Serie de TV (1959-1973). Temporada 02, 34 Capitulos, Ambientado en el Viejo Oeste americano (1860-1870). Todos los caminos pasan por La Ponderosa, el rancho de los Cartwight, que se encuentra en los alrededores de Virginia City, junto al Lago Tahoe (Nevada). Ben Cartwright es un viudo que cuida de sus tres hijos Adam, Hoss y Joe, cada uno de una esposa fallecida. Por allí pasan vaqueros polvorientos, predicadores, buscadores de fortuna, viudas ricas y una inacabable galería de personajes que van y vienen llenando la pantalla de aventuras.
Category
🎥
CortometrajesTranscripción
00:00Gómez, ya estoy hasta el cuello de soportar más a este gringo.
00:18¿Cree que acabó conmigo, jefe?
00:21Cuando estés bailando en el aire, habré acabado contigo.
00:25Pero no va a colgarme, no es tan valiente.
00:28Ni usted ni nadie en este asqueroso lugar.
00:36Qué graciosa.
00:37¡Vigílalo!
00:38Sí, jefe.
00:39Cuídalo bien.
00:41Está lleno de trucos.
00:58Oiga, señora.
01:16¿Bien?
01:17¿Al fin terminó todo, jefe?
01:19El señor Carl Reagan está preso.
01:22No habré de descansar hasta que esté colgado del cuello.
01:25No será una pérdida.
01:27Solo ha traído problemas a este pueblo.
01:58No pude hacer otra cosa.
02:00Tomó las llaves y me atacó.
02:02Tuve que hacerlo.
02:06Hiciste lo que tenías que hacer.
02:10Y ahora todo terminó.
02:13Excepto que seguiré odiando el día en que oí el nombre de Carl Reagan.
02:19Unanza.
02:34Con las actuaciones de...
02:37...Bernard Roberts.
02:42Con las actuaciones de...
02:45...Bernard Roberts.
02:48Don Blocker.
02:51Michael Landon.
02:54Y Lorne Green.
02:59Hoy presentamos...
03:01...El Fugitivo.
03:14Papá, el viejo Will.
03:19Will Reagan.
03:21Santo cielo, qué gusto verte, Will.
03:23¿Qué estás haciendo aquí?
03:24Bueno, me siento nostálgico de vez en cuando...
03:26...luego de tantos años en la Ponderosa.
03:28Sigo diciendo que eres el mejor capataz que tuvimos.
03:31Eh, cuidado.
03:33Ya está.
03:38¿El juez?
03:39¿Ha sabido de Carl recientemente?
03:41A decir verdad, sí, Ben.
03:43Al menos eso creo.
03:44Esto llegó hoy, debe ser de Carl.
03:46Pensé que nadie más podría escribirme, ¿verdad?
03:50Es de Carl, ¿verdad?
03:52A ver, veamos.
03:53Dice que es de Plata, México.
03:55Ajá, claro que es de él, ya lo sabía.
03:58Lo último que supe de él es que se dirigía en esa dirección.
04:01Eh, ¿sabes?
04:02Mi vista podría fallarme, pero mi instinto sigue igual.
04:07Ben, ¿te importaría leérmela?
04:09Claro.
04:10Alguien del pueblo podría habermela leído, creo.
04:12Pero sabía que estabas tan interesado como yo en saber algo.
04:16Eh, parece que alguien te envió un obsequio aquí.
04:19Pues que espere el obsequio.
04:21¿Qué dice Carl?
04:25Pues, dice que...
04:32Adelante, Ben, léela.
04:34Es de Carl, ¿verdad?
04:36Bueno, no, no, no.
04:39No es de Carl, es una especie de anuncio, es todo.
04:44Oh.
04:46Si enviaron un obsequio, ¿qué es?
04:50Es una sortija.
04:52Es como una muestra de alguien que vende joyería india.
05:07Esto no es indio.
05:09Quizá Carl supuso que lo era.
05:13Ben, te conozco desde hace muchos años.
05:15Siempre has sido un mal mentiroso.
05:17¿Qué hay en esa carta?
05:20Bueno, no, no, no sé cómo decírtelo.
05:24Son malas noticias.
05:25¿Sobre Carl?
05:27Sí, sobre Carl.
05:31Murió.
05:34¿Estás seguro de eso?
05:36Asegúrate, por favor.
05:38Bueno, esto es las autoridades en México.
05:41Es un acta de defunción.
05:44¿Cómo sucedió?
05:45¿Qué dice ahí?
05:46Pues no lo dice.
05:47Solo es el certificado y la sortija.
05:51Es oficial.
05:53Conocería esa sortija donde sea.
05:55Yo la forjé en plata con mis manos.
05:58En su cumpleaños 16.
06:01El mismo año que murió su mamá.
06:05¿Pueden hacer esto?
06:06¿Pueden decirme que mi hijo murió y no decirme cómo murió?
06:12Tal vez tendrá una carta después, señor...
06:15¿De qué me serviría otra carta?
06:17No quiero a mi hijo sepultado en tierra extraña.
06:20Lo quiero aquí donde pertenece.
06:23Ben, tú tienes a tu esposa sepultada en la Ponderosa.
06:25¿Sabes de lo que hablo?
