Paso a Paso temp 1 ep 16 (Step by Step) español latino Full HD
T1 E16 - El acoso de Mark
31 de diciembre de 1990
23 minutos
Los miembros de la familia Lambert intentan ayudar a Mark a defenderse de un matón de la escuela hasta que descubren que el matón es una dulce niña llamada Max
T1 E16 - El acoso de Mark
31 de diciembre de 1990
23 minutos
Los miembros de la familia Lambert intentan ayudar a Mark a defenderse de un matón de la escuela hasta que descubren que el matón es una dulce niña llamada Max
Category
📺
TVTranscripción
00:00¡Paso a paso!
00:09Hola, J.T.
00:10Jody, ¿qué es eso?
00:12Es la colonia Ojo de Tigre.
00:14La empleada de la tienda dijo que enloquece a las mujeres.
00:19Y la vas a usar con Teina, ¿verdad?
00:21¡Claro!
00:23¿Qué es lo que huele?
00:31Me recuerda a algo.
00:33Algo de la tierra.
00:35Algo casi... casi animal.
00:43Esta cosa sí sirve, viejo.
00:45Parece que terminó la casa.
00:48Le echaría la culpa al perro, pero no tenemos.
01:02Otros cincuenta dólares tirados por la alcantarilla.
01:18¡Paso a paso!
01:37Con la participación de...
01:39Patrick Downey
01:45Suzanne Sobers
01:49Stacy Keene
01:59Sasha Mitchell
02:06Brandon Cole
02:19Angela Watson
02:22Christine Warnocki
02:26Christopher Castle
02:29George Byrne
02:35Patricia Garbo
02:38y Peggy Ria
02:44Hoy presentamos...
02:46¡El enemigo de Mario!
03:10Vengan, ¿qué estás haciendo?
03:12Buscando el premio.
03:14¡Qué bien, un silbato!
03:18Oye, aguarda un momento.
03:19¿Qué no vas a comerte tu cereal?
03:22Nadie come los de esa marca.
03:25Saben horrible.
03:31Y ahora, continuando con la dinastía deportiva Lambert,
03:34la estrella más reciente de la preparatoria Port Washington,
03:37Justin Lambert.
03:45¿En qué especialidad, en brincos y patados?
03:48Justin correrá hoy en la carrera de los cien metros.
03:51Y va a palearlos como lo hizo su padre en mil novecientos...
03:54hace unos años.
03:57Creo que voy a romper el récord juvenil del equipo
03:59y si lo hago seré el tipo más conocido de la escuela.
04:02Y seguramente saldrá tu fotografía en el reporteo.
04:04En el periódico de la escuela. Justin, ¡qué bien!
04:07Estoy harta de que los atletas obtengan toda la atención.
04:10Todo el mundo los trata como si fueran superhéroes.
04:12He tenido dieces los tres años, además estoy en el reportero
04:15y nadie ha puesto mi fotografía en el periódico.
04:18Es porque no quieren espantarnos.
04:22Mamá, ¿no crees que los deportes atraen la escoria de la escuela?
04:26Allí están los atletas lerdos y las porristas, cabeza hueca.
04:29Lo de las porristas tiene razón.
04:32Bueno, son bellas, pero cabeza hueca.
04:35Más bien bobas, son muy tontas.
04:37Yo conocí a una chica que era...
04:39Frank, yo fui porrista.
04:44¿No me dejaste terminar?
04:47Hablaba de las porristas de ahora.
04:49En nuestra época había cerebros dentro de las cabezas huecas.
04:53Lindos cerebros.
04:55Antes decíamos, wow, mire el cerebro de esa porrista.
04:59Ya es la hora, tenemos que irnos a la escuela.
05:01Se hace tarde andando.
05:02Sí, adiós.
05:03Adiós.
05:04Que te vaya bien.
05:06Ten, hijo.
05:07Gracias.
05:08Nos vemos.
05:09Adiós.
05:10Mark, ¿dónde está Mark?
05:12No tuve tiempo de desayunar, me quedé...
05:14Espera, Mark, Mark.
