Paso a Paso temp 2 ep 10 (Step by Step) español latino Full HD

  • anteayer
Paso a Paso temp 2 ep 10 (Step by Step) español latino Full HD

T2 E10 - Territorio virgen

19 de noviembre de 1992
23 minutos
TODO
Cuando JT y Cody salen con dos hermanas que están ansiosas por tener sexo, Cody le confiesa en secreto a JT que quiere conservar su virginidad.

Category

📺
TV
Transcripción
00:00Paso a paso
00:06Tienen que aceptarlo, el viejo estuvo sensacional
00:09Si, así es papá
00:10Lance a distancia, logre bloquear pases y hacer una gran defensiva
00:14Fue bueno para las niñas exploradoras que te dejaron jugar
00:20Frank
00:21Hola amor
00:22Que bueno que te encuentro antes de que comas
00:24Tengo los resultados del doctor Tyler sobre el colesterol
00:27El mio es 160 pero el tuyo es 273
00:30No te preocupes Carol, un poco mas de mantequilla con pan y me alcanzaras
00:37Bien chicos, aqui esta su orden
00:39Hamburguesas con queso y tocino
00:41Ay que asombrosa
00:44Frank, no puedes comer esa hamburguesa, esta llena de cosas que te engordan
00:49Vamos Frank, si no controlas el problema del colesterol yo lo hare
00:53Ven conmigo, te llevare al restaurante de Lisa Willett
00:56Lisa Willett, si no es una mujer huesuda, palida y con tos seca
01:01Si como lo que ella come, morire en una semana
01:04El doctor dice que debes hacer algo con tu problema de colesterol Frank
01:08De acuerdo, ire a ese infecto lugar
01:11Pero si empieza a peinarse los vellos de las piernas me voy ahi
01:18Pobre papá, tiene que almorzar en un restaurante vegetariano
01:22Si, yo era vegetariano y me gusto hasta que no pude comer carne
01:28Por eso lo dije
01:53Paso a paso
01:56Con la participación de
02:22PASO A PASO
02:52PASO A PASO
03:10Hola
03:12Oye Cody, mira eso
03:13Son las hermanas que se mudaron el mes pasado, Kelly y Kimmy Peterson
03:17Y oí que su lema es decir, que si
03:22Entonces, deben conocer a Nancy Reagan
03:27Oye Petunia, de mi parte enviale una soda a Kelly Peterson
03:33Justin, solo conseguirás a Kelly Peterson si te hace cirugía plástica y trasplante de cerebro
03:41Otro dardo de Dana hamburguesa, eh
03:45Voy a mostrarte algo, se que nadie ha podido salir con Kelly Peterson
03:49Observa esto
03:53Hola Kelly, ¿Quieres ir al cine conmigo?
03:57No
04:03Ah, de acuerdo
04:06Ninguna de las dos
04:09Kelly, ¿Por qué le dijiste que no?
04:11No lo se, solo quise ser un poco diferente esta vez
04:16Cielos, quisieras ser un poco diferente
04:20Cielos, quisieras salir con el que está sentado junto a él
04:26¿No cambiarías de opinión para poder salir juntos?
04:30Si, ¿Por qué no?
04:31Decir no, no es tan divertido como lo pensé
04:35No te sientas mal JT
04:37Bueno, todos fallamos algunas veces
04:39Pero como dijo Alfred Tennyson
04:42Es mejor tener un amor y decirle adiós
04:44Que jamás haber amado a una araña
04:50JT, cambié de opinión
04:55¿Ah si?
04:56Si, ¿Irán con nosotras al cine esta noche?
05:00Bueno, yo acepto, ¿Qué hay de ti?
05:03Digo que si, que si, claro que si, si
05:09Estás entusiasmado, ¿Verdad?
05:12Pásame la crema
05:13Ay, pásame un pan
05:14¿Ya comiste uno?
05:15Las patatas, por favor
05:16Cierra la boca y dame la mantequilla
05:18Ay, ya tiene más mantequilla que yo
05:20¿Ya no moliste?
05:21Aquí hay otra langosta
05:23Ay, lamento llegar tarde, Carol
05:25Tuvimos una urgencia de última hora
05:27Se nos olvidó hacerle el hoyo a una chimenea
05:32Ay, langosta, ¿Qué tal?
05:34¿Qué tal?
05:35¿Qué tal?
05:36¿Qué tal?
05:37¿Qué tal?
05:38¿Qué tal?
05:39Ay, langosta, ¿Qué tal?
05:41¿Y cuál es la razón de...?
05:42Bernel de la pescadería está feliz con la remodelación que le hiciste
05:45Y nos envió una caja de langostas
05:47Entonces, dame un trozo de langosta y un poco de mantequilla
05:50Y seré el hombre más feliz del mundo
05:52Ay, ¿Qué es eso?
