Category
🦄
Art et designTranscription
00:30Qu'est-ce que tu penses ?
00:34Personnellement, j'ai trouvé le livre étonnant.
00:36Plein de personnages fausses et de humour classique américain.
00:43Qu'est-ce que c'est ?
00:44Des notes de Normes ?
00:45Des outlines condensées de livres pour The Vegetable On The Go.
00:49Tu n'as pas lu le livre ?
00:51Tu as juste lu des notes sur le livre ?
00:53Vous le permettez ?
00:57Ça fait tout aller beaucoup plus vite.
00:59Normes a des notes sur tout ce que tu veux.
01:01La guerre et la paix m'ont pris 15 minutes.
01:03Je l'ai trouvé étonnant.
01:05Plein de personnages fausses et de pathos classique russe.
01:09J'ai hâte d'interrompre, mais Larry, nous avons une lettre à répondre.
01:13Ah, c'est vrai.
01:14Qui est-ce ?
01:15Celle-ci vient de Zachary Alexander, à Glen Allen, en Virginie.
01:20C'est combien de temps ?
01:21Juste une page.
01:22Oh, je suis sûr que je la trouverai étonnante.
01:25C'est vrai.
01:26Elle dit...
01:41Je pense que c'est assez pour le jour.
01:43Oui !
01:44Qui a apporté le déjeuner ?
01:45C'était mon tour !
01:47Bon, Zachary, je pense que tu as un vrai problème.
01:51Parfois, la meilleure chose à faire est...
01:53C'est de regarder cette histoire sur Huckleberry Larry.
01:57Euh... Huckleberry Larry ?
01:59Nous n'avons pas les droits de finir.
02:01Attends un instant.
02:02Tu veux dire qu'on peut regarder cette histoire de notre book club ?
02:05C'est ça !
02:06C'est trois minutes de ma vie que je ne reviendrai jamais.
02:24Oh, bonjour.
02:25Heureuse de pouvoir t'accueillir.
02:27Je suis Clark Wayne, un raconteur.
02:29C'est la bonne nuit pour une histoire, n'est-ce pas ?
02:32Une histoire située sur un grand riveau.
02:37Oui, le riveau de Mississippi.
02:39De la forêt du nord de Minnesota jusqu'à New Orleans.
02:42Ils disent qu'un coup de l'eau qui passe vers l'île Itasca,
02:46en haut, sera au golfe de Mexico, 90 jours plus tard.
02:50Bien sûr, la plupart des gens aiment aller vers le riveau un peu plus vite.
02:54C'est une histoire sur un gars comme lui.
02:57Et pour la raconter, nous devons faire un petit voyage vers le riveau nous-mêmes.
03:02Bonjour, Chateau.
03:03Alors, qui m'a savi ?
03:05Pas une soule ici à la nuit.
03:07Nous devons faire le riveau nous-mêmes.
03:14Oh, le grand Mississippi.
03:16Il coule fort et large.
03:20Juste moi et toi dans un vieux canot avec un guide indien confiant.
03:25Oui, je suis un guide indien confiant.
03:28Je préfère dire Native American.
03:31Vous avez dit quelque chose ?
03:33Prêt ? OK !
03:35On va faire un voyage sur le grand Mississippi.
03:37On va faire un petit voyage sur le grand Mississippi.
03:42Ça doit être une fête de chute.
03:44On va faire un voyage sur le grand Mississippi.
03:46On va faire un petit voyage sur le grand Mississippi.
03:48On va faire un petit voyage sur le grand Mississippi.
03:50On va faire un petit voyage sur le grand Mississippi.
03:52Le grand Mississippi.
03:54Il coule fort et large.
03:57Juste moi et toi dans un vieux canot avec un guide indien confiant.
04:00Oh, désolé.
04:02Avec mon guide confiant Native American.
04:07On va faire un voyage sur le grand Mississippi.
04:09On va faire un petit voyage sur le grand Mississippi.
04:11On va faire un petit voyage sur le grand Mississippi.
04:13Pas si fort, Chateau.
