• hace 3 minutos
La leyenda del Príncipe Valiente es una serie de dibujos animados estadounidense basada en el cómic Príncipe Valiente creado por Harold Foster. Situado en la época del Rey Arturo, narra las aventuras de un príncipe exiliado que busca Camelot para convertirse en uno de los Caballeros de la Mesa Redonda.

Category

📺
TV
Transcripción
00:00¡Suscríbete y activa la campanita para recibir notificaciones de los próximos videos!
00:30¡Suscríbete y activa la campanita para recibir notificaciones de los próximos videos!
01:01Hoy presentamos el amanecer de la oscuridad.
01:21Vacía de nuevo, otra paloma mensajera retrasada.
01:25Por todas las estrellas del cielo no puedo entender lo que está ocurriendo.
01:30Viajamos bajo la lluvia y el viento solo porque un ave no ha podido cumplir con su horario.
01:36No se trata de una ave, Arne, sino de tres.
01:39Las palomas mensajeras pertenecen a Lord Howland, el que juega ajedrez con Merlin desde la fortaleza Tenacidad.
01:44Se supone que le traerían a Merlin el último movimiento de Lord Howland.
01:47No descansará hasta que él y Howland hagan contacto de nuevo.
01:51Merlin toma el ajedrez muy en serio.
01:53Aún así esto que hacemos me parece una tarea tonta.
01:56Parece que no somos los únicos desafortunados esta noche.
02:00Desafortunados es una buena palabra mirando eso.
02:07¡Váyanse! ¡Váyanse! ¡Corran! ¡Los dragones devastan la tierra!
02:11¿Dragones?
02:13Si no fuera porque te ves muy angustiado supondría que solamente bromeas.
02:17¡Ojalá fuera así! ¡Las bestias incendiaron todo el cultivo!
02:20¿Viste a esos dragones con tus propios ojos?
02:23Vi el fuego que arrojaban y oí sus rugidos. El aire estaba lleno de calor.
02:28Los dragones solo son historias fantásticas contadas por los campesinos, ¿no es verdad?
02:32Iremos a la fortaleza Tenacidad.
02:34Quizás ellos sepan si estos campesinos están confundidos respecto a los dragones.
02:39La fortaleza Tenacidad reducida a escombros.
02:42¿Qué clase de arma sobre la tierra pudo hacer esta destrucción?
02:47Esas paredes tenían dos metros de ancho.
02:50Es casi imposible que algo pudiera destruirlas.
02:55Esta fortaleza tenacidad fue construida por los campesinos.
02:58¿Por qué?
03:00Porque los campesinos no querían que los destruyeran.
03:03¿Por qué?
03:06Esta fortaleza pertenecía a una cadena que defiende las fronteras del norte.
03:10Llegaremos a la siguiente al amanecer. Quizás allá encontraremos la respuesta.
03:24Sir Brian, ¿qué es lo que brilla en el horizonte?
03:28El amanecer, quizás.
03:30No, el este está detrás de nosotros.
03:33¿Y qué es lo que hay enfrente?
03:35Es lo que sigue del castillo de Camelot.
03:50Es como si el aliento ardiente de un gigante hubiera abarrido la tierra.
03:59¿Qué clase de poder causaría esta devastación?
04:02Es algo que ni siquiera puedo imaginar.
04:04¿Y ahora qué, Sir Gawain? ¿A dónde vamos a ir?
04:07El castillo de Maldom, amo de las campanas, está a menos de un día.
04:10Quizás él haya visto o escuchado algo que nos ayude a encontrar la respuesta a este terrible hecho.
04:24Gracias a Dios, al menos este lugar aún está intacto.
04:32Maldom es el hijo del rey Gunther, un adversario temible de Arturo, el amo de la roca satánica.
04:37La destrucción de esa roca hizo posible la fundación de Camelot.
04:41¿Se puede confiar en Maldom, Sir Brian?
