• gestern
My Merry Marriage (2024) EP 8 ENG SUB

Category

📺
TV
Transkript
00:00Ich bin so glücklich, dass ich meine Mutter kennengelernt habe.
00:02Ich bin so glücklich, dass ich meine Mutter kennengelernt habe.
00:30Du bist so glücklich, dass ich meine Mutter kennengelert habe.
00:35Ich bin so glücklich, dass ich meine Mutter kennenlernt habe.
01:00Ich wollte sie wegschmeißen.
01:04Wenn du sie wegschmeißt, schaust du sie weg.
01:06Warum sollst du mich wegschmeißen?
01:08Was machst du?
01:10Ach, ja.
01:19Die neue TFT-Team wird bald mit dabei sein.
01:22Auf der Oberfläche wurde es durch den Verlust der letzten Jahrzehnte gemacht,
01:26aber am Ende wollen wir alle zusammen etwas machen.
01:29Du weißt, was du tun sollst, oder?
01:31Ja, ich weiß.
01:33Ich bin ein Arschloch.
01:35Ich werde ein Arschloch sein.
01:37Hör nicht auf, dass ich dein Sohn bin.
01:39Das ist das Einzige, was du tun sollst.
01:41Ich weiß.
01:42Verbessere deinen Sprachverhalten.
01:44Wir sind in Korea.
01:45Ach, mein Gehirn schmerzt.
01:47Ich weiß.
02:00Bruder.
02:02Kann hier ein Designer reinigen?
02:04Was meinst du?
02:09Wer tut so etwas für Gong?
02:12Er ist noch nicht verabschiedet.
02:24Hallo, Team Leader.
02:26Manni?
02:28Hey.
02:57Der Designer weiß alles.
03:02Du kennst ihn?
03:06Das bin ich.
03:16Wie weißt du, dass Gong Arschloch ist?
03:19Arschloch?
03:22Ich...
03:25Ich bin der neue Arschloch.
03:43Wie kennt ihr euch?
03:45Als ich klein war, wuchs ich in einem Dorf.
03:47In einem Dorf?
03:48Ich sagte, dass ich früher im Dorf lebte.
03:52Und wie...
03:55Wir wohnten in dem selben Dorf in Seoul.
03:57Ich hatte keine Ahnung, dass ich mit Gong verabschiedet bin.
04:00Als ich sehr, sehr klein war, wuchs ich...
04:04Ich dachte zuerst, dass er ein Mann war.
04:08Dann ist er dein kleiner Freund.
04:12Er ist nicht mein Freund.
04:14Ich habe ihn noch nie getroffen.
04:16Gehen wir rein.
04:17Der Designer macht das, was er tut.
04:21Was ist los?
04:34Hey.
04:36Warum bist du hier?
04:38Über was soll ich das wissen?
04:42Warum bist du, Jung Sang Sook, in unserem Dorf?
04:45Im Klausiertem, der Lehrer fragte, wer Yoon Dong Joo sei,
04:48Er ist derjenige, der die Packungsbombe geflogen hat.
04:49Das hast du doch gesagt, oder?
04:51Was soll das denn mit einem solchen Jungen?
04:56Was?
04:58Hey, was soll das denn mit einem solchen Jungen?
05:02Irgendwie wollte ich nicht hierher kommen.
05:04Lasst uns gehen!
05:05Was?
05:06Du bist doch schon hier,
05:08aber du musst doch erst mal die Realität sehen.
05:11Bin ich verrückt?
05:12Ich muss doch erst mal die Realität sehen.
05:15Ach, was soll das denn?
05:17Ach, was soll das denn?
05:19Sir...
05:20Was?
05:26Oh mein Gott!
05:27Sir!
05:43Guten Tag.
05:44Ich bin der Poet, Ryu Si-chul.
05:46Guten Tag.
05:48Guten Tag.
05:50Ah...
05:51Alle, die so früh hierher gekommen sind,
05:53um einen Poet zu lernen,
05:56das ist wirklich großartig.