04:15C'est ici que nous commençons notre histoire.
04:18Timber!
04:21Dully et son camp de chute.
04:24C'est Mr. Dully lui-même.
04:26Il était dans le boulot de la remontée des arbres.
04:28En fait, Dully avait une façon de remonter n'importe quoi
04:31ou n'importe qui qui chute dans son chemin.
04:34Tu comprends?
04:35Le chute?
04:38Mieux!
04:39Plus fort!
04:40Plus vite!
04:41Nous sommes des chuteurs! Nous sommes des chuteurs!
04:43C'est pour la musique, pas pour la chanteuse!
04:46Qu'est-ce qui se passe, Otto?
04:49Nous avons un peu de problème avec ce gros là.
04:52Appelez le Big Jim.
04:55Maintenant, Otto!
05:01Big Jim, fort comme une oie et deux fois aussi grand
05:05a fait peur à tout le monde qui l'a regardé.
05:09Il était si dur qu'il pouvait...
05:12Je te connais?
05:14Ne m'inquiète pas, je suis juste le narrateur.
05:17Okie-dokie.
05:19Fais vite, Big Jim!
05:21Je ne te paye pas d'attendre toute la journée.
05:24En fait, tu ne le payes pas du tout.
05:27Oui, c'est vrai, n'est-ce pas?
05:30Contrairement aux autres chuteurs,
05:32Big Jim n'était pas employé de Dully & Sons Inc.
05:35Il a été emprisonné il y a cinq ans dans la rivière Elk, au Minnesota
05:38avec 1100 lbs de déchets de poisson.
05:41Des déchets de poisson!
05:44En tant que témoin, Mr. Dully a testifié contre Jim au courant.
05:48Jim n'est pas allé à la prison.
05:50Il a été, cependant, condamné à trois ans de service communautaire
05:54à Dully & Sons Lumber Camp.
06:00Bien joué, Big Jim.
06:02Tiens, mange des déchets.
06:07Mr. Dully, il y a eu un accident.
06:10Qu'est-ce qui s'est passé?
06:11C'est Silverstein. Il a eu un splinter.
06:13Un splinter?
06:15Désolé, il n'y a pas beaucoup de temps.
06:17Oh...
06:18Hey, vous là-bas, regardez Big Jim.
06:21Il y a des temps où la destine arrive et vous attrape par les lapels.
06:26C'était l'un de ces temps.
06:28Le chuteur en question, Steve,
06:30n'était pas la couteau la plus puissante dans le milleur.
06:33Ce que Dully a dit, c'est de regarder Big Jim.
06:37Ce que Steve a entendu, c'est
06:39« S'il vous plaît, sortez de la ville et achetez-moi un smoothie à la fraise. »
06:43C'est exactement ce qu'il a fait.
06:46Pour Big Jim, la couche de l'opportunité était clairement sur la table.
06:52Il l'a pris.
06:58Où est Big Jim?
07:02Hey, pourquoi vous ne l'avez pas arrêté?
07:05Oh, je suis le narrateur.
07:08Ah, non!
07:10Oh, non!
07:36C'était votre chien qui criait?
07:38Non, c'était Steve.
07:40Il aime se moquer quand on chasse des choses.
08:09Oh!
08:15C'est génial!
08:20C'est un smoothie?
08:22C'est un smoothie?
08:52C'est un smoothie?
08:53C'est un smoothie?
08:54C'est un smoothie?
08:55C'est un smoothie?
08:56C'est un smoothie?
08:57C'est un smoothie?
08:58C'est un smoothie?
08:59C'est un smoothie?
09:00C'est un smoothie?
09:01C'est un smoothie?
09:02C'est un smoothie?
09:03C'est un smoothie?
09:04C'est un smoothie?
09:05C'est un smoothie?
09:06C'est un smoothie?
09:07C'est un smoothie?
09:08C'est un smoothie?
09:09C'est un smoothie?
09:10C'est un smoothie?
09:11C'est un smoothie?
09:12C'est un smoothie?
09:13C'est un smoothie?
09:14C'est un smoothie?
