Delilah & Julius in The Fear Inside (S2E01)

  • la semaine dernière
Transcription
00:00J'ai pensé à ce sujet beaucoup plus, Delilah, nous serions une excellente couple.
00:12Pourquoi tu dis ça ? Tu sais qu'on ne peut pas être une couple, c'est trop dangereux.
00:16Dangereux ? Pour qui ? Les villains de l'Underworld ?
00:19Non, pour moi. Si quelque chose s'est passé, je... je... je ne saurais pas quoi faire.
00:26Hmm...
00:29Alors, on est presque assez vieux pour quitter, pourquoi pas ?
00:31On est des espions, Julius ! Je ne peux pas juste quitter comme un vendeur de burgers ou un vendeur de vidéos.
00:36Mais on peut, Dee. Il y aura toujours, toujours plus de missions.
00:40Pour tout le monde, partout, pour toute l'heure. Il n'y aura pas toujours nous.
00:44Je sais.
00:45Alors arrêtons de penser à ça.
00:50Arrête de te moquer, Julius !
00:52Je ne le suis pas. Pourquoi ne pas juste nous embrouiller et voir ce qui se passe ?
01:13Il y a toujours quelque chose.
01:17Et quelqu'un, par le son de...
01:23On dirait qu'on n'est pas les seuls à chercher de l'endroit.
01:26Je veux que tu saches, Delilah, que, ici, maintenant, rien, et je veux dire rien, ne va jamais venir entre nous.
01:52Il y a une fois, il y avait deux orphelins, un garçon et une fille, qu'ils ont laissés s'occuper d'eux-mêmes.
01:59Jusqu'à ce que je les ai emprisonnés.
02:01Je m'appelle Al, je dirige l'académie.
02:03Un lieu de traînement pour les garçons et les filles de... des talents uniques.
02:07Alors maintenant, ils ont moi et les autres, et c'est cool.
02:11Ils ont grandi vite, vraiment vite.
02:13Il est un surfeur, un poète et un expert surfeur.
02:17Il connaît la fenêtre, l'éthique et les explosifs.
02:20Ils sont des maîtres du déguisement, des experts de l'art martial, des intelligents et de 20 langues.
02:26Ils sont Delilah et Julius.
02:28Et ils sauvent le monde, un crime à la fois, bébé.
02:39Son nom est comme Zoé Ling.
02:41Elle est une top agent de Llewellyn House, mec.
02:44L'une des peuples d'académies spéciales.
02:47Je pensais que nous étions la mission spéciale.
02:49Vous êtes comme des tacticiens.
02:51Vous êtes là-dedans, vous vous lavez les mains dans le terrain.
02:54Mes agents gentils.
02:55Ces gars sont comme des experts techniques top secrets.
02:59Est-ce qu'elle est éveillée encore ?
03:01Comme pour des heures.
03:02Vous la prenez avec vous, mec.
03:04Elle connaît Llewellyn House comme le dos de sa main.
03:10Combien de fois dois-je me répéter ?
03:12Tant que je veux que tu le fasses.
03:14Comme je l'ai dit, quand je suis retournée à Llewellyn House, c'était vide.
03:18Sauf pour un gars.
03:19Il était effrayé.
03:20Si effrayé qu'il ne pouvait pas parler.
03:22Je pense que ça a quelque chose à voir avec une liste.
03:24Quelque chose qui s'appelle la liste non ou quelque chose.
03:27La liste quoi ?
03:29Julius ! Delilah !
03:31Je suis Nosey.
03:32Salut !
03:33Nous vous connaissons ?
03:34Non, mais je vous connais.
03:36Vous deux.
03:37Même à Llewellyn House, vous êtes des légendaires.
03:40Tous trois de nous ?
03:42Et ils n'ont pas menti.
03:44Sur quoi ?
03:49Salut, mes enfants.
03:50J'ai pensé que j'allais venir avec quelques objets.
03:53Des scanners biométriques.
03:54Pour s'assurer que ces agents sont cachés dans les crânes.
03:59Oh, et Nosey, ces objets sont spéciaux pour toi.
04:03C'est cool !
04:04Un compte Geiger fait pour ressembler à des manches ?
04:06Emmett va être tellement jaloux quand il reviendra de Moscou.
04:09Non, il ne le fera pas.
04:10Ce sont des manches.
04:11Faites pour ressembler à des manches.
