EastEnders 4th October 2024

  • il y a 22 heures
EastEnders 4th October 2024

Category

📺
TV
Transcription
00:00♫ Générique de fin ♫
00:30J'ai refusé mon statement.
00:35Il ne pouvait pas tenir à la pensée d'une tentative.
00:38On ne peut jamais savoir ce qui se passe dans la tête d'une personne à un moment comme celui-ci.
00:42Mais ce que nous pouvons dire avec absolue certitude, c'est que ce n'est pas votre faute.
00:52Nous devons prendre votre statement.
00:55Je serai en contact le matin.
00:57Merci, officeur.
01:04Je pensais que nous allions tous boire un verre.
01:06Non.
01:08Je vais aller au lit.
01:17Je n'ai juste besoin d'un petit touch.
01:27C'est bon.
01:58Je savais que ça allait arriver.
02:00Oui, mais tu ne t'attendais pas à ça, non ?
02:03Tu vas derrière ton sac, changer les choses.
02:06Ce n'est pas faire, Rhys.
02:09Tu as besoin d'un verre.
02:10Non.
02:11Après tout ce que tu as vécu, le chocolat ne va pas le couper.
02:13S'il te plaît.
02:14S'il te plaît, laisse-moi faire ça.
02:16Je t'ai donné tellement de souffrance ces dernières semaines.
02:20Sonia ne voudrait pas que je me comporte comme ça.
02:24Laisse-moi t'excuser, s'il te plaît.
02:29Je suis désolée.
02:36Peut-être juste un peu.
02:37Oui.
02:38Allez.
02:45Tu veux que je te dise ce que tu as dit à Anna ?
02:48Je peux faire mon routine concerné.
02:50Ne t'en fais pas.
02:51Je veux que tu sois aussi loin de moi que possible.
02:55Qu'est-ce qu'il fait ici ?
02:57Allons-y, laissons-le entrer.
02:58Je viens.
03:00Vite, dans la salle.
03:01Quoi ?
03:02Allons-y.
03:03Si tu veux que je t'attende jusqu'à 3 heures du matin,
03:05si j'ai envie de te parler, s'il te plaît.
03:08Ne dis pas une mot.
03:09Je viens.
03:16Il est plus tard que jamais.
03:18Il faut venir me chercher, tu sais, Ian.
03:20Je ne peux pas le faire à la rue de la brèche tout seul.
03:23On sait tous que ça ne prend pas une heure pour trouver un ordinateur.
03:27Viens.
03:28Dis-moi la vérité.
03:29Qu'est-ce que tu es vraiment ?
03:35Il est vraiment plutôt moorish.
03:38C'est un mot drôle, n'est-ce pas ?
03:39Moorish.
03:42Moorish.
03:43Eh bien, sortes-moi d'ici, Rhys,
03:45parce que les relations ne sont pas bonnes.
03:48J'ai sorti dans la plupart des miennes,
03:50comme un drain que je ne pouvais pas sortir.
03:52Bien sûr, c'est...
03:53Mme Dorothée doit prendre le vrai crédit.
03:55Ah !
03:57C'est pas grave.
04:04Je veux dire, tu as eu deux relations incroyables.
04:06J'en avais presque une.
04:08Ce n'est pas vrai.
04:10Sur ce que Brenda a dit,
04:11moi et Debbie.
04:13C'était comment ?
04:14C'est pas vrai.
04:15Moi et Debbie.
04:17Nous étions tellement insupportables,
04:19à l'extérieur, mais...
04:21à l'intérieur, nous étions...
04:24sympathiques.
04:28Je veux dire, sur la même vague.
04:30Ah !
04:31Donc, tu ne savais pas qu'elle allait changer de roue, alors ?
04:34Je veux dire...
04:36Ce n'est pas faire, n'est-ce pas ?
04:37Parce que si Debbie avait eu des problèmes,
04:38elle t'aurait dû en parler,
04:39le chien sans sens.
04:41Je veux dire, s'il te plaît,
04:42il est temps de parler de Debbie comme ça.
04:45Peut-être que c'est le moment pour ce chocolat chaud, après tout.
04:53Tu m'attendais sérieusement à croire ça ?
04:55Tu as été dans ce lieu tout ce temps,
04:56en lui donnant une bonne récompense.
04:58Oui, je suis venu chercher mon ordinateur,
05:00et...
05:01j'ai remarqué l'état de l'endroit,
05:02alors je me suis dit que je devais me coucher.
05:05Mais c'est thérapeutique.