06:01Welches ist das wertvollste von all den Dingen, die wir haben?
06:07Gesundheit.
06:09Das ist wichtig.
06:10Ich denke,
06:12es sind Erinnerungen.
06:14Ah...
06:22Nimm das.
06:27Was ist das denn?
06:30Du,
06:31wann hat der Poet Yoon Dong-joo das Lunchbox-Nachrichten gemacht?
06:35Na ja,
06:37wir sprechen nur Koreanisch.
06:40Wir sprechen nur Koreanisch.
06:43Ach...
06:52Ja?
06:53Oh mein Gott!
06:54Oh mein Gott!
06:56Jung Ssam-sook!
06:58Was?
07:00Warum rufst du mich nur?
07:04Das Lunchbox-Nachrichten ist von Yoon Dong-joo,
07:08nicht von Yoon Bong-gi.
07:11Er hat die Menschen und die Länder geändert.
07:13Er ist ein wunderbarer Poet.
07:14Denkst du, der Poet ist der Poet, der die Menschen ändert?
07:18Du bist so dumm.
07:20Warum benutzt du den Poet Yoon Dong-joo?
07:23Alle denken, dass ich aus Seoul ausgewandert bin.
07:27Alle sagen, dass ich aus Seoul ausgewandert bin.
07:30Ah...
07:31Okay.
07:33Wenn du so eine gute Meinung hast, dann lebe du in Seoul.
07:36Ich werde auf dem Fluss
07:38mit Kyung-tae-oppa 16.000 Jahre alt sein.
07:43Hey!
07:44Ich habe doch gesagt, dass mein Leben ist mein Leben!
07:47Mein Leben ist mein Leben!
07:50Mein Leben ist mein Leben!
07:51Ich kann es nicht halten,
07:54dass mein Leben so weitergeht.
07:56Ich gehe!
07:59Hey!
08:07Ah!
08:22Du verdammte Arschloch!
08:25Du hast mir jetzt meinen Füßen verloren?
08:28Ich habe doch gesagt, dass ich dir entzündete.
08:31Du hast mich entzündet.
08:34Du weißt doch schon, dass ich bei der Polizistin getrunken habe.
09:01Ich bin dein Freund.
09:02Klappe sie hier an.
09:09Das ist das richtige Kassetten, oder?
09:14Ich habe nicht mal 10 Millionen Euro,
09:18aber ich habe viele Kassetten im Kassenbereich.
09:21Ich bin wirklich ein Bezieher.
09:23Joghurt?
09:24Ja.
09:25Ich werde es dir geben, aber jetzt ist es leer.
09:29Aber wenn du es dir einmal in den Herzen nimmst,
09:33wird es dir am letzten Tag ein erhebliches Erlebnis sein.
09:46Ich werde es dir geben, aber jetzt ist es leer.
09:49Aber wenn du es dir einmal in den Herzen nimmst,
09:52wird es dir am letzten Tag ein erhebliches Erlebnis sein.
10:22Ich…
10:24Ich…
10:28Gong-jee?
10:29Ja?
10:31Ich werde dir das Entschädigungspapier schenken,
10:32aber du kannst dir nicht in der Firma hineinziehen.
10:35Ich schenke es dir.
10:38Was?
10:39Ich werde es versuchen.
10:41Ich helfe dir.
10:43Ich will nicht arbeiten.
10:45Und ich will auch nicht von dir geholfen werden.
10:49Na dann, bis später.
10:51Tschüss.
10:53Tschüss.
10:55Tschüss.
10:57Tschüss.
10:59Tschüss.
11:01Tschüss.
11:03Tschüss.
11:05Tschüss.
11:08Na dann, macht es euch selbst.
11:12Aber ihr seid zusammen mit Maeng-Gong-Hee?
11:16Wenn ihr als Kind in einem Dorf zusammengewohnt habt, wäre das unangenehm.
11:19Maeng-Gong-Hee, soll ich euch in ein anderes Departement schicken?