04:13C'est cool !
04:14C'est cool !
04:15C'est cool !
04:16C'est cool !
04:18C'est sûr que quelqu'un même peut essayer de ressembler à ces manches ?
04:21Oh... qu'est-ce que j'ai fait ?
04:23Pas toi, mon amour.
04:24soyez prudents de atacher.
04:27ité.
04:28Situation programmée.
04:33Tu dirais qu'on est pendu à chaque autre ensemble, hein ?
04:35Trop mal !
04:36Haha !
04:37Je veux dire...
04:38Bon... ça peut être pire ça ?
04:40Ponton !
04:41Vous y arrêtez !
04:43Attention, artistes !
04:44Attends.
04:45Hum, la liste zéro ?
04:47Non, ça n'existe pas.
04:57Al se cache quelque chose.
04:59Zoe, qu'est-ce que tu sais de cette liste zéro ?
05:01Je ne sais pas.
05:02Elle était supposément dans le bâtiment.
05:04Oui, mais qu'est-ce que c'est ?
05:06Vous êtes tous sur le jibba-jabba.
05:08Je ne sais pas, c'est quelque chose sur des bombes,
05:11ou des appareils de doomsday, ou quelque chose.
05:13Les gens ont dit que c'était peut-être une formule
05:15restée d'un programme militaire abandonné.
05:17Mais quel genre de programme ?
05:19Je ne sais pas. Personne ne le sait.
05:21Vous savez, des rumeurs.
05:23Ce sont tout simplement des mots jusqu'à ce qu'ils soient vrais.
05:27En avant. Poussez-vous vers ce bâtiment.
05:29Poussez-vous vers ce bâtiment.
05:42J'ai pensé que l'académie était sympa, mais ça...
05:44ça...
05:46c'est dégueulasse.
05:48Cet homme est vraiment un agent ?
05:50Hé, hé, hé, nosy est l'un de nos meilleurs.
05:52Je ne vous comprends pas, les gars tactiques.
05:54Je préfère mon code.
05:56C'est propre.
06:00Quelqu'un a changé le code.
06:02Je vais l'obtenir.
06:04Merci, j'ai réussi.
06:06Les doigts de hack.
06:11L'arrière-plan virtuel.
06:13Des laboratoires de nouvelles technologies ici.
06:15Un centre d'archives holographiques.
06:17Un centre de physio et de spa.
06:19Des entraînements aéronautiques.
06:21Des jardins satellitaires ici.
06:23Home sweet home.
06:25Une maison avec des entraînements aéronautiques ?
06:27Je pourrais m'y habituer.
06:29Et un spa.
06:31N'oubliez pas le spa.
06:33Ok.
06:34Zoe et Nosy, vous prenez le deuxième toit.
06:48Hmm, je n'ai pas d'enregistrements.
06:57Je scanne des oiseaux ici.
06:59Rien que des oiseaux.
07:03Je vais vérifier le vault.
07:07Des caméras de sécurité signifient des tapes de sécurité.
07:13Oh mon dieu ! Quelqu'un a brisé et déchiré ce lieu.
07:16C'est ma chambre, personne ne l'a touché.
07:18Tu veux que je ramasse mes choses ?
07:20Tue-toi.
07:23Ok, c'est trop grand pour un rat.
07:28Viens, je t'attendais, Julius.
07:36Ça serait plus confortable sans toi respirer sous mon cou.
07:39Non, je vais bien.
07:43C'est des vêtements pour les filles.
07:46C'est vrai.
07:47Peut-être que je devrais t'enlever.
07:49Comme je dis toujours, protocole, schmotocole.
07:58Je vais vérifier le reste du vault.
08:00Reste là.
08:08Père ?
08:14Qui es-tu ?
08:15Qu'est-ce que tu as fait ici ?
08:16Votre Académie est en grave danger.
08:18Un gaz de peur mortel est caché dans ses murs.
08:21Le gaz, une fois dans le corps humain, attaque la victime avec absolue terreur.
08:26Comment peux-je t'avouer ?
08:28Tu dois.
08:29Maintenant, dis-le à ton partenaire.
08:31Vas-y, tu dois sauver tes amis.
08:40Nosey !
08:42Tiens, tu vas en avoir besoin.
08:45Attends une seconde, si tu as fait ça,
08:47pourquoi es-tu en train de m'aider à sauver l'Académie ?
