Totally Spies 26 Giochi Bellicosi

  • hier
Transcription
00:00Générique de fin
00:30Qu'un qui se svaille, vincera !
00:32Que magnifique esprit !
00:33Vanno senza soste in giro per il mondo
00:36Arrivando quasi sempre all'ultimo secondo
00:40Entrano in azione con facilità
00:42E con grande agilità
00:45Que magnifique esprit !
00:46Con loro si gettano nella mission
00:49Banando i pericoli quando in situazione
00:52Ridono contra loro anche in mezzo al guai
00:55E non litigano mai !
00:57Que magnifique esprit !
01:02Que magnifique esprit !
01:27Jogui bellicosi
01:58Ok, tesoro, vai, se proprio insisti
02:01Ma non ti senti un po' in colpa
02:02d'aprofittare di Randy in modo cosi spudorato ?
02:05Già, che cos'è per te ?
02:06Il tuo amico o il tuo schiavetto ?
02:08E insomma, cosa posso facci
02:10se i ragazzi mi trovano cosi irresistibile
02:12da soddisfare ogni mio capriccio ?
02:14Bravo, sei stato veloce come un fulmine
02:17Non mi sembrava di far aspettare la ragazza piu bella di Beverly Hills
02:20Oh, Randy, sei veramente adorabile, lo sai ?
02:23Clover, io e Alex, dove ci sediamo ?
02:26Qui accanto a me, obvio
02:28Si, d'accord, mais a Randy ?
02:29Non, preoccupate per me, prendo l'autobus
02:31Bravo, un'idea favolosa
02:33Ma, che cosa dici ?
02:34Perche a Randy non dispiace affatto
02:36Allora, volete salire si o no ?
02:43Bon viaggio, Clover
02:44Non avresti dovuto lasciare che Randy prendesse l'autobus
02:47è stato un vero sbaglio, credimi
02:49Sai che hai ragione
02:50Ho scordato di dirgli di passare a prendere i miei vestiti in pittoria
02:55Ehi, trascuriamo il pomeriggio in spiaggia
02:57Non sono sicura che sia una buona idea
02:59Il cielo si starà nuvolando
03:02Ma non è una nuova, è la nuova
03:15Buongiorno
03:16Jerry !
03:17Lo era fino a un minuto fa
03:19Mi scuso per il piccolo disturbo
03:21Ma c'è qualcosa di molto urgente, ragazza
03:25C'est fort, on dirait presque que c'est Randy, n'est-ce pas ?
03:28Oui, mais il n'y a pas de pop-corn, ni des garçons à embrouiller
03:31S'il vous plaît, voulez-vous vous concentrer ?
03:33S'il vous plaît
03:37Comme vous pouvez l'observer,
03:39Quelqu'un a fait éruption dans une base militaire au Nevada
03:41et a trafiqué des microchips artificielle top secret
03:45Ils sont dangereux ?
03:46Ils pourraient l'être si ils avaient fini par avoir la main fausse
03:48Ces microchips sont extrêmement puissants
03:51Et nous devons tout de suite découvrir ce qu'ils ont fait
03:53Oui, bien dit
03:54Voici vos supports
03:56Occhiali avec senseur thermique de mouvement
03:58Cintures avec câble allongable
04:00Bras avec tac en titane
04:02Onglets de peinture retraités et finis en couleur bleu
04:05Et un Walkman avec disperser de champs électromagnétiques
04:09Quelle force, je pourrai écouter la musique
04:11et lutter contre les mauvais en même temps
04:14Au revoir, espièges
04:15Ou bien, comme ils disent sous les armes,
04:17brisez les règles
04:24Récapitulons, ils ont volé seuls les microchips
04:27Affirmatif
04:28Et ils n'ont pas forcé n'importe quel entrée dans la base, n'est-ce pas ?
04:31Nous avons trouvé seulement un trou sur cette murée
04:33mais c'est trop petit pour qu'il y ait quelqu'un
04:35Oui, à moins que les loisirs ne soient pas des top
04:38Alex !
04:39Et bien, il y a eu des choses beaucoup plus étranges
04:42Vous avez une idée de pourquoi ils ont volé les microchips ?
04:44Peut-être qu'ils l'ont fait pour construire un robot ou un arme nouvelle
04:47Des chips similaires ont été volés il y a environ un an
04:50Voyons si nous pouvons trouver un indice
04:54Hey, viens voir
04:59Qu'est-ce que c'est ?
