Muppet Babies Season 4 Episode 8 Invasion of the Muppet Snackers

  • hier
Transcription
00:31Je ne pense pas pouvoir y arriver !
00:35Un peu plus loin, Gonzo !
00:40Mais je suis faim !
00:42Faim ? Je pensais que tu étais Gonzo !
00:45Fozzie !
00:46Non, je suis Fozzie, il est Gonzo, tu viens ! Tu te souviens ?
00:52Hey les gars, regardez !
00:55Peut-être qu'il y a quelque chose à manger sur cette colline !
01:01Regardez les gars, de la nourriture !
01:06Salut les gars !
01:08Vous avez faim ?
01:10J'ai déjà préparé vos snacks.
01:12J'allais juste...
01:13Oups !
01:14Il vaut mieux que ça !
01:16Aidez-vous aux snacks sur la table, les gars !
01:20Ça doit être ce que Nanny a préparé pour notre snack !
01:24Qu'est-ce que c'est, Fozzie ?
01:26Je ne sais pas, laissez-moi voir !
01:29Ça sent mal !
01:31Ah oui ? Laissez-moi voir !
01:35Qu'est-ce que c'est que ça ?
01:37Chut, écoutez les gars !
01:39J'ai suivi la recette exactement !
01:42Mais ça a l'air un peu bizarre !
01:44Vous pouvez le dire encore, Nanny !
01:46J'ai utilisé deux pièces de taille...
01:48Qu'est-ce que c'est ?
01:49Oui, et trois pièces de sable...
01:52Et quatre pièces de colle !
01:55Kermit, avez-vous trouvé la boîte avec les biscuits et la laitée ?
02:00Oui, Nanny, merci !
02:02De rien !
02:03Allons-y, on s'en va !
02:06Je suis sûr que ça n'était pas notre snack !
02:09Oui !
02:12Je me demande pourquoi ça demande autant de temps pour les goûts !
02:15J'ai faim !
02:16Faim, faim !
02:19La nourriture !
02:20Oh mon dieu !
02:21Le snack !
02:22Les biscuits !
02:23Oh mon dieu !
02:28On pensait que vous n'arriverez jamais ici !
02:30Oui !
02:32Pourquoi ça demande autant de temps ?
02:34Vous n'allez pas croire ce que nous avons vu dans la cuisine !
02:37Oui, c'est rouge et horrible !
02:39Et il sent comme des sacs de poisson et des oeufs rots !
02:43Ça a l'air horrible !
02:44Qu'est-ce que c'est ?
02:46Oh mon dieu !
02:47Peut-être que c'est notre dîner !
02:48Où est-ce que Nanny a jamais trouvé une recette comme celle-là ?
02:52Peut-être qu'elle l'a vue sur un de ces défilés de cuisine TV !
02:57Bienvenue au Gourmet Gourmet !
03:00La recette d'aujourd'hui est pour le stir-fried fricassee !
03:06Et ils le font comme ça !
03:07Ça s'appelle un Wok-a-wok !
03:09Tu comprends ?
03:10Wok ?
03:11Wok-a ?
03:12Le bébé poisson est sur un roll !
03:14Oui, ça doit être un roll de hamburger !
03:17Hein ?
03:18Tu l'as dit !
03:19Tu l'as dit !
03:20Le bébé poisson est un hamburger tout à fait !
03:25Salut les gars !
03:26C'est ma sainte !
03:27Laissez le bétail à moi !
03:29A-t-il dit s'ils le laisse à lui ?
03:33ez, c'est drôle !
03:35Ouais, c'est un r telebanger drôle !
03:42이죠 Had ver un !
03:43Pourquoi y'a un réfrigérateur si petit ?
03:46De suits ?
03:47Parce que les végétables sont si peu !
03:51Je pense qu'il veut dire que les végétables n'ont pas besoin d'oignons !
03:57Ah oui !
03:59Hey, attends !
04:00Où sont tous les tomates ?
04:02Ne vous inquiétez pas de nous, on va se retrouver plus tard !
04:13Salut Piggy !
04:14Ce n'est pas une question de rire, Fuzzy !
04:17Désolé Piggy, pardonne-moi !
04:23Ça a juste...
04:25...slippé !
04:27Hermie, qu'est-ce qu'on fait ?
04:29On ne peut pas manger ce truc horrible !
04:31Mais si on ne le fait pas, on pourrait endommager les sentiments de Nanny, Piggy !
04:35Dans le futur, on ne devra pas s'inquiéter de l'endommagement des chefs !
04:39Qu'est-ce que tu veux dire, Scooter ?
04:40Eh bien, les chefs n'auront pas d'espoir !
04:43Dans le futur, tous nos aliments seront faits par des robots !
04:47Ok, pour faire ces pancakes jolies et fluffes,
04:50ajoutez de la farine, de la lait et des oeufs !
