Category
🛠️
Style de vieTranscription
00:00C'est pas possible !
00:30Non, non, non !
00:32Oh non ! Non, non, non !
00:34Fermi, gadget !
00:49Non !
00:50Aspetta !
01:00Fermati !
01:02Non !
01:20Bravo !
01:21Svegati, bravo !
01:31Non !
01:37Su, adesso calmati, bravo !
01:39Hai fatto solo un brutto sogno !
01:52Continuate a sognare, amici !
01:54Sognate, cari cittadini di Metro City !
01:57Plus vous ferez l'incumé, plus le pad pourra s'enrichir à vos épaules !
02:04Si, si, si, si !
02:14Agents, à rapport !
02:17Mon rayon de l'incumé fonctionne !
02:19Demain matin, tout le monde sera trop fatigué pour aller au travail
02:23et feront un comité pour acheter la machine de soigner l'incumé
02:28Fantastique !
02:30Continuez comme ça !
02:32Quel type en gaffe, hein ?
02:35S'il vous plaît !
02:50S'il vous plaît !
02:54Bien, Satanas, maintenant personne ne pourra plus fermer
02:58seront tous trop fatigué
03:00la cité est dans mes mains !
03:05C'est bon, on peut y aller !
03:26Je disais, vous, dans vos sommeil, vous ne pouvez pas contrôler vos machines de soigner, non ?
03:30Ah, quelle chose !
03:33Ah, oui, les machines de soigner fonctionnent sans que je leur donne les ordres
03:38Mais, capitaine, où se trouve-t-il ?
03:42Arrêtez !
03:46Oh, mais c'est moi, les machines de soigner !
03:50Les incumés font faire foure les citoyens
03:53la personne est trop fatiguée pour travailler
03:55s'y suspecte, s'y opère de la médaille
03:57Faites attention, ce message se détruira
03:59Je vais tout de suite, capitaine
04:01Hop, hop, gadget, hélicoptère !
04:10Acte libre, my Liebchen
04:13Gadget !
04:32Merci, regardez cette machine !
04:34Mesdames et messieurs, mesdames et messieurs
04:36le Docteur Spectrum a inventé ce que nous tous attendions
04:39Mettez-la dans la chambre ou près du sol
04:46Mettez-la avant de vous endormir et vos incumés ne vous endormiront plus
04:50Ça nous servirait aussi, hein, Bravo ?
04:56Nous vous garantissons que les incumés disparaîtront complètement
04:59Mettez 10 dollars à Bertha Sweetly, presso questa rete
05:02Per cortesia, zio gadget, ce ne compri una
05:05Mais pour quel motivo ?
05:06Abbiamo già una priscatola e poi adesso una missione da compiere
05:11Ma prima, ho bisogno di un riposino
05:16Ho l'impression che la nuova lavatrice sia un po troppo potente
05:23No, no, gadget, no
05:29Wow
05:34Ho, zio gadget !
05:53Per la miseria ! Ho, ho, gadget, pistola d'acqua !
05:59Certo, mia cara, ma ho paura che questa lampada non si possa piu aggiustare
06:04Vuoi che ti aiutiamo a rimettere in ordine ?
06:06Non ho tempo per le pulizie, Penny
06:08Devo recarmi agli studi televisivi
06:10Era lì che parlavano di sogni, no ?
06:14Quel riposino e stato davvero un tocca sana
06:17Mi savo, mi savo, mi savo
06:20Certo, mia cara, ma ho paura che questa lampada non si possa piu aggiustare
06:23Vuoi che ti aiutiamo a rimettere in ordine ?
06:25Non ho tempo per le pulizie, Penny
06:27Devrait un tocca sana, me sento molto piu sveglio adesso
06:33Meille que tu lo segua, bravo
06:35Et troppo stanco, puo cadere il qualcosa
06:39Ci, lo so, pensero io a mettere in ordine
06:57C'est un jeu pour les garçons.
07:00Oui, mais c'est trop facile.
07:03Leurs nuages commenceront quand ils se réveilleront.
07:27Leurs nuages commenceront quand ils se réveilleront
07:30Messieurs, regardez, il vous est tombé un sac !
07:32Merci infiniment, ami !
07:35Que rire !
07:36C'est comme ça que les choses devraient aller.
07:38Les gens doivent s'aider l'un l'autre.
07:43Je ne m'étais pas rendu compte que cette télévision
07:45était si loin.
07:57Que rire !
08:28Oh !
08:31Merde !
08:50Tout va bien ?
08:52Misérable délinquant !
08:57Bonne journée à vous aussi, monsieur !
09:15Misérable Gadget, Docteur Spectrum !
09:18Je peux passer ?
09:21Gadget est dans les études télévisives.
09:23Arrêtez-le !
09:25Je le ferai avec plaisir, boss.
09:32Que c'est bien !
09:39Vite, nous devons nous occuper de Gadget immédiatement.
09:41Mais je pensais que nous allions à la mangerie.
09:44Nous pouvons penser à lui après.
09:46Rien n'a fait mon expériment.
09:48Il exige la massive concentration.
09:50Mais nous sommes faimés.