05:53Bueno
05:55Frank, el pescado tiene colesterol
05:56Te hice una langosta de verduras
05:58¿No es linda?
05:59Tiene sus tenazas y su cola y sus ojos
06:04Verduras, no la quiero de verduras, amor
06:06Quiero una langosta
06:08Ellos están comiendo langosta
06:11Y realmente está exquisita
06:15Ya lo creo
06:18Está deliciosa
06:21Deina
06:22Mamá, solo quiero que Frank sepa que estamos gozando el fruto de su labor
06:27Gracias, Frank
06:28Gracias por cada delicioso y suculento bocado
06:34Dame ese trozo
06:35¡No!
06:36¡Es mío!
06:38Yo remodelé ese lugar
06:42Frank, antes que la muerdas, te diré una cosa
06:45Con tu colesterol, comer esa langosta sería como tragarte una granada
06:49Una granada llena de mantequilla
06:53¿Correcto?
06:55No la comeré
06:57Pero me encantaría tener una granada
07:07Mi parte favorita fue cuando Schwarzenegger arrancó el brazo de Peele
07:11Y golpeando a los demás con él
07:14Para mí fue la mejor película del año
07:18¿Y qué es lo que quieren hacer ahora?
07:21Oigan, yo tengo una idea
07:22¿Por qué no damos un paseo y gozamos la vista desde la colina de Relájate y Hazlo?
07:31Estoy harta de esa colina
07:33Estuvimos ahí anoche
07:34¿Y la noche anterior? ¿Y la noche anterior?
07:38¿No querrás perder tu rutina, verdad?
07:41Creo que tengo una idea más emocionante
07:44No creo que haya nada más emocionante que ir a Relájate y Hazlo
07:48¿Por qué no vamos a nuestra casa?
07:50¿Nuestros padres no están?
07:55Sí, eso es más emocionante
07:58Nos disculpan un momento, ahora volvemos
08:01Nos disculpan un momento, ahora volvemos
08:04Hasta pronto, Cody
08:11¡Sí, sí! ¡Llegamos! ¡Touchdown! ¡Hoy es la noche!
08:17Oye, JT, creo que debo ir a...
08:20Tal vez debo ir a casa
08:23¿A casa? ¿Por qué?
08:25Bueno, es tarde y tengo que soltar el regalo de cumpleaños de mamá
08:31Cody, las chicas prácticamente suplican por nuestros cuerpos
08:35Y no dejaré que me lo pidan dos veces
08:37Sobre todo cuando no me lo piden ni una
08:42Sí, pero yo no iré a su casa
08:46Cody, ¿cuál es el problema aquí?
08:49Es que yo... yo no... jamás...
08:57Soy virgen
09:00
09:02¿Qué eres? ¿Qué?
09:03Me quiero decir... soy puro, sin mancha, casto, sin...
09:10No he pisado el terreno que otros hombres han pisado
09:16Pero no puede ser
09:18Eres hombre, es la ley de la naturaleza
09:20Las aves vuelan, los peces nadan
09:23Los hombres no son vírgenes
09:25Bueno, yo lo soy
09:26Y no quiero, JT, que me desvirginen
09:32¿Qué? ¿Estás loco?
09:34Quizá esto no tenga sentido para ti, está bien
09:38Pero es la forma en que yo pienso
09:42Ten las llaves de mi camioneta
09:44Ve a donde quieras, hermano
09:46Yo iré a casa
09:57¿Otra galleta de arroz?
09:59Oh, sí, me encantan, son deliciosas
10:11Carol, tenías razón, papá tenía comida en la camioneta
10:15¡Dios santo! ¿Pero qué es todo esto, Frank?
10:19Localizamos el vehículo del vehículo
10:21Procedimos a seguirlo antes de llegar
10:23Solo lee lo que encontramos
10:25¿Quieres cabeza hueca?
10:28Dos cajas de nueces, una de rosquillas, tres de maní, crema batida y una lata de jamón
10:35¿Una lata de jamón?
10:37¡Ay, Frank, eres patético!
10:40Vamos a revisar las herramientas
10:42Debe haber comida escondida
10:44¡Sí!
10:46¡Vamos!
10:47Vamos a revisar las herramientas
10:49Debe haber comida escondida
10:51¡Sí!
10:52Muy bien, pero déjenme el pepperoni, por favor
10:59Hola, Cody
11:01Hola, tío Frank, ¿Carol?
11:03Sobrino, ¿por qué esa cara tan larga?
11:06Ah, no lo sé, creo que viene del lado de la familia de mamá
11:12Todos mis tíos tienen la cara larga
11:15Me refiero a que pareces un poco deprimido
11:19¿Quieres hablar sobre eso?
11:21Ah, sí, tío, pero...
11:24Tal vez no quieras oír esto, Carol, es algo personal
11:28¡Ay, no!