08:49Julius, viens ici !
08:50Pas si vite !
08:51Vous, monsieur, avez un rendez-vous avec la justice.
08:55Je pense.
08:56De toute façon, je dois t'emmener.
08:59Tu serais mieux avec moi en tant qu'allié qu'en tant qu'ennemi.
09:02Au moins, pour moi.
09:04Je ne suis pas un allié.
09:06Je dois t'emmener.
09:07Tu serais mieux avec moi en tant qu'allié qu'en tant qu'ennemi.
09:10Au moins, pour moi.
09:12Julius !
09:13Je ne devrais pas faire une erreur à cause de toi.
09:16Tu sauras plus de moi quand je serai prêt.
09:18Vas-y maintenant, aide tes amis.
09:22Rendez-vous avec la justice ? Tu le dis en fait ?
09:25Oui, je ne sais pas, je veux dire, bien sûr, pourquoi pas.
09:27Eh bien, c'est un peu dégueulasse.
09:31Julius ici.
09:32Est-ce qu'il y a quelqu'un à l'Académie qui m'entend ?
09:34Ursula, est-ce que tu es là ?
09:41Quelqu'un ne voulait pas que le Llewellyn House appelait pour de l'aide.
09:45Zoe, dépêche-toi de lui, maintenant !
09:48Je ne sais pas ce qui s'est passé.
09:49J'étais dans ma salle de paquets quand il a commencé à s'énerver.
09:54J'ai dit dépêche-toi !
09:58C'est ok Nosy, je suis là.
10:01Des ombres ! Des ombres effrayantes ! Elles me touchent !
10:05Je vais le trouver, dépêche-toi Nosy !
10:08Allez Nosy, dépêche-toi !
10:12Ne me touche pas !
10:18C'est ici que ça vient, le radio a été sorti.
10:22Oh non, où est Julius ?
10:24Je suis ici.
10:25Julius, il est tellement blond !
10:28C'est horrible !
10:31Le gaz de peur, c'est ce qui a ce lieu.
10:34Et il y a un canister planté à l'Académie.
10:36Allez, on doit y aller, maintenant !
10:38Nosy, où est-il ?
10:40On ne peut pas partir sans lui.
10:41Je vais vérifier les dormitoires.
10:42Tu vas rester là où on peut te voir.
10:46Allons-y, on est en retard !
10:51Tu es le bureau de l'intelligence mondiale,
10:53c'est toi qui m'expliques !
10:55La liste de zéro, tu sais !
10:57Le Nada, le Nix, le Scratch, le Big Zilto !
11:00Laisse tomber, Al.
11:01Personne ne veut entendre les blagues paranoïdes
11:03d'un ancien agent sur une liste qui n'existe pas.
11:06Mais je...
11:07Laisse tomber, c'est officiel.
11:20C'est ça, médecin !
11:21Réfléchis bien, médecin !
11:22Réfléchis bien, médecin !
11:24Très bientôt, ces gouttes de gomme
11:26seront trop inquiétantes
11:27pour danser avec moi de nouveau.
11:30L'office des médecins ?
11:32Euh, oui...
11:33Je m'occupe de certains de mes patients.
11:36Ecoute, j'ai fait ce que tu voulais.
11:38Ce que je fais avec le reste de mon gaz
11:40c'est mon boulot.
11:41Le médecin est sorti, bébé !
11:43Rookie Tenderfoot ?
11:45Il pense qu'il est si intelligent.
11:46Il pense que je ne sais pas ce qu'il voulait vraiment
11:48à Llewellyn House.
11:49Mais quand le moment est bon...
11:50Blammo ! J'ai gagné.
11:52Euh...
11:53Nous avons gagné.
11:54Préparez-vous pour pousser les lignes.
11:56Pousse, bébé, pousse, pousse !
11:58Un couleur jaune !
12:00Des couleurs jaunes !
12:03Allez, Nosey !
12:04On doit y aller, maintenant !
12:06Laissez-moi seul !
12:07Manfoe et Cutie-Girl-Pose !
12:10Ok, c'est bon.
12:13Je suis désolée pour ça.
12:17Tu vas le malheurer encore plus.
12:19Julius, prends le tapis.
12:24Ça va vraiment mal au départ.
12:29Essaye de nouveau ton téléphone.
12:33Oh, rien.