04:56Marvellous !
05:00Faites-moi le robot, s'il vous plaît !
05:04L'animal, coupez-le !
05:06Désolé !
05:07Attendez un instant !
05:08Vous êtes sûrs que la nourriture de Nanny est vraiment si horrible ?
05:12Oui, c'est pire !
05:14C'est pire !
05:16C'est probablement bon pour nous !
05:18Oui !
05:19Quand quelque chose a l'air horrible,
05:21sent dégueulasse et goûte à la terre cuite,
05:24les adultes disent que c'est bon pour vous !
05:26Si la nourriture de Nanny était si mauvaise,
05:29peut-être qu'elle nous donnerait une super puissance !
05:31C'est ridicule !
05:33Ah oui ?
05:38Essayez-le, Scooter, c'est bon pour vous !
05:41Oh non, pas du tout !
05:43Essayez-le !
05:44Non, je ne vais pas l'essayer, vous l'essayez !
05:50D'accord, Scooter !
05:54Voici l'avion !
05:57Laissez-moi !
05:59D'accord, vous avez demandé !
06:05Arrête, Scooter !
06:09Oh, c'est horrible !
06:14J'ai besoin d'un verre !
06:20Qu'est-ce que c'est que ça ?
06:25Laissez-moi l'essayer, Scooter !
06:27Pas du tout, Scooter !
06:29C'est une recette secrète juste pour moi !
06:33Rappelez-vous !
06:34Allez, Scooter, s'il vous plaît !
06:36Oh, oh, oh !
06:38Salut, Scooter, le Barbarien !
06:41On voit que vous avez essayé une recette secrète, Scooter !
06:47Je veux dire, oui !
06:49Ça a l'air mauvais, mais c'est bon pour vous !
06:52Hey, Scooter, regarde là-bas !
06:54Hein ? Où ?
06:58Hey, Ker-Man, qu'est-ce qu'on fait maintenant qu'on est Barbariens ?
07:03On va dans le désert !
07:05On y va ?
07:07Bien sûr ! Je veux dire, oui !
07:09Tous les Barbariens vont dans le désert !
07:16Ok, Ker-Man, tu es en trouble maintenant !
07:21Scooter, arrête d'embrasser toutes les pâtisseries !
07:28Qu'est-ce que c'est que ça ?
07:31Eh bien, je pense que c'est notre dîner !
07:35Regarde, je m'en fous de ce que c'est pour vous !
07:39Tout ce qui ne sent pas si mal, c'est mal !
07:41Et je ne vais pas en manger !
07:45Ne vous inquiétez pas !
07:46Capitaine Gonzo de l'unité de déchets toxiques est ici !
07:52Gonzo ? Qu'est-ce que tu fais ?
07:56C'est la fin, les gars !
07:59On doit s'en sortir de ça !
08:03Voilà ! Mettez-les !
08:05Gonzo ? Qu'est-ce que c'est que ça ?
08:08Une mission dangereuse nécessite de l'équipement, Scooter !
08:12Mettez vos vêtements et suivez-moi !
08:17Ok, les gars, allons-y !
08:20Arrêtez de nous appeler des hommes, Gonzo !
08:22Skier et moi, nous sommes des femmes !
08:25J'aimerais avoir un vêtement rouge !
08:27J'ai l'air terrible dans ce couleur !
08:29Oh, mon Dieu ! Qu'est-ce qui se passe ici, Kermit ?
08:33Eh bien, nous venons juste de...
08:37Merci pour le délicieux déjeuner que vous avez fait, Nanny !
08:40Wow ! Bien pensé, Kermit !
08:42Pourquoi, merci, Kermit !
08:44Ça me fait toujours plaisir quand vous enfants appréciez la nourriture que je prépare !
08:48Oh, oh !
08:49Vous enfants, retournez jouer maintenant !
08:51J'ai une grande surprise pour vous à l'heure de dîner !
08:55Vous aussi ? Merci !
08:58Vous aussi ? Merci, Nanny !
09:09Allez, les gars, ça ne peut pas être si mauvais !
09:12Nous devrions en tout cas goûter !
09:14Hein ?
09:16Donnez à la nourriture une chance !
09:19Laissez vos goûts trouver de nouveaux amis !
09:22Quand vous avez des doutes, n'oubliez pas !
09:25Donnez à la nourriture une chance !
09:27Toutes ces doutes, retournez-les !
09:31De tous ces étrangers sur votre planche,
09:33ils essayent de leur mieux, ils sont bien habillés,
09:36donc donnez à la nourriture une chance !
09:41Il y a tellement plus que la viande et les potatoes !
09:45Oui, comme les tomates !
09:47Ouvrez votre tête, votre bouche va dire...
09:49Encore ! Encore ! Encore !
09:51Donnez à la nourriture une chance !