06:28Sí, Will, por supuesto.
06:30Sé de qué estás hablando, pero es...
06:33Es imposible.
06:35No importa si es imposible o no.
06:37Quiero a mi hijo de vuelta aquí.
06:39Soy un anciano.
06:41Ni siquiera tengo mi vista.
06:43No queda mucho de mí.
06:46Quiero tener a mi hijo en casa.
06:53¿Crees que hago lo debido, papá?
06:55No lo sé.
06:57Solo sé que vi a un hombre envejecer 10 años ante mis ojos.
07:01No porque su hijo haya muerto, sino porque ignora cómo murió.
07:05Si puedo averiguar lo que pasó...
07:07tal vez le devuelva a su hijo.
07:09Le debemos eso a Will Reagan, al menos.
07:12Carl era algo salvaje.
07:14Y si la verdad es desagradable...
07:17No podemos ocultar la verdad, Adam.
07:19Bueno, cuídate mucho.
07:21Sí.
07:23Tranquilo, bonito.
07:37¿Qué pasa?
07:39¿Qué pasa?
07:41¿Qué pasa?
07:43¿Qué pasa?
07:45¿Qué pasa?
07:47¿Qué pasa?
07:49¿Qué pasa?
07:51¿Qué pasa?
07:53¿Qué pasa?
07:55¿Qué pasa?
07:57¿Qué pasa?
07:59¿Qué pasa?
08:01¿Qué pasa?
08:03¿Qué pasa?
08:05¿Qué pasa?
08:10Día caluroso.
08:12Debió haber estado aquí ayer. Hizo un calor insoportable.
08:15¿Podría darme una de esas habitaciones exteriores...
08:18frente a esa fresca brisa marina?
08:21Tuve que deshacerme de esos cuartos.
08:23Los huéspedes se quejaban del ruido de las olas.
08:25¿De dónde ha venido?
08:27Virginia City, en el estado de Nevada.
08:31Adam Cartwright.
08:33¿Es pronto?
08:35Depende.
08:37Le mostraré su habitación.
08:40Como dije, debió haber estado aquí ayer. Hizo un calor insoportable.
08:43Aquí tiene un dólar diario y desayuno temprano.
08:46Sí, está bien.
08:50Usted ha vivido en este pueblo mucho tiempo, ¿cierto?
08:53Así es, algún tiempo.
08:55Si quiere saber los nombres de todos...
08:57pregúnteme, yo lo sé.
08:59A decir verdad, quería preguntarle por alguien.
09:02Dígame.
09:05¿Qué hay sobre él?
09:07Soy un viejo amigo suyo de Virginia City...
09:09y también soy amigo de su padre.
09:11Allá supimos que Carl había muerto.
09:13Yo no sé nada sobre eso.
09:15El dólar de la habitación es por adelantado.
09:20Este es un pueblo pequeño.
09:22Seguro sabe algo al respecto.
09:24Escuche, señor.
09:26Si quiere buen servicio, llámeme.
09:28Y olvidé decirle, el cuarto es por una noche.
09:31Ya llegará un nutrido grupo.
09:33Yo solo intento averiguar algo sobre la muerte de mi amigo.
09:36¿Por qué no le pregunta a su viuda?
09:39Un momento, señora. No tiene que...
10:02Buenos días.
10:04Disculpe, he llamado a muchas puertas de este pueblo y...
10:08¿Qué desea, señor?
10:10Busco a la señora de Carl Reagan.
10:12Yo soy la señora Reagan.
10:15¿A la señora de Carl Reagan?
10:17Sí, señora.
10:19¿A la señora de Carl Reagan?
10:21Sí, señora.
10:23¿A la señora de Carl Reagan?
10:25Sí, señora.
10:27¿A la señora de Carl Reagan?
10:30Me llamo Adam Cartwright.
10:32Soy un viejo amigo de su esposo.
10:34Lamento haberla conocido en estas circunstancias,
10:37pero quisiera hablar con usted un momento.
10:40Mi esposo está muerto.
10:42No hay nada de qué hablar.
10:44Buen día, señor.
10:49Señora Reagan.
10:59Buenas noches.
11:30Señora Reagan, nos encontramos de nuevo.
11:32No podrá azotarme otra vez la puerta en la cara.
11:35Le invito una bebida.
11:37Por favor, señor, estoy ocupada.
11:39¡Y le dije que no deseo hablar con nadie!
11:42Pues no tengo mucho que preguntarle, pero nos sentamos.
11:49¿Cómo está?
11:51Muy bien.
11:53¿Cómo está?
11:55Muy bien.
11:58No.
12:04No sé si Carl le habló alguna vez de su padre,
12:07pero yo lo conozco bien.
12:11Estaba muy ansioso de saber sobre la muerte de Carl.
12:14Usted puede comprender eso, ¿verdad?
12:18Gracias.
12:23¿Bebemos una copa?
12:26¿Y qué es lo que desea saber?
12:31¿Por qué no le escribió a su padre?
12:34¿Por qué dejó que la ley lo hiciera?
12:36Creí que era mejor así.
12:38¿Por qué? ¿Había algo que temiera decirle?
12:43Por favor, señor, deje las cosas como están.
