Category
🦄
Art et designTranscription
00:00Always fight for right, battling wrong, with the power of the dragon.
00:05Live the code, the pride of the dragon.
00:08Fight for right, the might of the dragon.
00:11Live the mark, the mark of the dragon.
00:17Live the code, the pride of the dragon.
00:20Never intentionally harm another. Do not battle if you can avoid it.
00:23Jimmy and Billy Lee are Dragon Masters now.
00:27A Dragon Master was born with the mark of the double dragon.
00:33Live the code, the pride of the dragon.
00:36Fight for right, the might of the dragon.
00:39Live the mark, the mark of the dragon.
00:44Live the code, the pride of the dragon.
00:53Federal Reserve Bank, Hoskin speaking.
00:55Bonsoir, First Malaysian, j'ai votre transaction, code 17...
01:02Non ! Non ! La sécurité, c'est l'opération, j'ai un total systématique !
01:07Oui ! Les records financiers de chaque banque du monde sont morts !
01:25Non ! C'est pas le manoeuvre préféré !
01:28Non, c'est le manoeuvre préféré !
01:34Je dirais que quelqu'un a un rendez-vous !
01:38C'est lui !
01:40C'est lui !
01:42C'est lui !
01:44C'est lui !
01:46C'est lui !
01:48C'est lui !
01:50C'est lui !
01:52C'est lui !
01:55Alors, gros gars, qui est le bébé ?
01:58Bébé ?
01:59Oh, viens ! Tu peux nous le dire, nous sommes tes dragons amis !
02:03Bonsoir, mes dragons amis.
02:05Attends pas.
02:07Bonsoir, Kona.
02:08Je pense que c'est génial qu'il ait une copine.
02:10Ouais, mais qu'est-ce qu'il y a de nous ?
02:13Nous, on continue avec le drill.
02:16Quand je partais, Jimmy t'a demandé.
02:18A-t-il ? Et qui est ce Jimmy ?
02:21C'est mon ami.
02:22Il et son frère sont les maîtres du dojo de dragons, où j'étudie.
02:26Un dojo de combat ?
02:28C'est un endroit où on apprend.
02:30Bien sûr, c'est un monde en trouble.
02:32Parfois, la raison et la logique ne servent pas, alors...
02:35Alors, tu combattes.
02:37Disons juste que je suis un homme qui peut et qui protège ce dont je m'inquiète.
02:42Kona, je ne suis pas un chanteau de porcelaine qui a besoin de protection.
02:45En tout cas, pas toutes les batailles sont gagnées par le combat.
02:48Bonjour, je... je ne m'en souviens pas.
02:52Je sais.
02:56Vas-y et ne dis pas une seule mot, sinon...
03:02Combien de temps as-tu été au consulat ?
03:04En parlant de travail, j'ai un appel. Excusez-moi.
03:14Si vous coopérez, personne ne sera touché.
03:17Ce n'est pas la manière de traiter une dame.
03:20Bats-toi, Muscle Man. La dame est avec nous.
03:24Je vous prie de différencier.
03:34C'est une vraie bête.
03:36Laissez-moi la couper pour vous.
03:40Ils n'ont pas de manières.
03:51Kona !
03:53Est-ce que tu vas bien, Sashiko ?
03:55Elle va bien. C'est vous qui avez des problèmes.
03:58Face à un ennemi de votre propre création.
04:01Votre pire peur.
04:04Kona !
04:05Il n'y a rien. Où est-il, tout le monde ?
04:08Laissez-moi sortir d'ici ! Laissez-moi sortir d'ici !
04:11Kona !
04:16Ne vous en faites pas.
04:18Vous et moi avons quelques choses à discuter.
04:21Nous allons en troupe.
04:22Et si le Dragon Master s'intéresse à nous suivre,
04:25il va nous tuer.
04:27Il va nous tuer !
04:29Il va nous tuer !
04:31Il va nous tuer !
04:33Si le Dragon Master s'intéresse à nous suivre,
04:35il va nous tuer.
04:43Je ne peux pas croire ça.
04:45Quelqu'un a juste transféré tout l'argent de chaque banque du monde.
04:49Je suppose que c'est ce mec de Megabyte.
04:51Celui qui a hacké son chemin à la CIA.
04:57Kona !
04:58Kona, qu'est-ce qui s'est passé ?
04:59Le Dragon Master a kidnappé Sashiko.
05:02Il m'a fait peur.