11:30Ya sé que eres el sobrino de Frank, pero me interesan tus problemas
11:33Ah, de acuerdo
11:35Es sobre mi vida sexual
11:37Ah, entonces...
11:39Bueno, debo irme
11:42¿Cuál es...
11:44...el problema?
11:46JT y yo salimos con las hermanas Peterson
11:49Son unas niñas encantadoras, tío Frank
11:52A Kimmy Peterson le gustó mucho
11:54De hecho, le gusté demasiado
11:57Tanto, tanto, tanto
11:59Sí, Cody, ya te entiendo
12:01A Kimmy le gustaste mucho, pero no veo el problema
12:05Ah, sí, de acuerdo
12:07Le gusté mucho y quería llevarme a su casa y...
12:12...hacer la danza del velo
12:15Ah...
12:18¿La danza del velo, dijiste?
12:20Así es
12:22Yo no quise ir
12:24Me reservo para el verdadero amor
12:26Ah, Cody, ¿puedo interrumpirte para preguntarte dónde está JT ahora?
12:31Tal vez él nos está reservando para el verdadero amor
12:36Voy a casa de las Peterson
12:40Vaya, qué maravillosa noche pasé
12:42Muy bien, JT
12:44Voy a hacerte una pregunta de hombre a hombre
12:47Y quiero una respuesta muy seria
12:49¿Bailaste la danza del velo esta noche?
12:54Relájate, no pasó nada
12:56Gracias a nuestro amigo Cody
12:58Kimmy se enfadó cuando te fuiste
13:00Y se fueron las dos a su casa
13:02Lo siento, JT
13:04Sí, claro, no hay problema
13:06Iré a mi cuarto a escribir en mi diario esta noche
13:08No, ¡por diez millonésima vez!
13:11¿Sabes algo, Cody?
13:13Eres un tonto
13:15Oye, no, un minuto, JT
13:17Esa no es forma de hablarle a tu mejor amigo
13:19Está bien, tío Franco
13:21Tal vez es cierto
13:23Tal vez soy un tonto
13:25Soy de otra galaxia
13:28Estoy fuera de la realidad que todos conocemos
13:35¿Qué fue lo primero que dijiste?
13:38No sé qué hacer
13:42He querido permanecer puro y casto
13:46Mientras todas esas pequeñas zorras me acosan todo el tiempo
13:51¿No te volverías loco si tuvieras a una hermosa y maravillosa joven a tu alrededor
13:57Diciéndote, tómame, tómame
14:01Me vuelve loco solo escucharlo
14:05Totalmente
14:07Oye, soy un joven normal
14:09Tengo instinto
14:11Veo revistas de trajes de baño como todos
14:14¿Sabes? Pero se trata de una decisión moral
14:18Quiero llegar puro a la chica de mis sueños
14:21Pues hazlo
14:23No, no, no me refiero a eso, a lo de la danza del velo
14:26Ya sabes a lo que me refiero
14:28Sí, quiero ser como yo creo
14:31Pero mi mejor amigo piensa que soy tonto
14:34La peor parte de esto es que a lo mejor tiene razón
14:38Cody, los chicos creen estar listos para el sexo
14:41Pero emocionalmente no lo están
14:43Personalmente creo que un joven debe esperar
14:46Pero solo tú puedes decidir lo que te conviene
14:50Sí, lo sé, Teo Frank
14:53Solo debo descubrir qué es
14:57Gracias
15:11Gracias
15:42Muy bien
15:44Dame eso
15:46Es mío, yo lo vi primero
15:49Frank
15:51Te amo, Carol
15:53Pero si tocas mi helado morirás antes de llegar al sueño
15:58Escucha, Frank
16:00Baja esa lata
16:02Y bájala
16:04Y bájala
16:06Bájala
16:08Bájala
16:09Baja esa lata
16:11Y aléjate del helado
16:17No
16:18Frank
16:19Télo abierto, Carol
16:21No me obligues a usarlo
16:26Tú tendrás que limpiar el piso
16:31No me importa, vale la pena
16:33Frank
16:35Debes alejar tu mente de esa tentación
16:37Escucha, te diré algo
16:39Vamos a la cama
16:41Vamos a jugar a ladrón con suerte
16:49Bueno
16:52Frank
16:54Elige entre eso y yo
17:03Esta solía ser una elección sencilla
17:07Frank
17:08Muy bien, te escojo a ti
17:10Te escojo a ti
17:12Ah, gracias
17:14¿Puedo ponerte crema en la oreja?
17:16Frank
17:18¿Jarabe de chocolate?
17:19Chocol... ¡No!
17:27Hola, mamá
17:28¿Qué tal el trabajo?
17:29Muy interesante
17:31Todos hablan de que Cody despreció a Kimmy Peterson
17:34¿Y por qué es esa una tan interesante conversación?