12:46Vuelva a Virginia City.
12:50Vaya a casa, señor Cartwright.
12:55Está bien, señor Reagan.
12:57Me iré.
13:00Después de obtener respuestas.
13:11¡Ah, señor!
13:13Adelante, señor.
13:19Está en la habitación equivocado.
13:22Oh, no, no, no, señor.
13:24Usted lo está.
13:26Bueno, ¿de qué se trata?
13:28Le digo, señor.
13:30No solo se equivocó de habitación,
13:32se equivocó de pueblo.
13:34¿Qué lo hace pensar eso?
13:36No lo pienso, señor.
13:38Lo sé.
13:40¿Quién los envió, María?
13:43Señor, ¿por qué no trata de dormir bien esta noche?
13:47Y mañana estará fresco y descansado para viajar.
13:50No, es todo lo contrario.
13:52Es usted quien viajará. ¡Lárguese ahora!
13:58Señor, es usted muy estúpido.
14:01Juan...
14:20Buenas noches, señor.
14:35¿Usted es el jefe?
14:38Yo soy la ley aquí en Plata, si a eso se refiere.
14:41Me llamo Adam Cartwright.
14:43Sé cuál es su nombre.
14:45Sé que vino solo a este pueblo.
14:48Y sé que se hospeda en el hotel también.
14:51Y que hace las mismas preguntas muchas veces.
14:54Bueno, si sabe todo eso,
14:56tal vez también sepa el nombre de dos hombres
14:59que me esperaban en mi habitación y me golpearon.
15:03Eso es algo que probablemente ignoro.
15:06¿Y qué piensa hacer, comisario?
15:10Señor, no le pedimos venir a Plata.
15:13Tal vez sea mejor que se marche.
15:15¿Por qué he de irme? Apenas llegué.
15:17Tal vez está molestando a la población.
15:20Carl Reagan era amigo mío.
15:26Señor, ya es hora de que supiera esto.
15:30El que sea amigo de Carl Reagan
15:32no lo hace amigo de nadie en este mundo.
15:35Pero no vine a este pueblo para ser amigo ni enemigo tampoco.
15:39El hombre que está buscando está muerto.
15:42Ni siquiera odiamos su memoria aquí.
15:46¿Le basta con eso, señor, o desea saber algo más?
15:50Sí, quiero saber cómo sucedió.
15:54El registro oficial dice que fue muerto
15:57cuando intentaba fugarse de la cárcel.
16:01¿Fugarse? ¿Por qué estaba en la cárcel?
16:06Por homicidio.
16:1050 homicidios.
16:13Pero solo por uno que yo pude probar.
16:23¿Tuvo un juicio?
16:25¿Qué si tuvo un juicio? ¡Por supuesto!
16:28Y fue sentenciado a la horca.
16:31Pero trató de escapar.
16:35Señor, ha visto a un hombre sin rostro.
16:41Mi alguacil Gómez
16:43disparó una escopeta de doble cañón a quemarropa.
16:48Fue lo mejor para él.
16:51No creo que haya sido un homicida.
16:54Está mintiendo, señor.
16:57¿O es que no conoce a su amigo gringo muy bien?
17:01No miento. ¿Qué razón podría tener?
17:04Razón.
17:06Ese no necesitaba razones.
17:09Vendió armas a indios renegados.
17:12Robó varias minas.
17:15Era un matón.
17:17¿Con eso le basta?
17:19No, solo tengo su palabra en esto.
17:22Tu lealtad me conmueve, señor.
17:24Mi lealtad a un anciano moribundo que amó a su hijo.
17:27Lloro por él.
17:29Lloro por él.
17:32Yo hice una promesa al papá de Carl.
17:35Vine a este pueblo a hacer algo.
17:37Y cuando lo haga, me marcharé.
17:39Se irá mucho antes, señor Carl Wright.
17:43O permanecerá sin la protección de la ley.
17:46¿Y eso qué significa?
17:48¿Qué significa?
17:52Otro gringo, en otra ocasión,
17:54me dijo que estaba buscando en este pueblo paz y tranquilidad.
17:58Quería ser uno de nosotros, conocer nuestras costumbres.
18:01Y no hubo un solo día de paz y tranquilidad
18:04desde que Reagan apareció.
18:09El camino a nuestro pueblo tiene dos vías, señor.
18:12Así que le aconsejo que vuelva a su propio pueblo.
18:28Hola, María.
18:30Creí que ya nos habíamos dicho adiós.
18:33No, usted dijo adiós, yo no.
18:36Y no tengo respuestas a mis preguntas.
18:39¿Puedo cambiar su opinión sobre esa bebida?
18:42No, gracias.
18:44Entonces tomaré asiento.
18:49Me pagan por hablar con el cliente.
18:51Es parte de mi empleo.
18:54Es raro encontrarla trabajando en este sitio.
18:57¿Por qué dice eso?
18:59Es que Carl era muy orgulloso.
19:01En verdad no creo que querría a su esposa trabajando en una cantina.
19:05¿Cómo era él cuando lo conoció?
19:09Era como un potro.
19:11Y era indomable.
19:13A veces era amable.
19:15Hasta sentimental.
19:17Un hombre...
19:19con gran inquietud.