05:16Tú nunca te quedas dormido.
05:18Bueno, es que me di cuenta de que era muy predecible.
05:23¡Mark!
05:27Dime, ¿qué es esto?
05:29Ah, es mi tarea.
05:31Ah, bien, ¿y por qué tiene el nombre de otra persona?
05:33Buena pregunta.
05:36Lo investigaré tan pronto como llegue a la escuela.
05:38Mark, ¿quién es Max o Connor?
05:42De acuerdo, te lo diré.
05:44Max es un niño nuevo en la escuela.
05:46¿Y por qué estás haciendo la tarea de otra persona?
05:49Es que Max me dio dos elecciones.
05:51Hacerle la tarea diariamente o que me rompiera la cara.
05:56Escogí la número uno.
05:58Frank, esto es terrible.
06:00Ese tal Max es una amenaza.
06:03Yo llamaré a la maestra de Mark ahora mismo.
06:05No, mamá, no lo hagas.
06:07Mark, no te alarmes, no lo hará. Vete a la camioneta, ¿sí?
06:12Carol, no debes llamarle a su maestra.
06:14Lo harás parecer como una niña enfrente de toda la clase.
06:16Pero al menos tendrá completos los dientes.
06:19Deja que yo ayude a Mark a que se las arregle con Max, ¿de acuerdo?
06:23Créeme, esto es cosa de hombres.
06:26Todo es parte de ser hombre.
06:30Es como la ley del bosque.
06:33Es como cuando un granal se voltea y le pega a un insignificante conejillo.
06:40Mark no es ningún conejillo.
06:42Pero es insignificante.
06:44No es que insignificante sea malo, cariño,
06:47pero siendo un niño que creció en una casa llena de mujeres junto a un salón de belleza,
06:52pues no parece muy feroz.
06:59¿Qué crees que pasó en la escuela?
07:01Te quitaste los zapatos y aprendiste a contar del once al veinte.
07:12Hoy ni tú me puedes molestar.
07:14Gané la carrera y el periódico publicará un artículo sobre mí.
07:21Lo escribiré yo.
07:26¿Tú vas a escribir mi artículo?
07:28Pero si me odias.
07:30Justin, ¿nunca dejaría que mis sentimientos personales interfirieran con mi ética periodística?
07:35No te preocupes, seré honesta, imparcial y justa.
07:39No me agradó como sonó eso.
07:42Tranquilízate.
07:44¿Qué es lo peor que puede pasar?
07:46¿Que descubra que hiciste algo estúpido,
07:48que lo imprima y que te haga el asma reír de toda la escuela?
07:54Me encanta el periodismo.
08:01Esto es lo que vas a hacer.
08:03Cuando venga ese niño, señalas el piso y dices,
08:06¡Oye, un dólar!
08:08Él se inclina y le das.
08:11Pero eso no es justo.
08:14¿Y que te golpeen todos los días es justo?
08:16Bueno, es estable.
08:21Veamos, ensaya con Brendan.
08:23¿Quieres que golpee a Brendan?
08:25¿Y si lo lastimo?
08:27No creas que me preocupa.
08:31¡Mira, un dólar!
08:33¡Mira, cinco dólares!
08:37No tiene remedio.
08:41Oigan, díganme, ¿qué está pasando aquí?
08:45¿Qué?
08:47Le enseñamos a pelear.
08:49Ah, no, eso no.
08:51Tú y Max van a tener que aprender a hablar los problemas.
08:54Pelear no es lo correcto.
08:56Me tomó tiempo encontrarlos, pero finalmente encontré mis guantes de boxeo de la escuela.
09:00Mira, póntelos, amigo.
09:02No quiero que enseñes a Mark a pelear, Frank.
09:05No, lo haré.
09:07Lo enseñaré a defenderse.
09:09Mira, póntelos.
09:11No es correcto.
09:13Por favor, Carol, solo le enseñaré algunos movimientos.
09:15Eso es todo.
09:17¿Qué?
09:18¿Qué?
09:19¿Qué?
09:20¿Qué?
09:21¿Qué?
09:22¿Qué?