11:22Wow.
11:23Wenn ihr euch nicht gefällt, schickt ihr euch dann auf die Internetseite?
11:27Na ja, ich habe genug Stärke.
11:30Na dann, lasst uns das mal stehen.
11:33Ich werde von Maeng-Gong-Hee Spaß machen.
11:36Was?
11:38Ich freue mich so dringend auf die Arbeit.
11:41Wie kann Maeng-Gong-Hee in dieser Firma...
11:47Was ist das?
12:06Wir sind nicht so gut zusammen.
12:09Das ist einfach so.
12:19Ich habe es auf dem Tisch gelegt.
12:22Ich werde dich nicht als Prinzessin behandeln.
12:27Warum bist du immer so glücklich?
12:29Was soll das?
12:31Der Designer...
12:33Was soll das?
12:35Oh, ich habe Angst.
12:37Wenn der Designer so wütend wird,
12:39wird mein Herz schmerzen.
12:52Ich brauche deine Autografie.
12:54Oh, ja.
12:57Schreib bitte, dass du Jung-Juri, mein Student bist.
13:07Jung-Juri, mein Student.
13:11Wir sehen uns nächste Woche, Herr Professor.
13:14Ja.
13:15Ja.
13:45Die...
13:48Was?
13:51Was machst du?
13:54Mach es schnell!
14:12Jung-Juri, mein Student.
14:15Ja.
14:18Ich habe es geschafft.
14:22Warum machst du die Bestellungen so kompliziert?
14:26Dieses Jahr sind alle Maschinen.
14:28Ich kann nicht bestellen.
14:30Oh, du bist so glücklich.
14:32Du bist so stolz.
14:38Die Latte, die die Kunde 101 bestellt hat, ist fertig.
14:41Du bist ein bisschen zu stark.
14:44Deine Tochter ist Designerin bei Jay's Fashion?
14:47Hey, sie ist deine Tochter.
14:53Mein Sohn ist der Teamleiter.
14:59Warum hast du so viele Arbeiter?
15:02Soll ich es deinem Sohn sagen?
15:04Er soll deine Tochter die Bestellungen bestellen?
15:07Mein Sohn kann das.
15:10Hey!
15:11Meine Tochter kann das auch.
15:13Hey, sitzen Sie.
15:15Der Kaffee ist lecker.
15:17Wenn es lecker ist, dann trinkst du es.
15:19Und geh nicht mit meiner Tochter um.
15:24Komm mit uns.
15:28Musst du das hier sagen?
15:31Du bist so schrecklich.
15:34Schau dich gut an.
15:39Schau dich gut an.
15:47Was soll das mit mir?
15:49Geh doch in die Klinik.
15:52Du hast doch schon mal eine Chance gehabt.
15:54Es ist vorbei.
15:56Es ist vorbei.
15:59Hey!
16:05Ich habe noch etwas zu dir zu sagen.
16:07Ich höre nichts von dir.
16:09Hör nicht auf.
16:12Was?
16:13Weißt du die Schrift der Schriftstellerin Yu Shi-cheol?
16:15Warum soll ich das nicht wissen?
16:17Ich habe die Schriftstellerin Yu Shi-cheol's Schriftstücke auch gekauft.
16:20Es gibt noch die Schriftstücke 3.
16:22Hast du die Schriftstücke 5 in der Zukunft gekauft?
16:25Hey!
16:26Hör auf!
16:28Warum soll ich das wissen?
16:30Du hast die Schriftstellerin Kang Myung-ja falsch gemacht.
16:34Du hast die Schriftstellerin Yu Shi-cheol falsch gemacht.
16:39Ich werde sie übernehmen.
16:41Hey!
16:43Du kannst niemanden übernehmen.
16:45Du kannst niemanden übernehmen.
16:48Wir werden sehen, ob du jemanden übernimmst oder nicht.
16:52Hey!
16:53Warum?
16:59Soll ich sie übernehmen?