04:44Parecería que sí. Contrario a su padre, él ha tratado de hacer la paz, haciendo campanas.
04:51¡Feroces dragones en la tierra! ¡Encontraría esto asombroso si no fuera pura fantasía!
04:57Creo que no tendría la menor duda, Lord Maldom, de haber visto lo que quedó de las dos fortalezas.
05:03Parece como si simplemente hubieran dejado de existir.
05:06Sí, pero ¿dragones? ¡Qué chistoso!
05:10¡Chistoso! Lord Maldom, ¿cómo puede reírse de una situación tan desesperada?
05:14Mi querida niña y mi querido amigo.
05:16He pasado toda la vida tratando de conocer la sabiduría, y mientras más se sabe, menos se cree en la fantasía.
05:23Debo felicitarlo por su biblioteca, Lord Maldom.
05:26Fue creada con mucho esfuerzo, joven príncipe.
05:29Después de que Arturo mató a mi padre y tomó sus tierras, mi familia sufrió grandes privaciones.
05:34Su padre fue un tirano y su fortaleza una afrenta a la decencia.
05:37La visión del ganador.
05:38¡Es usted un hombre con fuegos ocultos, Lord Maldom!
05:42Lo siento, creo que sin un pésimo anfitrión no les he proporcionado ninguna diversión.
05:47¿Alguien quisiera jugar conmigo una partida de ajedrez?
05:50Creo que me gustaría...
05:54desafiarlo.
05:56Bien, quizá después.
05:58Primero déjenme mostrarles todo lo que es mi reino.
06:02Ponemos el metal fundido en estos moldes.
06:05Y cuando el silbado de su calor se enfría en el silencio, una nueva campana ha entrado al mundo.
06:12¡Ah! Déjenme presentarles a otro visitante de mi castillo.
06:16Uno que ha venido más lejos de lo que ustedes lo hicieron.
06:20Les presento a Ching Lee Su, un sabio de la sabiduría.
06:24Él es el rey de la sabiduría.
06:27Les presento a Ching Lee Su, un sabio de la provincia china conocida como Catay.
06:32Chung viaja por el mundo en busca de conocimiento.
06:35Ellos nos visitan desde Camelot.
06:37Entiendo.
06:39Quizá cuando se despida de Lord Maldom quisiera visitar Camelot.
06:42No, gracias, no lo haré.
06:44Se requiere su presencia, Lord Maldom.
06:46Por supuesto, ¿me disculparán?
06:52Chung es un hombre frío.
06:54Pero Lord Maldom parece estar complacido.
06:57Quizá Lord Maldom usa una máscara de tonto, Arnold.
07:00Pero creo que abajo se oculta el rostro de un lobo.
07:05Lord Maldom está escondiendo algo, puedo sentirlo.
07:08Creo que él es algo más que un simple hacedor de campanas.
07:11Tal vez un ladrón.
07:12Un ladrón.
07:13Su tablero de ajedrez es uno de los que hizo Merlin.
07:16Sí, ya lo recuerdo.
07:18Lo hizo como regalo a Lord Howland.
07:25Oh, Dios mío.
07:26Tengo miedo de tener que hacer un descanso de nuevo.
07:29Hay un proyecto que necesita mi atención.
07:32Terminaremos el recorrido mañana.
07:36Hugo, mis invitados de Camelot están cansados.
07:39Llévalos a sus habitaciones y asegúrate de que pasen una maravillosa noche.
07:48Un estilo parecido solo podría venir de un hombre tan ostentoso como él.
07:52Solo podría venir de un hombre tan ostentoso como Lord Maldom.
08:09Si es verdad lo que dices, Maldom,
08:11esta arma que te ha dado Chung podría borrar a Camelot de la paz de la Tierra.
08:16Ese es Erik, el incontenible.
08:18El segundo hombre del Río Lab.
08:21Y como tú sabes,
08:22la destrucción del reino de Arturo es algo que nosotros los vikingos deseamos ver anhelantemente.