05:00On dirait le mécanisme de combat que nous possédons
05:03mais c'est beaucoup plus petit
05:05Bien, alors la théorie des top de Alex n'a pas l'air tellement démentielle
05:09Merci, Clover
05:10Faisons-le voir à Jerry
05:12Qui sait qu'il ne fasse pas lumière sur ce mystère
05:14C'est un accessoire d'une nouvelle ligne de jouets
05:17Une édition limitée de combattants appelés Soldat Chuck et la Soldatessa Betty
05:22Voyons si j'ai compris
05:23Qui est entré dans la base et a porté des jouets ?
05:26On dirait que oui
05:27J'ai l'impression que les mauvais deviennent de plus en plus pathétiques
05:31Et où s'achètent les soldats Chuck et la Soldatessa Betty ?
05:34Nous avons seulement un magasin qui les vend
05:37Le Toy Universe à Burbank, en Californie
05:39C'est notre prochaine étape
05:41Faisons-le savoir, Jerry
05:45Tu ne viens pas, Clover ?
05:47Je contrôle les nouveaux messages
05:50C'est vraiment mal éduqué
05:52C'est incroyable, il m'a laissé 35 messages
05:55Comment ? Je pensais que tu aimerais avoir un petit garçon qui s'occupe de toi
05:59Oui, bien sûr, mais tu n'as pas le droit d'interrompre ma secrétaire
06:03Je veux dire, si elle remplit de messages, comment je vais avoir une vie sociale normale ?
06:07Tu ne pourrais pas l'avoir en tout cas
06:09Parce qu'on a une mission à accomplir
06:11Tu as raison
06:12Nous devons tracer un loup avec la manie des jouets
06:15Allons, les garçons
06:19J'aime les jouets, mais je ne comprends pas ce qui a à voir avec l'éruption dans la base
06:26Ou avec le frappement de ces microchips d'intelligence artificielle
06:33C'est probable que ce soit la mauvaise route
06:35Faisons encore le temps d'aller à la plage
06:49C'est bon, c'est bon, on y va
07:19Je n'ai rien contre les jouets réalistes, mais ici on exagère
07:43Les garçons, qu'est-ce qu'ils font ?
07:46On dirait qu'ils ont créé un armée avec le style du Docteur Frankenstein
07:49Maintenant, on commence à comprendre qu'il y a un lien avec les microchips d'intelligence artificielle
07:53Je dirais qu'il est temps d'enlever les tentes
07:56Et vous trois, où pensez-vous aller ?
08:01Aucune part ?
08:02Oui, mademoiselle, tu as bien dit
08:04D'accord
08:08Aïe, c'est mal fait
08:15Retirez-vous de là, tout de suite !
08:17Aïe !
08:18Désolé, mais je ne peux pas risquer
08:20Suivez-la, il ne doit pas s'échapper
08:36T'as de la chance, je n'ai pas la palette à mousquettes
08:42Maintenant c'est bon, arrête-la
08:45Arrête-la, c'est un ennemi
08:53Comme ça, je vais me faire couper les cheveux
09:01Je vais prendre celui-ci
09:02Laissez-moi !
09:07Prenez celui-ci, les garçons
09:09Ok, c'est le moment !
09:31Oh !
09:35Oh !
09:38Non, c'est trop malin !
09:40C'est bon, c'est bon !
09:45A-aidez-moi !
09:47Non !
09:56Appuyez immédiatement l'ambulance !
10:00C'est bon, tu les as distraites, mais maintenant, on s'en va !
10:04Parfait, ces trois fiches-noses sont en trappe maintenant.
10:08Maintenant, qu'est-ce qu'on va faire ?
10:10Ici, on aurait besoin d'un hélicoptère.
10:16Les filles, ça va ? C'est pareil, c'est un vaisseau.
10:19Descendez !
10:20Pour moi, ça va très bien.
10:23C'est bon.
10:25C'est bon.
10:27C'est bon.
10:28C'est très bien.
10:33Légate aérée, dégagez ! Détruisez le vaisseau !
10:43On a une visite, les gars !
10:52Dépêchez-vous !
10:58Ce jeu est trop risqué pour mes goûts.
11:00Pas de soucis, j'ai déjà un plan.
11:07Très bien. Et maintenant, tu es désolé de nous dire qui tu es ?
11:10Mon nom est Seth, et je dessine des jouets.