09:52Pourquoi donner à la nourriture une chance ?
09:55Il y a tellement de goûts qui se cherchent à être découverts !
09:59Donnez à la nourriture quelque chose à parler de !
10:01Considérez les possibilités !
10:03J'ai de la boue !
10:05Oui, j'ai de la boue !
10:06Essayez du tofu !
10:08Du bouillon !
10:09Du satay !
10:10Un souffle de poulet !
10:12Du poisson ou du poisson !
10:13Un morceau de poisson !
10:15La nourriture peut être agréable si vous êtes volontaire !
10:18Alors, allez-y !
10:19Allez-y, et quoi ?
10:20Donnez à la nourriture une chance !
10:23Du poisson ou du poisson !
10:25Des poissons ou des poissons !
10:26Des carottes ou des carottes !
10:27Un taco avec du fromage !
10:29Un taco avec du fromage !
10:30Oh, c'est délicieux !
10:32Des mangots ou des mangots !
10:35Si vous les découpez, vous pouvez partager !
10:37C'est le moment !
10:39Je vous offre quelque chose !
10:40Alors, nous vous demandons...
10:44... de donner à la nourriture une chance !
10:53Oui !
10:54Oui !
10:55Goûtez-le et dites-nous comment il est !
10:57C'est bon ! Je vais goûter et...
11:00Hein ?
11:01Moi ?
11:04Oh, mon dieu !
11:07Il y a un courageux froideau !
11:10Oui !
11:11Pas trop smart, mais courageux !
11:13Oh, mon dieu !
11:14J'espère que Kermie va bien !
11:16Si ça fait mal à Kermie,
11:19je ne le pardonnerai jamais !
13:53Excusez-moi !
14:00Oui, mon amour !
14:01Que se passe-t-il ?
14:02Inspecteur Gonzo ! C'est Docteur Kermel !
14:05Il est un monstre !
14:09Bien, il peut être agressif,
14:12mais il n'est certainement pas un monstre !
14:14Bonjour, Docteur !
14:15Que se passe-t-il ?
14:16Bonjour, Inspecteur Gonzo !
14:18Tu veux goûter mon nouveau soda ?
14:20Bien sûr !
14:23C'est dégueulasse !
14:25Qu'est-ce que vous faites ?
14:27Excusez-moi !
14:30Et moi aussi !
14:32Oh, mon frère !
14:36Inspecteur Gonzo ! Regarde !
14:38Oui, alors ?
14:40Qu'est-ce que vous buvez ?
14:53C'est dégueulasse !
14:55Viens ici, gamin !
15:01Je n'aime pas les bonbons, n'est-ce pas ?
15:06Pardonnez-moi !
15:10Oh, Kermy !
15:11Je suis si contente que ton goût ne t'a pas fait mal !
15:14Hein ?
15:15Non...
15:17En fait, Piggy, je n'ai pas goûté.
15:20Quoi ?
15:21Je suppose qu'on va tous goûter à la dîner, non ?
15:26Oh, oui !
15:27Oui, et il y en a tellement !
15:29Mon dieu ! Qu'est-ce que Nanny peut-elle acheter ?
15:32Hein ?
15:33Eh bien, on mange beaucoup.
15:36Le sable et la colle sont probablement plus chers que la nourriture.
15:39Mon dieu !
15:40Qu'est-ce qu'on doit manger chaque nuit ?
15:47Peut-être qu'il y aura quelque chose de différent ce soir.
15:49Je ne pense pas, Kermy.
16:03Grosse !
16:06Lucky !
16:09Je voudrais un sandwich au thon et un verre de lait, s'il vous plaît.
16:15Merci.
16:19Oh, zut !
16:21Comment peuvent-ils manger ça ?
16:23Mon dieu, Piggy.
16:24Peut-être que si tu prétends que c'est quelque chose que tu aimes,
16:27ça ne va pas goûter si mal.
16:29D'accord.
16:31Je vais prétendre que le mien est un sandwich au thon et au verre de lait.
16:34Oh, oui !
16:35Ça a marché !
16:36Hey, génial !
16:38Je vais prétendre que le mien est un sandwich au thon et au verre de lait.
16:43Wow !
16:44Je vais avoir de la bolognaise et des marshmallows au rhum, avec des pommes.
16:49Hey, c'est génial !
16:51Je veux un sac à pommes.
16:53Salut, les enfants.
16:54Salut, Maman.
16:58Wow !
16:59Qu'est-ce qu'il y a dans le sac, Maman ?
17:01Oui, ça ne sent pas du tout comme du pommes.
17:04C'est une surprise, Skeeter.
17:05Mais ça ne sera pas prêt jusqu'à dîner.
17:08À plus tard, les enfants.
17:12As-tu vu ça ?
17:14Oui, Maman l'a cassé sur le sol.