09:15C'est un smoothie?
09:16C'est un smoothie?
09:17C'est un smoothie?
09:18C'est un smoothie?
09:19C'est un smoothie?
09:20C'est un smoothie?
09:21C'est un smoothie?
09:22C'est un smoothie?
09:23C'est un smoothie?
09:24C'est un smoothie?
09:25C'est un smoothie?
09:26C'est un smoothie?
09:27C'est un smoothie?
09:28C'est un smoothie?
09:29C'est un smoothie?
09:30C'est un smoothie?
09:31C'est un smoothie?
09:32C'est un smoothie?
09:33C'est un smoothie?
09:34C'est un smoothie?
09:35C'est un smoothie?
09:36C'est un smoothie?
09:37C'est un smoothie?
09:38C'est un smoothie?
09:39C'est un smoothie?
09:40C'est un smoothie?
09:41C'est un smoothie?
09:42C'est un smoothie?
09:43C'est un smoothie?
09:44C'est un smoothie?
09:45C'est un smoothie?
09:46C'est un smoothie?
09:47C'est un smoothie?
09:48C'est un smoothie?
09:49C'est un smoothie?
09:50C'est un smoothie?
09:51C'est un smoothie?
09:52C'est un smoothie?
09:53C'est un smoothie?
09:54C'est un smoothie?
09:55C'est un smoothie?
09:56C'est un smoothie?
09:57C'est un smoothie?
09:58C'est un smoothie?
09:59C'est un smoothie?
10:00C'est un smoothie?
10:01C'est un smoothie?
10:02C'est un smoothie?
10:03C'est un smoothie?
10:04C'est un smoothie?
10:05C'est un smoothie?
10:06C'est un smoothie?
10:07C'est un smoothie?
10:08C'est un smoothie?
10:09C'est un smoothie?
10:10C'est un smoothie?
10:11C'est un smoothie?
10:12C'est un smoothie?
10:13C'est un smoothie?
10:14C'est un smoothie?
10:15C'est un smoothie?
10:16C'est un smoothie?
10:17C'est un smoothie?
10:18C'est un smoothie?
10:19C'est un smoothie?
10:20C'est un smoothie?
10:21C'est un smoothie?
10:22C'est un smoothie?
10:23C'est un smoothie?
10:24C'est un smoothie?
10:25C'est un smoothie?
10:26C'est un smoothie?
10:27C'est un smoothie?
10:28C'est un smoothie?
10:29C'est un smoothie?
10:30C'est un smoothie?
10:31C'est un smoothie?
10:32C'est un smoothie?
10:33C'est un smoothie?
10:34C'est un smoothie?
10:35C'est un smoothie?
10:36C'est un smoothie?
10:37C'est un smoothie?
10:38C'est un smoothie?
10:39C'est un smoothie?
10:40C'est très compliqué, mais j'ai une bonne tête pour les chiffres.
10:43J'en suis sûr que vous pouvez le prendre aussi.
10:46Pouvez-vous m'aider ?
10:48Bien sûr.
10:49Toujours heureux d'aider un ami.
10:51Vous savez, il n'y a pas de preneur d'impôt sur la Mississippi
10:54n'importe où entre Minnesota et New Orleans.
10:57Le marché est ouvert.
10:59Ce que le Tomato peut avoir manqué dans son plan d'entreprise,
11:02c'est que c'est 1904,
11:04et la taxe d'impôt fédéral ne sera pas établie jusqu'à 1913.
11:09Pour les 9 prochaines années, il aura en fait le marché à lui-même.
11:14Ce qu'il n'aura pas, c'est des clients.
11:19Je pourrais le lui dire, mais en tant que narrateur,
11:22techniquement, je ne suis pas censé être impliqué.
11:26C'était qui ?
11:27Je pense que c'était le Colonel Sanders.
11:28Vraiment ?
11:34Où est ton chien ?
11:35Quoi ?
11:36Oh, c'est Steve. Il aime crier.
11:40Nous cherchons un homme, un homme dangereux.
11:44As-tu vu lui ?
