• il y a 2 mois
Transcription
00:00Je n'arrive pas à croire qu'Al nous a mis sous la couverture à un mariage, parlez-en, c'est dégueulasse.
00:07Ah, venez, le couple heureux sont des amis d'Al, vous voulez de l'extra sécurité, à part la nourriture ici, c'est génial !
00:15Ah, venez, le couple heureux sont des amis d'Al, vous voulez de l'extra sécurité, à part la nourriture ici, c'est génial !
00:21Ah, venez, le couple heureux sont des amis d'Al, vous voulez de l'extra sécurité, à part la nourriture ici, c'est génial !
00:36C'est drôle.
00:37Il dit que Bernard aime Bernadette.
00:41Ah, c'est mignon !
00:43Non, leur nom est Jay the Blimp. Al ne nous a jamais briefé sur un blimp.
00:51Oh non !
00:58Tony, attends !
01:21Wow !
01:33Julius !
01:51Oh !
02:03Tu penses que les mariages sont encore drôles ?
02:21Je m'appelle Al, je dirige l'académie.
02:23Un terrain d'entraînement pour les garçons et les filles de MUM.
02:26Des talents uniques.
02:27Donc maintenant, ils ont moi et les autres.
02:30Et c'est cool !
02:31Ils ont grandi vite. Vraiment vite.
02:33Il est un surfeur, un poète et un saveur d'experts.
02:37Il connaît la fenêtre, l'éthique et les explosifs.
02:40Ils sont des maîtres du déguisement, des experts de l'art martial et des langues fluentes.
02:46Ils sont Delilah et Julius.
02:48Et ils sauvent le monde, un crime à la fois, bébé.
03:03Qu'est-ce qu'il y a, Big Al ?
03:05Salut, les garçons.
03:06J'ai reçu un message de l'amoureux couple.
03:08Ils sont au Fiji, se réchauffant.
03:10Ils m'ont envoyé du pain.
03:11Il y a un peu de sucre, mais c'est délicieux.
03:16T'as une idée de ce qu'il voulait dire ?
03:19Ce n'était pas la femme, ni le mari.
03:21On a vérifié ça.
03:22Donc la scène, c'est un truc de fou, mec.
03:25Je dirais.
03:26Le gars était habillé comme un livre de comics.
03:29C'est drôle de dire ça.
03:30On a reçu des nouvelles d'une convention de livres de comics à Toronto.
03:33Quelqu'un a fait un coup de poing la nuit dernière.
03:36Il a volé un costume de super-héros.
03:38Tu penses qu'il y a un lien ?
03:39Tant mieux !
03:40La statue qui s'éteint est identique à un crime commis dans le livre n°6 de la série Prank Boy Comics.
03:46Je me souviens totalement de cette série, avec le mauvais Docteur Manic.
03:51Oui, et sa copine, Parachute Boy.
03:55Ils étaient géniaux.
03:56Tu as lu ça ?
03:58Tu es un poète, Julius.
04:00Les comics ont leur propre poésie.
04:02Et Zoé est un expert sur eux.
04:05Donc, vous allez vous couvrir à la convention.
04:07Vous tous.
04:08Pour découvrir les choses.
04:09Zoé et Julius vont se poser comme un couple.
04:12Browser pour les collectibles.
04:15J'aime ça.
04:18Et moi ?
04:19J'ai un couverture plus hip pour vous.
04:25Bonjour, Polaris Girl.
04:28Excusez-moi, c'est un super-héros des années 80.
04:31Elle a sauvé le monde de l'annihilation,
04:33genre, 50 fois, mec.
04:35Vous allez vous poser comme un vendeur, Sugar.
04:37Nous avons un bouton préparé pour vous à la convention.
04:39Je dois apparaître en public comme ça ?
04:41Oh, n'en fais pas l'air.
04:43Où nous allons ?
04:44Vous allez bien y aller.
04:45C'est parti.
04:54Wow, regardez ça.
04:55Un match de taille de vie.