05:06Tu te relaxes en comptant de l'argent,
05:08je me relaxe en écrivant de la gratine.
05:10Combien de temps avons-nous connu ?
05:11Pour éviter l'âge, je dirais longtemps.
05:15Et pendant ce temps,
05:16je ne crois pas que tu aies même utilisé le mot gratter,
05:18même si tu n'as rien nettoyé.
05:19En fait,
05:20tu as acheté un bâtiment de chameaux
05:21dans les années 80,
05:22et je t'en prie,
05:23ils sont toujours dans le loft,
05:24sans toucher aux mains humaines.
05:25D'accord, Ian, tu as prouvé ton point.
05:30Tu...
05:32te caches ici.
05:36Tu es peut-être un peu déçue de l'Anna.
05:38Qu'est-ce que tu penses de l'Anna ?
05:43Tu me trompes ?
05:47J'ai eu le temps de réfléchir,
05:49et je ne devrais pas l'avoir dit comme je l'ai fait.
05:51Surtout ce que j'ai dit
05:52sur le fait de me faire courir autour de Bobby,
05:54mon meilleur ami.
05:55Oui, je pensais que tu m'aurais pardonné
05:56après 30 ans.
05:58Oui,
05:59Bobby étant parti,
06:00peut-être que je le trouve plus difficile que je pensais.
06:03Bobby sera toujours ton fils, Ian,
06:05et Anna sera toujours ma fille.
06:06Oui.
06:07Ça n'allait jamais bien pour nous,
06:09les deux d'être en couple.
06:11Oui, je pensais qu'ils étaient très selfisques.
06:13Oui, c'est comme s'ils ne pensaient pas à nous, n'est-ce pas ?
06:17Alors, viens,
06:18laissons le VAT.
06:19D'accord ?
06:20Allons à la maison et regardons le film.
06:21Oui !
06:22Ça a l'air génial.
06:23Je te verrai à la maison, alors.
06:27Ian, je dois vraiment finir ce papier.
06:29Ça prendra seulement 10 minutes.
06:31Je ne me ralentirai pas jusqu'à ce que je le fasse.
06:33Je te verrai à la maison.
06:34Désolé.
06:36Si tu ne peux pas oublier de faire le VAT
06:38et que tu ne m'as pas pardonné,
06:39alors je vais juste attendre ici.
06:41Je vais attendre ici toute la nuit,
06:43si j'ai besoin.
06:47Tu es vraiment un peste parfois, Ian.
06:50Allez.
07:04Il y a quelqu'un ?
07:35Je voulais juste qu'il écoute ce qu'il a fait.
07:38Qu'il l'admette.
07:41Ça a l'air génial.
07:43Il est pas mal.
07:45C'est pas moi qui l'ai fait.
07:46Il est pas mal.
07:48Il est pas mal.
07:49Il est pas mal.
07:51Mais c'est pas moi.
07:52C'est pas moi.
07:54Je le sais.
07:56Tu peux pas le dire.
07:59Il est pas mal.
08:00Il est pas mal.
08:01C'est pas moi.
08:02Le dommage et la douleur, je n'ai pas voulu que ça se produise.
08:13L'homme était trop peur de faire de la justice, donc il a pris les choses en soi.
08:19Le suicide n'est jamais la réponse.
08:22Il n'y a rien de mal à être heureux qu'il soit mort. Je sais que je le suis.
08:27Aujourd'hui, il m'a demandé si je l'hésitais.
08:36La vérité, c'est qu'une rage incendieuse m'a consommé.
08:48C'est compréhensible.
08:50Mais ce n'est pas qui je suis, Patrick. Ce n'est pas qui je veux être.
08:53Si c'était quelqu'un d'autre qui avait pris sa propre vie, j'aurais prié pour son âme.
09:04Mais il ne le mérite pas.
09:06Je sais. Mais j'ai besoin de trouver la compassion dans moi pour le faire.
09:16Je sais.
09:18S'il te plaît, Scott.
09:23Je peux le faire.
09:27Peut-être que je peux te cuire.
09:32Je pense que je vais l'appeler la nuit.
09:35Je ne devrais pas avoir dit ça. Je suis désolée. Viens, assieds-toi.
09:41Je sais que tu penses que je suis un chien.
09:44Mais je sais ce que c'est comme quand quelqu'un que tu aimes ne t'aime plus.
09:50Et le drôle, c'est que tu ne les blâmes pas. Tu te blâmes toi-même.
09:56C'est horrible.
10:00Je ne comprends pas comment j'ai pu faire tout ça.