05:04Je n'ai pas pu agir.
05:06Un disque de terreur.
05:08Je sais ce que tu ressens, mon ami.
05:10Kona, sais-tu pourquoi il a fait ça ?
05:12J'ai demandé ça moi-même.
05:14Elle est innocente.
05:16L'unique réponse qui a de la sense, c'est qu'il veut nous emmener en prison.
05:20Hey, si le Dragon Master s'est mis dans tous ces problèmes,
05:22nous serions stupides de ne pas s'y présenter.
05:25Pour la force !
05:26Pour l'argent !
05:28Nous sommes les Deux Dragons !
05:35Par la force du Dragon !
05:41Ah, le petit mouche qui s'est mis dans la factory du fromage.
05:58Ah !
06:06Tu es en retard pour le dîner, Chawbreaker.
06:27Viens, par ici !
06:28Uh-oh, les mices sont hors de la trappe.
06:38Sashiko, où es-tu ?
06:40Où tu ne la trouveras jamais.
06:45Laissez-moi partir !
06:47Amène-moi à Sashiko.
06:49D'accord.
06:51Sashiko ! Sashiko !
06:53Je ne ferais pas ça.
06:56Ils sont encerclés dans ce dispositif,
06:58qui a pris leurs esprits dans la réalité cybernétique,
07:01connue comme la super-route de l'information.
07:04Si tu les prends d'ici,
07:06leurs esprits seront perdus là, pour toujours.
07:10Ça ne peut pas être.
07:12Sashiko ! Sashiko !
07:15Il est en train de mentir ! Je sais qu'il est en train de mentir !
07:19Il est en train de mentir ! Je sais qu'il est en train de mentir !
07:23Mais qu'est-ce si il ne l'est pas ?
07:28Kona, viens !
07:29Chop et Blastro vont s'assurer que rien ne se passe à Sashiko.
07:32On ne peut pas la sauver d'ici.
07:34Je sais. C'est ce qui m'inquiète.
07:37Il doit y avoir un autre chemin sur la super-route de l'information.
07:41Qu'est-ce que votre Chie-Master, Su Li, dirait-elle ?
07:44Elle dirait que vous pouvez combattre l'arbre avec l'arbre, ou avec l'eau.
07:49La sagesse est de savoir lequel va fonctionner le mieux.
07:52J'ai une idée.
07:55Laissez-moi imaginer, Deputé Li.
07:57Vous voulez quelqu'un sort de prison.
08:01Vous n'êtes pas en train de rire.
08:03Je vous remercie.
08:05Qui est-ce ?
08:07Megabyte Mooney ?
08:09Celui qui a hacké l'ordinateur de la CIA à Langley ?
08:12Et qui est probablement responsable de l'évacuation de la banque mondiale.
08:16Non, le garçon était en prison.
08:18Alors ?
08:19Jimmy, si quelqu'un peut nous aider à entrer dans la super-route de l'information, Sean peut.
08:24Les mecs, les hackers sont des loups.
08:27Ils ne sont pas des joueurs d'équipe.
08:29Qu'est-ce qui nous empêche de sortir d'ici et de nous mettre à l'abri ?
08:35Donnez Sean une chance, d'accord ?
08:42Je vous en prie, vous vous souvenez de l'accord.
08:44Sortez ou retournez directement à la prison.
08:47Vous n'êtes pas libres, vous êtes en probation.
08:49Est-ce clair, jeune dame ?
08:52Jeune dame ?
08:54C'est une fille ?
08:56Oui, il est une fille.
08:58Vous avez un problème avec ça ?
09:02Qu'est-ce que c'est que ce projet ?
09:03Apprendre à jouer au jeu sur un ordinateur ?
09:05Si ce n'était pas très important, vous seriez toujours à l'église.
09:09Et vous pourriez revenir à l'église juste comme ça.
09:12J'ai oublié de vous remercier ? Merci.
09:15Je suis une pro, le meilleur qu'il y ait.
09:18Et je ne veux pas m'ennuyer, vous savez ce que je veux dire ?
09:23Oh, bébé !
09:25Vous êtes toujours ennuyée, Megabyte ?
09:27Les chips Pentium, la mémoire Gigabyte, la réalité virtuelle.
09:31Waouh, c'est du vrai RAM !
09:33Ok, je ne suis pas ennuyée.
09:35Où est-ce qu'on va avec ça ?
09:37Cyberspace, la super-route de l'information.