17:01Der Krieg ist vorbei.
17:04Die Geschichte ist sehr langweilig.
17:07Es war ein krasser Krieg zwischen Maeng Gyeong-tae und Yu Shi-cheol.
17:24Du warst damals auch sehr populär.
17:27Du bist immer noch so cool.
17:31Im Vergleich dazu bist du jetzt wie ein Riesenkameramann.
17:37Du warst früher wie ein weiner.
17:41Ja! Ja! Ja! Ja! Ja!
17:46Der Grund, warum wir in der letzten Saison nicht verkaufen konnten,
17:48war die schlechte Design-Art.
17:52Sind wir jetzt aufgrund der Design-Art zu schulden?
17:55Es ist wichtig, dass man direkt eine Diagnose macht.
17:57Denk rational.
17:59Rational?
18:00Du bist sehr emotional.
18:04Ich bin emotional?
18:05Das Problem war die Advertisement-Art.
18:07Die Advertisement-Konzepte waren schlecht.
18:09Du konntest unsere Produkte nicht richtig ausdrücken.
18:11Wie können wir unsere Kostüme, die nicht besonders sind,
18:13besonders verkaufen?
18:15Ist das nicht die Rolle von Marketing?
18:18Du hast keine Ahnung von Design.
18:20Wie kannst du eine gute Advertisement-Art haben?
18:22Du musst dein Gefühl verbessern.
18:24Bist du fertig?
18:25Wie kannst du mehr mit solchen Produkten verkaufen?
18:28Willst du, dass ich eine Magie spiele?
18:30Dieses Wort
18:32kannst du in eine Advertisement-Art verwenden.
18:34Hör auf.
18:36Es ist Zeit, uns zu entscheiden,
18:38wie wir unsere Produkte verkaufen.
18:40Das ist das, worauf wir aufpassen.
18:58Was ist das?
19:07Hey, hey.
19:09Komm, lass uns die nächste Staffel großartig machen!
19:14Ich trinke nur Espresso.
19:17Hast du eine gute Idee?
19:20Etwas Neues und Trendierendes.
19:22Bitte mach das!
19:24Oh!
19:54Oh, das ist großartig!
20:24Wir sind ein Unternehmen, Team Leader Kang.
20:26Lassen Sie Ihre persönlichen Gefühle aus.
20:28Wer ist das, der seine Gefühle auslöst?
20:30Warum entscheidest du, welches Design-Konzept du wählst?
20:32Du hast mir gesagt, dass du gut marketingierst.
20:34Wenn du gut marketingierst, musst du ein neues Design machen.
20:36Ich mache das Design, egal ob es ein neues oder ein altes ist.
20:39Du weißt, dass ich und der Direktor zusammen Design-Schein-Selektion machen.
20:44Ich hoffe, dass dein Design in der nächsten Sitzung gewählt wird.
20:50Vergleichst du mein Design mit dem von deinem Vertrag?
20:54Wenn du mich anstrengst, sagst du, dass ich etwas falsch gemacht habe.
20:56Und du sagst, dass wir verheiratet werden.
20:58Weißt du, was das bedeutet?
21:05Nein.
21:06Ich freue mich nicht mehr darauf.
21:08Was?
21:10Ich freue mich auf nichts von dir.
21:14Du und ich, wir arbeiten jetzt zusammen.
21:16Nicht mehr, nicht weniger.
21:20Wenn das Gespräch nur von der Emotionen ausgesehen hat,
21:22ist es ein Verwirrung von Dir, Herr Kang.
21:24Ich denke, dass dein Design, das von Herrn Kang ausgesehen hat,
21:26viel neuer sein könnte als das von Dir.
21:30Wenn du nicht mehr von dem Vertrag ausgehen willst,
21:32dann solltest du dich mehr auf die Arbeit konzentrieren.
21:50Ich freue mich auf nichts von dir.
21:52Ich kann das, ich kann das.
21:56Geh jetzt nicht weiter.
21:58Warum?