10:04Non, je ne pense pas que tu es le mauvais. Je pense que c'est eux.
10:11Tu sais, chaque fois que je tourne un coin, j'ai quelqu'un qui me dit que je ne suis pas bien.
10:18Tu veux que je te montre ce que je pense de ça, Rhys?
10:23Tue-les.
10:25Tue-les tous.
10:29Même Sonia ne peut pas s'inquiéter de moi après.
10:31Sonia, elle est meilleure que moi.
10:45Elle ferait tout pour m'aider. Elle allait même vendre ce lieu.
10:52Parce que c'est ça l'amour, n'est-ce pas?
10:54Ce n'est pas de réécrire ta volonté, de s'assurer que ton mari qui pleure n'a rien de propre à te rappeler.
11:02J'ai passé tout sur Debby.
11:08J'ai 10 ans de mariage et je n'ai absolument rien à lui montrer.
11:24C'est bon.
11:55Je ne peux pas croire à la façon dont Brenda t'a parlé.
11:58Si c'était moi, je t'aurais coupé dans le visage.
12:01Qu'est-ce que je suis comme?
12:03Regarde, tu utilises ta lettre comme un couloir.
12:06Comme si ce n'était rien d'important.
12:08C'est...
12:10C'est en fait un couloir.
12:12C'est un couloir.
12:14C'est un couloir.
12:16C'est un couloir.
12:18C'est un couloir.
12:19C'est un couloir.
12:20Comme si ce n'était rien d'important.
12:22C'est...
12:24C'est en fait une lettre sur l'assurance de vie de Debby.
12:27L'assurance de vie.
12:29La police a mis un arrêt sur l'argent.
12:32C'est pour ça qu'ils pensent que Sonia...
12:34Tu sais.
12:36Donc tu pensais que tu allais gagner quelques quid, non?
12:42Où es-tu allé?
12:43Je t'ai envoyé des messages.
12:45Tu sais que tu as laissé ta porte à l'arrière fermée.
12:50C'est là qu'on est.
12:52Au nord-ouest de Santa Rosa.
12:54Combien d'heures?
12:5520 kilomètres.
12:5620 kilomètres, hein?
12:58Environ 3 heures?
13:00Environ.
13:07C'est la rivière de la jungle.
13:19Envoie cette musique au créateur général.
13:23Préparez les feuilles de feu.
13:25C'est prêt.
13:26Tu dois y aller.
13:27Maintenant.
13:28C'est gentil. Donne-moi mon téléphone.
13:29Je serai à tes côtés.
13:30Je n'ai pas fini avec ça encore.
13:31Ecoute, je te laisserai le faire jusqu'à la matinée.
13:32C'est juste un chat de groupe qui dit qu'il y a des avions marches
13:34à Wallacy Island et que je dois être leur première chose.
13:36Arrête tes marches, atreuse.
13:38C'est la vie et la mort.
13:41Je pense que Rhys est celui qui a tué sa femme.
13:43Combien de temps as-tu bu?
13:45Tu ne me crois pas.
13:46Personne ne me croira sauf si je lui confesse sur la tape.
13:49C'est pour ça que tu veux que je lui confesse sur la tape, n'est-ce pas?
13:51Sonia est innocente.
13:54C'est la seule chose qui va la faire sortir de prison.
13:57Je l'ai laissé tomber dans le dos de Rhys toute la nuit.
13:59Et si tu avais barré, il aurait déchiré ses goûts.
14:02Non, ce n'est pas bien.
14:03Tu vas me faire prendre pour un fou.
14:05Tu vas me faire tomber devant un juge.
14:07Fais-le bien, s'il te plait.
14:08Ecoute, la seule raison pour laquelle je t'ai laissé mes affaires,
14:10c'était pour le bon karma.
14:12Ce n'est pas bien.
14:13C'est terrible.
14:14Je suis la seule à mettre mon nez sur la ligne.
14:16Je vais te donner ce stupide micro,
14:18mais s'il te plait, tu dois partir.
14:23En fait, je pense qu'il serait mieux s'il restait.
14:28Junior?
14:34Junior?
14:40Il est passé tellement de temps, j'ai dû l'amener.
14:42Pas le chip mint.
14:43C'est ce qu'Ian achète quand personne ne le cherche.
14:45Tu sais qu'il y aura une enquête à fond demain s'il n'y en a pas.
14:50Qu'est-ce qui t'a pris autant de temps?
14:51Je suis désolée, je ne pouvais pas l'amener plus tôt.
14:53Je veux dire, ça aurait pu être pire.
