Delilah & Julius in Family Pass (S2E14)

  • la semaine dernière
Transcription
00:00Agent Devenshire, je...
00:02Je sais qui tu es. Agent Maximillian de la G.I.B.
00:05Tu veux demander à Julius Chevalier ? Viens avec moi.
00:09Il a été dans sa chambre depuis que nous sommes retournés, mais j'ai laissé une note pour lui dire que tu étais venu.
00:15Julius ?
00:17Julius ?
00:31Nous avons un chasseur. Laissez-le partir.
00:37Qui est-ce ?
00:38Maximillian de la G.I.B. pour Julius.
00:42Comment la G.I.B. sait-elle de Julius, mec ?
00:46Oui, un pageur. J'ai besoin d'une trace arrière sur le dernier nombre qui l'a appelé.
00:50Attendez.
00:525550163.
00:55Code de zone ?
00:56Votre code de zone, monsieur.
00:58Quoi ?
01:01Il est proche.
01:06Opérateur, le dernier numéro que j'ai appelé, qui est-ce que ça appartient à ?
01:09La compagnie de droits, Tech Lab Inc.
01:12Et l'adresse ?
01:13Est-ce que vous cherchez l'adresse de la ligne d'aide ?
01:15Ou l'adresse de la ligne de vente ?
01:16Ou l'agence ?
01:17Ne vous inquiétez pas.
01:18Je vais...
01:23Bingo.
01:25Je viens pour toi, Tibor.
01:34Un jour, il y avait deux orphelins, un garçon et une fille,
01:37qu'ils ont laissés faire le tour du monde.
01:41Jusqu'à ce que j'en prenne les mains.
01:43Je m'en occupe.
01:45C'est pas possible.
01:46C'est pas possible.
01:47C'est pas possible.
01:49C'est pas possible.
01:50C'est pas possible.
01:51C'est pas possible.
01:52C'est pas possible.
01:53C'est pas possible.
01:54C'est pas possible.
01:55C'est pas possible.
01:56C'est pas possible.
01:57C'est pas possible.
01:58C'est pas possible.
01:59C'est pas possible.
02:00C'est pas possible.
02:01C'est pas possible.
02:02C'est pas possible.
02:03C'est pas possible.
02:04C'est pas possible.
02:05C'est pas possible.
02:06C'est pas possible.
02:07C'est pas possible.
02:08C'est pas possible.
02:09C'est pas possible.
02:10C'est pas possible.
02:11C'est pas possible.
02:12C'est pas possible.
02:13C'est pas possible.
02:14C'est pas possible.
02:15C'est pas possible.
02:16C'est pas possible.
02:17C'est pas possible.
02:18C'est pas possible.
02:19C'est pas possible.
02:20C'est pas possible.
02:21C'est pas possible.
02:22C'est pas possible.
02:23C'est pas possible.
02:24C'est pas possible.
02:25C'est pas possible.
02:26C'est pas possible.
02:27C'est pas possible.
02:28C'est pas possible.
02:29C'est pas possible.
02:30C'est pas possible.
02:31C'est pas possible.
02:32C'est pas possible.
02:33C'est pas possible.
02:34C'est pas possible.
02:35C'est pas possible.
02:36C'est pas possible.
02:37C'est pas possible.
02:38C'est pas possible.
02:39C'est pas possible.
02:40C'est pas possible.
02:41C'est pas possible.
02:42C'est pas possible.
02:43C'est pas possible.
02:44C'est pas possible.
02:45C'est pas possible.
02:46C'est pas possible.
02:47C'est ici qu'il arrive à penser.
02:54Est-ce qu'il y avait un garçon bleu ici tout à l'heure,
02:56euh, à propos de Gage Hall ?
02:57Hum, euh...
02:58Il a l'air bien.
03:00Agent Robinson.
03:01Al ici.
03:02Je vous appelle pour votre agent de terrain, Maximilien.
03:04Je n'ai jamais entendu ce nom, Al.
03:06Et je vous suggère que vous ne l'entendez pas non plus.
03:09Ah.
03:10Oh.
03:11Oh.
03:13Regarde, il a tiré une page du livre.
03:15Pourquoi es-tu si utile, Agent Devonshire ?
03:18C'est personnel.
03:22J'ai besoin du dernier numéro de ce téléphone.
03:24Je suis un agent fédéral.
03:25Attendez.
03:43C'est encore chaud.
03:48Donnez-moi votre livre.
04:13Je suis désolé, je ne peux pas vous dire quoi que ce soit, Al.
04:15C'est classifié.
04:16Est-il dangereux ?