11:12Ah, laissez-moi imaginer.
11:13Tu es responsable de ces soldats-jouets, n'est-ce pas ?
11:16Oui, c'est vrai, c'est moi.
11:18Tu sais, peut-être qu'il te convient de revoir ta définition du terme « jouet ».
11:22Les filles, regardez ce que j'ai trouvé dans la tête d'un dinosaure.
11:25Voyons.
11:28C'est un microchip.
11:29C'est un microchip qui a une source d'énergie électronique extrêmement puissante
11:33et de nombreux micro-processeurs.
11:35Il n'y a qu'un seul exército au monde qui peut avoir créé quelque chose de tel genre.
11:38Le nôtre, je dis bien, Seth.
11:40Un an plus tôt, j'ai pris un paire de soldats-jouets pour faire des soldats plus réalistes.
11:46Des soldats-jouets ?
11:47Tu ne les as pas en fait tu les as robés.
11:49Ok, je les ai robés, mais je vous donne mon avis.
11:51Je ne savais pas combien ils étaient puissants.
11:53Je n'avais pas l'idée qu'ils agissaient ainsi.
11:55Les jouets, c'est comme s'ils avaient acquis une tête criminelle.
11:58En d'autres mots, ce sont les jouets qui se sont trompés dans la base.
12:01Exact.
12:02Et il n'est pas possible de les contrôler.
12:04Waouh, alors ça explique l'élément minuscule que nous avons trouvé et aussi le trou dans la fenêtre.
12:08Ils utilisent les microchips pour former un exército de jouets.
12:11Et pour quel motive, excusez-moi ?
12:13Je ne le sais pas.
12:14Et pour être sincère, j'ai peur de le découvrir.
12:20Rendez-le moi !
12:23Randy, comment as-tu réussi à me trouver ?
12:25Crois-moi, ma chérie, ce n'était pas facile du tout.
12:27J'imagine.
12:28Qu'est-ce que tu veux ?
12:29J'ai apporté un maillot, en cas que tu aies froid.
12:32La température descendra beaucoup.
12:35Oh mon Dieu !
12:36Randy, est-ce que tu pourrais me faire un énorme favore ?
12:38Chaque désir de toi est un ordre pour moi.
12:40Va t'en.
12:41En ce moment, je suis occupée et je ne peux pas t'aider.
12:45Pas de problème, on se voit.
12:48Oh mon Dieu !
12:49Si Randy était un serviteur, maintenant, c'est un grand scotchateur.
12:52Maintenant, préoccupons-nous des questions plus urgentes,
12:54comme par exemple, la fermeture des jouets.
12:56Oui, mais nous ne savons pas où ils sont allés.
12:58C'est probable qu'ils reviennent dans mon laboratoire.
13:01C'est leur base.
13:02Alors, nous devons faire en sorte d'être là pour les attendre.
13:04Allez, allons-y.
13:18Excusez-moi, mais pourquoi entrons-nous secrètement dans la maison de Seth ?
13:21Parce que nous ne voulons pas courir et être en danger.
13:23Oui, c'est pour cela qu'aujourd'hui, nous avons déjà subi trop d'embouchures.
13:26C'est bon, nous pouvons passer par ici.
13:34Je ne peux pas voir rien.
13:35Alex, donne-nous une main avec le scanner.
13:38Il y a une armée de soldats en dessous de nous.
13:41Allons-y, attaquons-les.
13:47C'est comme ça que vous apprendrez à faire.
13:50Hey, pourquoi ils ne réagissent pas ?
13:52Ce sont les modèles de la dernière saison, ceux sans microchips.
13:55Alors, cela signifie que nous sommes venus ici pour rien.
14:00C'est pas possible.
14:01C'est pas possible.
14:02C'est pas possible.
14:03C'est pas possible.
14:04Ce ne sont pas des modèles de la dernière saison, les gens.
14:07C'est pas possible, nous sommes venus ici pour rien.
14:11Qu'est-ce qu'il se passe ?
14:13Ah, non !
14:20Ne prenez pas de pitié !
14:22Les filles, ce n'est pas juste une situation surréale,
14:25elle est aussi très effrayante.
14:27Je ne veux pas entendre d'autres mots, madame.
14:30Fermez cette bouche et mettez-vous sur la ligne, immédiatement !
14:33Vraiment, il n'y avait pas de plan ?
14:35Les hommes sont prêts à effectuer la mission finale.
