu,
20:55et le résultat
20:56n'est pas à dire.
20:58Peut-être que M. Nivona et moi
21:00avons porté une pression
21:01qui était au-delà de nous
21:02et nous avons poussé
21:03trop fort.
21:05Nous aurions pu quitter les colonies
21:07et trouver des vies plus simples
21:08il y a quelque part.
21:10Mais,
21:11une fois qu'on s'est touchés
21:12et tout,
21:14c'était impossible
21:15de s'en aller.
21:17Et j'admets,
21:18je ne savais pas
21:19ce qu'il fallait faire.
21:20Je ne veux jamais
21:21que vous soyez attirés
21:22par d'autres,
21:23alors,
21:24trouvez votre propre chemin
21:25dans la vie
21:26et ne regardez jamais en revue.
21:28Cherissez ceux
21:29qui sont proches de vous.
21:31J'espère
21:32que vous aurez
21:33une vie heureuse
21:34et satisfaisante.
21:38Frère.
21:40Alors c'est ce que c'était.
21:44Hey, Biscuit.
21:46Hey,
21:47tu travailles encore ?
21:49Oui.
21:50Eiko m'a dit
21:51de la suspension,
21:52alors je suis juste en train
21:53de le préparer
21:54pour la bataille sur la terre.
21:55C'est la seule façon
21:56que je peux contribuer
21:57ici, tu sais.
22:00Qu'est-ce qui te dérange ?
22:02Orga et moi
22:03avons eu une discussion.
22:08Je peux aller
22:09seulement de l'avant.
22:11Fumitan,
22:12s'il te plait,
22:13donnes-moi ta force.
22:16Désolée,
22:17j'espère que je ne te dérange pas,
22:18mais je pensais
22:19que tu avais un rendez-vous
22:20dans un moment.
22:22J'étais en train de le préparer
22:23plus tôt,
22:24mais tu devais y aller.
22:26Attends, c'est un poisson ?
22:28Tu l'as déjà mangé ?
22:29Oui,
22:30c'est mon préféré de père.
22:31Maintenant, tu n'as pas
22:32besoin de le manger
22:33si tu ne l'aimes pas.
22:34Non, je vais en manger un.
22:35Je vais vraiment
22:36avoir besoin de maintenir
22:37ma force.
22:39Tu as encore
22:40plein d'autres.
22:41Hey !
22:43Tu es sérieuse
22:44à ce sujet ?
22:45Tu veux vraiment
22:46quitter Tekkadan ?
22:47Orga ne pense
22:48qu'à se déplacer
22:49de l'avant.
22:50Ce n'est rien de nouveau.
22:51Tout a commencé
22:52depuis le début.
22:53C'est vrai.
22:54Et si ce n'était pas
22:55pour lui,
22:56nous n'aurions jamais
22:57venu aussi loin.
22:58Puis encore,
22:59peut-être que c'était
23:00seulement la chance
23:01qui nous a mis
23:02où nous sommes maintenant.
23:03Qui sait
23:04combien de temps
23:05on va pouvoir
23:06continuer ?
23:07On dirait que tout le monde
23:08serait beaucoup plus sûr
23:09si nous prenions
23:10un chemin plus calme.
23:11Tu as peut-être raison.
23:12Oui ?
23:13Mais encore une fois,
23:14c'est difficile de dire,
23:15n'est-ce pas ?
23:16Personne ne sait
23:17ce qu'il y a
23:18à l'avenir.
23:19Je suis sûr
23:20que même Orga
23:21se bat les couilles
23:22quand il prend
23:23un grand pas à l'avant.
23:24Ne fais pas de erreur.
23:26C'est beaucoup plus
23:27que la chance
23:28qui nous a mis
23:29où nous sommes maintenant.
23:30C'était Orga.
23:31C'était tous nos amis.
23:33Et...
23:34Et c'était toi aussi.
23:41Alors,
23:42pourquoi ne pas essayer
23:43de parler avec lui ?
23:44C'est ce que tu as toujours fait
23:45dans le passé, n'est-ce pas ?
23:48Depuis que nous sommes
23:49allés dans le CGS,
23:50peu importe ce qui s'est passé,
23:52peu importe
23:53ce que j'ai fait,
23:54Biscuit a toujours
23:55joué avec ce que j'ai choisi.
23:57Je n'ai jamais vu ça venir.
23:59J'ai toujours pensé
24:00qu'il allait m'aider.
24:01J'ai compté sur ça.
24:03Qui sait,
24:04peut-être que je suis
24:05en train d'agir.
24:07Mais qu'est-ce qui est drôle ?
24:09Je suis désolée.
24:10Je suppose que je n'ai jamais
24:11réalisé
24:12à quel point tu as
24:13dépendu de lui.
24:14Il doit toujours
24:15avoir été là
24:16pour te soutenir.
24:17Dans toutes les décisions
24:18que tu as prises,
24:20j'ai raison ?
24:23Oui, peut-être.
24:26Boss !
24:27Il y a un appel
24:28de M. Makenai.
24:29Je ne sais pas ce qui se passe,
24:30mais il m'a dit
24:31que c'était très urgent.
24:32Qu'est-ce que c'est ?
24:33Tu ne peux pas attendre
24:34une nuit ?
24:35Ce n'est pas ça.
24:36On a juste entendu
24:37parler de Galarhorn.
24:38Ils nous ont conseillé
24:39d'envoyer Koudelia
24:40et de l'accueillir immédiatement.
24:42Merde !
24:43C'est pas ce que tu nous as
24:44dit avant !
24:45Eh bien, il y a des gens
24:46à Galarhorn
24:47avec des droits
24:48de commandement
24:49assez uniques.
24:50Même l'Oceania
24:51ne peut pas
24:52les arrêter.
24:53Je veux un nom, Makenai.
24:55Leur commandant est...
24:57Tu ne t'échapperas pas.
24:59Pas cette fois.
25:00Car je,
25:01Karta Isshu,
25:02vais te stopper !
25:33Sous-titrage réalisé par la communauté d'Amara.org

Recommandations