14:54Ian voulait regarder Titanic.
14:55Tu serais resté ici toute la nuit.
15:00Nous avions eu de la chance.
15:02Tout a presque explosé dans nos visages.
15:08Elle s'est arrêtée, n'est-ce pas?
15:09Oh, qu'est-ce que tu me parles, Rhys?
15:11C'était juste amdramme.
15:13Fred est en train de faire un rôle et je suis juste en train de l'aider.
15:15Tout ça, nous parler, c'était juste pour me tromper toute la journée.
15:21Peux-tu me blâmer, Rhys?
15:23Nous savons tous que tu n'es pas honnête.
15:25Pas à cause de Debbie.
15:26Pas à cause de plein d'autres choses.
15:27Je suis en colère.
15:28Mon partenaire est en prison.
15:29Je suis concentré sur Sonia et sur la campagne.
15:31Oh, tu te lèves de nouveau.
15:32T'actes comme Mr. Ardumbi.
15:34Je ne l'achète pas, Rhys.
15:35Parce que je ne crois pas une seule mot qui sort de ta bouche.
15:38Je sais que ce n'était pas tout le soleil et les roses entre toi et Debbie,
15:40mais, oh, ton goût.
15:41Brenda m'a mis ça.
15:42C'est comme si...
15:43Ce n'était pas une nouvelle pour moi.
15:44Parce que je l'ai vu, tu te souviens?
15:45La façon dont tu peux partir quand tu te sens comme ça.
15:47Je ne crois pas à ça.
15:48C'est pas vrai.
15:49J'ai vu ton visage quand tu as lu cette lettre.
15:50Tu as fait de l'argent pour l'insurance de vie, n'est-ce pas?
15:52C'était horrible.
15:53Ce bébé t'aurait coûté une fortune.
15:55Et la seule façon que tu pourrais en payer c'est si Debbie l'avait déchiré.
15:58Je veux dire, je l'ai appelé un motif, ce n'est pas vrai, Rhys?
16:00C'est pas vrai.
16:01Je veux dire, je l'ai appelé un motif, ce n'est pas vrai, Rhys?
16:03C'est pas vrai.
16:04Je sais ce que c'est d'être désespéré.
16:05Tu fais tout, tout.
16:06Je ne peux pas respirer.
16:07Et je ne te blâme même pas pour ça.
16:08Arrête.
16:09Tu fais que ma soeur prenne la blague quand elle est enceinte avec ton bébé.
16:12Je veux dire, si ce n'est pas fou, qu'est-ce que c'est?
16:14C'est bon, je vais appeler un ambulance.
16:15Non, non, je vais...
16:16Tu es un bon acteur, je vais te donner cette vieille Meryl Streep là-bas.
16:19Arrête, je dois sortir de ma maison.
16:20Ta maison?
16:21On est fini.
16:22Ta maison?
16:23Je ne savais pas qu'il y avait un petit oiseau comme toi qui vivait là-bas.
16:26Elle serait en train de tomber dans son grave.
16:28C'est bon, on y va.
16:29Arrête, Freddy.
16:30Je ne fais pas ce que tu me dis.
16:31J'ai des jambes qui sont plus vieilles que toi.
16:33Je suis tellement désolé pour tout ça, Rhys.
16:34Ce n'est pas fini.
16:35Je vais faire sortir ma soeur de prison, tu meurs.
16:37Et je vais dire au monde ce que tu as fait.
16:40Je vais crier jusqu'à ce que quelqu'un me croie.
16:43On peut y aller maintenant.
16:44Tu es idiot.
16:45Cinq minutes plus et je l'aurais eu.
16:47J'ai laissé ma soeur enceinte.
16:49Je l'ai laissé enceinte.
16:50Allons-y maintenant.
16:51Arrête de pleurer.
16:52Je t'emmènerai aux chats.
16:53Laisse-moi.
16:56Rhys, je suis tellement désolé pour tout ça.
17:20Je suis désolée.
17:34Allô?
17:46Allô?
17:48C'est moi.
17:50Je suis tellement désolée.
17:53Je ne savais pas où aller.
17:59Allez-y.
18:21Oh !
18:23Où es-tu allée ?
18:25Quand je me suis réveillée, tu n'étais pas là.
18:26Je suis allée me mettre les sacs.
18:28La dernière fois que je t'ai vu, c'était pour l'Angleterre.
18:30Quelle vie excitante !
18:32En tout cas, il y a presque 35 ans après notre première mariée.
18:36Ça serait un peu bizarre si nous étions encore dans les chandeliers.