04:17Pouvez-vous me le dire ?
04:18Je n'irais pas près de lui.
04:34Je ne peux pas atteindre Delilah, mon gars.
04:36Alors Nosey Emmett, vous allez le trouver.
04:38Vous l'avez, boss !
04:39Zoe, les fichiers de la G.I.B. sont sur un réseau fermé.
04:42Alors je veux que vous trouviez tout ce que vous pouvez sur Maximilien.
04:46Comment voulez-vous que je fasse ça ?
04:47Brûlez dans la G.I.B., mon garçon.
04:49Oh, et soyez prudents.
04:51Vous ne voulez pas être chargés de trahison.
04:53J'ai été là, mon gars.
04:54Ce n'est pas cool.
05:05Vous le cachez bien.
05:07Vous le cachez bien.
05:08Mais je sens votre haine.
05:10Vous devriez le pardonner.
05:12Pourquoi ?
05:13Est-ce que la haine est mauvaise pour mes niveaux de stress ?
05:15Je fais du yoga.
05:16Non.
05:17Mais des agents en colère font des erreurs.
05:30Il va sur un réseau fermé privé.
05:32Je sais.
05:33Allons-y.
05:37Vous me surveillez.
05:47Chibor, donnez-moi la bande de zeros.
05:49Stréiture est insuffisante ?
05:51Je pense que non.
05:52C'est dans la boutique de réparation grâce au travail de Santadio.
05:55Donc, vous êtes venu par moi.
05:57Ça semble très improbable.
06:06Oh, putain !
06:36NOOOON !
06:47Parc !
06:57T-Bone !
07:06Qu'est-ce que c'est ?
07:07Tu n'as jamais vu des Stun Darts ?
07:09Bien sûr, mais tu ne penses pas qu'ils travaillent ensemble, n'est-ce pas ?
07:12Tu penses ?
07:25Ils sont partis ! Allons-y !
07:37Qu'est-ce qu'il y a ?
07:44Tibor, quoi qu'il en arrive, tu viens avec moi. Je veux que tu m'écrives mon nom.
07:48Julius !
07:51Il veut juste te poser des questions.
07:55Hey ! Il y a des gens innocents ici !
07:58Idiots ! Maximilien ne veut pas poser des questions à Julius. Il veut m'éviter.
08:07Alors...
08:09Comment ça va ?
08:14Maximilien n'est pas qui il dit qu'il est. J'ai essayé de t'appeler.
08:17Je n'ai pas remarqué qu'il a arrêté mon téléphone.
08:20Qui est-ce ?
08:21Je ne sais pas encore, mais je pense qu'il veut la liste zéro.
08:24Laisse-le attraper Tibor. Qui s'en fout ? Au moins, ça résolve un problème.
08:28Si il obtient la liste zéro, alors on remplace un problème avec un autre.
08:32Gardez-les en sécurité et séparés.
08:34Nosey et Emmett sont en train d'arriver.
08:37Et Julius ?
08:38Quoi qu'il ait fait, je l'aurai toujours confié à moi, n'est-ce pas ?
08:42Je veux dire, regarde son aura !
08:44C'est joli !
08:48J'ai cassé la liste zéro avant de la donner à Tibor, tu sais.
08:51Je ne suis pas juste folle parce que tu l'as donné à lui, Julius. Je suis folle parce que tu m'as menti.
08:57Ils sont partis autour du parc. Peut-être qu'on les trouvera là-bas.
09:00J'ai dû mentir, D.
09:02Mais pourquoi as-tu dû mentir à moi ?
09:10Nosey, si ça arrive, je veux juste que tu saches que je n'aime pas les courses de carnival rapides.
09:31Ah !
09:37Derniers mots ?
09:44Hey, Delilah, Julius, on t'a apporté des communicateurs.
09:47Pouvons-nous le croire ?
09:48Les gars, tout ce que j'ai fait, j'ai fait parce que je n'avais pas de choix.
09:53Ne me confiez pas avec Riddles, mec. Pouvons-nous vous croire ?
09:56Oui.
09:57Ok.
09:58On va se séparer. Et soyez prudents, ces gars n'ont pas l'air de s'inquiéter de rien ou de personne.
10:06Oh, mon Dieu.
10:20En première inspection, j'ai remarqué qu'il y avait beaucoup de filles mignonnes ici.
10:24Salut, je suis un espion.
10:26Quatre heures.
10:27Riddles ?
10:28Ces gars sont mignons.
10:34Attention, vous êtes tous sous...
10:37Riddles !
10:45Ils sont très forts.
10:48Je suis fou.
10:55Je t'ai eu.