19:21No podía estar en un lugar.
19:25Quería que fuera a México con él cuando éramos niños.
19:28¿Y no fue?
19:29No, no, yo...
19:32Eché raíces a nuestro rancho.
19:34La Ponderosa.
19:36Allí está mi padre y mis dos hermanos.
19:39Es bueno tener una familia.
19:41Sí.
19:43Pero una mujer va con su esposo.
19:46Dime, María.
19:48¿Era como yo lo recuerdo?
19:50¿Fueron felices?
19:53Me casé.
19:55No te pregunté eso.
19:57No sé lo que hayas escuchado.
20:00A muchos no les agradaba.
20:03Usted vio cosas buenas en él.
20:05Yo también.
20:07Es el Carl que yo amé.
20:11Habría sido mejor que no vinieras aquí, vaquero.
20:14No.
20:16¿Por qué?
20:18Por que no sé qué hacer aquí.
20:20No sé ni qué hacer.
20:22¿Por qué?
20:24Por qué no voy a ver a mi padre?
20:27¿Por qué?
20:29Porque no le gustaría que yo viniera aquí.
20:32¿Por qué?
20:34Porque...
20:37Habría sido mejor que no vinieras aquí, Vaquero.
20:40Me lo han dicho antes.
20:42Compraste problemas.
20:45¿Desde cuándo empiezas a preocuparte por mí?
20:47No me agradaba Kat Reigan, pero aprecio a María.
20:50Es buena chica y no quiero que nadie la lastime.
20:53Hoy está un poco yo.
20:55Es algo tarde para eso.
21:06Ese gringo, María.
21:16¿Qué cosa quería?
21:18Eso no es asunto nuestro, Pablo.
21:21El asunto es nuestro.
21:24Ya te dijo que no hablarás con él.
21:26Cuidado, Pablo.
21:28Lastimas a tu hermana.
21:29Si quieres ser una tonta, será lastimada.
21:32Ahora, ¿qué te dijo?
21:34Pablo, me estás lastimando.
21:36Pablo tiene razón, pequeña.
21:38Nos preocupa a todos nosotros.
21:40Cuéntanos lo que dijo.
21:41Nada.
21:42No dijo nada y no le dije nada.
21:52Ahora dime, hermanita.
21:54¿Qué te dijo?
21:55Solo quería hablar sobre Carlos.
21:57Cómo, cómo era él.
21:58Cómo lo conocí.
21:59Sobre el matrimonio.
22:00Si éramos felices.
22:01No quería contarle esas cosas al padre de Carlos.
22:03Es todo, lo juro.
22:11¡Pablo!
22:12¡Deténlo!
22:13¡Deténlo!
22:14¡Pablo!
22:24¿Estás bien?
22:25Sí, estoy bien.
22:27¿Por qué no te largas?
22:30Son los que me esperaban en mi habitación.
22:32Es un error.
22:34Son mis amigos.
22:36Tus amigos.
22:38No lo parecen por lo que veo.
22:41Atiende su brazo, no morirá.
22:43Iremos a hablar con el jefe.
22:59¿Qué significa eso, Cartwright?
23:01Usted me dijo que no esperara ayuda de la ley,
23:03así que yo mismo lo estoy haciendo.
23:05Este es uno de los hombres que me atacaron.
23:08¿Es cierto eso, Pablo?
23:09Sí, jefe, es cierto.
23:11Lamento no haber matado a este puerco gringo.
23:16Ya vas, Cartwright.
23:18Guarde su arma o tendré que quitársela.
23:24¿Qué pasó?
23:26Este gringo.
23:28Este fuereño.
23:30Ha estado molestando a mi hermana.
23:32Eso no es cierto.
23:33Yo no conozco a su hermana.
23:34Es cierto, jefe.
23:36Pablo me dijo que este fuereño está pasando mucho tiempo con María.
23:40Pues no sé quién es su hermana.
23:42Yo solo le hacía preguntas sobre su esposo.
23:44Se lo advertí, Cartwright.
23:46No queremos gringos interfiriendo en nuestros asuntos.
23:50Muy bien, Pablo, puedes irte.
23:52¿Qué está haciendo?
23:53¿No piensa arrestarlo?
23:54¿Por qué?
23:55¿Para defender el honor de su hermana?
23:58Mi arma, gringo.
24:06Tal vez el señor Cartwright es quien debe estar en la celda.
24:11No, no, no.
24:13El señor Cartwright es un hombre inteligente.
24:18Probablemente tiene la inteligencia de salir de México ahora.
24:24Si no, la celda estará esperándolo.
24:44No quise sorprenderte.
24:46¿Aún estás aquí?
24:47Sí, aún.
24:49Pero deja de preocuparte por María.
24:51¿Le ha sucedido algo?
24:52No, no, ella está bien.
24:54¿Por qué no lo estaría?
24:55Aborrece a los extranjeros tanto como todos los demás en este pueblo.
24:59Eso significa que te preparas a salir de esta hermosa aldea.
25:03Pues no tengo otra elección.
25:06O dormiré en la calle.
25:08Solo me alquilaste la habitación por una noche.
25:11Puedes conservarla por otra noche.
25:15¿Por qué cambiaste de opinión?
