GunGrave Episode 21 Duty

  • le mois dernier

Category

Personnes
Transcription
01:30Alors, Kugashira a demandé à tous nos hommes de la section C de sortir ?
01:34Oui, il a aussi pris un E-Bridge Counter Necrolyzer de l'étude.
01:38Nous croyons qu'il veut contacter notre objectif.
01:44Je crois que je comprends pourquoi il l'a fait.
01:47Kugashira veut s'en occuper de cette chose.
01:50Il a un plan à défendre.
01:52Mais il est loin d'être capable de le faire.
01:55Il est en train de se dérouler.
01:57Je crois que je comprends pourquoi il l'a fait.
02:00Kugashira veut s'en occuper de cette chose.
02:03Où est Kugashira maintenant ?
02:05Nous avons perdu le trac de lui, sir.
02:08Je vois.
02:10Kugashira est l'un des meilleurs qu'on a et il n'abandonne jamais.
02:14Peut-être qu'il pourrait...
02:16Pourrait quoi, sir ?
02:18Je me préoccupe trop.
02:21Bear Walken.
02:23C'est un objectif.
02:25Est-ce qu'il a essayé de détruire Millennium seul ?
02:28Détruire Millennium ?
02:30Je ne sais pas, mais je le doute.
02:32Je pense que c'est juste le boss qu'il veut.
02:34En fait, si ce gars est Brandon Heat, il n'y a absolument aucun doute.
02:48Nous avons des dizaines d'Org-Men qui cherchent lui maintenant.
02:51Et tu me dis que tu n'as toujours pas trouvé l'objectif.
02:54Nous essayons, sir. Nous recherchons autour de l'horloge.
02:56Rechercher. Toujours rechercher.
02:58Je suis malade et fatigué d'entendre ce mot.
03:11Calme-toi.
03:12Bayen.
03:13Oui, sir.
03:20Excusez-moi.
03:25Je ne m'étais pas rendu compte de combien je regretterais de perdre Bob Poundmax.
03:28Nous aurions vraiment pu utiliser son aide.
03:30Maintenant qu'il est parti, son réseau d'intelligence personnelle n'est plus accessible.
03:34Il a toujours été très prudent en ce qui concerne la sécurité.
03:37Il n'a jamais donné ses contacts à personne, même moi.
03:40Sans doute. Il était le meilleur.
03:43C'est vrai. Et il était mon meilleur ami.
03:48Je sais.
03:49Croyez-moi, je sais comment vous vous sentez.
03:52Nous le trouverons.
03:53Millennium possède cette ville.
03:55Il est notre ennemi et tout le monde le sait.
03:57Donc, ils n'ont pas l'air d'essayer de l'aider.
03:59Oh, nous le trouverons, d'accord.
04:01Puis, il est tout votre.
04:03Apprenez-lui la façon dont je fais des affaires.
04:06La façon de faire des affaires de Millennium.
04:22Allons-y.
04:31D'accord.
04:44J'ai quelques affaires à faire.
04:46Au revoir. Je reviendrai demain matin.
04:48Retrouvez-moi ici.
04:51Et s'il vous plaît, soyez prudents.
04:54La troisième course est remplie de surprises.
04:56SnailGunner, un 12-1 sous-marin, garde Alice.
04:59C'est pareil, c'est pareil. C'est trop drôle.
05:01Ce n'est plus de l'amusement, vous savez ce que je veux dire ?
05:04Quand a-t-il commencé à s'arrêter ?
05:06Qu'est-ce qui s'est passé ?
05:07Vous m'avez eu.
05:10Hein ?
05:12Qui est-ce que c'était ?
05:14À cette heure ?
05:17D'accord, d'accord, gardez vos pantalons.
05:22Qu'est-ce que vous voulez ?
05:27Des blessures magnifiques que vous avez.
05:29Vous êtes de l'inverse de la ville, n'est-ce pas ?
05:31Regarde, je n'ai plus rien à faire avec l'organisation.
05:34Vous n'avez plus d'affaires ici.
05:36Préparez-vous, les gens de l'autre côté ne sont pas bienvenus ici.
05:40Prenez votre main de la porte.