14:38Un attaque en force à la sede des pays unis.
14:40Vous ne pouvez pas tuer des innocents comme votre commandant
14:43et vous ordonner de jeter les armes sur la terre !
14:50Dépêchez-vous ! Arrêtez immédiatement ce trahiteur !
14:58Tu es exonéré par le commandement.
15:00Conquérons le monde même sans l'idée.
15:03Je suis sûre qu'il aurait dit quelque chose comme ça.
15:12Bien sûr que pour être né il y a quelques jours,
15:14le sergent a déjà appris comment se comporte un criminel.
15:17Et c'est toute ma faute.
15:18Mais je ne voulais pas que les jouets deviennent dangereux.
15:21Eh, en parlant de danger, les gars,
15:23pensez que ces petites mines sont vraies.
15:25Ah ! Ah ! Ah !
15:31Je pense que c'est la réponse.
15:33J'ai échappé à ce trahiteur, mais maintenant je vous tire.
15:38Peut-être pouvons-nous aller jusqu'à ce tableau là-bas.
15:41Tentez-ne pas !
15:51Ça marche !
15:52Encore un peu !
16:01Ah ! Ah !
16:03Ah !
16:13Ne bougez pas !
16:14Je vous fais sortir de la mine.
16:16Mettez vos pieds exactement où je les mets.
16:25Ça ne promet rien de bon, Sam.
16:27Ok, quand je dis maintenant, courez plus, je ne peux pas.
16:29Courez !
16:36Très bien, tu l'as fait !
16:37Je suis désolée, mais votre laboratoire n'est pas du tout amusant.
16:43Les filles, il y a une emergency.
16:45La salle des Pays Unis a été attaquée
16:47pendant qu'il y avait un important vertige sur la paix.
16:49Vous devez aller immédiatement sur le lieu.
16:51Reçu, Jerry.
16:52A propos, tu dois passer à prendre une personne.
16:54Pas de problème, je sais parfaitement où vous êtes.
16:57Désolé, Seth, mais d'un point de vue technique, tu es un criminel.
17:01Allons, les filles.
17:13On dirait qu'ils ont pris le palace.
17:15Nous devons trouver une autre entrée.
17:19En disant une autre entrée, je ne pensais pas aux feuilles.
17:22J'espère que l'entrée n'est pas un cabinet.
17:28Wow !
17:29Ils ont capturé les délégués au vertige de la paix.
17:32Nous devons les sauver, les filles.
17:34Qu'est-ce qu'il fait, ce petit député ?
17:37Il utilise ce lieu comme salle opérative pour planifier la conquête du monde.
17:41Il y a un temps, je pensais que l'idée d'un monde géré par des jouets était jolie.
17:45Maintenant, ça me semble effrayant.
17:47Nous devons mettre en place cet armée, maintenant ou jamais.
17:55Clover, tu viens avec moi.
17:56Alex, nous distraînons les jouets, tu libères les délégués.
18:14Avec ces filles et ces ongles retraités, nous devons mettre un frein sur les plans de cet armée en miniature.
18:21Il est temps qu'ils s'éloignent des ongles.
18:27Ce sont les espières !
18:28Prenez-les !
18:29Oh non !
18:32Attention, il y a deux chasseurs qui arrivent.
18:40Calmez-vous, je vous emmène d'ici dans un instant.
18:50Tranquille, j'ai un autre jeu à jouer.
18:53Maintenant, passe !
18:57Ne vous faites pas comme ça, les filles éduquées.
18:59Je suis ici, grosses flèches.
19:00Allez, venez me prendre.
19:06Oh non !
19:10Vite, sortez !
19:14Ok, vous voulez un jeu, les filles ?
19:16Je vous rassure, tout de suite.
19:19Mission accomplie, capitaine.
19:23Trop tard !
19:25Les troupes, à l'attaque !
19:27Qu'est-ce que c'est qu'il y a de si résistant ?
19:38Tenez bon, je vous sauverai.
19:41Maintenant, vous êtes derrière le mur.
19:46Bien sûr, il nous faut le dispersant électromagnétique.
19:49Alex, lance-moi Walkman, vite !
19:52Prends-le !
19:55Ce jeu s'arrête ici.
20:18Bien joué, les filles, très bien joué.
20:20Merci à vous, le monde a été libéré.
20:22Je ne sais pas pourquoi, mais je ne me sens pas comme d'habitude.