25:17Tal vez porque el grupo que te mencioné no piensa venir.
25:20O tal vez por María.
25:24De acuerdo.
25:25Tal vez sea por María.
25:27Es como una hija para mí.
25:29No voy a condenarla por el resto de su vida por un mal matrimonio.
25:33Yo no sé si eso es cierto.
25:35¿Fue un mal matrimonio?
25:37¿Y qué es lo que esperabas?
25:39Ya deberías saber que Carl Reagan era malo, en verdad.
25:43¿Por qué no me lo cuentas?
25:45No hay que contar.
25:47Reagan era un pillo y un matón.
25:49Y solía golpear a María.
25:51Ella dijo que lo amaba.
25:53Pues no trates de entender eso.
25:55No podrías.
25:56Solo que fueras mujer.
26:00¿Y Pablo, él es realmente su hermano?
26:03Sí, sí es su hermano.
26:05Pero no debería serlo.
26:07Está asustado.
26:08Justo como todos en este pueblo.
26:10Es lo que Reagan causó a los hombres.
26:14Pablo y Juan, ¿cuál era su conexión con Reagan?
26:17Mejor ve a casa, vaquero.
26:19Este no es sitio para ti.
26:20Vete mientras puedas.
26:22No me iré de aquí hasta averiguar la verdad sobre Carl.
26:25Y si la sabes, ¿por qué no me la dices?
26:27¿Por qué haces tantas preguntas?
26:38Hola, Carl.
26:42Reconociste mi voz, ¿no?
26:44Claro que sí.
26:46Nunca pensé escucharla de nuevo.
26:48No tenías que hacerlo, Adam.
26:50Pero tenías que hacer preguntas, ¿no?
27:00No quiero matarte.
27:02Pero ahora que sabes que estoy vivo, creo que debo hacerlo.
27:06Deja tu arma en la mesa, tranquilo.
27:12Viajé mil kilómetros para ver a un hombre surgir de la tumba como Lázaro.
27:17Qué bien.
27:19Siempre fuiste brillante, ¿cierto?
27:21El gran Adam Cartwright.
27:23Viola trae una botella.
27:25Adam y yo no nos hemos visto en muchos años.
27:28Tenemos mucho de qué hablar.
27:30Siéntate.
27:42¿Cómo está mi padre, Adam?
27:44Casi muerto.
27:46Y ciego, por culpa tuya.
27:49Y puedes ver lo bochornoso que serías si te dejo volver y decirle que aún estoy vivo, ¿no?
27:57¿Por qué lo hiciste, Carl?
27:59Todo esto.
28:02Viola, mejor vete a dormir.
28:04Y mantén la boca cerrada.
28:06Comprendo las indirectas.
28:08Sí, fue necesario, Adam.
28:10Iban a colgarme.
28:12Pero creo que fui muy inteligente, ¿no?
28:14Hacerme declarar muerto.
28:17Oh, sí.
28:19Pero un hombre murió, Carl, y...
28:22¿Quién era?
28:24¿A quién sepultaron en tu lugar?
28:26Por favor, Adam, no hagas preguntas tontas, ¿quieres?
28:30Te lo diré.
28:32Era un hombre de mi talla.
28:34Usaba mi ropa.
28:36Y era un amigo.
28:38Y supongo que fuiste tú quien envió esos pillos tras de mí, ¿eh?
28:42Bueno, yo lamenté eso.
28:44Tú siempre fuiste un hombre pacífico.
28:46Y creí que lo pensarías bien y que te marcharías solo.
28:50¿Por qué no?
28:52Bueno, tenía que saber sobre ti.
28:54Por mi miedo.
28:56¿Por qué no?
28:59Bueno, tenía que saber sobre ti por mí mismo.
29:02Ya sabes, la ley en este pueblo no tiene una muy buena opinión sobre ti.
29:07Sí, ese desgraciado.
29:09Él quería atraparme, ¿cierto?
29:11Pues estará más ansioso cuando sepa que estás vivo.
29:15Sí, eso creo.
29:17Y no puedo permitírselo, ¿sí?
29:29Sigo muerto, Adam.
29:34No resultará, Carl.
29:36Si no es el jefe, será alguien más.
29:40Déjame preocuparme por eso, ¿quieres?
29:43¿Y María?
29:46¿Te olvidas de ella?
29:49Soleamos jugar en la ponderosa a quitarnos las mujeres, ¿lo olvidas?
29:53No lo he olvidado.
29:56Déjame darte un consejo, querido amigo.
30:00Aléjate de mi esposa.
30:02Por favor, Carl, ya no somos niños.
30:04Y yo ya no practico esos juegos.
30:09¿Qué le dirás a mi padre cuando vuelvas a casa?
30:13¿Y qué, no me dejarías volver?
30:16No quiero matarte, Adam.
30:18¿Escucharías una proposición?
30:26En estas circunstancias,
30:29no tengo otra alternativa, socio.
30:32Así es.
30:34No haría esto por nadie más que por ti.
30:37Y cuando vuelvas a casa,
30:39debes decirle a mi padre que morí de fiebre,
30:41de sarampión o de algo, ya pensarás.
30:45Viola sabe que estás vivo.
30:48Pablo, Juan, María...