09:40Le grand ISH, hein ?
09:42Et vous avez besoin d'un navigateur, n'est-ce pas ?
09:44La vie d'une femme est en danger.
09:46Alors, allons-y !
09:48Hé, en cas que vous l'oubliiez, je ne vous confie pas.
09:51Je ne vois pas que vous avez beaucoup de choix, petit garçon.
09:54Hey, on va sauver cette femme ou quoi ?
10:08Oh !
10:11Je suppose qu'on l'a fait.
10:14Incroyable !
10:17Hey, ne fais pas ça !
10:20Sean ?
10:21Eh bien, ce n'est pas le Wizard of Oz.
10:23Ces lumières de couleur sont des pièces d'information.
10:26Chaque fois que vous touchez une, vous causez un blitz dans un ordinateur.
10:29Man, on pourrait causer un grand chaos, n'est-ce pas ?
10:33Bien sûr que oui, Musclehead.
10:35Y compris dans votre propre ordinateur.
10:37Brisez cette connexion et je ne pourrai probablement pas vous trouver de nouveau.
10:41La super-route de l'information est un grand endroit.
10:45Alors, comment trouvons-nous le Shadow Master dans tout ça ?
10:47Si ses ordinateurs sont actifs, je peux lire sa chaîne de modem comme un doigt.
10:52Prêt pour Jet ?
10:53Jet, oui.
10:54J'ai un soucis pour Sashiko.
10:56Descendez dans la chaîne.
10:58Puis, doucement, mettez vos mains dans les lumières.
11:01Comme ça ?
11:02Wow !
11:06Vite fait, Musclehead.
11:08Le nom est Jimmy, Megamouth.
11:16Oh, qu'est-ce que c'est ?
11:17C'est un dossier de données en double espace.
11:20Tournez-le.
11:21Très bien.
11:22Hey, où est Jimmy ?
11:24Quoi ?
11:27Qu'est-ce que c'est que ça ?
11:29C'est un trou de modem.
11:31Les hackers l'utilisent pour récupérer des données.
11:34Qu'est-ce qui se passe si je m'y mets ?
11:37Tu ne veux pas le savoir.
11:38Tue-le.
11:39Je vais essayer quelque chose.
11:41Sean, viens.
11:43Je m'en vais.
11:50Jimmy !
11:51A ta gauche !
11:59Jimmy, tu vas bien ?
12:01Oui.
12:02Qu'est-ce qui s'est passé ?
12:03Quelqu'un qui a ouvert ce trou a maintenant les records de l'école publique de Seattle de 1993.
12:08Hey, Sean.
12:10Peut-être que je t'avais trompé.
12:13Ne t'inquiète pas, Jimmy.
12:15Le pire est encore à venir.
12:16Magnifique.
12:17Hey, Megabyte.
12:18Pourquoi nous devons faire tout ce voyage quand le Shadow Dojo est juste à l'entrée de la ville ?
12:21Ils ne sont pas au Shadow Dojo.
12:23Son stream de modem semble venir du nexus de Tokyo-San Francisco.
12:27Oh, c'est loin.
12:29Il y a un short-cut, un channel de priorité.
12:32Préparez-vous pour moduler.
12:34Excellent.
12:35Quels sont ces trucs ?
12:37Banques, librairies, entreprises, CD-ROM, utilisateurs de computers,
12:41tout le monde qui utilise la super-route de l'information.
12:44D'accord, les gars.
12:46C'est ça.
12:47La forteresse noire du Shadow Master.
12:52Bienvenue, Dragon Master.
12:56Faites-moi un peu d'hospitalité.
13:04Hey, j'éteins !
13:05Qu'est-ce qui se passe ?
13:07C'est un virus internet.
13:08Vous dé-ressez.
13:09Je ne sais pas comment l'arrêter.
13:12Dé-resser ?
13:13Comme dé-résolver ?
13:15Oui !
13:16Faites-le, Billy !
13:17Je vais vous dé-resser.
13:20Vous détruisez mon accès.
13:22Je ne peux pas vous aider.
13:23Bonne chance !
13:25Vite ! Votre épée !
13:27Pour moi !
13:28Pour la droite !
13:32Nous sommes les Dragons du Shadow !
13:35Je suis Kona, le guerrier de dragons.
13:40Nous sommes entourés de nouveau.
13:42Maintenant, nous devons trouver Sashiko.
13:45Allons-y !