04:57Elle est la numéro 1.
05:02Regardez ça, mec.
05:03Les comics de Rattler Girl des années 60.
05:05Wow.
05:06J'aimerais voir celle où elle pique sa peau.
05:09Tu vois, qu'est-ce que je t'ai dit ?
05:11C'est Geek Central.
05:15Zoé et moi, on va faire des tournées.
05:17On va voir si on peut en savoir plus sur le costume volé.
05:20Bien sûr.
05:21Mais restez en contact.
05:26Polaris Girl !
05:27Dans le sang !
05:28Oui, c'est moi.
05:30J'ai tous les livres de la série.
05:32Donc, tu es un fan des comics.
05:34Hum-hum.
05:35Je connais toute la série de cœur.
05:37Polaris Girl a été cachée comme un oeuf
05:39par une explosion solaire à l'étranger de notre galaxie.
05:43Oh, viens.
05:45Vous m'excuserez ?
05:46Bien sûr.
05:48Pour le moment.
05:50Dr. Manic's Giant Tonsil Extractor !
05:55Ça doit faire mal.
05:56Alors...
05:58Comment ça va ?
05:59Vous avez trouvé quelque chose ?
06:00Ou vous jouez juste avec les jouets ?
06:01Euh...
06:02On attend la sécurité
06:03pour qu'ils nous apportent du tapis
06:04de la nuit où le costume a été volé.
06:05Vous voulez venir nous voir ?
06:07Oui, je dois perdre ces gars.
06:13Il vole des pièces de costume de partout.
06:15Oui.
06:16Ils sont tous des super-héros différents.
06:18Je me demande ce que c'est.
06:19Je pense qu'il a inventé un nouveau.
06:21Un nouveau personnage.
06:22Hum.
06:23C'est vrai.
06:24Ça ne me surprend pas du tout.
06:29Est-ce qu'Oui est bizarre ?
06:30Qu'est-ce que tu veux dire ?
06:31Quelque chose l'a juste éclatée.
06:33Je ne sais pas.
06:34Je ne sais pas.
06:35Je ne sais pas.
06:36Je ne sais pas.
06:37Je ne sais pas.
06:38Je ne sais pas.
06:39Je ne sais pas.
06:40Je ne sais pas.
06:42Elle étudie les tapes, Dee.
06:44Elle est juste une bonne agente.
06:45Tu aimes bien défendre elle.
06:46Hum.
06:47Est-ce que tu es...
06:48peut-être un peu jalouse ?
06:50Non, bien sûr que non.
06:52Delilah, Julius,
06:53vous lisez ?
06:55Nous lisons, Al.
06:56Allez à l'atelier, les garçons.
06:58Dépêche-toi.
06:59Pourquoi, Al ?
07:00Qu'est-ce qui se passe ?
07:01Tu ne croirais pas si je t'avais dit, mec.
07:04Cours !
07:10Un rouleau de Ferris ?
07:11C'est juste dingue.
07:14C'est lui encore !
07:15En direct de la série PrankBoy,
07:16livre numéro 8 !
07:17Tu connais vraiment tes comics.
07:34Aaaaah !
07:39Je savais que j'aurais dû prendre le rouleau de Ferris
07:41quand ils m'en ont offert.
07:42Le Kitty Land est fermé.
07:43Aimez-le là où ça ne peut pas endommager personne.
07:51Attention !
08:04Oh !
08:05C'est un vol, hein ?
08:07La fille de Polaris règne !
08:09Nous sommes tes esclaves,
08:11mon brillant !
08:14Euh...
08:15Merci.
08:17Les gars, j'ai reçu un message d'Al.
08:19Il a dit, et je le cite,
08:20« Arrêtez le downtown, mec.
08:23Tout est parti, comme des bananes. »
08:25C'est un truc de fou !
08:26C'est un truc de fou !
08:27C'est un truc de fou !
08:29C'est un truc de fou !
08:30C'est un truc de fou !
08:31C'est un truc de fou !