30:50Viola tiene miedo de hablar.
30:52Viola tiene miedo de hablar.
30:54Me conoce demasiado bien.
30:56Y a Pablo y a Juan les interesa mucho el dinero.
31:00Pasará un embarque de plata pasado mañana por aquí.
31:03Voy a tomarlo.
31:05¿Olvidaste a María?
31:08No, no la he olvidado.
31:10Está enamorada de mí.
31:15Creo que nunca te conocí bien, Carl.
31:19Eres un chico malo, ¿no es cierto?
31:21Sí.
31:22Y voy a ser muy rico.
31:24Con ese envío de plata voy a abandonar el pueblo.
31:27Hay otros sitios, nuevos mundos que conquistar.
31:30Estoy muerto y nadie busca a un muerto.
31:33¿Si no acepto tu proposición?
31:36Entonces no tendría alternativa, ¿no crees?
31:40Ahora quiero que descanses bien
31:43y que estés en camino a Virginia City mañana por la noche.
31:46¿O?
31:47O te mato.
31:52Señor Cartwright.
31:55Pensé que ya se había marchado.
31:57No, tengo cierta información que podría interesarle.
32:01Es posible.
32:03Pero poco probable.
32:06Puedo decirle cada movimiento, cada paso,
32:09cada paso que haga,
32:11cada paso que haga,
32:13cada paso que haga,
32:15cada paso que haga,
32:17cada paso que haga,
32:19puedo decirle cada movimiento que hace desde que está aquí.
32:22Bueno, si puede hacer eso, probablemente podrá decirme
32:25que vi a un viejo amigo anoche.
32:27No sabía que usted tenía un viejo amigo.
32:30Vi a Carl Reagan.
32:34Señor,
32:36mi paga no es la gran paga.
32:39Mi trabajo no es tan fácil.
32:44Y es muy temprano para bromas.
32:49No es broma, está vivo.
32:52Le digo que Carl Reagan está muerto.
32:55Muerto.
32:56Pues aparentemente no dio un buen vistazo al hombre que murió en su cárcel.
33:00¿Conoce usted el efecto de una escopeta de doble cañón
33:04a unos cuantos centímetros?
33:06Conozco al hombre que vi a quemarropa.
33:10Carl Reagan.
33:14Señor, no sé lo que está usted tramando.
33:18Pero le diré de nuevo que no quiero trucos gringos.
33:21Va a tener muchos trucos más de qué preocuparse.
33:24Hay un embarque de plata que pasará por aquí pasado mañana.
33:27Reagan está planeando tomarlo y salir del país.
33:34Un embarque.
33:37Las minas copa de plata, ¿eh?
33:40¿Por qué no me cree?
33:41¿Por qué habría de creerle?
33:44De pronto usted es su amigo
33:46y al siguiente minuto lo está usted acusando.
33:49Usted tiene dos caras, amigo.
33:51Pues lo soy porque conozco a dos Carl Reagan.
33:54Cuando llegué a plata buscaba a un viejo amigo.
33:59¿Y ahora?
34:00Pues ahora sé que lo que me dijo de él era cierto.
34:06No quiero tratos con mentirosos, señor.
34:10Estoy diciendo la verdad.
34:12Carl Reagan está vivo.
34:14Su muerte solo fue un truco.
34:18Si está vivo...
34:20amenazó con matarme si no me marcho.
34:22Habló en serio.
34:24Si no me voy, él vendrá a buscarme.
34:27La mina copa de plata es la vida de este pueblo.
34:31Es mejor que haga algo al respecto.
34:34Tal vez lo juzgue mal, señor.
34:37Si tiene un plan, lo escucharé.
34:39Tengo un plan.
34:41Cuando Carl sepa que vine aquí a verlo...
34:44tratará de matarme.
34:46Manténgase junto a mí.
34:48Esté preparado.
34:50Y tal vez juntos podremos con él.
34:55Si un hombre cree que todos los hombres de una raza son malos...
34:59¿por qué un hombre de esa raza es malo?
35:02Está equivocado.
35:05No voy a perderlo de vista, señor Cartwright.
35:08Y me sentiré muy seguro sabiendo eso.
35:16¿Adam?
35:17Adam creí que se había ido.
35:19¿Es lo que Carlos te dijo?
35:21Sí.
35:22¿Qué?
35:23¿Qué?
35:24¿Qué?
35:25¿Qué?
35:26¿Qué?
35:27¿Qué?
35:28¿Qué?
35:29¿Qué?
35:30¿Qué?
35:31¿Qué?
35:32¿Qué?
35:33¿Qué Carlos te dijo?
35:34Ya lo sabe.
35:35Sí, María, lo sé.
35:37Debe marcharse.
35:38No debe permanecer aquí.
35:40María, vine aquí para encontrar algo amable que decirle a un buen anciano.
35:44Y si tienes algo que decirme, te escucharé.
35:56Adam, ¿Carl era su amigo?
36:00La gente cambia.
36:02No, María.
36:03No puede olvidarlo, Adam.
36:08Antes, él era como usted dijo.
36:12Salvaje, pero amable.
36:16Y muy gentil.
36:18Al menos conmigo.
36:20Nunca hizo daño.