05:42Je suis Brandon.
05:44Hein ?
05:45Brandon...
05:46Heat.
05:48Vous dites que c'est Brandon ?
05:50Il n'y a pas de façon que vous soyez Brandon Heat.
05:52Vous avez un sens de humour sale.
05:54L'homme est mort !
05:55Gary...
05:57Je connais sa voix.
05:58C'est vrai, Gary, c'est lui.
06:00Quoi ?
06:01Qu'est-ce que tu dis, boss ? Comment peut-il être ?
06:03Brandon est mort il y a des années.
06:05Mon entendant est devenu beaucoup plus clair depuis que j'ai perdu mon regard.
06:09C'est Brandon, d'accord.
06:10Je suis sûr de ça.
06:11Je connais sa voix n'importe où.
06:16Vraiment, vous êtes Brandon Heat ?
06:20Excusez-moi.
06:21Pouvez-vous nous parler de ce qu'il y a à l'intérieur ?
06:23C'est une longue histoire.
06:28Oh mon Dieu.
06:29J'ai entendu des histoires étranges, mais aucune n'est aussi étrange que celle-ci.
06:33Je sais que Millennium a un paquet de fous de Creepazoid,
06:36mais maintenant vous nous dites que Brandon est un monstre aussi ?
06:38Et en plus, vous nous dites que vous êtes la fille de Big Daddy ?
06:42J'ai entendu des rumeurs récemment sur quelque chose qui se passe à l'intérieur de l'organisation.
06:46Quelque chose qui a à faire avec vous et Brandon, mademoiselle.
06:49Maintenant, je vois pourquoi.
06:50Brandon, dis-moi.
06:52Qu'est-ce qui t'a fait trahir Millennium ?
06:55Gary, pourquoi m'inquiéter ?
06:58Tu as vu ce genre d'organisation qu'elle est maintenant.
07:00Oui.
07:01En utilisant des monstres pour prendre ce qu'ils veulent.
07:03En utilisant la peur pour contrôler toute la ville.
07:06Merde.
07:07Ce n'était jamais pareil après qu'ils ont tué Big Daddy.
07:11Mon père a été...
07:12Gary, je suis désolé.
07:14J'ai imaginé que tu devais savoir comment il est mort.
07:17Mon père...
07:18Mon père a été tué ?
07:21C'est une rumeur.
07:23Juste une rumeur, c'est tout.
07:25Non, ce n'est pas...
07:26Ma mère, mon père,
07:28Mr. Tokioga...
07:30Ils ont tué...
07:32Tout le monde.
07:34Oh non.
07:37Non !
07:40Non !
07:41Non !
07:42Non !
07:43Non !
07:44Non !
07:45Non !
07:46Non !
07:47Non !
07:48Non !
07:49Non !
08:02Il semble qu'il y ait pas de surveillance.
08:06Je ne peux toujours pas croire que tu es en vie.
08:08Je pense qu'il serait plus précis de dire que je n'ai pas réussi à mourir.
08:12Millennium ne doit pas en savoir plus.
08:14Passons à la suite.
08:16Voici le matériel de référence de l'Orgban que vous avez demandé,
08:19ainsi que tout ce que je pouvais trouver sur le processus de supériorisation.
08:23Merci. Je suis désolé de vous avoir fait tomber sur un terrain si dangereux.
08:27Ce n'est pas grave.
08:28Si ils n'étaient pas en charge de mon famille, je serais là-bas avec vous, les combattant.
08:34Prenez soin de vous et restez en sécurité.
08:37Attendez un peu plus et nous pourrions pouvoir sauver votre famille.
08:41Docteur...
08:42Cependant, j'ai peur que vous ne comptiez pas sur ça.
08:52DOCTEUR !
09:03Ça fait combien de temps qu'on ne boit pas comme ça ?
09:06Au moins 20 ans.
09:08Alors c'est à peu près le moment.
09:17C'est dommage que vous ne puissiez pas goûter.
09:19Ça doit être dur de vivre dans le genre de corps que vous avez maintenant.
09:24Nous le savons, Brandon.
09:27Vous voulez que nous protégions la jeune dame pendant que vous n'êtes pas là.