12:34C'est froid.
12:39Qu'est-ce que tu fais, gros gars ?
12:41Je viens d'obtenir une nouvelle
12:42de l'équipe de Llewellyn House, mec.
12:45C'est un peu bas-tech,
12:46n'est-ce pas, boss ?
12:49Bizarre.
12:50Ma ligne sécurisée a disparu.
12:51Le signal bas-tech ne disparaît jamais, mec.
12:54Ça continue de flipper.
12:56Je vais vérifier les lignes à l'extérieur.
13:02Qu'est-ce qu'il y a, enfants ?
13:03Du gaz de peur.
13:04Tout le monde est en danger.
13:06On doit les sortir.
13:14On est trop tard.
13:19Oh, non !
13:36Vous devez les arrêter de partir.
13:37Ils ne reviendront jamais.
13:38Facile.
13:41C'est censé garder les mauvais gars à l'extérieur.
13:43Mais ça marche aussi.
13:45Le dispositif remote
13:46qu'ils utilisaient pour déclencher le gaz
13:47était un Fraunhofer Model 76D.
13:49Il a une longue durée.
13:50Ils sont encore proches.
13:51On prend mon chopper.
13:53Je suis libre.
13:54Je suis libre.
13:55Je suis un oiseau libre.
13:57Oh, mec.
13:58Arrête de faire peur, mec.
14:00Restez concentrés.
14:01Restez concentrés.
14:03OK, quelqu'un doit rester ici
14:04et regarder ces gars.
14:05Je le ferai.
14:06Il y a Ursula.
14:07Ursula !
14:08Salut.
14:11Désolée, Zoé,
14:12mais je ne te crois pas.
14:13Rien de personnel.
14:15Quoi ?
14:16Qu'est-ce que tu veux ?
14:17Un garçon ne peut pas sortir pour un tour ?
14:19L'Académie a été effrayée.
14:21Nous devons y aller.
14:22Toi, regarde les autres.
14:31C'est Docteur Dismay.
14:34Baissez-nous
14:35et je vais brûler ses pneus.
14:41Plus loin.
14:43On est proches.
14:45On les met de l'autre côté.
14:52Ils ne sortent pas.
14:53Je m'en vais à pied.
14:55On va de l'autre côté.
14:57Retrouve-moi au milieu.
14:58Oh, j'y ai un plan.
15:15On est presque prêts, Docteur ?
15:17Tu as l'air d'être prête.
15:45Allons-y.
15:46Nous devons prendre l'ambulance.
15:47C'est probablement une trappe.
15:49Je m'en occupe.
15:50Tu conduis.
15:55Permettez-moi.
15:59Allez !
16:15Il y a beaucoup de canisters ici,
16:17mais ils ne semblent pas rigolés.
16:18A moins que je perde quelque chose.
16:20Je vais travailler sur un antidote, Sugar.
16:22Julius, prends la roue.
16:35Arrête !
16:37Ora !
16:45Mon amour.
16:47Allons-y, Lollipop.
16:48Finissons cette trompe-là.
16:50Je dois conduire ?
16:55Soigneuse, soigneuse, soigneuse.
16:58Ça fait un moment.
16:59Tu as l'air...
17:00délicat.
17:04Oh, mon Dieu !
17:05Delilah !
17:06Delilah !
17:18Où est l'antidote ?
17:20Je ne crois pas qu'il y en ait un, Sugar Pie.
17:22Et cette trompe-là
17:23est en train de déchirer
17:24beaucoup de gaz
17:26à tout moment.
17:27Elle a raison.
17:28Il n'y a pas de cure
17:29et tous vos amis
17:30ne sont plus qu'âmes déchirées.
17:33Je peux presque entendre
17:34se déchirer des âmes déchirées.
17:37Arrête de me regarder, mon amour.
17:40Tu peux me voir.
17:41Peut-être que c'est plus sûr à l'intérieur.
17:43C'est là que je vais.
17:44A l'intérieur.
17:48Qu'est-ce qui se passe là-dedans ?
17:53Quelque chose de mauvais.
17:57Je ne te crois pas.
17:59Tu devrais le croire, Cupcake.
18:01Le temps est presque.
18:02Pour ces deux.
18:03Les masques à gaz.
18:05Qu'est-ce qu'une petite dose
18:06de ta propre médicine ?
18:08En trois, deux, un.