18:39En tout cas, je ne pensais pas qu'on y était.
18:42Peut-être qu'on le ferait.
18:44Je ne sais pas.
18:45Je ne sais pas.
18:46Je ne sais pas.
18:47Je ne sais pas.
18:48Peut-être qu'on le ferait.
18:49Peut-être qu'on le ferait.
18:51Je veux dire, le mariage.
18:53Je te suis surpris.
18:54Je me suis proposé quand tu ne t'y attendais pas.
18:56Tiens, c'est ta tour.
18:58Mette les lumières avant de monter.
19:02Je suis désolée de la façon dont j'étais avant.
19:06Ce que je t'ai demandé.
19:11Je voulais tellement croire en lui.
19:14Je voulais tellement croire en lui.
19:18Je l'ai fait depuis si longtemps.
19:22Je croyais en mon mari comme je croyais en Dieu.
19:30Je suis désolée, Elende.
19:36Ton mari n'était pas Dieu.
19:40Je sais ça, mais...
19:43Peut-être qu'il était le mien.
19:48Est-ce que je peux vraiment m'appeler une femme de foi ?
19:54Bien sûr que tu peux.
19:58Si...
20:01Si je pouvais y retourner,
20:05une femme chrétienne aurait connu...
20:11Les relations ne sont jamais simples.
20:16Pas avec nos hommes.
20:19Pas même avec Dieu.
20:22Stella, tu es courageuse.
20:26Et tu n'es pas à blesser.
20:33Je suis juste allée marcher.
20:34Je suis allée marcher.
20:37Mes pensées s'éloignaient dans ma tête.
20:43J'ai trouvé ma place ici.
20:50Tu as fait le bon choix.
20:58Je ne t'aurais pas refusée.
21:01Pas ce soir.
21:05Pas ce soir.
21:19Il m'a envoyé une note.
21:24J'ai essayé d'écouter.
21:32Je ne pense pas...
21:35Je ne pense pas...
21:44J'ai essayé de l'amener ici, mais elle s'est fait attaquer.
21:48Tu n'as rien fait de mal.
21:50Tu devrais l'avoir vu.
21:52Je ne faisais pas comme si elle avait laissé Sonia.
21:56Est-ce qu'elle va bien ?
21:58Non, elle ne va pas bien.
22:01Elle ne va pas bien depuis longtemps.
22:04Qu'est-ce que je peux faire ?
22:06Apporter son cheveu aux médecins ?
22:09Si Sonia était là, elle l'aurait sauvée.
22:11Mais elle n'est pas là.
22:13Et Bébé n'écoute pas ce que je lui dis.
22:15Elle ne peut pas continuer comme ça.
22:17Il doit y avoir quelqu'un qui peut l'aider.
22:31Attends.
22:34Je ne pense pas que je peux...
22:45Tu as vu la vérité d'un homme que tu as cherché.
22:50Et tu l'as perdu.
22:52Tout en un jour.
22:54Et maintenant tu es inquiète.
22:59Qu'est-ce si il y en a plus ?
23:05Qu'est-ce si il s'éloigne de lui-même ?
23:08Ces pressions sont restées sur toi.
23:12J'ai peur.
23:15Je sais.
23:20Mais qu'est-ce qu'il peut dire qui est pire que ce que tu connais déjà ?
23:35Mon amour, Stella.
23:38Je veux que tu saches que je comprends pourquoi tu pensais que tu devais partir.
23:44Ces derniers mois ont été insupportables.
23:48J'aimerais que je puisse laisser un peu de pression.
23:53Mais je ne peux simplement pas admettre des allégations qui ne sont pas véritables.
23:59Tu sais que je suis complètement et entièrement innocent.
24:05Tu n'en as pas le droit.
24:09Je sais que je devrais avoir été fort suffisamment pour dire tout cela en personne, mon amour.
24:15Je suis innocent.
24:28Oh, mon frère, oh.
24:59Oh, mon bébé.
25:02Je veux dire, qu'est-ce que tu fais encore ?
25:07Ce n'est pas bon pour toi du tout, tu sais.
25:15Je pensais que tu avais raison.
25:20Je pensais que c'était un terrible acte.
25:23Je pensais que son acte terrible
25:26était sa façon d'admettre son malheur.
25:30Mais il n'admettait rien.
25:35Mais le homme est parti.
25:37Rien ne compte, non ?
25:39Bien sûr que ça compte.
25:42J'ai poussé, et j'ai poussé.
25:47Et maintenant, il ne va jamais l'admettre.
25:52Rien ne compte.