09:23¿Qué?
09:24Ahora, pies separados, rodillas dobladas y...
09:29Frank, están muy pesados.
09:32¿Qué tienen adentro?
09:34Solo tus manos.
09:36Bien, bien.
09:37Ahora quiero que me golpees tan fuerte como puedas, ¿sí?
09:40De acuerdo.
09:41Muy bien.
09:45¿Cómo lo hice?
09:47Bueno, no creo que ese cobarde te vuelva a molestar.
09:51Hola, Dana. ¿Qué estás haciendo?
09:53Un artículo para el periódico de la escuela.
09:55¿El reportero?
09:57Ay, no lo había visto desde la preparatoria.
10:00Sí, ahora usan imprenta para publicarlo, pero...
10:07Ay, vaya.
10:09No puedo creerlo.
10:11¿Qué?
10:12¿Qué?
10:13¿Qué?
10:14¿Qué?
10:15¿Qué?
10:16¿Qué?
10:17¿Qué?
10:19No puedo creerlo.
10:20Las fotografías de estos jóvenes sudorosos en sus ajustados pantaloncillos de gimnasio.
10:26Ay, mira todo ese...
10:27Sudor.
10:30No sabía que fueras a saltacuna.
10:32¡Por favor!
10:33Vamos, con agua fría se te quitará la fijación del sudor.
10:42Oye, Dana, ¿cómo va mi artículo?
10:44Va muy bien.
10:46Tu vida es una repugnancia.
10:49Escucha esto.
10:50Tu examen de álgebra.
10:52Me parece que sacaste ocho.
10:54No es posible.
10:59Todos tenemos un mal día.
11:01La semana antepasada sacaste un seis.
11:03¿Lo ves? Estoy mejorando.
11:06¿Y qué me dices del pequeño incidente del viernes?
11:09Nada, no fui a la escuela el viernes.
11:12Gracias.
11:17Frank, fui a la escuela de Mark a recogerlo y no estaba.
11:21Estoy preocupada.
11:22¿Qué tal si ese muchacho lo golpeó y está herido?
11:25Linda, no te preocupes.
11:26Ya hablé con él, enseñé a protegerse.
11:28Todo estará bien.
11:32¡Mark!
11:34¿Estás bien?
11:35Oh, sí, estoy bien.
11:37No quería que Max me siguiera, así que tomé un camino un poco diferente.
11:41Vaya, pasar por un río helado es en verdad muy refrescante.
11:46Esto ya se está pasando de tono.
11:52Oh, no. Es Max.
11:54Escuchen, no me conocen, no son mis padres.
11:59Tú quédate ahí y yo voy a poner a este niño en su lugar de una vez por todas.
12:05Hola, soy Maxine O'Connor.
12:15¿Tú eres Max O'Connor?
12:17Ajá.
12:20Pasa, yo soy la señora Lambert, la mamá de Mark, y él es el padrastro de Mark.
12:26Estábamos hablando de ti.
12:28Yo no estaba hablando de ti.
12:30Son ellos.
12:31Ni siquiera escuché.
12:34¿Ves el que te había estado golpeando?
12:36¿Qué?
12:37¿Qué?
12:38¿Qué?
12:39¿Qué?
12:40¿Qué?
12:41¿Qué?
12:42¿Qué?
12:43¿Qué?
12:44¿Qué te ha estado golpeando?
12:49¡Es una niña!
12:52Frank, quiero hablar contigo.
12:55Carol, a tu hijo lo ha estado golpeando una niña.
13:00¿No te da vergüenza?
13:01No.
13:02¡Pues a mí sí!
13:04Tienes que arreglar esto.
13:05Bueno, ¿qué quieres que le diga?
13:07No lo sé, es un asunto de mujeres.
13:09Tienes que hablarle de panty medias y de afeitarse las piernas,
13:12y después le dices que deje de golpear a tu hijo.
13:18Max, tú y yo debemos hablar con toda honestidad.
13:22¿Hay algún problema?
13:24Bueno, uno sencillo.
13:25Mark dice que tú has estado golpeándolo.