36:22Era bueno.
36:25Parecía necesitar ser amado.
36:29Ser querido.
36:32¿Y tú?
36:34También lo quería.
36:36Habría renunciado a todo por él.
36:39Hasta a mi familia.
36:41Todo está en el pasado, María.
36:43Te lo digo otra vez, olvídalo.
36:46¿Quiere que lo olvide?
36:48Está vivo y soy su esposa.
36:51María, ven a Virginia City con el papá de Carl.
36:54Puedes empezar una nueva vida ahí.
36:58No podría hacer eso.
37:00No puedo dejarlo.
37:02Son tantos recuerdos.
37:04María, los recuerdos ya se han ido.
37:07Nada existe.
37:09Es como si en verdad él estuviera en esa tumba.
37:11Lo sé bien.
37:13Pero debo seguir a mi corazón.
37:15Debo estar aquí.
37:20De acuerdo.
37:22Lo intenté.
37:24Sí, Adán, lo intenté.
37:54¡Hola, jefe!
37:56¿Cómo estás?
37:58Bien, ¿y tú?
38:00Bien, ¿y tú?
38:02Bien, ¿y tú?
38:04Bien, ¿y tú?
38:06Bien, ¿y tú?
38:08Bien, ¿y tú?
38:10Bien, ¿y tú?
38:12Bien, ¿y tú?
38:14Bien, ¿y tú?
38:16Bien, ¿y tú?
38:18Bien, ¿y tú?
38:20Bien, ¿y tú?
38:23Hola, jefe.
38:25Ya es muy tarde.
38:27Está oscureciendo, Gómez.
38:29Esperaba que llegaras antes.
38:31Bueno, había asuntos que atender, jefe.
38:34Supongo que sí.
38:36Y hay ciertos asuntos que quisiera hablar contigo.
38:39Desde luego, jefe.
38:48Estos asuntos de los que quiere hablar...
38:51¿son importantes?
38:53Claro que son importantes.
38:57¿A quién le conciernen?
38:59Le conciernen a un hombre muerto que no murió.
39:03Y a un hombre que está sepultado y no es Carl Reagan.
39:08Pero, ¿cómo puede ser eso, jefe?
39:10Usted vio el cadáver con sus propios ojos.
39:13Vi su ropa.
39:17Vi el tamaño del hombre.
39:20Pero no pude reconocer su rostro.
39:25Tú...
39:26Tú hiciste eso.
39:33Manolo Gómez.
39:36Dejaste que ese gringo te comprara como a los otros.
39:40Mi paga es poca, jefe.
39:42Y no pude evitarlo.
39:44Una parte del embarque de plata es muy atractivo.
39:47Así que tienes una parte de ese embarque también.
39:50Es verdad, jefe.
39:52Adivinó.
39:54Como sea, debo detenerte.
39:56Eso será difícil, si usted está encerrado en su cárcel.
40:01¡Adentro, jefe!
40:02¡Adentro!
40:06Y si está contando con Adam Cartwright,
40:09debo decirle que eso también está considerado.
40:17Está abierto.
40:20Llegó esto para ti.
40:23Tiene aroma de mujer.
40:25No dejas pasar a ninguna chica, hijo.
40:29¿Cómo llegó aquí?
40:31Un pequeño entró corriendo y lo arrojó sobre mi mesa
40:34y salió huyendo de inmediato.
40:36¿Cómo llegó aquí?
40:38Un pequeño entró corriendo y lo arrojó sobre mi mesa
40:41y salió huyendo de inmediato.
40:43¿Cómo llegó aquí?
40:45Un pequeño entró corriendo y lo arrojó sobre mi mesa
40:48y salió huyendo de inmediato.
40:50Pues gracias.
40:52De nada.
40:59Debo verte.
41:01Es importante.
41:03En mi casa.
41:05María.
41:16¿Adelante?
41:18¿Qué pasa, María?
41:20No te muevas, gringo.
41:24Gracias.
41:26No pude evitarlo.
41:28La hermanita de Pablo es muy obediente, señor.
41:31Me encargaré de esto yo mismo.
41:33Ve y ayuda al señor Carlos.
41:35Dile que lo veremos cuando oscurezca.
41:37Muy bien, Pablo.
41:46Traté de decírtelo.
41:48Debes admitirlo.
41:50Traté de hacerlo.
41:52Oí todo lo que dijiste.
41:54Pero no fue suficiente, amigo.
41:56No puedo dejarte salir vivo de este pueblo, Karwai.
41:59No después de que fuiste a ver al jefe.
42:04Así es, Adam.
42:06Ahora estás solo.
42:08No tienes a nadie.
42:10No tienes a nadie.
42:12Así es, Adam.
42:14Ahora estás solo.
42:16El jefe no va a poder salvarte.
42:19Gómez se encargó de eso.
42:23¿Es quien hace tu trabajo, sucio?
42:25Gómez es un hombre muy confiable.
42:27¿No es así, Pablo?
42:29Así es, Carlos.
42:31¿Por qué lo hiciste, Adam?
42:33¿Por qué te quedaste?
42:35Solo quería ver si no había una persona en este pueblo,
42:38además de María,
42:40que le diera una palabra decente a tu favor.