08:32« Comme des bananes », c'est 3 likes !
08:34Il vaut mieux partir.
08:47C'est un vol de radio-magnétique.
08:54Oh, princesse !
08:56Come back now !
08:58Wouhou!
09:00En train d'attraper les métaux précieux
09:02Et Val Doris! Attention!
09:07En avant!
09:09Lâchons ces gens d'ici avant que quelqu'un ne se fasse mal
09:13Les crimes magnétiques, vérifiez-les, vite!
09:16Trouvez-vous lequel il copie et pourquoi
09:19Et commencez à vérifier la caractéristique des criminels avec un livre de comics passé
09:24Vous devez trouver un crime magnétique à partir de tous ces trucs?
09:28J'imagine! Il vaut mieux commencer à lire!
09:31Top assignment!
09:34Les comics de Météor Avenger, vous vous souvenez de lui?
09:36Avec son cerveau contrôlé par l'alien?
09:38Oh mon dieu!
09:40Votre sandwich de tripes?
09:46Perdus
09:50Il vient d'en haut
09:52Il a inversé le phase de la fréquence du transmetteur de radio sur ce bâtiment
09:56Je comprends les métaux précieux, mais Val Doris? Comment fait-il ça?
10:00Une couche de platinum et de poussière d'or
10:02Je sais le crime qu'il copie, c'est dans le livre numéro 5 de la série Mercurioid
10:06Où allez-vous?
10:07Pour investiguer plus loin! Je vous verrai plus tard!
10:11Regardez ça!
10:12La fille de Rattler sèche sa peau
10:18Le livre numéro 5 de la série Mercurioid
10:22C'est là que les magnétiques attirent les diamants et les joules
10:26Bingo!
10:27Comment va le chèque de fond?
10:29Avez-vous trouvé notre fric?
10:48Je savais que c'était toi!
10:50Hey Zoe! Qu'est-ce qui t'a pris si longtemps?
10:55Viens!
10:59Ouh, ouh, ouh! Oublie ça!
11:00Regarde!
11:02Des escaliers?
11:03Scarlett, as-tu lu?
11:04On va avoir besoin du chopper, tout de suite!
11:07Peter Brennan
11:08Un riche garçon avec une liste entière de prières
11:10Surtout des pranks, mais il est obsédé par les livres
11:13Hey! N'est-ce pas ça?
11:15Ouais!
11:16Zoe!
11:17Nous devons dire à Al!
11:19Je savais que c'était toi! Tu ne changeras jamais, Peter!
11:22Ne m'appelle pas Peter!
11:23J'ai mimiqué les meilleurs crimes de l'univers
11:26Je suis le mime!
11:32Désolée, c'est ton super-héros? Un mime?
11:36Quels sont tes pouvoirs spéciaux, Peter?
11:38Climber l'escalier inutile?
11:40Arrête! Arrête de me moquer!
11:42Désolée, mais tu es tellement immature
11:44Et tu es tellement mignonne, comme toujours
11:46Mais regarde!
11:48Je t'ai vraiment manqué
11:49Ce n'était pas faire de se séparer de moi
11:51Regarde ce que j'ai dû faire
11:53Tout ça, juste pour te faire revenir
11:55J'ai été dans le secours pour une raison
11:57Ouais, c'est temps que tu sois sortie
11:59Regarde, tu m'as toujours dit que je ne t'ai jamais fait attention
12:01Quand on sortait, c'est vrai?
12:03Mais comment ça, attention?
12:05Hein?
12:06Hein?
12:07Assez de bling pour un fling?
12:09C'est tout pour toi, ma chérie
12:11Avec amour
12:12Alors, on est de retour ensemble?
12:14Allez, Zoe, s'il te plaît!
12:16Je ne sais pas quoi dire
12:18À part...
12:23Tu es en arrestation
12:25C'est ce que tu penses!
12:36Comment va le métier là-bas?
12:38Très amusant!
12:40Réverser cette fréquence est plus compliqué que je pensais!