11:47C'est la mauvaise carte.
11:50Non, je ne pense pas.
11:52Pensez-y plus fort.
11:53Il a cassé une fabrique avec ses mains vides.
11:56Et il se dirige vers toi.
12:00C'est un signal flare.
12:01Si tu le vois, arrête ça et on va courir.
12:04Je vais courir.
12:06Pourquoi a-t-il cassé la fabrique ?
12:08Il cherchait quelque chose.
12:10Quoi ?
12:11Du poulet.
12:20Qu'est-ce qu'on va faire maintenant ?
12:23On va à Muscatine.
12:25Mais on doit retourner au camp.
12:27Les gars ne sauront pas ce qu'ils feront sans nous.
12:32Qu'est-ce qu'on va faire sans eux ?
12:34On pourrait dire...
12:55Tu as le flare ?
12:56Oui, c'est juste ici dans mon tent.
12:58Tu as les matches ?
12:59Oui, j'ai les matches.
13:00Mais honnêtement, pourquoi serait-il venu ici ?
13:02On n'a pas de poulet.
13:04Non, mais on va le faire.
13:06Dès que j'ouvre Jerkyland.
13:08Bien sûr, mais personne ne le sait maintenant.
13:12Le font-ils ?
13:15Le font-ils, Huck ?
13:16J'aurais peut-être mis un signe ou deux.
13:20Ou 29.
13:2129 signes ?
13:22Où ?
13:23Au-delà de la rivière.
13:30C'est de l'advertisement, Tom.
13:32Mon livre d'amusements pour les déchets dit que je dois le faire.
13:35Ça ne te dit pas ce qu'il faut faire quand ton advertisement
13:38attrape un maniaque qui aime le jerky ?
13:41Ça ne le dit pas ?
13:42Je ne sais pas.
13:43Je suis seulement sur le chapitre 3.
13:47Qu'est-ce que c'était ?
13:51C'est juste des oiseaux.
13:52Ok, on doit trouver un plan.
13:55On doit détruire tous ces signes.
13:57Tom ?
13:58On doit construire un fort avec des canons.
14:00Tom ?
14:01On a besoin de, disons, 60 à 70 arbres de pines
14:03et de l'iron pour les canons.
14:05Tom !
14:06Quoi ?
14:09Il est juste derrière moi, n'est-ce pas ?
14:22Sais-tu la manière de dire à Louis
14:25que je veux chanter avec ma maman ?
14:27On n'a pas de jerky.
14:28Je n'ai pas encore acheté mon matériel.
14:31Je n'aime pas le jerky.
14:34Bien sûr que tu n'aimes pas.
14:36Aucun d'entre nous n'aime le jerky.
14:38N'est-ce pas, Huck ?
14:39J'aime le jerky.
14:41Je suis Bill...
14:44Signal flare.
14:46Quoi ?
14:47Donc, tu n'es pas en train de chercher le jerky.
14:52Tu veux juste chanter avec ta maman.
14:55À Saint-Louis.
14:56Elle m'a dit, rencontre-moi à Saint-Louis, Louis.
15:00Mais ton nom est Jim.
15:02Mon nom moyen est Louis.
15:04Bien.
15:06Signal flare.
15:08Alors, dis-moi, Jim-Louis.
15:10Maman Belle m'appelle Petit Jimmy.
15:13Maman Belle et Petit Jimmy ?
15:16Bien sûr.
15:17Je vois pourquoi ils t'appelleraient Petit Jimmy.
15:21Maman Belle et Petit Jimmy.
15:23Alors, tu t'appelais après ces gars ?
15:26Maman.
15:28C'est ta maman ?
15:30C'est moi, Petit Jimmy.
15:34C'est toi.
15:37J'ai grandi.
15:39Bien sûr que tu l'as fait.
15:41Et j'ai fait l'avion.
15:45K-O-A.
15:47A-K-O-A.
15:49OK.
15:51Je vais juste mettre l'enregistrement.
15:55Dans l'autre tente.
15:58Pourquoi ne pas prendre une douche sur ton bateau ?