42:42Realmente nunca me importó lo que la gente piense de mí.
42:46Debes recordar eso, Adam.
42:49Recuerdo que te agradaba correr riesgos.
42:54¿Por qué no le dices a tu cuñado aquí que me entregue mi arma?
42:59No me dispararías, Adam.
43:01Eres demasiado moral para hacerlo.
43:03Aun cuando lo hicieras,
43:05eso arruinaría todo entre tú y María.
43:08Sí, ella te odiaría por el resto de su vida.
43:11También es muy moral, ¿no es así, María?
43:14Carlos, no hables así.
43:17Prometiste que nos iríamos de aquí.
43:19Haré todo lo que me pidas y no lo matas.
43:22Ahora sí, ya entiendo todo.
43:25No es la primera vez que tratas de quitarme a una mujer, Adam.
43:28Pero esta vez es diferente.
43:30Es mi esposa.
43:32No te detienes ante nada.
43:35¿Qué crees que ganarías con esto?
43:37¿Qué voy a ganar con esto?
43:39Voy a ganar mucho dinero, eso es lo que ganaré.
43:42Adam, deberías comprender eso.
43:44Ustedes los Carwais siempre han tenido dinero.
43:46Pero trabajamos por él.
43:48No lo obtuvimos así.
43:50¿Cuál es la diferencia?
43:52Voy a ser rico, es lo que importa.
43:54¿Tendrás tiempo para gastarlo?
43:56Sí, viviré lo suficiente para gastarlo.
43:58Porque no permitiré que ni tú ni nadie me estorben.
44:01No, Carlos.
44:03No puedes hacerlo.
44:05Creí que había algo bueno en ti.
44:07Aún quiero creerlo.
44:09Es que no te das cuenta.
44:11Pablo, llévatela de aquí.
44:16Carlos, si matas a Adam Carwais, yo misma se lo diré al jefe.
44:21Te lo dije, Carlos.
44:22En ella no se podía confiar.
44:25Tienes razón.
44:27Si no puedes confiar en alguien, ¿para qué lo quieres?
44:30¿Lo prefieres antes que a mí?
44:32De acuerdo, en la tumba caben los dos.
44:34Pablo, ¿aún eres leal a mí?
44:36Sí, Carlos, te lo dije.
44:38Sí, lo sé.
44:40Te daré oportunidad de probar tu lealtad.
44:43Mátala.
44:45¡Carlos!
44:52Pablo, ¿qué estás esperando?
44:55Ya oíste, ¿qué esperas? Solo es tu hermana.
44:58Hazlo, tu amo te ha dado una orden.
45:01Cállate, gringo.
45:03Te mataría con gusto.
45:05No hablamos de mí, hablamos de ella.
45:07Estás hablando demasiado, Adam.
45:09Pablo, estoy esperando.
45:11Ya oíste, está esperando.
45:14No me digas que tienes problemas con tu conciencia.
45:17Piensa en esa plata.
45:25No, así no puedo hacerlo.
45:28Pablo es débil.
45:30Lo haré por ti.
45:32¡Mátala!
45:48¡Carlos!
45:56Eres brillante, Adam.
45:58Eres bueno.
46:00Y siempre fuiste bueno, aun desde niño.
46:03Dile a mi padre que pensé en él.
46:07Que siempre pienso en él.
46:13María.
46:29Construí muy bien mi cárcel.
46:31Cuando Gómez me encerró,
46:33no pude salir.
46:35Pero gracias a usted, Gómez está comprobando lo mismo.
46:43¿Sabes, señor?
46:45Me había propuesto no volver a tener más gringos en este pueblo.
46:49Pero era un error.
46:51Yo no quería tener más gringos en este pueblo.
46:55Pero era un error.
46:57Será bienvenido cuando quiera.
47:00Y usted es bienvenido en La Ponderosa, jefe.
47:06Aun puedes cambiar de opinión, María,
47:08y viajar ahora conmigo.
47:09Al papá de Carl le agradaría.
47:11No, Adam. Debo quedarme aquí con mi gente.
47:14Adiós, María.
47:16¿Viola?
47:18Adiós, Adam.
47:25Vaya con Dios, amigo.
47:39Es muy linda, ¿eh?
47:40Es una hermosa chica, señor Raygan.
47:42Pídale que venga a visitarlo algún día.
47:44Eso me agradaría.
47:46Espero no haberte molestado mucho
47:48pidiéndote que trajeras a mi hijo a casa.
47:51Claro que no.
47:53Era un gran muchacho, ¿verdad?
47:55¿No era buen muchacho, Ben?
47:58Sí, era un gran muchacho.
48:00Sí.
48:01Me alegra que se casara en ese lugar.
48:04Apuesto a que era un buen esposo.
48:06¿No fue eso lo que dijo ella, Adam?
48:08Cuando hablaba sobre Carl lo decía.
48:10Tal como lo conocíamos.
48:12Ella lo amaba mucho, señor Raygan.
48:16Es lo que quería saber.
48:18Gracias, Adam.
48:20Gracias de nuevo.
48:22Haga leticia.
48:29Espero haber hecho lo debido.
48:32Hiciste lo debido, Adam.
48:34Le devolviste la esperanza.
48:52FINAL