18:12Non !
18:16Non, s'il te plaît, non !
18:17Retourne-toi de moi,
18:18le Terror-Baby.
18:20C'est cool, mais c'est effrayant.
18:22Le Cure-Dismais.
18:23Donne-le-moi.
18:24Il n'y en a pas.
18:25Bien sûr qu'il y en a.
18:26Reste concentré.
18:27Je te connais.
18:28Tu n'aurais pas conçu le gaz
18:29sans l'antidote.
18:30Tu as raison.
18:31Tu as raison, Agent.
18:32L'antidote.
18:33Delilah, tu es un génie.
18:35Non, ne me tue pas.
18:37Je suis un médecin.
18:40Vous ne l'avez pas, monsieur ?
18:43Il vaut mieux que vous comptiez
18:45que vos jours de gaz s'arrêtent.
18:47Bien dit, si c'est un peu dégueulasse.
18:49Mais j'aime le gaz.
18:52Retournons-nous à l'Académie.
18:55Oui, mais
18:56s'il y en a pas pour ces deux.
18:57Le Cure-Dismais.
18:59S'il y en a pas pour ces deux.
19:00Je ne peux pas tenir
19:01à la vue d'une femme en pleurs.
19:12Le cri s'est arrêté il y a un moment.
19:14Je n'aime pas ça.
19:26J'ai dit à eux, j'ai dit
19:27les gars, je sais qu'on a peur
19:29mais on doit se tenir ensemble
19:31contre l'homme.
19:32L'homme.
19:33Même dans un frenzy terrifiant,
19:35Al laisse tout le monde tranquille.
19:37C'est ce qui rend l'Académie à la maison.
19:42Qu'est-ce que tu dis ?
19:43On montre à nos amis
19:44qu'il n'y a rien à peur.
19:53Quelque chose m'a buggé, Jay.
19:55À la maison de Llewellyn,
19:56comment as-tu su
19:57que l'Académie était en danger ?
19:59Eh bien, je...
20:00Hum...
20:01Tu sais, j'ai juste
20:02tricoté des clous ensemble.
20:05Eh bien...
20:06Le Cure-Dismais s'est arrêté, encore une fois.
20:09Bon travail, agent.
20:10J'aime ton style.
20:12Tu sais, nous n'avons jamais
20:13terminé notre conversation
20:14l'autre jour.
20:15Je veux que tu saches...
20:16Eh bien, Dee, je n'ai pas peur.
20:19Nous sommes bons à notre travail.
20:20Nous travaillons bien ensemble.
20:22Mais je veux plus pour nous, tu sais.
20:24Je sais, Julius.
20:27C'est le dernier.
20:28Tu veux un souvenir ?
20:29Les bureaux de l'Intelligence globale
20:30t'ont éliminé, Zoé.
20:32Alors, qui a fait le bruit ?
20:34Hum...
20:35Voici ce que j'ai fait.
20:36C'est une histoire amusante.
20:37J'ai appuyé sur le petit bouton
20:38et un peu de truc est sorti.
20:40Il sentait de la menthe.
20:42Eh bien, oui, ça a du sens.
20:45Revenez travailler pour moi, les garçons.
20:47Zoé, le G.I.B. aimerait que vous restiez ici
20:50jusqu'à ce que la maison de Llewellyn
20:52soit à ses pieds.
20:54Je pense que ça serait bien
20:55pour votre entraînement au terrain
20:56et qui sait, peut-être que vous l'aurez même aimé.
21:02Oui, je pense que je l'aurai aimé.
21:11Ça ne se passe pas tout en même temps, mec.
21:14Tu n'achètes vraiment pas
21:15« Il n'y a pas de liste zéro », n'est-ce pas ?
21:18Oh, il y a une liste.
21:20Mais en ce moment,
21:21on a plus de problèmes immédiats.
21:24J'ai l'air d'un double agent
21:25ici, à l'Académie.
21:27Zoé ?
21:28Peut-être.
21:29Mais je ne veux pas être serré.
21:31Je dois garder la pensée lisse.
21:34Oui, j'étais sur le téléphone,
21:36mais ils étaient trop paniqués
21:37pour même le remarquer.
21:38Ils pensaient que le désespoir
21:39était le seul à être impliqué.
21:41Ils ne sauront jamais
21:43ce qui les a touchés.
22:21...

Recommandations