09:30Ne vous inquiétez pas, Brandon.
09:31Nous avons complètement coupé nos liens avec l'Organisation.
09:34Vous voyez, la vérité, c'est qu'ils nous ont tirés dessus.
09:37On n'était pas comme ça avant.
09:39Ces jours-ci, tout est géré par un ordinateur.
09:41Ils n'ont plus besoin de farts comme nous.
09:43Nous sommes obsolètes.
09:45Hé, c'était le moment pour nous de partir.
09:47Parce que nous étions loyaux à l'organisation que Big Daddy a créée, l'ancienne Millenium.
09:52Mais ça n'a pas duré.
09:55Tout ce que nous avons, cette maison, une vie confortable, nous le donnons à vous, Brandon.
10:01A cause des bons mots que vous nous avez mis avec Big Daddy.
10:04Nous avons tous été soutenus.
10:06Et je pouvais m'occuper de maman jusqu'à ce qu'elle meure.
10:09Nous n'avons jamais eu la chance de retourner la faveur.
10:11Alors maintenant, nous voulons vous rembourser pour ce que vous avez fait.
10:14Et rembourser Big Daddy aussi.
10:20Monsieur Fonality, vous n'avez pas changé un peu.
10:23Et toujours silencieux aussi.
10:26Alors, vous partez déjà ?
10:28Vous ne direz pas au revoir à la jeune dame, hein ?
10:31Vous n'êtes pas très bon à ça, n'êtes-vous pas ?
10:34C'est comme toi, Brandon.
10:36Mais nous vous considérons comme un membre de la famille.
10:39Vous pouvez toujours dépendre de nous.
10:41Ouais.
10:46Brandon, Millennium est sur la mauvaise route.
10:49Allé dans la mauvaise direction.
10:51Ce n'est plus l'organisation Big Daddy.
10:54L'organisation Big Daddy l'intendait.
10:57Harry...
11:18Excusez-moi, monsieur.
11:19Mais vous avez eu plusieurs boissons.
11:21Puis vous avez dit que vous n'alliez pas payer.
11:23Je pense que vous pouvez s'en sortir de là.
11:28La dernière fois.
11:29Sors de là, putain !
11:32Hé, écoute, mon ami.
11:33Tu dois me remercier, en ce qui me concerne.
11:35Je t'ai laissé tranquille.
11:37J'aurais pu envoyer les gars de Millennium si j'avais voulu.
11:43Ouais, c'est vrai.
11:45Millennium, quelle blague.
11:50Qui est-ce que tu penses que tu es ?
11:53Putain !
12:54Allume-toi.
13:14Hé, c'est le gars !
13:17Appelez la headquarters !
13:18Il est un criminel !
13:21Qu'est-ce que...
13:24Putain !
13:32Quoi ? Tu veux dire le target ?
13:34Hein ?
13:35Donc il s'est approché volontairement de la police ?
13:37Il est venu à nous seul ?
13:39Dans un voiture ?
13:44D'accord, d'accord.
13:45Dans ce cas, contacte Locke et dis-lui de envoyer une équipe d'Org-Men à ce lieu le plus vite possible.
13:52Org-Men ? J'ai cru que tu voulais les tuer toi-même, un par un.
13:55Une fois qu'on a le gars en garde, je peux le faire à tout moment.
13:58Cependant, détruire Brandon Heat n'est pas mon seul souci.
14:02Il doit recevoir de l'aide des collaborateurs au-delà de Tokio-Ka.
14:06Donc je dois les exposer et détruire leur réseau une fois pour toutes.
14:10Mes sentiments sur la mort de Bob Poundmax sont très intenses.
14:16Ils brûlent à l'intérieur de moi.
14:19Montrez-lui le pouvoir de Millennium.
14:22Oui, monsieur.
14:24Attendez, s'il vous plaît, attendez, madame !
14:26Vous ne pouvez pas sortir, vous êtes un objectif, madame. Ils vous verront bien sûr.
14:30Mais je...
14:31J'ai peur que Gary soit bien, jeune dame.
14:34Je me demande si vous comprenez comment Brandon se sent.
14:37Comment il se sent ?