10:57Je t'ai eu.
11:06Mon chemin aurait été plus calme.
11:08Oh oh.
11:09Ok, prends ton temps.
11:11La seule façon de sortir de là, c'est d'obtenir Max moi-même.
11:14C'est ça ?
11:15Peu importe ce que tu dis.
11:17C'est ça ?
11:18Bien sûr.
11:19Est-ce qu'il va nous tuer ?
11:28Donc, c'est ce que l'intérieur d'un toilette ressemble à.
11:31Oui.
11:57Comment le G.I.B. a-t-il pu me chercher ?
11:59Je... je ne sais pas.
12:01J'étais tellement en colère, je n'y avais pas pensé.
12:03Nosey, Emmett, on a perdu Max quelque part au nord du parc.
12:08On a perdu Tibor quelque part au sud.
12:10Au bout du toilette, pour être précis.
12:18Là, tu es.
12:27Ce n'est pas utile.
12:28On a besoin d'un point d'avantage.
12:30Et des binômes.
12:34Deux, s'il vous plaît.
12:44Je prends les binoculaires.
12:49Merci pour le G.I.B. Julius, mais un autre paire de binômes aurait été utile.
12:54Utile, mais pas aussi amusante qu'un gigantique toilette.
12:59J'ai Tibor, il cherche Max.
13:02Salut les garçons, j'ai le scoop sur nos gars et c'est pas bien, les gars.
13:06Tibor et Max sont les produits d'un programme d'entraînement spécial secret
13:11pour élever des agents ultra-smarts et ultra-forts.
13:14Nous aussi.
13:15C'est différent, les gars.
13:16Leur programme a disparu il y a des années, quand certains des agents deviennent instables.
13:21Je veux dire, ces gars sont incroyablement forts et inutiles, presque super-humains, les gars.
13:26Ils sont entraînés à compléter des missions à tout prix.
13:29Ils sont comme des chiens d'attaque, les gars.
13:31Ils se battent pour le tueur.
13:33J'ai trouvé Max aussi.
13:35Et tu ne vas pas croire ce qu'il fait.
13:39Il est au rig des feuilles de feu.
13:41Il a l'air d'aimer Tibor.
13:43Seulement Tibor est au milieu d'une foule.
13:47Nosey, Emmett.
13:48Allez au nord du parc et couvrez l'endroit.
13:50Maintenant !
13:52Les gars, aucun d'entre eux n'a le moindre regard pour la vie humaine.
13:56Vous devez les arrêter.
13:58Est-ce qu'il a allumé les feuilles de feu ?
14:09Il y a un vieux homme qui va nous tuer.
14:11Courez ! Courez pour vos vies !
14:19Oh, mesdames !
14:21C'est moi !
14:25Arrête ! C'est tout, Maximillian.
14:27On t'emmène.
14:44Il tire des feuilles de feu dans la foule.
14:49Mais on a trouvé Tibor.
14:51Et on a trouvé Max.
14:52A l'endroit des jeux, sur le toit.
14:54On y va.
14:56Attendez un instant, Julius.
14:57Il nous entend.
14:59Juste après que je lui ai dit que Max était sur le toit, il s'est regardé.
15:02Oh, ne me dites pas qu'ils ont un super-entendu aussi.
15:04Non, non, nous devons être buggés.
15:07Hmm.
15:08On est propre.
15:10Nosey et Emmett.
15:18Vous êtes buggés.
15:19Montrez-moi vos communiquants.
15:24Tibor entend tout ce que nous lui disons.
15:26Oh, il a dû me bugger quand j'étais indisposé.
15:29Un petit incident qui m'a mis la tête dans un bol de toilette.
15:36Vous mettez le bug à l'intérieur ?
15:38C'est ce que je pensais.
15:40Nous l'utiliserons pour les truquer.
15:41Pour les séparer des zones publiques.
15:43Et dans une zone seclutée, où nous pouvons les tuer.
15:46Ces gars sont bons.
15:47Dans un mauvais sens.
15:48Je veux dire, vous êtes aussi mauvais.
15:50Dans un bon sens.
15:51Je veux dire, bon dans un bon sens.
15:54Je ne sais pas ce que je veux dire.
15:55Je vous en prie, prenez quelque chose pour moi pendant que nous les truquons.
16:02Les gars, j'ai un 20 sur Max.
16:04Il s'approche de l'ouest inutile du parc.
16:07On est presque à la zone seclutée.
16:08À plus tard.
16:12Brillant.
16:14Yves est tellement rude.
16:23Je l'ai.
16:24Les darts de tranquilizer sont chargés ?