17:37Porque es muy inusual
17:39Nunca ningún chico ha despreciado a Kimmy Peterson
17:43Pues tiene mucho sentido
17:45Frank dice que Cody quiere esperar el verdadero amor
17:49Un momento, un momento
17:51¿Estás diciendo que Cody es virgen?
17:54¿Por qué es tan difícil de creer?
17:56Porque el 80% de los chicos no lo son
18:00¿El 80%?
18:02¿80%?
18:04¿Y con quién perdieron su virginidad?
18:07Creo que con chicas de aquí
18:10¿De aquí?
18:12Bueno, digo, de esta ciudad
18:14O de aquí, de esta cocina
18:18Mamá, relájate
18:20Yo aún soy pura
18:21Y Karen no lo ha hecho más de 15 o 20 veces
18:26¡Eso no es cierto!
18:27Pregunta a los chicos de la escuela
18:29Solo los engaño
18:33¡Ay, qué linda!
18:37Oye, mamá, no nos has hablado de sexo
18:40¿El mensaje es que quieres que esperemos?
18:42No, yo no quiero forzarlas a nada
18:44Solo es mi opinión
18:46Y ustedes pueden tener su opinión
18:49Solo quiero que su opinión sea mi opinión
18:53Ay, me alegra que lo sea
18:55Ay, mis angelitos
19:07Hola, Cody
19:09¿Qué tal?
19:10Las gasas que querías
19:11Ah, gracias, hermano
19:13Seguro
19:15Oye, no quise decirte tonto
19:18Me pasé de la raya
19:20No te preocupes
19:22Es que no está bien
19:24Últimamente, mis hormonas están dominando mi cerebro
19:30¿Te ha pasado, Cody?
19:32Sí, todo el tiempo, Jorge
19:33Es el peso de la virilidad
19:37Pero no tienes que andar como un cavernícola diciendo
19:40Oye, muñeca, vamos a un Rocacinema
19:42Y después a un Piedra Hotel
19:47Sí, te entiendo
19:49Y no estoy orgulloso de mi actitud
19:51Me sorprende que después de lo de anoche
19:53Papá no me haya llamado a su taller
19:55Para hablar de hombre a hombre
19:57No, no, no, no
19:59No, no, no, no
20:00Papá no me haya llamado a su taller
20:02Para hablar de hombre a hombre
20:04Top, JT, ¿podrías venir un momento al taller?
20:11Bueno, Cody, te veré como en dos horas
20:14Camino, amigo
20:21¿Cody?
20:23Hola, Kimmy, ¿cómo estás?
20:25Bien
20:27¿Hablamos un segundo?
20:28Claro, siéntate
20:33Me estaba preguntando
20:35¿Por qué anoche te fuiste?
20:37Nunca me habían hecho esto antes
20:39¿Qué, no te gustó?
20:41Claro que sí
20:44¿Por qué no quisiste ir a mi casa conmigo?
20:47Estuve pensando toda la noche en eso
20:50Y esta mañana temprano fui a la colina
20:53Y estuve dando vueltas
20:55Pensando
20:57Y después de cuatro horas
20:59Llegué a dos buenas conclusiones
21:01Número uno
21:03Si vas a subir hasta la colina
21:05Usa zapatos
21:08Y número dos
21:10Creo que un chico y una joven
21:12Deben salir juntos
21:14Deben conocerse, enamorarse y casarse
21:16Ya sabes, antes de
21:18Que se estreña su relación
21:23¿Estás diciendo que podemos divertirnos
21:25Ir al cine, hablar
21:27Sin tener sexo
21:29Bueno, sí
21:31¿Y aún así te gustaría?
21:33¡Claro!
21:36Kimmy, eres una joven hermosa
21:39Sobre todo cuando no te ríes así
21:46Sabes, tal vez esto sea personal
21:49Pero
21:51Deberías pensar un poco más
21:52En cambiar tu estilo de vida
21:54Lo del sida es algo muy peligroso
21:57Y no quisiera que te pasara nada
22:02Oye, Cody
22:04Jamás había conocido a alguien como tú
22:06Es extraño
22:08Escucho eso todo el tiempo
22:12¿Quieres algo de comer?
22:14Sí, ya tengo hambre
22:16Ven a la camioneta del tío Frank
22:18Te haré un emparedado
22:20Bien
22:23¡No!
22:31¡Muchacho!
22:33¿Eh?
22:35Un momento, no toques esa puerta
22:39¿Eres Frank?
22:41Sí, yo soy Frank Lambert
22:45El dinero
22:47Y tu propina de 10 dólares
22:49Gracias
22:51¿Qué es esto?
22:53La ordené de pepperoni
22:55Es de verduras
22:57Te di 10 dólares de propina
23:01Sí, pero
23:03Yo le prometí 20

Recomendada