08:27Pues van a verlo muy pronto.
08:29Tuve éxito al convencer a Chung de que Camelot es un reino del mal que debe ser destruido.
08:35Tu maldad no tiene límite, Maldom.
08:38Bueno, si el poder de esto es tan grande como dices, podríamos...
08:42¿Escuchaste?
08:43¿Qué fue eso?
08:51¡No!
09:13¿Cómo es eso?
09:14Robando.
09:16Esperaba un mejor comportamiento de un príncipe.
09:19Yo esperaba menos felonía de un simple hacedor de campanas.
09:22Parece que los dos somos más de lo que aparentamos.
09:26Y ahora, desafortunadamente, uno de los dos debe desaparecer.
09:30El rey Arturo no dejará de castigarlo por esto, Lord Maldom.
09:33Va a tener que enfrentarse al poder de Camelot.
09:36Poder.
09:37Tú no tienes idea de lo que es el poder verdadero.
09:40¡Abran la puerta!
09:50¡Te presento al futuro!
09:55¿Qué es eso?
09:59Este es uno de mis dragones.
10:02Y mañana, en beneficio de mis amigos los vikingos,
10:05el poder negro del señor Chung hará posible que este pequeño ejército obedezca con una sola palabra,
10:11la cual hará que el mundo tiemble al borde de la destrucción.
10:20Fortaleza paciencia para Arturo y para la gente de Camelot.
10:24Para mí, nada más que un juguete que será destruido.
10:28El nombre de mi padre era Gunther.
10:30Y en su honor, he llamado a mis dragones Guns.
10:33Y esto, el fuego que arderá en sus vientres, lo he llamado Polpo del Poder.
10:39¿Y qué es lo que planeas hacer con estos Guns, Lord Maldom?
10:44Cuando Arturo mató a mi padre, yo juré que me vengaría de él.
10:47He pasado toda mi vida pensando en cómo destruir Camelot.
10:50Ahora ya encontré la fórmula.
10:53El señor Chung servicialmente me ha dado la llave que me revelará el secreto para lograr la destrucción de Arturo.
11:02Tengo mucho miedo, como si estuviéramos frente al mismo diablo.
11:07Listos, Lord Maldom.
11:12Escuchen y recuerden.
11:14Es el sonido que cambiará toda una era.
11:24Es el sonido de la voz del mal.
11:27Con un arma como esta, no solo podremos tener bajo nuestro dominio a Camelot.
11:32Podremos dominar al mundo.
11:37Tu maldad va más allá de lo imaginable, Lord Maldom.
11:40¿Lo crees? Arturo se merece esto porque fue quien mató a mi padre.
11:44Si ahora yo me deshago de Arturo, ¿por qué me juzgas más malvado de lo que él fue?
11:49Todo el mundo sabía que tu padre era un tirano, y además un hombre sanguinario.
11:53Nadie en la tierra podrá detenerme.
11:55Con la ayuda del ejército viking, con mis dragones y yo visitaremos a Arturo,
11:59y pagará lo que le hizo a mi padre.
12:03¡Feas!
12:04En cuanto hayan llegado a Camelot,
12:07¡Feas!
12:08En cuanto hayan llegado a Camelot, ¡díganle esto a su encantador rey!
12:13¿Cómo dijiste que le llama a eso?
12:15Podergón.
12:17Sabíamos que era inevitable que este día llegara.
12:20Inevitable y terrorífico.
12:23En la historia debería escribirse esta página que podrá cambiar al mundo.
12:27Sí, tal vez.
12:28Aunque la única elección que tengo es enfrentarlos.
12:31No tengo la intención de esperar a que Maldon venga por mí con esa arma mortal.
12:37Para poder atacar Camelot, va a tener que cruzar el Valle Cragston.
12:41Ahí mismo lo esperaré en la Fortaleza Resolución.
12:46No lo apruebas, Merlin.