20:28Il faut que Seth soit en prison.
20:31Rappelez-vous qu'il a volé des microchips de l'armée, Clover.
20:37Mais considérant qu'il vous a sauvé la vie,
20:39je vous demanderai de le rembourser pour un long travail socialement utile.
20:53Rendez-vous !
20:54Qu'est-ce que tu es venu faire ici ?
20:56Pour te brûler l'oeil, mon amour.
20:58Au fait, j'ai déjà fait les tâches de Clover
21:00et j'ai préparé des biscuits sans graisse.
21:02Ecoute, nous deux devons parler, suis-moi.
21:05Mais, c'est des biscuits ?
21:07Tu es allergique au coco ?
21:09Non, ce ne sont pas des biscuits.
21:11Mais dans notre rapport, je ne veux pas
21:13rencontrer quelqu'un qui déteste tous mes caprices.
21:16C'est ce que tu veux dire ?
21:18C'est ce que tu veux dire ?
21:19Je sais que ça peut te sembler étrange,
21:21mais je veux être avec quelqu'un avec qui j'ai un vrai rapport,
21:24et non avec un petit garçon.
21:26Tu veux dire que tu me déchires ?
21:29Exactement, mais nous pouvons rester des amis, n'est-ce pas ?
21:33Ok.
21:34Mais maintenant, il vaut mieux que je parte.
21:36Je dois chercher une fille avec qui aller à la concertation des Teensicle.
21:39Comment ?
21:40A la concertation des Teensicle ?
21:42C'est exactement ce que je veux dire.
21:45Attends !
21:46J'ai commis un erreur.
21:48Je veux continuer à t'accueillir.
21:50Je t'en prie.
21:51Tu es le numéro 1.
21:52Si je ne te vois pas, je vais te tuer.
22:15C'est pas vrai.
22:16C'est pas vrai.
22:17C'est pas vrai.
22:18C'est pas vrai.
22:19C'est pas vrai.
22:20C'est pas vrai.
22:21C'est pas vrai.
22:22C'est pas vrai.
22:23C'est pas vrai.
22:24C'est pas vrai.
22:25C'est pas vrai.
22:26C'est pas vrai.
22:27C'est pas vrai.
22:28C'est pas vrai.
22:29C'est pas vrai.
22:30C'est pas vrai.
22:31C'est pas vrai.
22:32C'est pas vrai.
22:33C'est pas vrai.
22:34C'est pas vrai.
22:35C'est pas vrai.
22:36C'est pas vrai.
22:37C'est pas vrai.
22:38C'est pas vrai.
22:39C'est pas vrai.
22:40C'est pas vrai.
22:41C'est pas vrai.
22:42C'est pas vrai.
22:43C'est pas vrai.
22:44C'est pas vrai.
22:45C'est pas vrai.
22:46C'est pas vrai.
22:47C'est pas vrai.
22:48C'est pas vrai.
22:49C'est pas vrai.
22:50C'est pas vrai.
22:51C'est pas vrai.
22:52C'est pas vrai.
22:53C'est pas vrai.
22:54C'est pas vrai.
22:55C'est pas vrai.
22:56C'est pas vrai.
22:57C'est pas vrai.
22:58C'est pas vrai.
22:59C'est pas vrai.
23:00C'est pas vrai.
23:01C'est pas vrai.
23:02C'est pas vrai.
23:03C'est pas vrai.
23:04C'est pas vrai.
23:05C'est pas vrai.
23:06C'est pas vrai.
23:07C'est pas vrai.
23:08C'est pas vrai.
23:09C'est pas vrai.
23:10C'est pas vrai.
23:11C'est pas vrai.
23:12C'est pas vrai.
23:13C'est pas vrai.
23:14C'est pas vrai.
23:15C'est pas vrai.
23:16C'est pas vrai.
23:17C'est pas vrai.
23:18C'est pas vrai.
23:19C'est pas vrai.
23:20C'est pas vrai.
23:21C'est pas vrai.
23:22C'est pas vrai.
23:23C'est pas vrai.
23:24C'est pas vrai.
23:25C'est pas vrai.
23:26C'est pas vrai.
23:27C'est pas vrai.
23:28C'est pas vrai.
23:29C'est pas vrai.
23:30C'est pas vrai.
23:31C'est pas vrai.
23:32C'est pas vrai.
23:33C'est pas vrai.
23:34C'est pas vrai.
23:35C'est pas vrai.