12:43En parlant de compliqué, je me demande ce que Zoe est en train de faire
12:46Je pense que c'est de vérifier la direction
12:48C'est une mission de groupe, Julius
12:50Elle devrait avoir un téléphone dans ses coordonnées
12:52Tu sais, tu es un peu fort sur elle
12:54Tu es sûr que tu n'es pas en colère?
12:56Quoi? Je ne t'ai pas entendu bien
12:59Hey, ça a marché, Dee!
13:01On a fermé son champ magnétique!
13:03C'est parti!
13:17Quoi? Quoi?
13:24Bien joué, Julie!
13:25On vient de trouver une trace sur Zoe
13:27Elle est à l'Emporium des Jeux de la Reine des Diamants
13:29Mais écoute, elle et notre pauvre garçon...
13:31Ils se connaissent
13:33Elle peut même être dans cela
13:35Je t'ai dit qu'elle avait l'air bizarre!
13:47On dirait qu'on est trop tard!
13:49J'aimerais savoir combien d'argent ils ont gagné
13:51Ça n'a pas l'air d'être une vraie fraude, Jay
13:53Et je ne pense pas que Zoe soit d'accord avec ça
13:55Pourquoi elle nous dirigerait directement ici si elle l'était?
13:57Ok, attends, maintenant tu la défends?
14:00Non, mais elle est intelligente
14:02Donc elle ne ferait pas de mal si elle en était
14:13Qu'est-ce que tu penses de ton réveil?
14:15Tu m'as effrayé!
14:16Un peu de discrétion, je comprends
14:18Mais maintenant que tu es là
14:20J'ai ton nourriture préférée, mexicaine
14:22Tes tunes préférées sur le stéréo
14:24Et...
14:27Ta-da!
14:28Ton boisson préférée
14:30Cola, avec un peu de vin
14:32Qu'est-ce que c'est? Un rendez-vous?
14:34Oui, c'est ça!
14:35Le rendez-vous ultime!
14:36Pour te gagner en revanche, Zoe!
14:38Et juste en cas que tes amis de l'Académie essayent de te détruire
14:41J'ai détruit ton communiqueur!
14:44Assieds-toi!
14:45C'est juste le début de l'après-midi
14:47N'est-ce pas cool?
14:48J'ai tellement de choses à te montrer!
14:50Regarde ma nouvelle voiture, Zoe!
14:51Je l'appelle...
14:52Le Mime-mobile
14:54Parce que...
14:55Ouais...
14:56Wow, pas de blague!
15:00Comment t'as aimé mes crimes sur Copycat?
15:01Impressionnant, hein?
15:02Ouais, je dirais
15:03Je savais que tu l'aimerais
15:04Je savais que tu l'aimerais
15:05Et que tu m'aimerais aussi, n'est-ce pas?
15:07Hum... J'ai besoin de temps pour réfléchir
15:11Pourquoi?
15:13Ton ami Julius
15:14J'ai vu que tu rigolais avec lui
15:15A la convention, quand je parlais à Delilah
15:17Attends, comment sais-tu leurs noms?
15:18Tu étais à la convention?
15:19Bien sûr que j'étais là!
15:21Et j'ai raison, n'est-ce pas?
15:22Tu l'aimes, n'est-ce pas?
15:25Mieux que...
15:26Moi?
15:27Regarde, Pete
15:28Pas de blague, mais...
15:29T'es un fou!
15:30T'es obsédé par les livres de comics
15:32Tu m'as jamais amené n'importe où
15:34Et tu parles trop pour un Mime, d'accord?
15:36Alors...
15:37Ouais, je l'aime un peu mieux
15:39Désolé, Pete
15:40Mais c'est fini
15:43Oh, tu seras désolé, d'accord
15:48Prends une page, n'importe quelle page
15:51Non merci
15:52Prends une page alors!
15:57Excellente!
15:58Une de mes démises préférées de toute ma vie
16:05Hey, j'ai trouvé quelque chose
16:07Le code de Morse
16:08Tu peux le tracer?