16:01Ou n'importe quoi.
16:03Et on va demander de l'aide.
16:10Nous avons un appareil signalant.
16:14Comment je l'allume ?
16:15Avec les matches, à côté de mes livres.
16:19Ah, ici ils sont.
16:21Alors, repose bien.
16:23J'ai compris.
16:25Attends, pas dans la tente !
16:36Merci de m'aider.
16:38C'est le moins que nous pouvons faire.
16:42Tu reposes maintenant.
16:43L'aide est sur la route.
16:49Qu'est-ce que je vais faire avec une tente ?
16:51Je ne savais pas que tu allais faire ça.
16:53Qu'est-ce que tu pensais que tu allais faire ?
16:55L'émotion du moment était étonnante.
16:58Attends, la récompense.
16:59Quoi ?
17:00La récompense de 100 dollars.
17:02C'est ça !
17:03Tu peux acheter une nouvelle tente.
17:04Et tu auras assez d'argent pour terminer Jerkyland.
17:09Ce jour s'est bien passé.
17:12Oui.
17:13C'est une bonne soirée.
17:14Oui.
17:15As longtemps que le petit Yimmy ne se fait pas faim et ne nous mange pas.
17:17Avant que ce mec avec le chien de Steve vienne ici.
17:19Tu as raison.
17:23Tu entends quelque chose ?
17:24Ça a l'air de chanter.
17:33Attends une minute.
17:44Chantez-moi une chanson
17:45En pleurant sur la rivière heureuse
17:48La rivière heureuse
17:51Il n'y a pas de doute
17:52En pleurant sur la rivière heureuse
17:55La rivière heureuse
17:58Les poissons s'éloignent
18:00Je rigole avec moi
18:02En pleurant sur la rivière
18:03La rivière
18:04Yimmy et moi
18:06Il n'y a pas de soucis
18:07Il y a des milles qui restent
18:09Dans la rivière heureuse
18:10La rivière heureuse
18:13En pleurant sur la rivière
18:15La rivière heureuse
18:17La rivière heureuse
18:23Il raconte la vérité.
18:24Quoi ?
18:25Il est le petit Yimmy.
18:26C'est lui.
18:27Mais il est énorme.
18:28Il a grandi.
18:29C'est lui, je te dis.
18:30Personne ne peut chanter avec Maman Belle comme ça.
18:33Et nous avons appelé ce mec effrayant
18:35en pleurant sur Steve
18:36pour qu'il l'emmène encore
18:37dans quelque chose de dégueulasse.
18:39Je ne sais pas.
18:40Nous devons l'aider à aller à Saint-Louis
18:42pour qu'il puisse chanter avec sa maman.
18:43Attendez un instant.
18:44Il a cassé une fabrique.
18:46Il ne pouvait pas le faire.
18:47Il est allergique à la turquoise.
18:49Tu vois ?
18:50Hein ?
18:51Le petit Yimmy chante
18:52la musique de blues allergique à la turquoise ?
18:56C'est le mec effrayant
18:57qui pleure sur Steve.
18:58Cours, petit Yimmy !
19:02Nous devons l'éveiller.
19:03Mais le remboursement.
19:05Nous devons sauver petit Yimmy.
19:08Trop tard.
19:10Ils sont là.
19:15D'accord.
19:16Où est ce gros oiseau ?
19:22J'aurais dû savoir
19:23que petit Yimmy
19:24allait essayer de revenir
19:25à sa maman un jour.
19:26Tu vois ?
19:27C'est le petit Yimmy.
19:28Hey, boss.
19:29Regarde ça.
19:31C'est là qu'ils ont laissé
19:32le signal flare.
19:33Mais où sont-ils maintenant ?
19:35Boss ?
19:37Big Jim ?
19:39C'est toi ?
19:40Arrête !
19:41Reviens ici !
19:42Reviens ici !
19:43Regarde ça !
19:46Big Jim !
19:47Va le chercher !
19:48Je ne peux pas nager ?
19:50Il n'y a que des pédales de chien.