14:38Oui, c'est ça.
14:41Honnêtement, je ne comprends pas.
14:44Qu'est-ce que vous voulez dire ?
14:45C'est juste que je ne comprends pas pourquoi il me protège.
14:49Je sais qu'il était un ami de ma mère et qu'il connaissait mon père.
14:52Mais est-ce suffisant pour qu'il aille aussi loin ?
14:56Ma mère et mon père ont été tués par l'Organisation.
14:59Tués par Harry MacDowell.
15:01C'est pourquoi j'aime tellement Bloody Harry et l'Organisation.
15:06Donc je sais pourquoi Grave déteste Harry MacDowell.
15:09Après tout, Bloody Harry l'a tué aussi.
15:12Mais ça ne lui donne pas de raison de me protéger.
15:15Vous avez raison. Il a une bonne raison.
15:17C'est vrai, il en a une.
15:19Alors pourquoi ?
15:20Parce que c'est pour ça que Millennium existait.
15:23Qu'est-ce que vous voulez dire ?
15:24Jeune dame, quand Grand-père était le président de Millennium,
15:28c'était très différent de ce qu'il est aujourd'hui.
15:30Savez-vous pourquoi votre père a fondé l'Organisation ?
15:33Non.
15:35Brandon ne l'a pas encore.
15:36Et donc, je vais vous dire ce que je lui ai dit il y a des années.
15:43Ce qui vient d'arriver,
15:44une explosion d'origine inconnue s'est déroulée à la porte 1 de Southgate.
15:48Les routes alternantes sont...
15:49Ne me dis pas.
15:50Ne me dis pas.
16:11Pour protéger ?
16:12C'est ça, pour protéger.
16:15Vos voisins, vos amis, vos familles.
16:19Pour les protéger,
16:20il a besoin de pouvoir.
16:22Pour avoir ce pouvoir,
16:23il a besoin de l'Organisation.
16:25Pour le maintenir,
16:26il a besoin du Code de l'Iron
16:28qui a fait que la trahison puisse être punie par la mort.
16:34Brandon a été accusé de trahir l'Organisation.
16:37Mais s'il était un traître,
16:39il ne serait pas revenu après sa mort.
16:42Il n'aurait qu'une seule raison pour faire ça.
16:45Le Code de l'Iron.
16:47Exactement.
16:50Brandon Heat est Millennium lui-même.
16:54Même après sa mort,
16:56il continue de se dévouer à Millennium.
17:01Alors maintenant,
17:02nous allons vous protéger, jeune dame.
17:05Mais je ne peux pas...
17:06Je veux dire...
17:07Je ne peux pas vous donner quelque chose en retour.
17:09Vous n'avez pas besoin de nous donner quelque chose.
17:11C'est ce qu'est être une famille.
17:13Si nous ne trahissons pas l'un l'autre,
17:15nous aurons un lien qui ne peut jamais être brisé.
17:24Tout d'un coup,
17:25j'ai l'impression d'avoir deux grands-pères.
17:28Attendez !
17:29Je ne suis pas vieux pour être un grand-père.
17:31Mais je suppose que mon oncle serait bien.
17:38Gary.
17:46C'est pas bon, Boss.
17:48Ils sont partout.
17:50Gary,
17:51prends la jeune dame et sors de la porte arrière, vite.
17:53Tu as raison, Boss.
17:55Bon, allons-y.
17:56Qu'est-ce qu'il y a ?
18:08Excusez la entrée dramatique,
18:10mais les portes fermées sont si inconvénientes.
18:12Qui est-ce que tu es ?
18:15Je suis Ballad Bird Lee.
18:18Même si c'est trop tard pour te faire du bien,
18:20permettez-moi de vous donner un conseil.
18:23Choisissez ceux que vous donnez votre voiture,
18:25plus prudemment.
18:26Si vous en aviez,
18:27vous auriez pu vivre au moins un peu plus longtemps.
18:30Cet homme est...
18:31l'un des quatre grands-pères...
18:32du Millenium.
18:36Donc vous êtes la petite fille de Big Daddy.
18:38Mon Dieu,
18:39quelle jeune dame jolie que vous êtes.