16:09Oui, c'est un S.O.S. de Zoe
16:17Il est parti, Dee
16:18Encore!
16:23Regarde ça
16:24Quelqu'un est lié à la route
16:27On doit aller voir Zoe
16:28Maintenant!
16:40Peter, qu'est-ce que tu fais?
16:42Arrête!
16:44Je t'ai brisé le cœur, Zoe
16:46Comme tu m'as brisé
16:49Nos mecs ont hacké le système de computer central
16:52Et ont re-routé deux trains de nuit
16:54Pour converger à ce point central
16:56En exactement 30 minutes
16:59Ce qui signifie...
17:00El Smacko pour tout le monde
17:03Y compris son ex, Zoe
17:05La seule façon de arrêter la collision
17:06C'est de nous contacter les ingénieurs de train
17:08Et de les aider à re-router leur propre train
17:10Manuellement
17:11C'est parti
17:13Delilah? Julius?
17:14Vous comprenez ça?
17:15Affirmatif
17:16On va à l'aéroport tout de suite
17:18Merci, Al
17:19Tu ne te rends pas compte
17:20Que ce type est l'ex d'Zoe?
17:22Un peu
17:23Je veux dire, imagine
17:24Une vie privée
17:25Et une vie de spy
17:26Waouh
17:27C'est possible, Dee
17:29Oui, et regarde où est Zoe
17:35C'est appelé un re-route manuel
17:37Vous suivez?
17:38C'est ça, comme un re-route
17:39Mais on doit travailler vite, vous comprenez?
17:50Ok
17:51Zoe m'a tout fait mal
17:53Elle m'a toujours fait avoir des doutes
17:54Et...
17:56Je n'aime pas ça!
17:58En tout cas, pour m'assurer que mon plan réussisse...
18:01C'est ça
18:02Re-routez le train à sa vitesse d'abord
18:04Oh non, tu ne le fais pas
18:07Tu as dépassé la fonction de vitesse?
18:09Très bien
18:11Et rien ne se passe?
18:13Il est à nous!
18:19Re-routez, les garçons
18:20Réveillez la fréquence
18:22C'est Ixnay sur le re-route
18:24On y va, Al, c'est fini
18:26Tu as un plan?
18:27Oui
18:28Tu vas me faire tomber à la boîte de switch
18:30Je vais essayer de re-router le train de là-bas
18:32Mais juste en cas, on a encore la ligne du skyscraper
18:34Et un câble de rappel
18:36Attends, je suis en train de re-router un train?
18:38Engagez l'autopilote, les garçons
18:40Et tirez les freins
18:41Il s'en va!
18:50Oh non!
19:07Un morceau de pain, hein?
19:17Oh non!
19:37Oh non!
19:45Un câble bleu
19:47Et le bleu
19:49Allez, les garçons!
20:01Parfait!
20:02Oui!
20:03Oui!
20:04Parfait!
20:05Oui!
20:06Oui!
20:08On est de retour sur le chemin
20:09Julius, va voir Zoé maintenant
20:11L'autre train ne va pas s'arrêter en temps
20:21Julius!
20:22J'ai juste été sur le pire moment de ma vie
20:30Tu les aimes, non?
20:33Et ça, Zoé?
20:37Et ça?
20:39Ça fait mal!
20:40Regarde, c'est la fille de Polaris
20:42Elle est encore là
20:54Oui!
21:03Mon véhicule!
21:07La fille de Polaris!
21:08Ouais!
21:09Tu as raison!
21:12Hey, tu vas bien?
21:16Bingo!
21:24Hey, Dee!
21:25On va fêter la fête
21:27On va fêter la fête
21:28Allez!
21:29Non merci, les gars
21:30Allez, j'ai quelque chose à lire
21:32Tu es sûre?
21:33Tu ne sais pas ce que tu manques
21:36Je pense que je le sais
21:38La fille de Polaris a été cachée comme un oeuf
21:40dans un explosif solaire
21:41sur le loin de notre galaxie