13:51Les dragons !
13:53Ici, le Shadow Master !
13:57Parfait !
13:58Les dragons sont venus sauver leurs dames en danger.
14:02Mais j'ai un autre scénario prévu pour eux.
14:10Il ne faut pas ruiner leur surprise.
14:16Quoi ?
14:17Hey ! C'est un monde de cyborgs !
14:20Un monde de cyborgs ?
14:25Un monde de cyborgs ?
14:26Ok !
14:34C'était assez de cyborgs pour vous ?
14:40Mais comment nous trouver Sashiko ?
14:42Kona !
14:43Si les Shadow Warriors peuvent marcher sur les murs,
14:45nous devons pouvoir atteindre la terre.
14:47Votre esprit est votre seule limite.
14:50Alors, je ne m'arrêterai pas.
15:00Un... Deux...
15:02Qu'est-ce que c'est que ces numéros ?
15:06Trois coups !
15:17Merci, frère !
15:18Allons-y !
15:26Enlevez Sashiko,
15:27ou je vais tirer cette vieille terre sur votre tête !
15:32C'est touchant,
15:34mais très improbable.
15:37Faites attention, nous ne pouvons pas attaquer Sashiko.
15:39Alors, nous devons trouver un autre moyen.
15:41Trop tard, les dragons.
15:44Black Fortress !
15:45Commencez la séquence de destruction des dragons.
15:47Maintenant !
15:53Au revoir, dragon.
15:55Vous serez perdus pour toujours.
15:57Trois brûlures insignifiques dans le super-highway de l'information.
16:06Black Fortress !
16:08Arrêtez le programme de destruction des dragons !
16:14Folle,
16:15vous ne m'interviendrez plus.
16:17Au contraire,
16:19je vous arrête, Shadow Master !
16:22Arrêtez-moi ?
16:24Vous ?
16:25C'est bien.
16:26C'est très, très bien.
16:32Sashiko !
16:41Non !
16:44Non !
16:49Black Fortress !
16:50Interface le programme Delta Vector, maintenant !
16:52Qu'est-ce que vous faites ?
16:54Vous...
16:55Vous meurtriez !
17:02Arrêtez !
17:04Arrêtez !
17:11Ce sont les fichiers de banque du monde ?
17:13Shadow Master les a tués.
17:15Mon dieu.
17:16Et j'étais sûr que Sean l'a tué.
17:18Sashiko, comment savez-vous de cela ?
17:20J'ai travaillé sous le couvert pour la sécurité de l'information d'Interpol,
17:23mais Shadow Master a découvert et...
17:25Attention !
17:27Ne vous inquiétez pas.
17:28Black Fortress, Omega System Double,
17:30exécutez-le !
17:31Sashiko, où est...
17:43Les gars, vous n'y croirez pas.
17:45Tout ce monnaie qui a disparu des banques,
17:47les fichiers sont revenus de nulle part.
17:49Comment êtes-vous revenus ici ?
17:51Longue histoire.
17:53Sashiko, où est-elle ?
17:55Je suis juste ici, Kona.
17:58Vous allez bien ?
18:00Sashiko, je... Je suis confus.
18:03Pourquoi ne m'avez-vous pas dit que vous travailliez pour Interpol ?
18:06Pourquoi ne m'avez-vous pas dit que vous étiez un Double Dragon ?
18:10Peut-être qu'on devrait parler.
18:12On dirait qu'ils ont quelque chose à faire.
18:15Oui, Kona apprend un des secrets du bonheur de sa vie.
18:18Si vous jugez un livre par son couvert,
18:20vous pourriez manquer quelque chose de surprenant à l'intérieur.
18:23En parlant d'un fichier,
18:26Vous voulez quelque chose à manger, Mega-Mouth ?
18:29Je pense que j'ai quelque chose à faire moi-même.
18:32Ça a l'air bon, Muscle-Head.
18:38Nous tous faisons des jugements rapides sur les gens,
18:40sur leur vêtements ou ce qu'ils ont fait,
18:43comme j'ai fait avec Shawn.
18:45Ou sur leur apparence, comme j'ai fait avec Sashiko.
18:48C'est un erreur.
18:50Un gros erreur.
18:52Parce que vous ne savez pas ce qu'il y a à l'intérieur.
18:55Quand vous assumez que quelqu'un a un certain sens
18:57à cause de son apparence,
18:59vous pourriez manquer la meilleure partie d'eux.