19:54Je vais te traquer
19:55si c'est la dernière chose que je fais.
19:59Maman ?
20:00Non, petit Yimmy.
20:01Ce n'est pas ta maman.
20:03Mais nous allons la trouver pour toi.
20:05N'est-ce pas, Tom ?
20:07Tout ce que Tom pouvait penser
20:08c'était les 100 dollars qu'il avait perdu.
20:10Et le fait que s'il n'était pas de retour
20:12à cette maison le lundi
20:13quand le gars du gouvernement est arrivé,
20:15il allait perdre beaucoup plus.
20:25Tu es sur.
20:26Quelle est ma ligne ?
20:28Juste lise le script.
20:30Je n'en ai pas un.
20:32Larry, où est le script
20:34pour la chanson simple ?
20:35Oups.
20:36Ne me dis pas que tu as oublié.
20:38J'ai une chanson.
20:40Tu es un sauveur de vie.
21:07Nos sacs sont remplis
21:08et nous sommes prêts à partir.
21:09C'est parti.
21:11C'est parti !
21:14Oh, qu'est-ce que tu dis ?
21:15Nous ne pouvons pas te laisser aujourd'hui.
21:17Tu as juste une erreur à courir.
21:18Je dois juste arrêter à la banque.
21:20Tu dois juste arrêter à la banque ?
21:23Eh bien, si tu insistes, je suppose,
21:25nous pouvons gérer avec un délai mineur.
21:27Gérer avec un délai mineur.
21:30Dis Archibald,
21:31qui a fait ce biscuit ?
21:33Oh, je pensais que tu n'aurais jamais demandé.
21:36Sir James MacNab of the Guild of Go,
21:38he made the biscuit so long ago
21:40and the people, they traveled to see it glow.
21:42On the mountain of Zazamaranda go.
21:45Come on, let's go.
21:47On the biscuit of Zazamaranda.
21:49Oh, what is it now ?
21:50This isn't the way.
21:51I just need to stop for some goldfish food.
21:54You don't even have a goldfish.
21:56No, but I was thinking of getting one
21:58and I wouldn't want him to go hungry.
22:00Anybody need anything ?
22:01Maybe a venti half-caff vanilla hazelnut latte ?
22:04Hold the whipped cream.
22:06And maybe one of those
22:07little chocolate covered graham crackers ?
22:13So Archie,
22:14what's so great about this biscuit anyway ?
22:16Well, if you really want to know,
22:18the biscuit of Zazamaranda go
22:20was lost to the world many years ago
22:22until my great uncle Archibald
22:24stubbed his toe on the frozen dough
22:26of the biscuit of Zazamaranda go.
22:29Come on !
22:30Let's go !
22:31No cheating !
22:32The biscuit of Zazamaranda go.
22:33No, not again.
22:34It's just not fair.
22:35You've got to have a map.
22:37A what ?
22:38A map.
22:39A what ?
22:40A map.
22:43The biscuit of Zazamaranda go.
22:45The biscuit of Zazamaranda go.
22:47The joy.
22:48The thrill.
22:49I think I spilled.
22:51The biscuit.
22:53The biscuit.
22:55The biscuit of Zazamaranda go.
22:59Uh-oh.
23:03Sausage gravy.
23:05Huh.
23:06I might have made a wrong turn.
23:09The biscuit of Doug ?
23:11Back to the van.
23:12Back to the van.
23:13It isn't too late.
23:14Let's go.
23:15So high in the hills
23:16where the cold winds blow.
23:17The biscuit of Zazamaranda go.
23:19We're almost there.
23:20Oh, isn't this great ?
23:21Who needs to take a potty break ?
23:23Me !
23:24Me !
23:25No !
23:27The biscuit of Zazamaranda go.
23:29It lies atop a mound of snow.
23:31High in the hills where the cold winds blow.
23:33The biscuit of Zazamaranda go.
23:38I suppose this has been
23:40Silly Songs with Archie.
23:42Tune in next time to hear Larry say...
23:46I always thought you were the announcer.
23:49So did I.