12:47Maldon ha robado algo del futuro,
12:50y con lo que él ha tomado, está capacitado para destruir el presente.
12:55Necesito encontrar algo para contrarrestar esa magia negra.
12:59Debo revisar en mis libros.
13:01Sé que lo conseguirás, viejo amigo.
13:04Ah, Sir Brian.
13:06¿Nuestros hombres están preparados?
13:10Sir, pronto tendrá un ejército que nunca se había visto desde los días de Roma.
13:14Todos los caballeros y soldados estarán listos.
13:17Los campesinos nos ayudarán.
13:19Y hay cientos de ciudadanos voluntarios listos para luchar.
13:22Entonces saldremos al amanecer.
13:30Cualquiera que sea el resultado,
13:32dentro de esta batalla,
13:34solo llevo mi cuerpo y mente,
13:36mi corazón y alma,
13:38se quedan contigo.
13:59¡Localizamos al ejército de Arturo!
14:01Es como tú sospechabas.
14:03Por el momento, llegarán a la fortaleza a resolución.
14:06¡Excelente!
14:07¡Muevan todo hacia esta posición!
14:09¡Dispararemos al amanecer!
14:15Ah, debes comer.
14:17No puedo.
14:18Únicamente pienso en mañana.
14:20¿Qué?
14:21¿Qué?
14:22¿Qué?
14:23¿Qué?
14:24¿Qué?
14:25¿Qué?
14:26¿Qué?
14:27¿Qué?
14:28Únicamente pienso en mañana.
14:30Hemos enfrentado muchos peligros.
14:32No como este.
14:34Quisiera tener tu valor, valiente.
14:36No, también tengo miedo, Arn.
14:38Y creo que todos sentimos lo mismo.
14:41Así que las festividades empiezan al amanecer.
14:44Les aseguro que ya empezaba a extrañar el combate.
14:47No peleamos por amar al combate, Sir Gawain.
14:51Hombres de Camelot,
14:53mañana en una batalla,
14:54venceremos al enemigo que pretende destruirnos y destruir a Camelot.
15:00¿Qué significa esto, Camelot?
15:02¿Peleamos por su propia gloria, o por sus tierras, o por sus poderes?
15:07No, amigos míos.
15:09Pelearemos por algo mucho más preciado.
15:12Pelearemos por la libertad.
15:15La libertad de Camelot, y de todos los reinos,
15:18y de todos los hombres que habitamos en ellos.
15:21Venceremos al ejército de Arturo,
15:23y entonces marcharemos hacia Camelot.
15:26Tomaremos todo lo que los débiles no pueden defender.
15:31Los más fuertes tenemos derecho a sobrevivir.
15:34Así no debe pensar un hombre sabio, Lord Maldon.
15:37Seguramente no piensas así.
15:39Y para cualquier hombre que me traiga el cuerpo de Arturo Bendragón,
15:43le daré la recompensa de mil piezas de oro.
15:47Oh, Dios. ¿Qué clase de horrores son los que ahora nos esperan?
16:03¡Valiente!
16:04¡Deprisa, Berlín! ¡La batalla empieza!
16:07Valiente, creo que el día está contra nosotros.
16:10Y hay una misión especial que voy a necesitar que lleves a cabo.
16:15¡Observen! ¡Van al matadero como un débil rebaño!
16:27¡Ahora!
16:31¡Ahora!
16:33¡Ahora!
16:35¡Ahora!
16:37¡Ahora!
16:39¡Ahora!
16:41¡Ahora!
16:43¡Ahora!
17:05¡Atención todos! ¡Vuelvan a la fortaleza!
17:08Esto es magnífico, ¿no te parece así?
17:11Tus armas son efectivas, Lord Maldon, pero es una cacería impersonal.
17:16Se pierde el honor de la batalla y no queda nada del valor de un guerrero.
17:24¡Deben quedarse a pelear! ¡El rey ordenó regresar a la fortaleza a resolución!