13:28¿Eso dijo?
13:29Bueno, no con esas palabras.
13:31¿Es cierto?
13:33¡Qué vergüenza!
13:37Ten, ten.
13:39Excelente, Carol. Ahora se puso a llorar.
13:43Escucha, Max.
13:44Oye, sabemos que has estado obligando a Mark a que te haga la tarea.
13:48No quiero entristecerte, pero quiero saber por qué.
13:51Solo quería que se fijara en mí.
13:54Me agrada mucho.
13:58¿Qué, qué?
13:59¡Max!
14:02Max, hay otras formas de que un chico se fije en ti en lugar de la violencia.
14:07Por ejemplo, puedes decirle que estudien juntos.
14:10¿Y usted cree que lo haría?
14:15¿Quieres estudiar conmigo?
14:20Bueno, lo prefiero a tener un vendaje de cuerpo completo.
14:26¡Oh, gracias, señora Lambert!
14:28Le juro que nunca volveré a golpearlo.
14:31Bien, excelente.
14:32¿Lo ves, Frank? Solo era un malentendido.
14:35Ven, dejemos que Mark y Max se conozcan un poco más.
14:39Creo que Mark consiguió una amiga.
14:42Sí, tal vez ella lo pueda proteger de las otras niñas.
14:47Dime, ¿me prefieres con o sin mis gafas?
14:55¡Gusano, ya basta!
14:59Mi tarea, dámela.
15:01Pensé que te gustaba.
15:02¿Gusano como tú?
15:03Solo quería quitarme a tus papás de encima.
15:06Ahora, a las 8.30 de la mañana, voy a estar ahí.
15:10Y quiero que tengas mi tarea.
15:12¿Entiendes?
15:13Pero...
15:14Y eso es por haberme delatado con tus padres.
15:17Y si vuelves a hacerlo, te meteré en tu casillero.
15:27Mujeres, vaya lío.
15:32Por favor, Karol.
15:35Creo que tienes muchas posibilidades.
15:37Frank, no quiero aprender a escupir a distancia.
15:42Veo que tienes mucha fuerza pectoral para eso, amor.
15:49Hola, Mark.
15:50¿Cómo te fue con Max?
15:53Excelente, sí.
15:54Volvimos a la normalidad.
15:56¿Y tú?
15:57¿Y tú?
15:58¿Cómo te fue con Max?
16:00Excelente, sí.
16:01Volvimos a la normalidad.
16:03Sí, es que es mucho mejor hablar los problemas, hijo.
16:06Buenas noches.
16:07Buenas noches, mamá.
16:11Escucha, Mark.
16:13Sé lo vergonzoso que debió haber sido todo esto.
16:16Pero así es como se debe de tratar al enemigo.
16:18Lo tienes que enfrentar,
16:19si no te estará molestando el resto de tu vida.
16:22¿Y a quién le gustaría pasar el resto de su vida así, eh?
16:29¿A quién le gustaría pasar el resto de su vida así?
16:47Buenos días.
16:49Max, ¿verdad?
16:50Tal vez.
16:52¿Quién quiere saberlo?
16:53Al Lambert.
16:55¿Eres Al Lambert?
16:58¡Guau, la leyenda!
17:00¿Tú golpeaste a Montego?
17:02Sí, pero fue un día flojo.
17:04¿Cómo te ha ido?
17:06No muy bien, Max.
17:08Tengo que golpear a otra persona.
17:10A ti.
17:12¿A mí?
17:14¿Por qué?
17:16¿El nombre de Mark Foster te suena?
17:19Creo que está en mi clase.
17:21No finjas.
17:23Te dejo este mensaje.
17:24Deja a Foster.
17:25Si sigue teniendo dolores de cabeza por tu causa,
17:27terminarás hablando por el cuello.
17:30¿Entendiste?
17:32Sí, entendí.
17:35Suerte en el día.
17:48Max,
17:50he estado pensándolo muy bien.
17:52No voy a seguir haciéndote la tarea.
17:54Tal vez me rompas los brazos.
17:56Tal vez me rompas las costillas.