09:52Peut-être qu'après la mérindine.
10:03Bien, maintenant j'ai compris.
10:05Les rêves sont générés par les ondes.
10:12Et ces ondes proviennent des études télévisives.
10:16Mais c'est vraiment d'où est allé mon oncle il y a peu de temps.
10:22Mais qu'est-ce que c'est que ce bruit ?
10:24J'ai le POP Gadget avec moi.
10:30Oh, la miserie !
10:52Mais tu regardes, c'est depuis le temps de ma Gadget-école que je n'ai pas vu quelque chose de tel.
11:11Hey, salut, ami !
11:12Tu sais que peut-être que je connaissais son père ?
11:22Oh, non !
11:48Oh, non !
11:50Oh, non !
12:00Les gars, c'est mieux que vous vous occupez de lui immédiatement.
12:03Mais je n'ai pas pris le cadeau.
12:05Il n'y a plus de temps.
12:06Mais je porte la torte.
12:11Peut-être que je réussirais à l'accommoder.
12:13Il me fait bien faire un peu de travail pesant.
12:16C'est comme ça que je ressent moins le son.
12:21Oh, non !
12:32Il n'y a pas besoin d'agiter.
12:34C'est vrai.
12:35C'est pour les fêtes.
12:37C'est tout à poste.
12:51Oh, aïe !
12:53Pour la misère.
12:57Bravo, bel coup.
12:59Courage, on le schiache.
13:05Doppel-gadget-amortisseur.
13:21Oh, non !
13:24Oh, non !
13:38Oh, non !
13:40Oh, non !
13:45Oh, non !
13:50Gadget-salto.
14:20Oh, non !
14:29Oh, non !
14:31Oh, non !
14:33Le monde de l'espectacle m'a toujours fasciné.
14:58Gadget, prendez-le !
15:01Qu'est-ce que c'est bizarre, on ne se voit plus très bien
15:10Aïe !
15:15Si, je l'ai fait, je l'ai fait ! J'ai pris le Gadget !
15:18Quels beaux oiseaux ! Et comment ils chantent !
15:21Beau travail sur les trics, ce babbeux ne nous mettra plus les bâtons entre les roues
15:31Le Gadget est un oiseau
15:44Maintenant, tout est clair, je le savais que c'est le bâton de l'oiseau
15:52Bien, mais Sartilio, tout est sous contrôle, maintenant finalement, je peux le dire, nous avons pris le Gadget
15:59Bien, mais cette fois, faites-le tout de suite
16:02J'ai décidé de le faire avec un système scientifique
16:05Fantastique, allumez les contacts
16:09Si, si, si, si, si !
16:11Encombre toujours plus mauvais, gagne plus haut en moyenne, j'aime beaucoup sa philosophie
16:29Comment il gagne ?
16:34Ils ont re-allumé la machine des ennuis, il faut faire vite
16:38C'est le début de la fin pour le pauvre inspecteur Gadget
16:59Non, non, non, non, non, non, non, non
17:07Prends-le, ferme cette bagage !
17:15Il faut absolument trouver un moyen de faire allumer la machine des ennuis
17:18Il me semble qu'il se trouve dans les chambres
17:21C'est le moment !
17:26Voila, finalement !
17:27Vas-y, aides-le
17:30Je prendrai le rayon pour fermer le rayon de l'ennui
17:32Ok
17:36Courage, vas-y !
17:37Je ne peux pas venir avec toi
17:46Qu'est-ce qui se passe ?
17:48Vous savez quelles heures sont ce ?
17:49Tout se passe comme prévu, Boss.
17:51L'unique chose qui ne va pas, c'est...
17:53Tout est sous contrôle.
17:55Ce soir, à Metro City,
17:56il y aura les plus mauvais ennuis du siècle.
18:00J'espère que c'est pour votre bien.
18:06Allume la voiture, Swetly.
18:08Peu de puissance, peu d'ennuis.
18:10Beaucoup de puissance,
18:11infiniment d'ennuis.
18:13Juste comme ça.
18:15La scosse, la scosse.
18:20Hakuna Matata
18:27Le surchargement a bloqué le système.
18:29C'est mieux pour appeler le commissaire.
18:44L'orientation du liquide a mouillé la zone.
18:46Il vaut mieux couper les cordes.
18:49C'est bon, on peut y aller.
19:07On va se faire chier dans le passage secret.
19:19Gadget, non se proprio comme l'aie ce l'abbia fait
19:22Non se prie, capo
19:23Le diro que me sembra un brutto sogno
19:26Oh, la capisco perfettamente
19:31Per questa volta sei ancora riuscito a sfuggirmi, Gadget
19:35Ma la prossima volta saro io il vincitore
19:44Hai dormito bene stanotte, zio ?
19:46Finalmente si, mia cara
19:48Niente piu orrendi incubi
19:50Ah, questo che cos'e ?
19:52No, zio, non lo fare
19:54Hai ragione, Pen
19:55Mai infilare un oggetto di metallo dentro un tostapane
19:58Si rischia di prendere una brutta scossa
20:03Non si sono bruciate
20:05Chissa si hanno preso la scossa