17:29Este es un día ciaco para Camelot.
17:32Perdimos a la mitad de los hombres.
17:34Algunos fueron muertos, capturados o...
17:37Algunos huyeron.
17:39Sí.
17:40¿Hay alguna noticia de Valiente?
17:42Ninguna.
17:43¡Se aproxima un caballero!
17:45¡Trae una bandera de tregua!
17:48A los que habitan la fortaleza a resolución, un mensaje de Lord Maldon.
17:52Bríndanse y se respetará su vida.
17:54Si continúan resistiendo, entonces no podrán escapar.
17:58Todos serán muertos, Lord Maldon espera su respuesta.
18:02¡Hombres de Camelot!
18:04¿Han visto el poder de nuestro enemigo?
18:06¿Cuál es su opinión?
18:08¡Van a rendirse!
18:09¡Nunca! ¡Nunca!
18:11¡Nunca!
18:12¡Arturo! ¡Arturo! ¡Arturo!
18:15¡Suficiente!
18:17¡Nos acabaremos ahora!
18:20Genial.
18:25Prepárense, será peligroso.
18:27No me importa.
18:50Vas a morir.
18:55Gracias, Rubén. Eres una mujer muy valiente.
19:05Estamos contra el tiempo.
19:07No necesitamos más tiempo.
19:09Ya está listo.
19:11Los ancianos dijeron que durante el sitio de Siracusa,
19:14Alquimides usó un artefacto como éste para defender la ciudad.
19:18Esperemos que nuestra luz sea más fuerte que la oscuridad de Maldon.
19:23¡Protejan ese barril!
19:26¡Cúbranlo!
19:34¡Extraumanobios! ¡Qué buen golpe!
19:38¡Todos a la torre! ¡Por Arturo!
19:44Arturo, perdóname. Te he decepcionado.
19:50No, Merlin. Jamás me has decepcionado.
19:53Ni ahora ni nunca.
19:55Siempre recordaré a Arturo mientras este pobre corazón
19:58siga sobreviviendo el sueño que vivimos.
20:07¡No! ¡No! ¡No!
20:09¡No! ¡No! ¡No!
20:13Calma, viejo amigo. Ellos no te llevarán.
20:18No mientras yo viva.
20:30¿Quién está ahí? ¿Qué están haciendo?
20:36Déjalo ir.
20:37Sir, si yo fuera tú, me iría de aquí.
20:40¡Él no irá a ninguna parte! ¡Ninguno de ustedes!
20:44Por esto, joven príncipe, voy a hacer que te incinere
20:47alguno de mis poderosos dracones.
20:49¡No! Esta locura no puede continuar.
20:52¡Basta! ¡Retírense!
20:54¡Todos ustedes! ¡Fuera! ¡Fuera, he dicho!
20:58¡Tú no!
20:59Compartí mi secreto contigo, Lord Maldon.
21:02Pero me has engañado.
21:04Y a causa de ese engaño,
21:06estuve a punto de extinguir una frágil luz
21:09en un mundo oscuro.
21:11¡No! ¡No vas a detenerme ahora!
21:14Espero que mis ancestros me perdonen.
21:19¡Majestad! ¡Mira eso!
21:21¡Hombres de Camelot! ¡Ataquen!
21:25¡Los vikingos están huyendo por el mar!
21:27¿Debemos perseguirlos?
21:29No. Se ha derramado mucha sangre este día.
21:35Vámonos a casa.
21:39Bien, Nerlín.
21:41¡Vámonos!
21:43¡Vámonos!
21:45¡Vámonos!
21:47¡Vámonos!
21:49¡Vámonos!
21:52Bien, Nerlín.
21:54Al menos vimos lo último de este espantoso poder negro.
21:58No, valiente.
22:00Sospecho que vendrá de nuevo.
22:02Recemos porque cuando llegue,
22:05la humanidad haya aprendido a usar su poder
22:09con más sabiduría.

Recomendada