Category
🛠️
Style de vieTranscription
00:00Vous avez un mot moderne, ne regardez jamais un chasseur de cadeaux dans la bouche, avez-vous entendu parler ?
00:12Oh bien, car cela me rend compte d'un épisode étonnant dans l'histoire du château,
00:19quand nous avons été présentés, non pas avec un chasseur de cadeaux, mais avec un éléphant.
00:24Un éléphant ? Dans la chambre ? Où ?
00:26Retournez au sommeil, mon cher Wobby. J'étais simplement en train de m'amuser avec le boulot d'un éléphant en bois de Bear Swain.
00:33Oh, ce vieux truc.
00:35Wobby peut être blasé en ce moment, mais si Albright ne l'avait pas pris dans la tête pour le regarder dans la bouche,
00:43nous serions toujours en train de penser que c'est un cadeau.
00:56Le boulot d'un éléphant et son mari sont toujours en train de se battre pour l'or.
01:00La richesse qu'ils trouvent en dessous du sol les libère le boulot d'un éléphant.
01:04Et tous les jours à trois heures, ils s'assoient tous au thé.
01:08Vivant en harmonie avec un ennemi amicable. Vivant en harmonie.
01:18Un boulot d'un éléphant. Un boulot d'un éléphant.
01:22Vivant en harmonie avec un ennemi amicable. Vivant en harmonie.
01:32Un boulot d'un éléphant. Un boulot d'un éléphant.
01:36Alors suivez-moi.
01:41Il y a un matin, je me suis réveillée d'une odeur très désagréable.
01:47Ah! Franchement!
01:49Qu'est-ce que c'est?
01:50L'odeur!
01:51L'odeur de quoi?
01:52Non, l'odeur. Pas de l'odeur. L'odeur de l'odeur.
01:56Je pense que je vais me reposer.
01:58Je vais m'investiguer.
02:02Je me suis amusée jusqu'à ma chambre de vin,
02:05où l'odeur était tellement puissante qu'on pouvait littéralement la voir bouillir sous la porte.
02:11En prenant un profond respiration, je suis entrée.
02:14Est-ce que vous pensez qu'il faut boire autant d'odeur que ça, Q.E.D.?
02:20Oh! C'est un peu fort, n'est-ce pas, Albright?
02:23Un peu fort? J'ai fumé trois étoiles dans ma chambre.
02:27Qu'est-ce que c'est de toute façon? Un genre de gaz poison?
02:30Mon Dieu! Non, Votre Majesté! C'est ma propre recette spéciale d'un vin dandillon.
02:36Un vin qui sent comme ça? Enlevez-le immédiatement!
02:43Parfaite! Absolument parfaite!
02:47Pas seulement est-ce un plan stratégique brillant,
02:52c'est aussi un pièce de bois maîtrisée.
02:56Qu'est-ce que ça veut dire?
02:58Toi, n'est-ce pas?
03:00Tu ne reconnais pas un éléphant quand tu le vois?
03:03J'ai juste une question, Monsieur. Pourquoi a-t-il deux couilles?
03:08Une des couilles est une tronche.
03:10Est-ce qu'il va en vacances, alors?
03:13Veux-tu que j'aie une de mes douleurs?
03:17Mon Dieu! La dernière couille a juste été enlevée.
03:21Votre nouvelle est bienvenue.
03:23Prends-en un médaille,
03:25pendant que je vous révèle mon plan pour les hommes.
03:29Merci, Monsieur.
03:31Alors?
03:33Quand vous m'avez vu passer tellement de temps sur un jouet si étrange,
03:39sans doute vous aviez pensé que mon esprit allait partir.
03:43Tu peux le dire encore.
03:45Le vin dandillon est un fruitcake.
03:47C'est sûr.
03:48C'est tout une partie du plan d'obtenir nos mains sur de l'huile d'Ethel Broder.
03:54Nous allons laisser cet éléphant à l'extérieur de Clopper Castle,
03:57avec une marque de cadeau dessus.
03:59Les vagons vont l'accueillir dans le château,
04:02sans savoir que Heidi, à l'intérieur de la bouche, sera moi-même
04:07et mon loyaux henchman ici.
04:10Nous le ferons.
04:11En effet, nous le ferons.
04:13Au moment où leur dos est tourné,
04:15nous allons l'étirer du sol avec la tronche de l'éléphant,
04:19pomper une poignée de l'huile précieuse,
04:22et faire notre escape en utilisant le dos de l'éléphant
04:27comme un râle.
04:29Alors, que pensez-vous?
04:35J'ai dit, que pensez-vous?
04:40Je pense que c'est une idée terrible.
04:43Brillante, fabuleuse,
04:45et je suis juste désolée de ne pas pouvoir venir avec vous,
04:48mais vous voyez, ma grand-mère s'est tout d'un coup
04:50très malade dans un château dans la forêt.
04:52Allez à ta grand-mère, si tu veux,
04:54toi pauvre chien.
04:56L'un des braves gars qui a construit l'éléphant
04:59devra venir avec moi.
05:01C'est qui?
05:06On dirait que ta grand-mère va devoir attendre,
05:09n'est-ce pas?