17:58Tal vez me rompas las dos piernas.
18:00Pero no me interesa.
18:03No voy a permitir que me sigas golpeando
18:05el resto de mi vida.
18:07Aunque puede que sean solo cinco minutos más.
18:11Así que, manos a la obra.
18:18Me perdo, Mark.
18:20No te preocupes.
18:21De acuerdo, Mark.
18:23Nunca más volveré a molestarte.
18:28Vaya.
18:31Lo hice.
18:33Lo hice.
18:35Ah, ¿viste esto?
18:37Me enfrenté a Max y le hice que se retirara.
18:40Sí.
18:42Bien para un debilucho.
18:44Es lo que yo decía.
18:46Continúa así.
18:52Ah, Max.
18:54Aquí fue cuando le gané a Ollie Parkmuller
18:56en la carrera de las cien yardas.
18:59¿Quiénes son los que están enfrente de ti?
19:02Son los tipos que me ganaron.
19:05¡Hey!
19:07Traigo el reportero.
19:09Escuchen esto.
19:11Genio y superestrella en carreras
19:13combina gallardía y simpatía.
19:15¿Daina escribió eso?
19:17¿Tiene su nombre?
19:19Sí.
19:21¿Y tú qué creíste que lo iba a tratar mal?
19:25No puedo creerlo.
19:27Alguien reescribió mi artículo.
19:30Esto es basura.
19:32Mentiras.
19:34Disimularon todo.
19:36¿Pero qué no es excelente ver tu nombre impreso?
19:39Daina,
19:41¿por qué habían de cambiar lo que escribiste?
19:43Eres parte del equipo.
19:45Sí, los conozco a todos.
19:47Son mis amigos.
19:49¿Conoces a Alison Smith, la mecanógrafa?
19:51¿Sí?
19:53No tanto como yo.
19:58¿Hiciste que cambiara mi artículo?
20:01¿Que no tiene ninguna integridad periodística?
20:03No.
20:14¿Y Max tomó sus libros y echó a correr?
20:16Eso es, campeón.
20:18Parece que la detuviste.
20:19Pregúntale a Al, ella vio todo.
20:21El enano lo hizo bien.
20:24No puedo creer que Max no se haya mentido cuando vino a casa.
20:27¿Y yo qué te puedo decir?
20:29Era una completa desilusión como ser humano.
20:37Así que, Al,
20:39tú ibas pasando por los casilleros de sexto año
20:41cuando Mark estaba hablando con Max.
20:45Iba para mi salón.
20:50¿Hablaste con Max, no es cierto?
20:52Tal vez le dije algo.
20:54Pero no fue mucho.
20:56Bueno, creo que sí fue mucho.
20:58Finalmente nuestras familias se están interesando
21:00la una por la otra.
21:02¡Eso no!
21:04Es que no quería que mis amigos pensaran
21:06que mi hermana es un enclenque y flacúchame que trefe.
21:10Si te interesa.
21:12Gracias, Al.
21:14Ya casi terminó, ahora te la llevo.
21:16De acuerdo, gracias.
21:20No lo hiciste porque te diera vergüenza.
21:23No querías que lastimaran a Mark, ¿verdad?
21:27Esto se queda entre tú y yo, ¿verdad?
21:30Así es.
21:32Si alguien estuviera molestando a Brendan,
21:34lo habría defendido.
21:36Pensé que tenía que hacer lo mismo con Mark.
21:39Al, sé que quieres que todos piensen que eres ruda,
21:42pero yo creo que tienes muy buen corazón.
21:45¿Has comenzado a pensar en Mark?
21:46Tal vez un poco.
21:48Pero si lo dices...
21:50Tu secreto estará a salvo conmigo.
21:53Gracias, Pa.
21:56Ya está listo.
21:59No me imagino lo que hacía Carol
22:01antes de que hubiera un hombre en la casa.
22:11¿Qué?
22:13¿Qué?
22:14¿Qué?
22:24Perfecto.
22:27Cariño, ya está,
22:29pero nunca la uses en alta velocidad, ¿de acuerdo?
23:14Sí.