17:17Il n'y a pas de façon pour moi de manger ce sac.
17:20Peut-être qu'on n'aura pas à s'inquiéter de le manger.
17:23Pourquoi pas, Gonzo ?
17:24Parce que peut-être que c'est vivant et qu'il va nous manger d'abord.
17:29Qu'est-ce que tu parles, Gonzo ?
17:31Je parle de ce sac dégueulasse.
17:38Cette petite porte ne va pas arrêter ce sac.
17:41Gonzo a raison.
17:43Regarde.
17:45As-tu vu ça ?
17:47Non !
17:51Qu'est-ce qui se passe, les enfants ?
17:53C'est Nanny Slop ! Il est après nous !
17:56Oh non !
17:57Préparez-vous !
18:01C'est Nanny Slop !
18:05Regardez, on va se cacher là-bas.
18:12On a réussi !
18:15Pas vraiment. Regarde !
18:17C'est Nanny Slop !
18:22Vite, dans le basement !
18:28Oh non !
18:32Maintenant quoi ?
18:37Animaux, ce n'est pas le moment de manger !
18:42Regarde, il s'en va !
18:45Je pense que la seule façon de combattre la mauvaise nourriture,
18:47c'est avec de la bonne nourriture.
18:48Allons-y !
18:54Et un peu de crème fraîche, blanche-face ?
19:01Regarde, des renforcements !
19:14C'est parti !
19:16C'est parti !
19:17C'est parti !
19:19C'est parti !
19:20C'est parti !
19:21C'est parti !
19:22Ok !
19:23Ok, les enfants, le dîner est prêt.
19:26Oh non !
19:27Et j'ai une surprise spéciale pour vous.
19:29Est-ce que c'est dans cette casserole, Nanny ?
19:32Oui, c'est ça, Gonzo.
19:34C'est ce que j'avais peur.
19:36Et pour un déjeuner spécial, on va faire un pique-nique,
19:39juste ici, dans la nourriture.
19:41Je me demande pourquoi on mange ici.
19:43T'es sérieux ?
19:44On ne va probablement pas pouvoir marcher
19:47après avoir mangé ça.
19:48Oh.
19:49Eh bien, au moins, on n'a pas à s'inquiéter
19:51des pique-niques.
19:52Oui.
19:54Il n'y a pas d'insectes qui toucheront ça.
19:56Ok, les enfants.
19:57Dégagez !
19:58Oh non !
19:59On doit manger ça avec des chaises ?
20:02Je viens, Nanny !
20:06Qu'est-ce que c'est ?
20:07Ça sent bon.
20:08Pourquoi c'est ton préféré ?
20:10Du poulet frit.
20:12Oh, merci !
20:13C'est bon.
20:15Qu'est-ce que c'est que ça ?
20:16Qu'est-ce que tu veux dire, les enfants ?
20:17Eh bien, on pensait qu'on allait devoir manger
20:20tout ce que tu mélanges dans la cuisine aujourd'hui.
20:23Quoi ?
20:25Oh, Gonzo.
20:26C'était ton déjeuner spécial.
20:29Quoi ?
20:30Oh non.
20:31C'est un déjeuner.
20:33Viens.
20:34Je vais te montrer.
20:35On a fini.
20:36Oui.
20:37C'est probablement notre dernier déjeuner.
20:40Chut.
20:41Allez, allons-y.
20:42Allez, allons-y.
20:46Eh bien, les enfants.
20:48Que pensez-vous ?
20:49Bon sang.
20:50Regarde.
20:51Bon sang.
20:52Nanny a fait de nouveaux murs pour la salle de bain.
20:56Non, Piggy.
20:57J'ai mis du nouveau papier.
20:58Ce que je mélangeais aujourd'hui
21:00c'était du papier.
21:01C'était ?
21:03Oui.
21:04Ça retient le papier à la murée.
21:05Un peu comme du colle.
21:06Bon sang.
21:07Wow.
21:09Bon sang, Gonzo.
21:10Bon sang, Gonzo.
21:11Ce n'était pas du déjeuner.
21:13Je savais ce que c'était tout le temps, Nanny.
21:16Oh non.
21:17C'est le papier.
21:19Aidez-moi.
21:20Laissez-moi y aller.
21:21Aidez-moi.
21:22Aidez-moi.
21:23Aidez-moi.
21:25Aidez-moi.
21:26Aidez-moi.
21:27Aidez-moi.
21:28Aidez-moi.
21:29Aidez-moi.
21:31Aidez-moi.
21:32Restez à l'écoute.
21:33DuckTales est la prochaine.
21:34Et weekday mornings,
21:35c'est les Chipmunks qui chantent.
21:37Alvin et les Chipmunks
21:38weekdays at 7.30
21:40on WNOL FOX 38
21:42Sous-titrage Société Radio-Canada
22:12Bye-bye.

Recommandations