05:11Oh, c'est terrible.
05:14Quelle horrible poignée de l'huile précieuse.
05:18Ne vous inquiétez pas, monsieur.
05:20Laissez-moi m'occuper de vous.
05:22Le prince d'Idlebone sera très heureux
05:24d'avoir obtenu cette poignée au long terme.
05:26Pourquoi?
05:27Il a déjà attendu une demi-heure pour son eau de bain.
05:30Mais ce n'était pas de l'eau de bain.
05:32Ce n'était pas?
05:33C'était de l'huile d'éléphant.
05:35C'est mal passé.
05:37Aidez-moi.
05:38Annabelle, j'ai été assassinée.
05:40J'étais en bas de mon bain
05:42quand deux de vos idiots
05:43m'ont poussé une poignée de l'huile.
05:45J'ai l'air terrible.
05:47Bien, si j'étais vous.
05:49Oui?
05:50J'aurais eu un bain.
05:52Vous n'avez certainement pas l'air d'un lit de roses.
05:55Eureka!
05:57Quoi?
05:58J'ai juste inventé le fertilisateur liquide.
06:01On va pousser la poignée sur le lit de fleurs.
06:03Pas tellement, vous ne le ferez pas.
06:05Vous allez les choper.
06:07Comme vous le demandez, princesse Tizzy Belle,
06:09on la déposera par un autre endroit.
06:11Je devrais donc espérer.
06:13Je pense que je vais me reposer un peu.
06:15J'ai l'air positivement éclatée.
06:17C'est ça.
06:18Les éclats.
06:20On va les pousser dans le bain principal.
06:27Ah!
06:28Vous vous moquez de mes éclats, hein?
06:30C'est bon, Madeline.
06:32Nous voulions juste qu'il y ait de l'eau de bain.
06:34L'eau de bain?
06:35L'eau de bain?
06:36L'eau de bain?
06:37Personne ne dépose rien dans mes éclats.
06:39Surtout pas de l'eau de bain.
06:41Si vous devez déposer quelque chose,
06:43déposez-le dans le riveau.
06:45Chut!
06:46Je pense que je vais avoir un goût.
06:49Est-ce que vous avez un problème
06:50si nous déposons un peu de vin dans le riveau?
06:53Faites ce que vous voulez,
06:54tant que vous ne m'inquiétez pas.
06:57Vin?
06:58Attends!
06:59Est-ce que vous êtes folle?
07:00Vous voulez que les poissons se boivent?
07:02Retirez-le de là où vous l'avez trouvé immédiatement.
07:07Vous avez absolument raison, Elbow.
07:09C'est un éléphant.
07:11Mais comment savez-vous que c'était pour moi?
07:14Il y avait un signe de cadeau autour de son cou.
07:17Ah!
07:18Un petit offrement de paix
07:20de votre nouveau ami,
07:22Veo Swain.
07:25Préparez-vous pour l'entraînement!
07:29Commencez le défilé!
07:40C'est très simple.
07:42Nous collons tous ces petits roquettes ensemble
07:45dans un grand roquette.
07:47Attachez-le au vin
07:48et feuillez le tout dans l'espace.
07:52La Reine demande votre pardon.
07:54Veo Swain a envoyé un grand éléphant de bois
07:56pour un cadeau
07:57et elle veut votre opinion.
07:59Je viens tout de suite.
08:01Un grand éléphant de bois, hein?
08:04J'ai entendu parler d'un grand cheval de bois,
08:07mais c'était différent.
08:10Au moins,
08:12je pense que c'était différent.
08:16Criquelle!
08:22Je pense que nous avons frappé l'huile.
08:25Bravo!
08:27Commencez à pomper dans ce sac.
08:30Si ce n'était pas assez long,
08:33je n'aurais pas fait un grand cadeau.
08:36C'est un cadeau.
08:38C'est un cadeau.
08:40C'est un cadeau.
08:42C'est un cadeau.
08:44Si ce n'était pas fait de bois,
08:47j'avoue que c'était un cadeau d'éléphant.
08:53Je me demande...
09:09Si seulement j'avais pu voir à l'intérieur.
09:12Ah, il y a un trou dans la bouche.
09:17Juste comme je pensais.
09:19Bien joué, Swain.
09:21C'est le dernier coup.
09:24Retraquez le sac
09:26et je me prépare pour une sortie rapide.
09:29Je vais vous aider.
09:31Ouvrez les portes.
09:33Quelqu'un a du mal.
09:37Quand je compte à trois,
09:39pédalez comme un fou.
09:42Un...
09:43Deux...
09:45Trois!
09:47Ouvrez les portes.
09:49Albright,
09:51qu'est-ce qui s'est passé avec le cadeau de Bear Swain?
09:54Il l'a retenu, Votre Majesté.
09:56En fait, ce n'était pas un cadeau du tout,
09:59mais une insolente honte
10:01qui a touché nos réserves d'huile.
10:03Mais comment l'as-tu enlevé?
10:05Je lui ai donné un roquet.
10:09Sous-titrage MFP.
10:39Sous-titrage MFP.