16:25Je vérifie.
16:30Nosey ?
16:31Oui, ils sont chargés.
16:38Je vais juste me reposer pour un moment.
16:44Maximilien ?
16:46Tibor, j'ai attendu pour ce moment depuis longtemps.
16:51Où sont ces gars avec les trucs ?
16:58Si c'est la liste zéro que tu cherches, oublie-la.
17:00Je le prendrai quand je serai fini avec toi, Tibor.
17:03Tu es mon ordre principal de business.
17:06Pathétique.
17:07Je ne veux pas que tu me trompes.
17:09Je ne veux pas que tu me trompes.
17:11C'est pour ça que le G.I.B. t'a cassé.
17:13Tu as dégouté avant, Max.
17:15Tu vas le faire encore.
17:18Ces deux sont des gars très sérieux.
17:31On ne peut pas laisser les deux se tuer.
17:33Je vais chercher les trucs.
17:35Vite.
17:42Joli rêve, bouffons.
17:44On reviendra plus tard.
17:53Julius, où es-tu ?
17:59Tu n'es pas coincé, n'est-ce pas ?
18:12Julius, je veux que tu sois là maintenant.
18:17Arrête, ne le tue pas.
18:19Pourquoi pas ?
18:21Pourquoi pas ?
18:22Parce que les agents en colère font des erreurs.
18:24Quoi ?
18:27Et les erreurs peuvent te faire dormir.
18:33Ok, essayons ça encore une fois.
18:42Je vais le finir.
18:46Toi, ne bouge pas.
18:51Pourquoi m'as-tu cherché ?
18:52Je suis venu chercher Tibor.
18:54Et je savais que Tibor serait proche de toi.
18:56Pourquoi ?
18:57Pour me faire revenir pour détruire la liste zéro ?
18:59Regarde-le.
19:00Il n'est pas là ?
19:01Non.
19:02Il n'est pas là.
19:03Il n'est pas là.
19:04Il n'est pas là.
19:05Il n'est pas là.
19:06Il n'est pas là.
19:07Il n'est pas là.
19:08Il n'est pas là.
19:09Il n'est pas là.
19:10Il ne semble pas familier ?
19:12Un peu comme toi, peut-être ?
19:15Taise-toi.
19:16Prends un autre pas et je vais t'en empêcher.
19:19Ok.
19:20En revenant.
19:21En revenant.
19:22Tu ne comprends pas ?
19:24Il est ton frère.
19:27Quoi ?
19:28Quoi ?
19:31Hey, arrête !
19:34C'est vrai ?
19:36C'est vrai !
19:41Oui.
19:47As-tu entendu ça, Al ?
19:49Quoi ?
19:50Qu'est-ce que je fais ?
19:51Nous avons toujours besoin de la liste zéro.
19:55Ce n'est pas sur lui.
19:56Mais on va vérifier son avion.
19:57Julia, sort de là.
19:58Allez !
20:03Ce n'est pas là, Al.
20:05Oh, mon dieu.
20:06Tu vas devoir la laisser partir.
20:09Tu vas devoir la laisser partir.
20:10Je suis désolé, garçon.
20:11Quoi ?
20:12Nous avons besoin de Tibor libre pour qu'il nous guide vers la liste zéro.
20:16Mais...
20:17Laissez-moi imaginer.
20:18Votre boss vous demande de me laisser partir.
20:22J'ai besoin de votre hélicoptère.
20:24Il y a un bus qui s'arrête à quelques milles de la route.
20:26Voici un changement.
20:28Je veux des réponses d'abord.
20:31Tu es mon frère.
20:32Nos parents m'ont donné la place pour le programme qui m'a transformé en ce que je suis.
20:36Ils t'ont donné la place pour me remplacer.
20:37Tu dois être leur fils réel.
20:39Oh, donc c'est tout à propos de venger votre enfance perdue ?
20:42Je vais t'acheter des jouets, mec.
20:44Delilah, donne-lui ton hélicoptère.
20:45C'était à propos de la vengeance, Julius.
20:47Originellement.
20:49Mais la liste zéro a un moyen de changer tout.
20:54Ce n'est pas la dernière fois que nous nous voyons.
20:56Il reste encore une chose que j'ai besoin de toi.
20:59En plus, nous allons te tuer.
21:01Oh, tu vas essayer.
21:06N'es-tu pas en train de dire au revoir, petit frère ?
21:11Non !
21:18J'ai enfin une famille.
21:21Et je n'ai jamais été si seul.
21:25Tu as moi.
21:33Et tu les as.
21:36Allez, va leur donner la main.

Recommandations