22:00Halt die Arbeit.
22:02Warum?
22:04Sein Teamleiter soll das sein.
22:06Sein Teamleiter soll das sein.
22:08Weißt du meinen Teamleiter?
22:10Sein Teamleiter ist ein sehr guter Mann.
22:12Du magst den guten Mann.
22:14Er ist der Sohn der Mutter.
22:16Weißt du meinen Teamleiter?
22:19Er ist der Enkel des Ego.
22:21Warum?
22:23Weißt du, was ich von ihm gehört habe?
22:25Verschwinde an die Arbeit.
22:27Ich habe es schwer.
22:29Du bist meine Mutter, was soll ich tun?
22:31Wie soll ich an die Arbeit gehen?
22:33Gong-yi wird bald eine Einwohnerin.
22:35Gong-yi könnte das nächste Produkt designen.
22:39Ist das wahr?
22:44Sein Teamleiter hat mir die Chance gegeben.
22:46Er hat es mir gegeben.
22:48Oh, wirklich?
22:51Aber wie weißt du das?
22:55Ähm...
22:57Er ist auch in unserem Team geworden.
23:01Was?
23:03Dann bist du auch ein Vertreter?
23:07Ähm...
23:08Ja, ich bin auch ein Vertreter.
23:10Aber ich glaube, Gong wird zuerst Vertreter.
23:14Gong hat die Arbeit sehr gut gemacht.
23:16Er macht alles, was wichtig ist.
23:18Oh, ich bin so...
23:20Ich werde auch immer harter und werde Gongs Vertreter.
23:24Oh, ich weiß es auch nicht.
23:31Was machst du jetzt?
23:33Was?
23:34Du machst alles, was wichtig ist.
23:36Die Schraube, den Kaffee...
23:38Hey!
23:40Das ist so seltsam.
23:43Das ist mein Essen.
23:47Oh, mein Essen.
24:12Bist du da?
24:16Ich habe es gegessen.
24:18Hast du getrunken?
24:20Warum trinkst du immer?
24:28Was ist mit ihm?
24:43Gong
24:47GONG
24:50GONG
24:53GONG
25:12Nimm es und lege es zurück.
25:15Ich halte es ab.
25:16Du kannst es nirgendwo finden.
25:18Es gibt nichts gleiches.
25:19Du kannst es nicht mit Geld kaufen.
25:27Seo Min Gi.
25:30Wie du.
25:43Willst du ein Bier trinken?
25:45Ruf mich an.
25:49Du magst noch Soju, oder?
25:52Du hattest immer Soju im Supermarkt, oder?
26:01Du warst so cool damals.
26:04Ich wollte auch Polizist werden.
26:13Aber warum hat der Polizist aufgehört?
26:26Sir!
26:28Ah!
26:40Was machst du da?
26:42Bist du verletzt?
26:43Oh mein Gott!
26:44Guck dir das Blut an!
26:46Ich habe nichts mehr mit ihm zu tun.
26:52Hey, du wolltest ein Bier trinken.
26:54Warum bist du nicht da?
26:57Hey, was ist mit deinem Gesicht?
27:27Oh mein Gott.
27:58Hast du irgendeine Krankheit?
28:00Du warst so klein, aber jetzt bist du so groß.
28:02Du hast deinen Namen geändert.
28:05Es ist kein Problem.
28:06Pass auf.
28:07Teamleiter Seo, Teamleiter Kang.
28:08Es ist ein Krieg.
28:09Was jetzt?
28:10War es ein Mitarbeiter, der den Präsidenten
28:13und den Präsidenten umbringt?
28:14Frau.
28:15Ja, ja.
28:16Herr Präsident.
28:17Du bist ein Neubegründer.
28:18Wie kannst du so spät kommen?
28:19Wo bist du?
28:20Warum hast du keine Anrufe gemacht?
28:22Was machst du?
28:23Warum hast du keine Anrufe gemacht?
28:25Warum hast du keine Anrufe gemacht?

Empfohlen