18:41On dirait que Big Daddy
18:42avait quelque chose d'extra pour un homme de son âge, hein ?
18:47J'en envoie le gars, vraiment.
18:49Dites-moi,
18:50comment est-ce que quelqu'un aussi stupide que vous
18:53peut devenir un exécutif ?
18:55Qu'avez-vous dit ?
18:56Bien, vous n'avez pas de pistolet dans vos mains, n'est-ce pas ?
19:02Qu'est-ce que...
19:04Org Man !
19:05Je suis un supérieur.
19:06Pour montrer à quel point je suis vraiment fidèle à Harry McDowell,
19:10et pour honorer la mémoire d'un ancien ami,
19:12j'ai demandé de me donner ce pouvoir.
19:15Un supérieur ?
19:17C'est vrai.
19:22Gary !
19:23Qu'est-ce qui se passe ?
19:24Gary !
19:26Gary !
19:36Qu'est-ce qu'il y a ?
19:37Qu'est-ce qui se passe ici ?
19:38Vous avez de la chance.
19:39Vraiment de la chance, Org Man.
19:40Vous savez pourquoi ?
19:41Parce que vous pourrez passer à l'autre côté du monde
19:44sans voir la horrible façon dont vous allez mourir.
19:47Oh...
20:18Oh...
20:32Vous n'avez aucune condition de vous pousser si fort.
20:37Je suis désolée, Grave.
20:40Je suis désolée, Grave.
20:43Je suis désolée, Grave.
20:47Je suis désolée, Grave.
20:49Je suis désolée, Grave.
20:53Mika...
21:17Mika...
21:18Mika...
21:48Mika...
21:51MIKA...
21:52MIKA...
21:53MIKA...
21:54MIKA...
22:05Hey.
22:06Hey.
22:07C'est ici que je peux trouver un morceau de sang-froid qui appelle lui-même un scientifique ?
22:13Est-ce que je peux faire quelque chose pour vous, monsieur ?
22:15Sinon, je ne serais jamais venu à cette putain de chambre telle que tu as. Je suis ici pour te donner mon corps, Docteur. Utilisez votre technologie pour le rendre le plus fort possible.
22:45Je suis ici pour te donner mon corps, Docteur. Utilisez votre technologie pour le rendre le plus fort possible.
22:50Je suis ici pour te donner mon corps, Docteur. Utilisez votre technologie pour le rendre le plus fort possible.
22:55Je suis ici pour te donner mon corps, Docteur. Utilisez votre technologie pour le rendre le plus fort possible.
23:00Je suis ici pour te donner mon corps, Docteur. Utilisez votre technologie pour le rendre le plus fort possible.
23:05Je suis ici pour te donner mon corps, Docteur. Utilisez votre technologie pour le rendre le plus fort possible.
23:10Je suis ici pour te donner mon corps, Docteur. Utilisez votre technologie pour le rendre le plus fort possible.
23:15Je suis ici pour te donner mon corps, Docteur. Utilisez votre technologie pour le rendre le plus fort possible.
23:20Je suis ici pour te donner mon corps, Docteur. Utilisez votre technologie pour le rendre le plus fort possible.
23:25Je suis ici pour te donner mon corps, Docteur. Utilisez votre technologie pour le rendre le plus fort possible.
23:30Je suis ici pour te donner mon corps, Docteur. Utilisez votre technologie pour le rendre le plus fort possible.
23:35Je suis ici pour te donner mon corps, Docteur. Utilisez votre technologie pour le rendre le plus fort possible.
23:40Je suis ici pour te donner mon corps, Docteur. Utilisez votre technologie pour le rendre le plus fort possible.
23:45Je suis ici pour te donner mon corps, Docteur. Utilisez votre technologie pour le rendre le plus fort possible.
23:50Je suis ici pour te donner mon corps, Docteur. Utilisez votre technologie pour le rendre le plus fort possible.
23:55Je suis ici pour te donner mon corps, Docteur. Utilisez votre technologie pour le rendre le plus fort possible.
24:00Je suis ici pour te donner mon corps, Docteur. Utilisez votre technologie pour le rendre le plus fort possible.